Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

START-LINE
SET ACDB-9000AC
SWITCH-IN
USER MANUAL
MULTI LANGUAGE
Item 71275 Version 1.0
Always read the instructions
before using this product
PORTABLE WIRELESS DOORBELL SET

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Trust START-LINE SET ACDB-9000AC

  • Página 1 START-LINE SET ACDB-9000AC SWITCH-IN USER MANUAL MULTI LANGUAGE Item 71275 Version 1.0 Always read the instructions before using this product PORTABLE WIRELESS DOORBELL SET...
  • Página 2 ACDB-9000AC PORTABLE WIRELESS DOORBELL SET...
  • Página 3 ACDB-9000AC PORTABLE WIRELESS DOORBELL SET...
  • Página 4 ACDB-9000AC PORTABLE WIRELESS DOORBELL SET 2 short beeps 1 sec...
  • Página 5 ACDB-9000AC PORTABLE WIRELESS DOORBELL SET 2 short beeps 1 sec 2 short beeps 8 sec 1 sec...
  • Página 6 ACDB-9000AC PORTABLE WIRELESS DOORBELL SET...
  • Página 7 ACDB-9000AC PORTABLE WIRELESS DOORBELL SET Push Noti cation...
  • Página 8 Open the waterproof rubber by flipping it to reveal While the LED indicator is flashing, send an ON signal with a Trust Smart Home transmitter to pair it to the the battery. Remove the plastic battery strip. doorbell.
  • Página 9 While the learning mode is active, send an ON signal and then blink 3 times after pressing the push button. with the channel of the paired Trust Smart Home Insert a flat screwdriver into the notch on the bottom transmitter you want to disconnect of the push-button and slide the push-button off the To confirm, the wireless doorbell will give 2 short beeps.
  • Página 10 3. Auswählen der gewünschten Lautstärke Die Funk-Türklingel kann mit mindestens einem und Drücken Sie zunächst die Lautstärketaste, um die höchstens 32 Trust Smart Home-Sendern über Funk bedient gewünschte Lautstärke einzustellen. Es stehen vier Stufen werden. Sie können beispielsweise eine gewünschte zur Auswahl: Laut, Mittel, Leise und Aus (nur LED-Anzeige).
  • Página 11 Führen Sie einen Schlitzschraubendreher in die Senden Sie bei aktivem Lernmodus ein „EIN“-Signal mit Einbuchtung unten am Drucktaster und schieben Sie den dem Kanal des gekoppelten Trust Smart Home-Senders, Drucktaster mit der Rückplatte heraus. den Sie entkoppeln möchten Öffnen Sie das wasserdichte Gummi Zur Bestätigung gibt die Funk-Türklingel zwei kurze...
  • Página 12 Vous pouvez configurer une mélodie spécifique pour chaque Pour sélectionner l’une des 6 mélodies, appuyez sur le émetteur Trust Smart Home afin de savoir si quelqu’un a pressé bouton mélodie jusqu’à entendre celle de votre choix. le bouton ou si une porte ou une fenêtre a été ouverte.
  • Página 13 Pendant que le mode de recherche est actif, pressez le poussoir de la plaque arrière. bouton MARCHE de l’émetteur Trust Smart Home appairé Ouvrez le caoutchouc waterproof en le soulevant pour que vous souhaitez déconnecter.
  • Página 14 ACDB-9000AC PORTABLE WIRELESS DOORBELL SET polariteit van de batterijen (plaats de plus en min aan LED indicator deurbel de goede kant). Verbindknop Plaats de onderkant terug op de deurbel. Volumeknop Melodiekeuze Let bij het terugplaatsen erop dat het streepje op LED indicator drukknop de onderkant gelijk loopt met het open slot icoon.
  • Página 15 ACDB-9000AC PORTABLE WIRELESS DOORBELL SET 6A. Drukknop bevestigen met dubbelzijdig tape de batterijen. Als u de batterijen van de deurbel vervangt, blijven de gekoppelde zenders behouden in het geheugen. Bepaal waar de drukknop geplaatst moet worden en Open het batterijcompartiment van de deurbel door de bevestig de drukknop met de bijgeleverde dubbelzijdig tape.
  • Página 16 Eventualmente è possibile modalità wireless con un minimo di 1 e un massimo di modificarlo. 32 trasmettitori Trust Smart Home a scelta. Ad esempio, è possibile riprodurre una melodia a scelta con l’apposito 4. Selezione della melodia desiderata pulsante.
  • Página 17 Mentre la modalità di apprendimento è attiva, inviare un Quando la batteria si sta scaricando, il LED si accende segnale ON con il canale del trasmettitore Trust Smart per 2 secondi e lampeggia 3 volte dopo la pressione del Home associato da scollegare.
  • Página 18 El timbre inalámbrico puede accionarse de forma inalámbrica En primer lugar, pulse el botón de volumen para ajustar el con un mínimo de 1 y un máximo de 32 transmisores Trust nivel de volumen deseado. Hay 4 niveles: Alto, Medio, Bajo Smart Home que elija.
  • Página 19 Mientras el modo de aprendizaje está activo, envíe una Cuando haya poca batería, el LED se iluminará durante señal de encendido con el canal del transmisor Trust Smart 2 segundos y, a continuación, parpadeará 3 veces después Home emparejado que desea desconectar.
  • Página 20 Kromě 4. Volba požadované melodie toho můžete také přehrát melodii při detekci pohybu nebo při otevření okna nebo dveří. Pro každý vysílač Trust Stisknutím tlačítka melodie můžete vybrat jednu ze šesti melodií. Pro každý vysílač (tlačítko, detektor pohybu, Smart Home můžete nastavit samostatnou melodii, abyste...
