Descargar Imprimir esta página
Sony Cyber-shot DSC-S2100 Guia Practica
Sony Cyber-shot DSC-S2100 Guia Practica

Sony Cyber-shot DSC-S2100 Guia Practica

Ocultar thumbs Ver también para Cyber-shot DSC-S2100:

Publicidad

Enlaces rápidos

Guía práctica de Cyber-shot
DSC-S1900/S2000/S2100
ES
© 2010 Sony Corporation
4-188-081-41(1)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sony Cyber-shot DSC-S2100

  • Página 1 Guía práctica de Cyber-shot DSC-S1900/S2000/S2100 © 2010 Sony Corporation 4-188-081-41(1)
  • Página 2 Modo de utilizar esta guía práctica Haga clic en un botón de la parte superior derecha para saltar a la página correspondiente. Esto resulta útil cuando se busca una función que se quiere ver. Búsqueda de información mediante función. Búsqueda de información mediante operación.
  • Página 3 Notas sobre la utilización de la cámara Notas acerca de los tipos de tarjeta de Notas sobre la pantalla LCD y el memoria que puede utilizar (se vende objetivo por separado) • La pantalla LCD está fabricada utilizando tecnología de muy alta precisión por lo que más Las siguientes tarjetas de memoria son del 99,99% de los píxeles son operativos para compatibles con esta cámara: “Memory Stick...
  • Página 4 Las imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes reales tomadas utilizando esta cámara. Acerca de las ilustraciones Las ilustraciones utilizadas en esta Guía práctica son de la DSC-S2100 a menos que se indique de otra forma.
  • Página 5 Índice Notas sobre la utilización de la cámara Modo de utilizar esta guía práctica ······················· 2 Notas sobre la utilización de la cámara ················ 3 Búsqueda de operación ········································ 7 Búsqueda en MENU/Ajustes································· 9 Identificación de las partes·································· 12 Lista de iconos visualizados en la pantalla ········· 13 Utilización del conmutador de modo ···················...
  • Página 6 MENU (Visionado) Elementos de MENU (Visionado) ······················· 10 Ajustes Elementos de ajuste············································ 11 Ordenador Utilización de su ordenador································· 70 Utilización del software ······································· 71 Conexión de la cámara a un ordenador··················73 Para colgar imágenes en un servicio multimedia ···75 Impresión Impresión de imágenes fijas ·······························...
  • Página 7 Búsqueda de operación Ajustes que hace la Ajuste automát. inteligente ······························· 28 propia cámara Selección escena ················································ 30 Toma de retratos Instantánea suave ··············································· 30 Retrato crepúsculo ·············································· 30 Captador de sonrisas ········································· 20 Detección de cara ··············································· 44 Reduc. ojos rojos ·················································...
  • Página 8 Borrado de imágenes Borrar ································································ 25, 48 Formatear ······························································ 63 Visualización de Zoom de reproducción ······································· 23 imágenes ampliadas Recortar (Ajustar tamaño) ································ 47 Editando imágenes Retocar ··································································· 47 Reproducción de una Diapositivas ··························································· 46 serie de imágenes en orden Toma/Visionado con Modo fácil ························································...
  • Página 9 Búsqueda en MENU/Ajustes Elementos de MENU (Toma de imagen) Puede seleccionar fácilmente las distintas funciones de toma de imagen desde el botón MENU. 1 Pulse el botón ON/OFF (Alimentación) para Botón de control establecer el modo de toma de imagen. Botón ON/OFF 2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla (Alimentación)
  • Página 10 Elementos de MENU (Visionado) Puede seleccionar fácilmente las distintas funciones de visionado desde el botón MENU. 1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar Botón de control al modo de reproducción. 2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla MENU. 3 Seleccione el elemento de menú...
  • Página 11 Elementos de ajuste Puede cambiar los ajustes de la pantalla (Ajustes). 1 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla Botón de control MENU. 2 Seleccione (Ajustes) con V del botón de control, después pulse z en el centro del botón de control para visualizar la pantalla de configuración.
