Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para VEGAPULS C 23:

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de servicio
Sensor de radar para la medición
continua de nivel
VEGAPULS C 23
De dos hilos 4 ... 20 mA/HART
Document ID: 58347

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Vega VEGAPULS C 23

  • Página 1 Instrucciones de servicio Sensor de radar para la medición continua de nivel VEGAPULS C 23 De dos hilos 4 … 20 mA/HART Document ID: 58347...
  • Página 2 Parametrización con PACTware ..................32 Aseguramiento de los datos de parametrización ............33 10 Menú de configuración ......................34 10.1 Sinopsis del menú ......................34 10.2 Descripción de las aplicaciones ..................36 VEGAPULS C 23 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 3 En caso de aplicaciones Ex atender las instrucciones de seguridad específicas Ex. Las mismas están anexas en forma de documenta- ción en cada instrumento con homologación Ex y forman parte del manual de instrucciones. Estado de redacción: 2021-10-22 VEGAPULS C 23 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 4 El punto precedente caracteriza una lista sin secuencia obligatoria Secuencia de procedimiento Los números precedentes caracterizan pasos de operación secuen- ciales. Eliminación de baterías Este símbolo caracteriza indicaciones especiales para la eliminación de baterías y acumuladores. VEGAPULS C 23 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 5 Durante los trabajos en y con el dispositivo siempre es necesario el uso del equipo de protección necesario. Uso previsto VEGAPULS C 23 es un sensor para la medición continua de nivel Informaciones detalladas sobre el campo de aplicación se encuen- tran en el capítulo " Descripción del producto".
  • Página 6 Encontrará más información en el documento " Regulations for radar level measuring instruments with radio approvals" en nuestro sitio web. VEGAPULS C 23 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 7 El manual de instrucciones siguiente es válido para las versiones de este manual de instruc- equipos siguientes: ciones • Versión de hardware a partir de 1.0.0 • Versión de software a partir de 1.2.0 Para rosca G VEGAPULS C 23 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 8 Código QR para la documentación del equipo Código de acceso de Bluetooth Número de pedido Documentos y software Vaya a " www.vega.com" e introduzca el número de serie de su dispo- sitivo en el campo de búsqueda. Allí encontrará la siguiente información sobre el dispositivo: •...
  • Página 9 3 Descripción del producto Principio de operación Campo de aplicación El VEGAPULS C 23 es un sensor de radar para la medición continua de nivel sin contacto. Es apropiado para líquidos y sólidos a granel en casi todas las ramas de la industria.
  • Página 10 • No mantener a la intemperie • Almacenar seco y libre de polvo • No exponer a ningún medio agresivo • Proteger de los rayos solares VEGAPULS C 23 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 11 Estribo de montaje Los accesorios de montaje sirven para un montaje estable del equipo en el punto de medición. Los componentes están disponibles en diferentes versiones y tamaños. VEGAPULS C 23 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 12 " Instrucciones de montaje". > 200 mm (7.87") Fig. 5: Montaje a través de un brazo de soporte VEGAPULS C 23 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 13 Fig. 7: Montaje del sensor en tapas de depósito redondas En caso de depósitos de fondo cónico, puede resultar ventajoso montar el equipo en el centro del depósito, ya que así es posible la medición hasta el fondo. VEGAPULS C 23 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 14 Afluencia de producto No montar los equipos sobre la corriente de llenado o dentro de ella. Asegúrese, de detectar la superficie del producto y no la corriente de llenado. Fig. 10: Montaje del sensor de radar en flujo de entrada de producto VEGAPULS C 23 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 15 Los elementos del depósito, tales como escalerillas, interruptores de nivel, serpentines, arriostramientos, etc., pueden producir ecos VEGAPULS C 23 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 16 En caso de silo cilíndrico con salida cónica, el montaje se realiza en una posición que se corres- ponde con entre un tercio y la mitad del radio del depósito (ver el dibujo siguiente). VEGAPULS C 23 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 17 El ángulo de inclinación requerido depende de las dimensiones del depósito. Puede comprobarse sencillamente con un nivel de burbuja o de aire apropiado en el sensor. VEGAPULS C 23 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 18 4 Montaje Fig. 16: Propuesta de montaje después de la orientación VEGAPULS C 23 La siguiente tabla indica el ángulo de inclinación necesario. Éste de- pende de la distancia de medición y de la distancia "a" entre el centro del depósito y la posición de montaje.
