Página 1
Master Betriebsanleitung Art. 1892 Bewässerungssteuerung Operator’s manual Water Control Mode d’emploi Programmation d’arrosage Gebruiksaanwijzing Besproeiingsbesturing Istruzioni per l’uso Unità di controllo per irrigazione Instrucciones de empleo Control de riego Manual de instruções Controlador de rega Οδηγίες χρήσης Σύστημα ελέγχου ποτίσματος...
Página 2
1 Set language 2 Set weekday 3 Set time (hrs, min.) 4 Ready for schedule Ø 26,5 mm G3/4" + Ø 33,3 mm G1" SELECT WHAT DAY WHAT TIME MENU LANGUAGE IS IT? IS IT? NEW SCHEDULE Deutsch Monday English Tuesday Français Wednesday...
Página 3
Art. 1197 1 Menu: Seasonal 3 Reduce Watering 1 Menu: Rain pause 2 Pause / 3 days 2 Select amount of 3 Create schedule 1‒6 4 Sensor per line 5 Schedule L1 2 Regular Run Time 1 Menu: Water Run Time active water lines (optional) Distributor automatic...
Página 4
Σύστημα ελέγχου ποτίσματος GARDENA Master Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών Προβλεπόμενη χρήση: χρήσης. Το Σύστημα ελέγχου ποτίσματος GARDENA προ- Για λόγους ασφαλείας δεν επιτρέπεται ορίζεται για ιδιωτική χρήση στον οικιακό και στον η χρήση αυτού του προϊόντος σε παιδιά ερασιτεχνικό κήπο αποκλειστικά για εξωτερικούς...
Página 5
Προς αποφυγή διακοπής λειτουργίας του Αποφεύγεται την καταπόνηση από εφελκυσμό. v Μην τραβάτε από το συνδεδεμένο εύκαμπτο συστήματος ελέγχου ποτίσματος εξαιτίας εξα- σωλήνα. σθενημένης μπαταρίας σε περίπτωση μακράς απουσίας σας, πρέπει να αντικαθιστάτε τη μπα- ταρία, μόλις αρχίσει να αναβοσβήνει το σύμβο- ΠΡΟΣΟΧΗ! Εάν...
Página 6
(P1 – P6) διαγράμματος • για 1 περιοχή κήπου με αγωγό ποτίσματος, Ενεργοποίηση / π. χ., με σύστημα τεχνητής βροχής, σύστημα Χρονοδιάγραμμα απενεργοποίηση GARDENA Micro-Drip ή σύστημα ψεκαστήρων χρονοδιαγράμματος Διάρκεια ποτίσματος GARDENA. T F S S (το πολύ 4 ώρες) Συχνότητα...
Página 7
Χειροκίνητο πότισμα v (Εικ. I): φο». Σε περίπτωση αμετάβλητης διάρκειας (= 1 Χειροκίνητο πότισμα 100 %) προβάλλεται το σύμβολο «Ήλιος». Ρύθμιση χρονοδιαγραμμάτων v (Εικ. H): Παύση τεχνητής βροχής v (Εικ. L): 1 Ρύθμιση χρονοδιαγράμματος | 2 Χρονοδιάγραμμα 1 1 Μανού: Παύση τεχνητής βροχής | 2 Παύση / 3 ημέρες Ρύθμιση...
Página 8
επόμενο, η ώρα έναρξης του επόμενου ποτίσμα- GARDENA). τος μετατίθεται προς τα πίσω και προσαρτάται με μια παύση 5 λεπτών στο προηγούμενο. Διανομέας νερού GARDENA automatic, • Ώρες έναρξης: Ορίστε τις ώρες έναρξης για κωδ. 1197 (διατίθεται προαιρετικά) τους αγωγούς ποτίσματος με χρονολογική...
