Sony Cyber-shot DSC-S60 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Cyber-shot DSC-S60:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

En la página Web de atención al cliente puede
encontrar información adicional sobre este producto
y respuesta a las preguntas hechas con más
frecuencia.
Informação adicional sobre este produto e respostas
a questão frequentes podem ser encontradas no
Website do Suporte ao Cliente.
Impreso en papel 100% reciclado utilizando tinta hecha
con aceite vegetal exento de compuesto orgánico volátil
(COV).
A impressão foi feita em papel 100% reciclado utilizando
tinta à base de óleo vegetal isenta de COV (composto
orgânico volátil).
Printed in Japan
Digital Still Camera
Guía del usuario/
Solución de problemas _________
Manual de instrucciones
Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual y "Lea esto primero" (volumen aparte) y
consérvelos para futuras referencias.
Guia do utilizador/
Resolução de problemas _______
Instruções de operação
Antes de funcionar com o aparelho por favor leia cuidadosamente este manual e "Leia isto primeiro"
(volume separado) e retenha-o para referência futura.
DSC-S60/S80/
ST80/S90
"Lea esto primero" (volumen aparte)
Explica la configuración y operaciones básicas para tomar/
reproducir imágenes con la cámara.
"Leia isto primeiro" (volume separado)
Explicação da montagem e operações básicas para
filmagem/reprodução com a sua câmara.
© 2005 Sony Corporation
2-590-639-32 (1)
ES
PT

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony Cyber-shot DSC-S60

  • Página 1 A impressão foi feita em papel 100% reciclado utilizando Explicação da montagem e operações básicas para tinta à base de óleo vegetal isenta de COV (composto filmagem/reprodução com a sua câmara. orgânico volátil). © 2005 Sony Corporation Printed in Japan...
  • Página 2: Atención Para Los Clientes En Europa

    Atención para los clientes en Español Europa Nombre del producto: Cámara Digital Este producto ha sido probado y ha demostrado Modelo: DSC-S60/S80/ST80/S90 cumplir con los límites estipulados en la Directiva EMC para utilizar cables de conexión de menos POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE de 3 m (metro) de largo.
  • Página 3: Notas Sobre La Utilización De La Cámara

    Notas sobre la utilización de la cámara Tipos de “Memory Stick” que pueden Objetivo Carl Zeiss utilizarse (no suministrados) Esta cámara está equipada con un objetivo Carl Zeiss que puede reproducir imágenes nítidas con El medio de grabación de CI utilizado con excelente contraste.
  • Página 4: Acerca De La Compatibilidad De Los Datos De Imagen

    Acerca de la compatibilidad de los • No utilice la cámara cerca de un lugar que genere ondas de radio fuertes o emita radiación. datos de imagen La cámara podría no poder grabar o reproducir • La cámara cumple con la norma universal DCF debidamente.
  • Página 5: Para Sacar El Máximo Partido A La Cámara Digital

    Para sacar el máximo partido a la cámara digital Prepare la cámara y tome imágenes en el modo de ajuste automático “Lea esto primero” (volumen aparte) 1 Prepare la batería 2 Encienda la cámara/ajuste el reloj 3 Inserte un “Memory Stick” (no suministrado) 4 Seleccione el tamaño de imagen a utilizar 5 Tome imágenes fácilmente (Modo de ajuste automático) Tome imágenes fijas (Selección de escena)
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Índice Notas sobre la utilización de la cámara ............ 3 Disfrute de la cámara Técnicas básicas para obtener mejores imágenes........9 Enfoque – Enfoque de un motivo satisfactoriamente ........9 Exposición: – Ajuste de la intensidad luminosa ..........10 Color – Acerca de los efectos de la iluminación ..........12 Calidad –...
  • Página 7: Utilización De La Pantalla De Configuración

    Menú de visualización ................38 (Carpeta) - (Proteger) DPOF (Imprim.) (Diapo) (Cam tam) (Rotar) (Dividir) (Ajustes) Recortar Utilización de la pantalla de configuración Utilización de los elementos de ajuste ..........45 Cámara 1 ...................46 Modo AF Zoom digital Fecha/Hora Reduc ojo rojo Iluminador AF Revisión autom Cámara 2 ...................49...
  • Página 8 Utilización de su ordenador Para disfrutar de su ordenador Windows..........56 Copia de imágenes al ordenador............58 Visualización con su cámara de archivos de imágenes almacenados en un ordenador (usando un “Memory Stick”) ........65 Utilización del software suministrado............66 Utilización de su ordenador Macintosh ........... 68 Impresión de imágenes fijas Cómo imprimir imágenes fijas ..............
  • Página 9: Disfrute De La Cámara

    Disfrute de la cámara Técnicas básicas para obtener mejores imágenes Enfoque Exposición: Color Calidad Esta sección describe los conocimientos básicos para disfrutar de la cámara. Le da a conocer el modo de utilizar las diversas funciones de la cámara tales como el dial de modo (página 26), los menús (página 29), etc.
  • Página 10: Exposición: Ajuste De La Intensidad Luminosa