  • Página 19 Palmer-Bowlus-Flume (Q = k x h 1,86 • Venturi, presa trapezoidal, canal rectangular (Q = k x h Con distancias menores se reduce la precisión de medición, ver " Datos técnicos". VEGAPULS C 23 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 20 Los datos de proyecto detallados puede obtenerlos de los fabricantes de canales y en la bibliografía especializada. Los siguientes ejemplos sirven como sinopsis para la medición de caudal. VEGAPULS C 23 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 21 3 ... 4 x h 90° Fig. 19: Medición de caudal con canal venturi Khafagi: h = llenado máx. del max. canal; B = mayor estrechamiento del canal Posición del sensor Canal venturi VEGAPULS C 23 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 22 Blindaje del cable y cone- En caso de cable blindado, recomendamos conectar el blindaje del xión a tierra cable al potencial de tierra unilateralmente en el lado de alimentación. VEGAPULS C 23 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 23 • Comprobación interna de la electrónica • La señal de salida se pone a fallo A continuación se transmite el valor de medición actual a la línea de señal. VEGAPULS C 23 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 24 DTM, se sugiere al usuario el código del dispositivo almacenado para desbloquearlo. Código del dispositivo de El código del equipo de emergencia permite el desbloqueo del emergencia equipo en caso de una pérdida del código de equipo. No puede VEGAPULS C 23 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 25 Bluetooth comop el código del equipo se guarda además en su cuenta bajo " PINs y Códigos". Con ello se simplifica mucho el empleo de otras herramientas de configuración, ya que todos los Códigos de acceso y dispositivos Bluetooth se sincronizan automáticamente al conectar con la cuenta " myVEGA". VEGAPULS C 23 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 26 Sistema operativo: Android 5.1 o posterior • Bluetooth 4.0 LE o superior Descargue la app VEGA Tools de " Apple App Store", de " Goo- gle Play Store" o de " Baidu Store" a su smartphone o tableta. Establecer la conexión Establecer conexión...
  • Página 27 Fig. 22: Ejemplo de una vista de aplicación - puesta en marcha - valores de medición Introduzca los parámetros deseados y confirmar mediante el teclado o campo de edición. De esta forma las entradas están activas en el sensor. Cierre la aplicación para terminar la conexión VEGAPULS C 23 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 28 Entrar el código de acce- Entre entonces para la autentificación el código de acceso de Blue- so de Bluetooth tooth de 6 posiciones en la siguiente ventana de menú: VEGAPULS C 23 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 29 Para la parametrización del equipo a través de una PC Windows es necesario el software de configuración PACTware y un controlador de equipo adecuado (DTM) según la norma FDT. La versión de PAC- Tware actual así como todos los DTM disponibles están resumidos en una DTM-Collection. Además, los DTM pueden integrarse en otras aplicaciones generales según la norma FDT. VEGAPULS C 23 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 30 8 Puesta en funcionamiento con PC/notebook (Bluetooth) Fig. 24: Ejemplo de una vista de DTM - Configuración ajuste del sensor VEGAPULS C 23 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 31 En esos casos se puede conectar el convertidor de interface paralelo a la línea de 4 … 20 mA (representado en línea punteada en la figura anterior). VEGAPULS C 23 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 32 " DTM-Collection/PACTware", adjunto en cada DTM Collection y con posibilidad de descarga desde Internet. Descripciones más detalladas se encuentra en la ayuda en línea de PACTware y el DTM. VEGAPULS C 23 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 33 CD a través de su representación correspondiente. Aseguramiento de los datos de parametrización Se recomienda la documentación y registro de los datos de para- metrización a través de PACTware. De esta forma se encuentran disponible para uso múltiple y para fines de servicio. VEGAPULS C 23 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 