Página 9
ποιείται προαιρετικά ανά έξοδο. Όταν έχει Τρέχουσα ώρα v (Εικ. P): απενεργοποιηθεί ο αισθητήρας για ένα χρονο- 1 Μενού: Ώρα, ημέρα | 2 Ρύθμιση ώρας, ημέρας διάγραμμα, το πότισμα διεξάγεται πάντοτε σύμφωνα με το χρονοδιάγραμμα. Γλώσσα v (Εικ. Q): Όταν ο αισθητήρας σηματοδοτεί επαρκή 1 Μενού: Γλώσσα...
Página 10
7. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΣΦΑΛΜΑΤΩΝ Πρόβλημα Αιτία Αντιμετώπιση Χωρίς ένδειξη οθόνης Η λειτουργία Sleep ενεργοποιείται v Με πάτημα ενός πλήκτρου λειτουρ- 5 λεπτά μετά την τελευταία καταχώριση γιών ενεργοποιείται και πάλι η ένδει- για την εξοικονόμηση ενέργειας. ξη της οθόνης. Η μπαταρία δεν τοποθετήθηκε σωστά. v Λάβετε...
Página 11
Ξεπλύνετε με φορά αντίθετη της κανονικής παροχής. ΥΠΟΔΕΙΞΗ: Για άλλες βλάβες απευθυνθείτε στο κέντρο σέρβις της εταιρείας GARDENA. Επισκευές επιτρέπεται να εκτελούνται μόνο από τα κέντρα σέρβις της εταιρείας GARDENA καθώς και από εξειδικευμένους αντιπροσώπους εξουσιοδοτημένους από την εταιρεία GARDENA.
Página 12
τύπου IEC 6LR61 ποτίσματος με εντολή 6 επιμέρους ώρες αυτόματου προγράμ- έναρξης Διάρκεια λειτουργίας περίπου 1 έτος ματος ανά ημέρα της μπαταρίας 9. ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ Αισθητήρας υγρασίας εδάφους GARDENA Κωδ. 1188 Αντικλεπτική προστασία GARDENA Κωδ. 1815-00.791.00, διατίθεται μέσω του τμήματος σέρβις GARDENA...
Página 13
τα φθειρόμενα και αναλώσιμα εξαρτήματα στε με χρεώσεις για τις παρεχόμενες υπηρεσίες. αποκλείονται από την εγγύηση. Η GARDENA Manufacturing GmbH παρέχει για Η παρούσα εγγύηση του κατασκευαστή δεν το συγκεκριμένο προϊόν εγγύηση 2 ετών (από την επηρεάζει δικαιώματα εγγύησης έναντι του...
Página 14
Servicepartner repariert qualora non siano stati correttamente riparati presso un partner wurden oder wenn keine Original GARDENA Teile oder von uns di assistenza approvato GARDENA o laddove non siano stati zugelassene Teile verwendet wurden.
Página 15
Declaración de conformidad CE The undersigned, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, El abajo firmante, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Sweden, hereby certifies that, when leaving S-103 92 Stockholm, Suecia, certifica por la presente que, cuando our factory, the units indicated below are in accordance with the salen de la fábrica, las unidades indicadas a continuación cumplen...
Página 16
Ulm, 20.12.2018 La persona autorizada Ulm, 20.12.2018 O representante Ulm, 20.12.2018 Ο εξουσιοδοτημένος Master 1892 EU-Richtlinien: Hinterlegte Dokumentation: EC-Directives: GARDENA Technische Directives CE : Dokumentation, EG-richtlijnen: M. Kugler, 89079 Ulm Direttive UE: Deposited Documentation: Directiva CE: GARDENA Technical Diretivas CE: Documentation, Οδηγίες...
Página 17
Via Santa Vecchia 15 France Firm Progress Bezplatná infolinka : 23868 VALMADRERA (LC) Phone: (+56) 2 202 4417 http : //www.gardena.com/ fr a. Aliyev Str. 26A Dalton@maga.cl 800 100 425 N° AZUR: 0 810 00 78 23 Phone: (+39) 0341.203.111...