  • Página 12 Identificación de las partes A Botón ON/OFF (Alimentación) B Botón del disparador C Lámpara de autodisparador/Lámpara de Captador de sonrisas D Micrófono E Lámpara ON/OFF (Alimentación) F Flash G Objetivo H Toma (USB) I Pantalla LCD J Botón (Reproducción) (22) K Para tomar imagen: Botón W/T (zoom) (17) Para visionado: Botón...
  • Página 13 Lista de iconos visualizados en la pantalla Los iconos se visualizan en la pantalla para indicar el estado de la cámara. Puede cambiar la visualización en pantalla utilizando DISP (Ajustes de visualización en pantalla) del botón de control. Cuando se toman imágenes fijas Visualiza- Indicación ción...
  • Página 14 Visualiza- Indicación Visualiza- Indicación ción ción Bloqueo AE/AF Autodisparador ISO400 Número ISO Detección de cara Velocidad de obturación Ráfaga F3,5 Valor de abertura Cuadro del visor de rango AF +2,0EV Valor de exposición Indicador del cuadro del visor de rango AF GRABAR Grabación de una película/Puesta Cruz filial de la medición de...
  • Página 15 Utilización del conmutador de modo Ajuste el conmutador de modo a la función que desea. Botón del disparador Conmutador de modo Botón MENU (Imagen fija) Le permite tomar imágenes fijas (páginas 28, 29, 30). Puede ajustar el modo de toma de imagen fija deseado con MENU t [Modo Grabación].
  • Página 16 Utilización de la memoria interna La cámara tiene aproximadamente 6 MB de memoria interna. Esta memoria no es extraíble. Aun cuando no haya tarjeta de memoria insertada en la cámara, puede grabar imágenes utilizando esta memoria interna. Cuando hay una tarjeta de memoria insertada [Grabación]: Las imágenes se graban en la tarjeta de memoria.
  • Página 17 Zoom Puede ampliar la imagen cuando hace la toma. La función de zoom óptico de la cámara puede ampliar imágenes hasta 3×. 1 Pulse el botón W/T (zoom). Botón T Pulse el botón T para acercar con zoom, y el botón W para alejar con zoom.
  • Página 18 DISP (Ajustes de visualización en pantalla) 1 Pulse DISP (Ajustes de visualización en pantalla) del botón de control. 2 Seleccione el modo deseado con el botón de control. (Brillante + Aumenta el brillo de la pantalla y visualiza solamente imágenes. Sólo imagen) (Brillante + Aumenta el brillo de la pantalla y visualiza la...
  • Página 19 Flash 1 Pulse (Flash) del botón de control. 2 Seleccione el modo deseado con el botón de control. (Auto) El flash funciona automáticamente en lugares oscuros o cuando hay contraluz. (Activar) El flash funciona siempre. (Sinc lenta) El flash funciona siempre. En un lugar oscuro la velocidad de obturación es lenta para tomar claramente el fondo que queda fuera del alcance de la luz del flash.
  • Página 20 Captador de sonrisas Cuando la cámara detecta una sonrisa, el obturador se libera automáticamente. 1 Pulse (Sonrisa) del botón de control. 2 Espere mientras se detecta una sonrisa. Cuando el nivel de sonrisa excede el punto b del indicador, la cámara graba imágenes automáticamente.
  • Página 21 Autodispar 1 Pulse (Autodispar) del botón de control. 2 Seleccione el modo deseado con el botón de control. (Desactivar) No utiliza el autodisparador. (10 s (segundo)) Ajusta el autodisparador a 10 s (segundo) de retardo. Cuando pulse el botón del disparador, la lámpara del autodisparador parpadeará, y sonará...
  • Página 22 Visionado de imágenes fijas 1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción. 2 Seleccione una imagen con el botón de control.
  • Página 23 Zoom de reproducción Reproduce la imagen ampliada. 1 Pulse el botón (Zoom de reproducción) durante la reproducción de imagen fija. La imagen se amplía al doble del tamaño anterior, en el centro de la imagen. 2 Ajuste la posición con el botón de control. 3 Cambie la escala del zoom con el botón W/T (zoom).