34 100 % equivale a 100 l 0 % equivale a Display Idioma del menú Valor indicado Distancia Iluminación Protección de acceso Código de acceso de Bluetooth Protección de la parametrización Desactivadas VEGAPULS C 23 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 35 Información de sensor Nombre de equipo, número de serie, versión de hardwa- re/software, revisión de dispositivo, fecha de calibración de fábrica Características del sensor Características del sensor del texto del pedido VEGAPULS C 23 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 36 Otras recomendaciones – Supresión de señal de interferencia con agitador en marcha mediante app de configuración o PACTware/DTM Depósito de dosificación • Depósito: – Depósito pequeño • Condiciones de medición/proceso: – Llenado y vaciado frecuente y rápido VEGAPULS C 23 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 37 – Al medir a través de la tapa del tanque en exteriores, techo de protección para el punto de medición Tanque de plástico móvil (IBC) • Condiciones de medición/proceso: – Material y espesor diferente VEGAPULS C 23 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 38 • Otras recomendaciones – Supresión de señal de interferencia mediante app de configu- ración o PACTware/DTM – Alineación de la medición con respecto a la salida del silo Tolva (de gran volumen) • Condiciones de medición/proceso: VEGAPULS C 23 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 39 Aplicaciones que no son mediciones típicas de nivel – Demostración de equipo – Detección/supervisión de objetos – Comprobaciones de valor de medición con alta precisión de medición con reflexión sin sólidos a granel, p.ej. con una placa de medición VEGAPULS C 23 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 40 En dependencia de la causa de interrupción y de las medidas toma- pués de la eliminación de das hay que realizar nuevamente en caso necesario los pasos de fallos procedimiento descritos en el capítulo " Puesta en marcha". VEGAPULS C 23 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 41 Si estas medidas no produjeran ningún resultado, en casos urgen- Línea directa de asisten- cia técnica - Servicio 24 tes póngase en contacto con la línea directa de servicio de VEGA horas llamando al número +49 1805 858550. El servicio de asistencia técnica está disponible también fuera del horario normal de trabajo, 7 días a la semana durante las 24 horas.
  • Página 42 Repetir actualización del software Byte 5, bit 3 de con actualización del software fa- byte 0 … 5 Ningún software Enviar el equipo a reparación llida o cancelada ejecutable VEGAPULS C 23 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 43 Tensión en los bornes muy baja Comprobar la tensión en los bor- Byte 23, bit 6 de nes, aumentar la tensión de byte 14 … 24 Tensión de alimen- alimentación tación inadmisible VEGAPULS C 23 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 44 Las tablas de abajo ofrecen ejemplos típicos de errores de medición condicionados por la aplicación. Las imágenes de la columna " Descripción de errores" indican el nivel efectivo como línea discontinua, y el nivel indicado como línea contínua. VEGAPULS C 23 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 45 Determinar la causa de las señales rásito a variado (p. Ej. condensado, parásitas modificadas, realizar una su- time incrustaciones del producto); supresión presión de señal de interferencia, p. ej. de señal parásita no ajusta más con condensado. VEGAPULS C 23 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 46 El sensor pasa a seguridad rásitos debido a la tubuladura abridada contra sobrellenado. Se emite el ni- Eliminar la suciedad en la antena vel máximo (0 m distancia) así como el aviso de estado " Seguridad contra so- time brellenado". VEGAPULS C 23 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 47 Determinar la causa de las señales rásito a variado (p. Ej. condensado, parásitas modificadas, realizar una su- time incrustaciones del producto); supresión presión de señal de interferencia, p. ej. de señal parásita no ajusta más con condensado. VEGAPULS C 23 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 