Descargar Imprimir esta página

Nolan N903 Seguridad E Instrucciones página 34

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22
N90-3
( NMS-04 )
(Als standaard of als accessoire/vervangingsonderdeel verkrijgbaar)
1
MONTAGE
1.1 Demonteer het vizier (zie eerdere aanwijzingen).
1.2 Controleer of de binnenkant van het vizier schoon is en ga na of de regelhendeltjes
van de pinnen aan de buitenkant naar binnen zijn gedraaid. (Afb. 8).
1.3 Leg het binnenvizier PINLOCK
®
Het siliconen profiel van het binnenvizier PINLOCK
het binnenoppervlak van het vizier.
1.4 Steek een kant van het binnenvizier PINLOCK
het vizier en houd deze in positie (Afb. 9).
1.5 Maak het vizier wijder en zet de andere kant van het binnenvizier PINLOCK
aan de andere pin (Afb. 10).
1.6 Laat het vizier los.
1.7 Verwijder de laag beschermfolie van het binnenvizier PINLOCK
het hele siliconen profiel ervan op het vizier aansluit.
1.8 Monteer het vizier op de helm (zie eerdere aanwijzingen).
2
CONTROLE EN AANSPANNING
Controleer of het binnenvizier PINLOCK
nen en te sluiten en ga na of er geen beweging tussen is.
Wanneer het binnenvizier PINLOCK
beide regelhendeltjes aan de buitenkant tegelijkertijd geleidelijk naar boven om de aan-
spanning te vergroten (Afb. 8). De maximale aanspanning wordt verkregen, wanneer de
regelhendeltjes van de pinnen aan de buitenkant naar buiten zijn gedraaid.
LET OP
-
Eventuele aanwezigheid van stof tussen de twee vizieren kan krassen veroorzaken
op beide oppervlakken.
-
Vizieren en binnenvizieren PINLOCK
het zicht beperken en dienen vervangen te worden.
-
Controleer regelmatig of het binnenvizier PINLOCK
te voorkomen dat het verschuift en krassen op beide oppervlakken veroorzaakt.
-
Wanneer het vizier van de helm tijdens het gebruik beslaat en/of er condens wordt
gevormd in de zones tussen het vizier en het binnenvizier, moet gecontroleerd
worden of het binnenvizier PINLOCK
-
Een te strakke en voortijdige aanspanning van het binnenvizier PINLOCK
ervoor zorgen dat het binnenvizier te dicht op het oppervlak van het vizier aansluit
en/of permanent wordt vervormd, waardoor latere regelingen niet meer correct
kunnen worden uitgevoerd.
-
Intense transpiratie/ademhaling, gebruik in bijzondere weersomstandigheden (lage
temperaturen en/of hoge vochtigheid en/of abrupte temperatuurwisselingen of zwa-
re regenbuien) en intens en langdurig gebruik kunnen leiden tot vermindering van de
efficiëntie van het binnenvizier PINLOCK
van condens er op. Om in deze situaties, na het gebruik, de efficiëntie te herstellen,
dient men het binnenvizier PINLOCK
66
INSTRUCTIES
op het vizier.
moet contact hebben met
®
aan een van de twee pinnen van
®
®
en controleer of
correct gemonteerd is door het vizier te ope-
®
niet goed aan het vizier is bevestigd, draai dan
®
die beschadigd zijn door krassen, kunnen
®
correct is aangespannen om
®
®
correct gemonteerd en aangespannen is.
met als gevolg het beslaan of de vorming
®
van het vizier van de helm te verwijderen en
®
het te laten drogen in droge en lauwe lucht. Dezelfde werkwijze dient uitgevoerd te
worden, indien de helm moet drogen om eventuele vochtigheid te verwijderen die
aan de binnenkant ontstaan is door de hierboven beschreven situaties.
3
DEMONTAGE
3.1 Demonteer het vizier samen met het binnenvizier PINLOCK
zingen).
3.2 Maak het vizier wijder en haak het binnenvizier PINLOCK
3.3 Laat het vizier los.
4
ONDERHOUD EN REINIGING
-
Demonteer het binnenvizier PINLOCK
vast
een vochtige en zachte doek en een neutrale vloeibare zeep. Verwijder elk zee-
®
prestje onder stromend water.
-
Laat het binnenvizier drogen met droge en lauwe lucht zonder het droog te wrijven.
-
Laat de helm na gebruik in een geventileerde en droge ruimte met open vizier
drogen om de eigenschappen van het binnenvizier ook in de loop van de tijd niet
te veranderen. Houd het uit de buurt van warmtebronnen en bewaar het op een
donkere plaats.
-
Gebruik geen oplosmiddelen of chemische producten.
VISION PROTECTION SYSTEM (VPS) - (VPS-11S)
Het exclusieve interne VISION PROTECTION SYSTEM (VPS-systeem) is een zonne-
scherm uit polycarbonaat LEXAN™(*) gegoten en heeft een antikras/anticondens
(scratch-resistant/fog-resistant) behandeling ondergaan. Het is eenvoudig en comfor-
tabel in het gebruik: u hoeft het maar neer te klappen om het werkzaam te maken en op
te klappen om het uit het gezichtsveld te verwijderen. Dit komt in alle situaties komt van
pas: bij lange ritten buiten de stad of bij korte stadsritten.
Bovendien maakt het bevestigingssysteem het mogelijk om het zonnescherm zonder
gereedschap te demonteren en te monteren voor de normale onderhouds- en reini-
gingswerkzaamheden.
1
WERKING
Dankzij het mechanisme van het VPS-systeem kan het zonnescherm met een een-
voudige beweging werkzaam worden gemaakt door het neer te klappen totdat het
gezichtsveld van het vizier gedeeltelijk bedekt is. Hierbij bepaalt u zelf de gewenste
afname van de lichtdoorlaatbaarheid.
kan
®
Het VPS-systeem kan op elk moment met een simpele beweging en onafhankelijk van
het vizier vervolgens buiten gebruik worden gesteld, en snel opgeklapt worden om het
normale zicht en de bescherming van het officieel goedgekeurde vizier van de helm te
herstellen.
1.1 Om het VPS-systeem te activeren dient men het schuifje te gebruiken zoals in
Afb. 11, totdat u de klik hoort die de gewenste plaatsing van het VPS-systeem
bevestigt.
Het VPS-systeem kan in meerdere tussenstanden gezet worden om de gebrui-
ker optimaal comfort te garanderen afhankelijk van de gebruiksomstandigheden.
1.2 Gebruik het schuifje zoals in Afb.12 om het VPS-systeem uit te schakelen.
(*)
LEXAN is a trademark of SABIC.
(zie eerdere aanwij-
®
®
los van de pinnen (Afb. 10).
®
uit het vizier. Reinig het voorzichtig met
INSTRUCTIES
N90-3
67

Publicidad

loading