  • Página 24 Índice de imágenes Visualiza múltiples imágenes al mismo tiempo. 1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción. 2 Pulse el botón (Índice) para visualizar la pantalla de imagen índice. Pulse el botón otra vez para visualizar una pantalla de índice con incluso más imágenes. 3 Para volver a la pantalla de una sola imagen, seleccione una imagen con el botón de control, después pulse z.
  • Página 25 Borrar Le permite seleccionar imágenes que no quiere para borrarlas. También puede eliminar imágenes desde el botón MENU (página 48). 1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción. 2 Botón (Eliminar) t modo deseado t z del botón de control Todo En Esta Carpeta Borra todas las imágenes de la carpeta seleccionada a la vez.
  • Página 26 Visionado de películas 1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción. 2 Seleccione una película con el botón de control. 3 Pulse z. Comienza la reproducción de la película. Botón de control Función de reproducción Reproducción normal/Pausa Avance rápido Rebobinado rápido Notas...
  • Página 27 Modo Grabación Le permite ajustar el modo de toma de imagen fija. 1 Ajuste el conmutador de modo a (Imagen fija). 2 MENU t (Modo Grabación) t modo deseado (Ajuste automát. Le permite tomar imágenes fijas con el arreglo ajustado inteligente) automáticamente (página 28).
  • Página 28 Ajuste automát. inteligente Le permite tomar imágenes fijas con el arreglo ajustado automáticamente. 1 Ajuste el conmutador de modo a (Imagen fija). 2 MENU t (Modo Grabación) t (Ajuste automát. inteligente) t z del botón de control 3 Tome la imagen con el botón del disparador. Nota •...
  • Página 29 Programa automático Le permite tomar imágenes con la exposición ajustada automáticamente (la velocidad de obturación y el valor de la abertura). También puede seleccionar varios ajustes utilizando el menú. 1 Ajuste el conmutador de modo a (Imagen fija). 2 MENU t (Modo Grabación) t (Programa automático) t z del botón de control...
  • Página 30 Selección escena Le permite tomar imágenes con los ajustes predeterminados de acuerdo con la escena. 1 Ajuste el conmutador de modo a (Imagen fija). 2 MENU t (Modo Grabación) t (Selección escena) t z del botón de control t modo deseado (Alta Le permite tomar imágenes sin flash en condiciones de poca luz, reduciendo el...
  • Página 31 Funciones que puede utilizar en Selección escena Para tomar una imagen debidamente de acuerdo con la condición de la escena, la cámara determina una combinación de funciones. indica ajustes que se pueden cambiar, mientras que – indica ajustes que no se pueden cambiar. Los iconos debajo de [Flash] indican los modos de flash disponibles.
  • Página 32 Modo fácil Le permite tomar imágenes fijas utilizando el mínimo de funciones necesarias. Aumenta el tamaño del texto y los indicadores resultan más fáciles de ver. 1 MENU t (Modo fácil) t [OK] t z del botón de control. 2 Tome la imagen con el botón del disparador. Notas •...
  • Página 33 Tam imagen El tamaño de imagen determina el tamaño del archivo de imagen que se graba cuando toma una imagen. Cuanto más grande sea el tamaño de imagen, más detalles se reproducirán cuando la imagen sea impresa en papel de formato grande. Cuanto más pequeño sea el tamaño de imagen, más imágenes podrán grabarse.
  • Página 34 En Modo fácil Grande Toma imágenes en tamaño [12M] (DSC-S2100). Toma imágenes en tamaño [10M] (DSC-S1900/S2000). Pequeño Toma imágenes en tamaño [5M]. Cuando se toman películas Cuanto más grande sea el tamaño de imagen, más alta será la calidad de imagen. Las películas tomadas con esta cámara se grabarán en formato AVI (Motion JPEG), Aprox.
