Descargar Imprimir esta página

Nolan N903 Seguridad E Instrucciones página 19

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22
N90-3
( NMS-04 )
(Disponible de série ou comme accessoire / pièce de rechange)
1
MONTAGE
1.1 Démonter l'écran (voir les instructions précédentes).
1.2 S'assurer que la surface intérieure de l'écran est propre et vérifier si les leviers
externes de réglage des goupilles sont placés vers l'intérieur (Fig. 8).
1.3 Appuyer le petit écran interne PINLOCK
Le profil en silicone du petit écran interne PINLOCK
la surface intérieure de l'écran.
1.4 Insérer un côté du petit écran interne PINLOCK
l'écran et le garder en position (Fig. 9).
1.5 Étendre l'écran et emboîter le deuxième côté du petit écran interne PINLOCK
dans l'autre goupille (Fig. 10).
1.6 Relâcher l'écran.
1.7 Enlever le film de protection du petit écran interne PINLOCK
son profil en silicone adhère à l'écran.
1.8 Monter l'écran sur le casque (voir les instructions précédentes).
2
CONTRÔLE ET RÉGLAGE DE L'AJUSTEMENT
Vérifier si le petit écran interne PINLOCK
l'écran, ainsi qu'en s'assurant qu'il n'y a pas de mouvements entre les deux.
Si le petit écran interne PINLOCK
®
ment les deux leviers de réglage externes en les tournant vers le haut, progressivement
et sans exagérer, afin d'augmenter l'ajustement (Fig. 8). L'ajustement maximal est ob-
tenu lorsque les leviers externes de réglage des goupilles sont tournés vers l'extérieur.
ATTENTION
-
La présence éventuelle de poussière entre les deux écrans peut entraîner des
rayures sur les deux surfaces.
-
Les écrans et les petits écrans internes PINLOCK
peuvent réduire la visibilité et doivent donc être remplacés.
-
Contrôler périodiquement l'ajustement du petit écran interne PINLOCK
ter qu'il se déplace et qu'il provoque des rayures sur les deux surfaces.
-
Si, pendant l'usage, l'écran du casque s'embue et/ou de la condensation se crée
dans les zones comprises entre l'écran et le petit écran, vérifier le bon montage et
ajustement du petit écran interne PINLOCK
-
Un ajustement excessif ou limité du petit écran interne PINLOCK
une adhérence excessive de celui-ci contre la surface de l'écran et/ou des défor-
mations permanentes du petit écran. Cela empêche d'effectuer correctement tout
type de réglage dans l'avenir.
-
Des conditions de transpiration/respiration intense, l'emploi dans des conditions
atmosphériques particulières (basse température et/ou humidité élevée et/ou
écarts de température et/ou pluie abondante) et/ou une utilisation intensive et
prolongée peuvent réduire l'efficacité du petit écran interne PINLOCK
quant ainsi la formation de buée ou de condensation sur celui-ci. Dans ces cas,
après l'utilisation, pour rétablir l'efficacité du système, enlever le petit écran in-
36
INSTRUCTIONS
contre l'écran.
®
doit être en contact avec
®
dans l'une des deux goupilles de
®
®
et s'assurer que tout
a été bien monté en ouvrant et en fermant
®
n'est pas bien fixé à l'écran, actionner simultané-
endommagés par des rayures
®
®
.
peut engendrer
®
terne PINLOCK
même procédé doit être appliqué au casque, qui doit sécher afin d'éliminer toute
humidité au cas où elle se serait formée suite aux conditions citées ci-dessus.
3
DÉMONTAGE
3.1 Démonter l'écran équipé du petit écran interne PINLOCK
précédentes).
3.2 Étendre l'écran et décrocher le petit écran interne PINLOCK
3.3 Relâcher l'écran.
4
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
-
Démonter le petit écran interne PINLOCK
®
du savon liquide neutre, en utilisant un chiffon humide et doux. Éliminer toute trace
de savon à l'eau courante.
-
Laisser sécher le petit écran à l'aide d'un jet d'air sec et tiède. Ne pas frotter.
-
Pour que le petit écran puisse conserver ses caractéristiques, laisser sécher le
casque après l'emploi dans un endroit ventilé et sec, avec l'écran ouvert. Conser-
ver à l'écart de sources de chaleur et dans un endroit sombre.
-
Ne pas utiliser de solvants ou d'autres produits chimiques.
VISION PROTECTION SYSTEM (VPS) - (VPS-11S)
Le nouveau système exclusif VISION PROTECTION SYSTEM (VPS) interne est une vi-
sière pare-soleil moulée en polycarbonate LEXAN™ (*) et traitée anti-rayures/résistante
à la buée, d'utilisation simple et immédiate : il suffit de la baisser pour la rendre active
ou de la relever pour l'exclure du champ visuel. Elle est utile en toute circonstance, pour
de longs trajets extra-urbains ou pour de brefs parcours en ville.
De plus, le système d'accrochage permet de démonter et de monter la visière pare-so-
leil sans utiliser d'outils pour les opérations d'entretien et de nettoyage standard.
1
FONCTIONNEMENT
Le mécanisme du VPS permet, d'un simple mouvement, d'activer la visière pare-soleil
en la baissant jusqu'à couvrir partiellement le champ visuel de l'écran, réduisant ainsi
pour évi-
®
la transmittance de la lumière comme souhaité.
À tout moment, toujours d'un simple mouvement et indépendamment de l'écran, le
VPS peut être désactivé puis à nouveau rapidement soulevé jusqu'à rétablir les condi-
tions normales de visibilité et de protection offertes par l'écran homologué du casque.
1.1 Pour activer le VPS, utiliser le curseur comme le montre la Fig. 11 jusqu'à entendre
le déclic qui confirme le positionnement du VPS souhaité.
Le VPS peut être réglé dans une série de positions intermédiaires, afin de ga-
rantir à l'utilisateur le meilleur confort selon les conditions d'utilisation.
1.2 Pour désactiver le VPS, actionner le curseur comme le montre la Fig. 12.
2
PRÉCAUTIONS D'EMPLOI
, provo-
Selon les normes d'homologation actuelles (ECE22-06), les niveaux minimums de
®
transmittance lumineuse des écrans ne doivent pas être inférieursà 80%   ; pour les
visières pare-soleil homologuées, le niveau minimum de transmittance ne doit pas être
(*)
LEXAN is a trademark of SABIC.
de l'écran du casque et le laisser sécher à l'air sec et tiède. Le
®
de l'écran. Nettoyer délicatement avec
®
N90-3
(voir les instructions
®
®
des goupilles (Fig. 10).
37
INSTRUCTIONS

Publicidad

loading