48 Condensado o suciedad variable en la Realizar supresión de señal parásita o esporádicamente al 100 % antena aumentar la supresión de señal parási- durante el vaciado ta en el área cercana mediante edición time VEGAPULS C 23 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 49 Colocar el formulario lleno y una hoja de datos de seguridad even- tualmente en la parte externa del equipo • Solicite la dirección para la devolución a su representación local. Podrá encontrar ésta en nuestro sitio web. VEGAPULS C 23 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 50 12.2 Eliminar El aparato está fabricado con materiales reciclables. Por esta razón, debe ser eliminado por una empresa de reciclaje especializada. Observar las normas nacionales vigentes. VEGAPULS C 23 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 51 13.5 Conformidad UE El aparato cumple con los requisitos legales de las directivas comuni- tarias pertinentes. Con la marca CE confirmamos la conformidad del aparato con esas directivas. La declaración de conformidad UE se puede consultar en nuestra página web. VEGAPULS C 23 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 52 El sistema de gestión ambiental está certificado según la norma DIN EN ISO 14001. Ayúdenos a cumplir con estos requisitos y observe las informaciones medioam- bientales de los capítulos " Embalaje, transporte y almacenamiento ", " Eliminación" de este manual de instrucciones. VEGAPULS C 23 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 53 Tiempo de aceleración para U < 15 s 12 V DC, 18 V DC, 24 V DC Corriente de arranque para tiempo de ≤ 3,6 mA arranque Solo con rosca G VEGAPULS C 23 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 54 Fig. 30: Datos para la magnitud de entrada Plano de referencia Magnitud medida, rango de medida máx. Rango de medición máx. 30 m (98.43 ft) Dependiendo de la aplicación y del producto VEGAPULS C 23 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 55 ≤ 2 mm (distancia de medición > 0,25 m/0.8202 ft) Con sólidos a granel Dependiendo de la aplicación y del producto Dependiente de las condiciones de empleo Los valores para SV, TV y QV pueden asignarse a voluntad. VEGAPULS C 23 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 56 ≥ 24 V DC Lapso de tiempo después de un cambio súbito de la distancia de medición de 1 m a 5 m hasta que la señal de salida ha adoptado por primera vez el 90 % de su valor de régimen (IEC 61298-2). Vale con la tensión de alimentación U ≥ 24 V DC. Fuera del ángulo de radiación especificado la energía de la señal de radar tiene nivel reducido al 50 % (-3 dB)). VEGAPULS C 23 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 57 Color negro: si miento del cable Color azúl: no Interface Bluetooth Estándar Bluetooth Bluetooth 5.0 Frecuencia 2,402 … 2,480 GHz Potencia máxima de emisión +2,2 dBm EIRP: Equivalent Isotropic Radiated Power VEGAPULS C 23 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 58 Electrónica libre de potencial hasta 500 V AC Tipo de protección IP66/IP68 (3 bar, 24 h) según IEC 60529, Tipo 6P según UL 50 Altura sobre el nivel del mar 5000 m (16404 ft) Clase de aislamiento Grado de contaminación En función de las circunstancias locales VEGAPULS C 23 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 59 14 Anexo 14.2 Dimensiones ø 6 ... 8 mm (0.24 ... 0.31") SW 41 1 NPT; R1 ø 76 mm (2.99") Fig. 32: Medidas VEGAPULS C 23 VEGAPULS C 23 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 60 Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectue- lle. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com. VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad indus- trial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com.
  • Página 61 Notes VEGAPULS C 23 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 62 Notes VEGAPULS C 23 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 63 Notes VEGAPULS C 23 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 64 Reservado el derecho de modificación © VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2021 VEGA Grieshaber KG Am Hohenstein 113 Teléfono +49 7836 50-0 77761 Schiltach E-Mail: info.de@vega.com...