  • Página 35 SteadyShot Selecciona el modo de toma estable. 1 MENU t (SteadyShot) t modo deseado (Desactivar) No se utiliza el modo de toma estable. (Auto) Activa la función de toma estable automáticamente cuando las condiciones de toma son propensas a causar movimiento de la cámara.
  • Página 36 Ajustes de ráfaga Puede seleccionar modo de una sola imagen o modo ráfaga como modo de toma. 1 MENU t (Ajustes de ráfaga) t modo deseado (Sencilla) Graba una sola imagen. (Ráfaga) Graba hasta 100 imágenes seguidas cuando mantiene pulsado el botón del disparador.
  • Página 37 Puede ajustar la exposición manualmente en pasos de 1/3 EV en un rango de –2,0 EV a +2,0 EV. 1 MENU t (EV) t ajuste EV deseado Notas • En Modo fácil, el ajuste EV no se puede cambiar. • Si toma un motivo en condiciones de mucho brillo u oscuridad, o si utiliza el flash, el ajuste de la exposición podrá...
  • Página 38 Ajusta la sensibilidad luminosa cuando la cámara está en modo Programa automático. 1 MENU t (Modo Grabación) t (Programa automático) t (ISO) t modo deseado (Auto) Establece la sensibilidad ISO automáticamente. Puede reducir el desenfoque de la imagen en lugares oscuros o de motivos que se mueven aumentando la sensibilidad ISO (seleccione un número más grande).
  • Página 39 Balance Blanco Ajusta los tonos de color en función de las condiciones de la luz ambiental. Utilice esta función si el color de la imagen no parece natural. 1 MENU t (Balance Blanco) t modo deseado (Auto) Ajusta el balance blanco automáticamente para que los colores aparezcan naturales.
  • Página 40 Enfoque Puede cambiar el método de enfoque. Utilice el menú cuando resulte difícil obtener el enfoque adecuado en el modo de enfoque automático. AF significa “Enfoque automático”, una función que ajusta el enfoque automáticamente. 1 MENU t (Modo Grabación) t (Programa automático) t (Enfoque) t modo deseado (Multi AF)
  • Página 41 Enfoque de motivos cerca del borde de la pantalla Si el motivo está fuera de enfoque, haga lo siguiente: 1Recomponga la toma de forma que el motivo esté centrado en el visor de rango AF, y pulse el botón Cuadro del visor del disparador hasta la mitad para enfocar el de rango AF motivo (Bloqueo AF).
  • Página 42 Modo medición Selecciona el modo de medición que establece la parte del motivo que va a medirse para determinar la exposición. En toma de imágenes fijas: 1 MENU t (Modo Grabación) t (Programa automático) t (Modo medición) t modo deseado En toma de películas: 1 Ajuste el conmutador de modo a (Película) t MENU t...
  • Página 43 Sensib detección sonrisas Establece la sensibilidad de la función Captador de sonrisas para detectar sonrisas. 1 MENU t (Sensib detección sonrisas) t modo deseado (Sonrisa Detecta una sonrisa grande. grande) (Sonrisa Detecta una sonrisa normal. normal) (Sonrisa leve) Detecta incluso una ligera sonrisa. Notas •...
  • Página 44 Detección de cara Cuando se utilice la función Detección de cara, la cámara detectará las caras de los motivos y realizará los ajustes de enfoque, flash, exposición, balance del blanco y reducción ojos rojos automáticamente. Cuadro de Detección de cara (Naranja) Cuando la cámara detecte más de un motivo, la cámara decidirá...
  • Página 45 Modo fácil Cuando vea imágenes fijas en Modo fácil, el texto de la pantalla de reproducción se volverá más grande, y los indicadores más fáciles de ver. 1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción. 2 MENU t (Modo fácil) t [OK] t z del botón de control Notas •...
  • Página 46 Diapositivas Las imágenes se reproducen automáticamente una tras otra. 1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción. 2 MENU t (Diapositivas) t z del botón de control 3 Seleccione un ajuste deseado. 4 [Inicio] t z 5 Pulse z para finalizar el pase de diapositivas. Nota •...