  • Página 21 Vložte spodní kryt zpět do domovního zvonku. dolů. Zkontrolujte, zda je čára na spodní straně zvonku Zrušení párování vysílače Trust Smart Home zarovnaná s ikonou otevřeného zámku. Poté otočte spodní Podržte na 1 sekundu tlačítko připojení. Režim učení stranu na ikonu zavřeného zámku.
  • Página 22 Soneria wireless poate fi acționată de la distanță cu mic și oprit (doar indicare LED). Acest nivel de volum minim 1 și maxim 32 de transmițătoare Trust Smart Home, se aplică pentru toate transmițătoarele cuplate. Puteți la alegerea dvs. De exemplu, poate reda o melodie dorită...
  • Página 23 Cât timp modul de învățare este activ, trimiteți un semnal butonului de activare. Introduceți o șurubelniță simplă în ON cu canalul cuplat al transmițătorului Trust Smart Home canalul din partea inferioară a butonului și glisați butonul pe care doriți să îl deconectați de pe placa posterioară.
  • Página 24 Okrem toho môžete prehrať melódiu aj pri 4. Výber požadovanej melódie detekcii pohybu, príp. pri otvorení okna alebo dverí. Pre každý vysielač Trust Smart Home môžete nastaviť Stlačením tlačidla melódie vyberte jednu zo šiestich melódií. samostatnú melódiu, vďaka čomu presne rozpoznáte, Pre každý...
  • Página 25 Umiestnite tlačidlo späť na zadnú dosku jeho zasunutím Nasaďte spodný kryt späť na domový zvonček. zhora nadol. Zrušenie spárovania vysielača Trust Smart Home Čiara na spodnej strane domového zvončeka musí byť zarovnaná s ikonou otvoreného zámku. Potom otočte Stlačte tlačidlo pripojenia na 1 sekundu. Režim učenia bude aktívny 10 sekúnd a LED indikátor na prijímači bude...
  • Página 26 Den trådlösa dörrklockan kan användas trådlöst med minst sändare. Du kan ändra volymnivån om du vill det. 1 och högst 32 Trust Smart Home-sändare som du själv väljer ut. Du kan till exempel spela en melodi med hjälp 4. Ange melodi av medföljande tryckknapp.
  • Página 27 Medan inlärningsläget är aktivt, skicka en ON-signal lysa upp i 2 sekunder, därefter kommer den att blinka till kanalen på den parkopplade Trust Smart Home- 3 gånger när du trycker på tryckknappen. Sätt in en sändaren som du vill ta bort.
  • Página 28 The Wireless range is strongly dependent on local conditions such as the presence of HR glass and reinforced concrete Never use Trust Smart Home products for life-support systems. Do not attempt to repair this product. Wire colors may vary per country. Contact an electrician when in doubt about wiring. Never connect lights or equipment that exceed the maximum load of the receiver.
  • Página 29 Gooi batterijen weg in overeenstemming met de plaatselijke voorschriften. Maximaal radio zendvermogen: 7.21 dBm. Radio zendfrequentie bereik: 433,92 MHz. Trust International B.V. verklaart dat artikelnummer 71275/71275-02 in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/ EU – 2011/65/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op www.trust.com/...
  • Página 30 La portata wireless dipende essenzialmente da condizioni locali, come la presenza di vetro HR e cemento armato Non utilizzare mai i prodotti Trust Smart Home per sistemi salvavita. Non cercare di riparare il prodotto. I colori dei fili possono variare in base al paese. In caso di dubbi sul cablaggio, rivolgersi a un elettricista. Non collegare mai luci o apparecchiature che superino il carico massimo del ricevitore.
  • Página 31 El alcance inalámbrico depende enormemente de las condiciones locales como la presencia de cristal HR y hormigón reforzado No utilice nunca los productos Trust Smart Home para sistemas de soporte vital. No trate de reparar este producto usted mismo. Los colores de los cables pueden variar entre países. Póngase en contacto con un técnico electricista si tiene dudas sobre el cableado.
  • Página 32 Bezdrátový dosah je velmi závislý na místních podmínkách, jako je přítomnost HR skla a železobetonu. Nikdy nepoužívejte produkty Trust Smart Home pro systémy podpory života. Produkt neopravujte. Barvy vodičů se mohou v různých státech lišit. V případě pochybností o zapojení vodičů se obraťte na elektrikáře. Nikdy nepřipojujte světla nebo zařízení, která...
  • Página 33 Raza de acţiune wireless depinde foarte mult de condiţiile locale, cum ar fi prezenţa sticlei de înaltă eficienţă şi beton armat. Nu folosiţi produsele Trust Smart Home la sisteme de susţinere a vieţii. Nu încercaţi să reparaţi acest produs. Culorile firelor pot varia în funcţie de ţară.
  • Página 34 ROHS 2 Directive (2011/65/EU) RED Directive (2014/53/EU) The full text of the EU declaration of conformity is available at the following web address: www.trust. com/compliance TRUST SMART HOME LAAN VAN BARCELONA 600...
  • Página 35 ACDB-9000AC PORTABLE WIRELESS DOORBELL SET TECHNICAL SPECIFICATIONS Doorbell Codesystem Automatic Memory Adresses Melodies Volume levels Power 2x 1,5V AA Alkaline batteries Size HxBxL: 108 x 65 x 68 mm TECHNICAL SPECIFICATIONS Push button Codesystem Automatic IP Rating IP55 Power 3V lithium battery type CR2032 (included) Size HxBxL: 70 x 30 x 15.5 mm...
  • Página 36 www.trust.com...

Este manual también es adecuado para:

71275