  • Página 47 Retocar Retoca una imagen grabada y la graba como archivo nuevo. La imagen original se conserva. 1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción. 2 MENU t (Retocar) t modo deseado t z del botón de control 3 Realice el retoque de acuerdo con el método de operación de cada modo.
  • Página 48 Borrar Le permite seleccionar imágenes que no quiere para borrarlas. También puede borrar imágenes utilizando el botón (Borrar) (página 25). 1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción. 2 MENU t (Borrar) t modo deseado t z del botón de control 3 [OK] t z (Esta ima) Elimina la imagen visualizada actualmente en modo de una sola...
  • Página 49 Proteger Protege imágenes grabadas contra el borrado accidental. La marca se visualiza para imágenes registradas. 1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción. 2 MENU t (Proteger) t modo deseado t z del botón de control (Esta ima) Protege la imagen visualizada actualmente en modo de una sola imagen.
  • Página 50 DPOF DPOF (Digital Print Order Format) es una función que le permite especificar las imágenes de la tarjeta de memoria que quiere imprimir más tarde. La marca (Orden de impresión) se visualiza para imágenes registradas. 1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción.
  • Página 51 Rotar Gira una imagen fija. Utilice esto para visualizar una imagen de orientación horizontal en orientación vertical. 1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción. 2 MENU t (Rotar) t z del botón de control 3 Gire la imagen con [ / ] t b/B. 4 [OK] t z Notas •...
  • Página 52 Seleccionar carpeta Cuando se han creado múltiples carpetas en una tarjeta de memoria, esto selecciona la carpeta que contiene la imagen que quiere reproducir. 1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción. 2 MENU t (Seleccionar carpeta) t z del botón de control 3 Seleccione una carpeta con b/B.
  • Página 53 Cuadrícula Tomando como referencia las líneas cuadriculadas, puede ajustar fácilmente un motivo en la posición horizontal o vertical. 1 Ajuste la cámara al modo de toma de imagen. 2 MENU t (Ajustes) t (Ajustes de toma) t [Cuadrícula] t modo deseado t z del botón de control Activar Visualiza las líneas cuadriculadas.
  • Página 54 Zoom digital Selecciona el modo de zoom digital. La cámara amplía la imagen utilizando el zoom óptico (hasta 3×). Cuando se excede la relación del zoom, la cámara utiliza el zoom digital inteligente o de precisión. 1 Ajuste la cámara al modo de toma de imagen. 2 MENU t (Ajustes) t (Ajustes de toma) t [Zoom digital] t...
  • Página 55 Reduc. ojos rojos El flash destella dos o más veces antes de la toma para reducir el efecto ojos rojos cuando se utiliza el flash. 1 Ajuste la cámara al modo de toma de imagen. 2 MENU t (Ajustes) t (Ajustes de toma) t [Reduc.
  • Página 56 Pitido Selecciona o desactiva el sonido producido cuando utiliza la cámara. 1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Pitido] t modo deseado t z del botón de control Obturad Activa el sonido del obturador para cuando se pulsa el botón del disparador.
  • Página 57 Language Setting Selecciona el idioma a utilizar en los elementos de menú, avisos y mensajes. 1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Language Setting] t modo deseado t z del botón de control...
  • Página 58 Guía funciones Puede seleccionar si quiere o no que se visualice la guía de funciones cuando utilice la cámara. 1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Guía funciones] t modo deseado t z del botón de control Activar Visualiza la guía de funciones. Desactivar No visualiza la guía de funciones.
  • Página 59 Ahorro de energía Ajusta el periodo de tiempo hasta que la pantalla LCD se oscurece y el tiempo hasta que la cámara se apaga. Si no utiliza la cámara durante un cierto periodo de tiempo, la pantalla se oscurecerá y más tarde la cámara se apagará automáticamente para evitar que se agoten las pilas (Función de apagado automático).
  • Página 60 Inicializar Inicializa los ajustes a sus valores predeterminados. Aunque ejecute esta función, las imágenes serán retenidas. 1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Inicializar] t [OK] t z del botón de control Nota • Asegúrese de no apagar la cámara durante la inicialización.
  • Página 61 Conexión USB Selecciona el modo USB cuando se conecta la cámara a un ordenador o a una impresora compatible con PictBridge utilizando el cable USB exclusivo. 1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Conexión USB] t modo deseado t z del botón de control PictBridge Conecta la cámara a una impresora compatible con PictBridge.
  • Página 62 Ajustes LUN Establece el método de visualización para el soporte de grabación visualizado en la pantalla de un ordenador u otro monitor cuando la cámara está conectada con un ordenador o componente de audio y vídeo utilizando una conexión USB. 1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Ajustes LUN] t...
  • Página 63 Formatear Formatea la tarjeta de memoria o la memoria interna. Para asegurar operaciones correctas de la tarjeta de memoria, le recomendamos que utilice esta cámara para formatear cualquier tarjeta de memoria que vaya a utilizar con esta cámara por primera vez. Tenga en cuenta que al formatear se borrarán todos los datos grabados en la tarjeta de memoria.
  • Página 64 Crear Carpeta Grab Crea una carpeta en una tarjeta de memoria para almacenar imágenes grabadas. Las imágenes se grabarán en la carpeta recién creada hasta que cree otra carpeta o seleccione otra carpeta de grabación. 1 MENU t (Ajustes) t (Her tarjeta memoria) t [Crear Carpeta Grab] t [OK] t z del botón de control Notas...
  • Página 65 Camb. Carp. Grab Cambia la carpeta de la tarjeta de memoria que está siendo utilizada actualmente para grabar imágenes. 1 MENU t (Ajustes) t (Her tarjeta memoria) t [Camb. Carp. Grab] 2 Seleccione una carpeta con b/B del botón de control. 3 [OK] t z Notas •...
  • Página 66 ElimCarpGrabación Elimina la carpeta de una tarjeta de memoria que se utiliza para almacenar imágenes grabadas. 1 MENU t (Ajustes) t (Her tarjeta memoria) t [ElimCarpGrabación] 2 Seleccione una carpeta con b/B del botón de control. 3 [OK] t z Notas •...
  • Página 67 Copiar Copia todas las imágenes de la memoria interna a una tarjeta de memoria. 1 Inserte una tarjeta de memoria con suficiente capacidad libre en la cámara. 2 MENU t (Ajustes) t (Her tarjeta memoria) t [Copiar] t [OK] t z del botón de control Notas •...
  • Página 68 Número Archivo Seleccione el método utilizado para asignar números de archivo a las imágenes. 1 MENU t (Ajustes) t (Her tarjeta memoria) o (Herr.memoria interna) t [Número Archivo] t modo deseado t z del botón de control Serie Asigna números a archivos consecutivamente aunque se cambie la carpeta de grabación o la tarjeta de memoria.
  • Página 69 Config.fecha y hora Ajusta la fecha y la hora otra vez. 1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes del reloj) t [Config.fecha y hora] t ajuste deseado t z del botón de control 2 Establezca el valor numérico y el ajuste deseado con v/V/b/B del botón de control.
  • Página 70 Utilización de su ordenador El CD-ROM (suministrado) contiene el “PMB” y otras aplicaciones que permiten una utilización más versátil de las imágenes tomadas con su cámara Cyber-shot. Entorno de ordenador recomendado (Windows) Se recomienda el siguiente entorno de ordenador cuando se utilice el software “PMB” o “PMB Portable”...
  • Página 71 (PMB) del escritorio. Para más detalles sobre el método de operación, consulte la siguiente página de soporte de PMB (Inglés solamente): http://www.sony.co.jp/pmb-se/ o haga clic en (Ayuda de PMB). • Para iniciar “PMB” desde el menú de Inicio, seleccione [Inicio] t [Todos los programas] t (PMB).
  • Página 72 Presentación del “PMB” • “PMB” le permite importar imágenes tomadas con la cámara a un ordenador para visualizarlas. Haga una conexión USB entre la cámara y su ordenador, y haga clic en [Importar]. • Las imágenes almacenadas en un ordenador se pueden exportar a una tarjeta de memoria, y visualizarse en la cámara.
  • Página 73 Conexión de la cámara a un ordenador 1 Inserte las pilas con suficiente potencia restante en la cámara. 2 Encienda el ordenador, después pulse el botón (Reproducción). 3 Conecte la cámara a su ordenador. • Cuando se establece una conexión USB por primera vez, el ordenador ejecuta automáticamente un programa para reconocer la cámara.
  • Página 74 Eliminación de la conexión USB Realice los procedimientos desde el paso 1 al 3 de abajo antes de: • Desconectar el cable USB exclusivo. • Extraer una tarjeta de memoria. • Insertar una tarjeta de memoria en la cámara después de copiar imágenes de la memoria interna. •...
  • Página 75 Para colgar imágenes en un servicio multimedia Esta cámara tiene una aplicación incorporada “PMB Portable”. Puede utilizar esta aplicación para hacer lo siguiente: • Puede colgar fácilmente imágenes en un blog u otro servicio multimedia. • Puede colgar imágenes de un ordenador conectado a Internet incluso cuando se encuentre fuera de casa o la oficina.
  • Página 76 • Para ver un sitio Web, usted será redirigido a él por el servidor Sony. Es posible que haya momentos en los que no pueda acceder al sitio Web debido al mantenimiento del servidor u otras razones.
  • Página 77 Impresión de imágenes fijas Puede imprimir imágenes fijas utilizando los métodos siguientes. • Impresión directamente utilizando una impresora compatible con PictBridge • Impresión directamente utilizando una impresora compatible con tarjeta de memoria Para más detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado con la impresora. •...
  • Página 78 4 MENU t (Imprimir) t modo deseado t z del botón de control Esta ima Imprime la imagen visualizada actualmente en modo de una sola imagen. Múltiples imágenes Puede seleccionar e imprimir múltiples imágenes. Después del paso 4, realice lo siguiente. 1Seleccione una imagen, después pulse z.
  • Página 79 3 Inicialice los ajustes (página 60). 4 Consulte con el distribuidor Sony o con la oficina de servicio local autorizada de Sony. Tenga presente que enviando la cámara para repararla, usted da consentimiento para que el contenido de la memoria interna, archivos de música, etc., puedan ser comprobados.
  • Página 80 La alimentación de la cámara se desconecta automáticamente cuando abre la tapa de las pilas/tarjeta de memoria. • Esto no es un fallo de funcionamiento. Apague la cámara antes de abrir la tapa de las pilas/tarjeta de memoria. Resulta imposible encender la cámara. •...
  • Página 81 El zoom no funciona. • No se puede cambiar la escala del zoom mientras se toman películas. • No podrá utilizar el zoom inteligente dependiendo del tamaño de imagen (página 54). • El zoom digital no se puede utilizar cuando: –...
  • Página 82 Aparece alteración en la imagen cuando ve la pantalla en un lugar oscuro. • La cámara está intentando aumentar la visibilidad de la pantalla abrillantando temporalmente la imagen en condiciones de poca iluminación. No hay efecto en la imagen grabada. Los ojos del motivo aparecen rojos.
  • Página 83 Stick PRO Duo”. Los usuarios de ordenadores y de unidades de lectura/escritura de “Memory Stick” hechos por fabricantes distintos de Sony deberán ponerse en contacto con esos fabricantes. • Si el “Memory Stick PRO Duo” no es compatible, conecte la cámara al ordenador (página 73). El ordenador reconocerá...
  • Página 84 Tarjeta de memoria Resulta imposible insertar una tarjeta de memoria. • Inserte la tarjeta de memoria en la dirección correcta. Ha formateado una tarjeta de memoria sin querer. • Con el formateo se eliminan todos los datos de la tarjeta de memoria. No es posible recuperarlos. Los datos se graban en la memoria interna aunque hay insertada una tarjeta de memoria.
  • Página 85 Impresora compatible con PictBridge Resulta imposible establecer una conexión. • La cámara no puede conectarse directamente a una impresora que no sea compatible con la norma PictBridge. Consulte con el fabricante de la impresora para ver si la impresora es compatible con PictBridge o no.
  • Página 86 Otros El objetivo está empañado. • Se ha producido condensación de humedad. Apague la cámara y déjela durante una h (hora) aproximadamente antes de volver a utilizarla. La cámara se apaga con la porción del objetivo extendida. • Inserte pilas nuevas o pilas de níkel e hidruro metálico (se vende por separado) cargadas, después encienda la cámara otra vez.
  • Página 87 Mensajes de advertencia Si aparecen los mensajes siguientes, siga las instrucciones. • El nivel de la batería está bajo. Inserte pilas nuevas o pilas de níkel e hidruro metálico (se vende por separado) cargadas. Dependiendo de las condiciones de utilización o del tipo de pilas, el indicador podrá...
  • Página 88 Error carpeta • Ya existe una carpeta con los tres primeros dígitos del número iguales en la tarjeta de memoria (por ejemplo: 123MSDCF y 123ABCDE). Seleccione otra carpeta, o cree una carpeta nueva (páginas 64, 65). Imposible crear más carpetas •...
  • Página 89 Procesando… • La impresora está cancelando la tarea de impresión en curso. No es posible imprimir hasta que esté terminada. Es posible que esto lleve algún tiempo según la impresora. La operación no puede ejecutarse para archivos no compatibles • El procesamiento y otras funciones de edición de la cámara no pueden realizarse en archivos de imagen que han sido procesados utilizando un ordenador ni en imágenes que fueron grabadas con otras cámaras.
  • Página 90 “Memory Stick Duo” Un “Memory Stick Duo” es un soporte de grabación de CI compacto y portátil. En la tabla de abajo se enumeran los tipos de “Memory Stick Duo” que pueden utilizarse con la cámara. Sin embargo, no se puede garantizar la operación apropiada para todas las funciones del “Memory Stick Duo”.
  • Página 91 Notas sobre la utilización del adaptador de “Memory Stick Duo” (se vende por separado) • Para utilizar un “Memory Stick Duo” con un dispositivo compatible con “Memory Stick”, asegúrese de insertar el “Memory Stick Duo” en un adaptador de “Memory Stick Duo”. Si inserta un “Memory Stick Duo”...
  • Página 92 Pilas Pilas que puede y que no puede utilizar con su cámara. Tipo de pilas Suministrado Admitidas Recargables Pilas alcalinas LR6 (tamaño AA)* — Pilas de níkel e hidruro metálico — HR 15/51:HR6 (tamaño AA)* Pilas primarias de óxido de níkel ZR6 (tamaño —...
  • Página 93 Acerca de las pilas de níkel e hidruro metálico (se vende por separado) • No desprenda el sello externo ni dañe las pilas. No utilice nunca pilas cuyos sellos hayan sido quitados parcial o completamente, ni pilas que tengan cualquier tipo de corte. Ello podrá causar fuga, explosión, o recalentamiento de la pila, y le podrá...
  • Página 94 Índice alfabético AF centro ElimCarpGrabación ................40 ............66 Ahorro de energía Enfoque .............59 .................40 Ajuste automát. inteligente ...........28 ...................37 Ajustes Exposición ...................11 ................37 Ajustes de ráfaga ...............36 Ajustes LUN ...............62 Fecha Alta sensibilidad ..................78 ..............30 Flash Autodispar ..................19 ................21 Formatear ................63 Balance Blanco ..............39 Gourmet...
  • Página 95 Marca de orden de impresión Reconocimiento de escena ........50, 78 ........28, 32 Mass Storage Recortar (Ajustar tamaño) ..............61 ..........47 Medición con tendencia al centro Reduc. ojos rojos ......42 ..............55 Medición de multipatrón Retocar ..........42 ..................47 Medición de punto Retrato crepúsculo ............42 ............30 Memoria interna...

Este manual también es adecuado para:

Cyber-shot dsc-s2000Cyber-shot dsc-s1900