    Exposición: Ajuste de la intensidad luminosa Puede crear diversas imágenes ajustando la exposición y la sensibilidad ISO. La exposición es la cantidad de luz que la cámara recibe cuando usted suelta el disparador. Velocidad de obturación = Tiempo durante el que la Exposición: cámara recibe luz Abertura = Tamaño de la abertura por la que pasa la luz...
  • Página 11 Ajuste de la sensibilidad ISO ISO es una unidad de medición (sensibilidad) que estima la cantidad de luz que recibe un aparato de captación de imágenes (equivalente a películas de fotos). Aun cuando la exposición es igual, las imágenes varían en función de la sensibilidad ISO. [ISO] ajusta la sensibilidad t página 34 Sensibilidad ISO alta Graba una imagen brillante aun cuando la toma se realiza en un lugar oscuro.
  • Página 12 Color Acerca de los efectos de la iluminación El color aparente del motivo se verá afectado por las condiciones de la iluminación. Ejemplo: El color de una imagen afectada por las fuentes de luz Temperie/ Luz diurna Nuboso Fluorescente Incandescente iluminación Características de Blanco (normal)
  • Página 13: Calidad Acerca De La "Calidad De Imagen" Y El "Tamaño De Imagen

    Calidad Acerca de la “calidad de imagen” y el “tamaño de imagen” Una imagen digital está compuesta de una colección de pequeños puntos denominados píxeles. Si contiene un gran número de píxeles, la imagen se vuelve voluminosa, ocupa más memoria y muestra detalles diminutos.
  • Página 14: Selección Del Tamaño De Imagen (T Paso 4 En "Lea Esto Primero")

    Selección del tamaño de imagen (t paso 4 en “Lea esto primero”) Píxel Muchos (Buena Ejemplo: Impresión en calidad de imagen y tamaño A4 como máximo tamaño de archivo grande) Pocos (Imagen basta Ejemplo: Para adjuntar y pero tamaño de enviar la imagen por correo archivo pequeño) electrónico...
  • Página 15: Identificación De Las Partes

    Identificación de las partes K Conector múltiple (59, 77) Consulte las páginas que aparecen entre paréntesis para obtener más información L Rosca para trípode sobre la operación. • Utilice un trípode con una longitud de tornillo de menos de 5,5 mm. Los trípodes que tengan un tornillo más largo no podrán sujetar firmemente la cámara, y podrán dañarla.
  • Página 16 G Para tomar imagen: Botón de zoom DSC-S90 (W/T) ( paso 5 en “Lea esto primero”) Para visualizar: Botón (zoom de reproducción)/botón (índice) paso 6 en “Lea esto primero”) H Botón (encendido/apagado del visualizador/LCD) (21) I Botón MENU (29) J Botón de control Menú...
  • Página 17: Indicadores De La Pantalla

    Indicadores de la pantalla Consulte las páginas que aparecen entre paréntesis para obtener más información Visualización Indicación sobre la operación. Batería restante ( paso 1 en “Lea esto primero”) Cuando se toman imágenes fijas Bloqueo de AE/AF ( paso 5 en “Lea esto primero”) 1/30”...
  • Página 18 Visualización Indicación z Retornar Visualización Indicación Exposición manual (27) z Ajustar Aviso de vibración (9) • Indica que la vibración le impedirá tomar imágenes claras. Aunque aparezca el Visualización Indicación aviso de vibración, puede Tamaño de imagen ( paso seguir tomando imágenes. Sin embargo, le 4 en “Lea esto primero”) aconsejamos que utilice el...
  • Página 19 Durante la reproducción de imágenes fijas Visualización Indicación Batería restante ( paso 1 en “Lea esto primero”) Tamaño de imagen ( paso 4 en “Lea esto primero”) FINE 1 6 0 Modo de grabación (26, 35) Reproducción ( paso 6 en “Lea esto primero”) Volumen ( paso 6 en...
  • Página 20 Visualización Indicación Visualización Indicación Capacidad de memoria interna restante (22) Histograma (21, 31) Capacidad restante del • aparece cuando la “Memory Stick” (22) visualización del histograma está 8/8 12/12 Número de imagen/Número desactivada. de imágenes grabadas en la 2005 1 1 Fecha/hora de grabación de carpeta seleccionada (38) la imagen en reproducción...
  • Página 21: Cambio De La Visualización En Pantalla

    Cambio de la visualización en pantalla Cada vez que pulsa el botón (encendido/ • Es posible que durante la toma de imagen y la reproducción se produzca una gran diferencia en apagado de la visualización/LCD), la el histograma visualizado cuando: visualización cambia de la forma siguiente.
  • Página 22: Número De Imágenes Fijas Y Tiempo De Grabación De Películas

    • Las películas con el tamaño ajustado a [640(Fina)] sólo pueden grabarse en un “Memory Stick PRO”. • Para información sobre el tamaño de imagen y la calidad de imagen, consulte la página 13. • Cuando se reproduzcan en esta cámara imágenes grabadas utilizando modelos Sony anteriores, la indicación podrá variar del tamaño de imagen real.
  • Página 23: Si No Tiene Ningún "Memory Stick" (Grabación Con La Memoria Interna)

    Si no tiene ningún “Memory Stick” (Grabación con la memoria interna) La cámara tiene 32 MB de memoria interna. Se trata de una memoria no extraíble que puede utilizar para grabar imágenes cuando no hay ningún “Memory Stick” insertado en la cámara. •...
  • Página 24: Duración De La Batería Y Número De Imágenes Que Pueden Grabarse/Verse

    Duración de la batería y número de imágenes que pueden grabarse/verse Las tablas muestran, aproximadamente, el Duración número de imágenes que se pueden grabar/ N°. de de la Pantalla ver y la duración de la batería cuando toma Batería imágenes batería (Aprox.) (min)
  • Página 25 Cuando se ven imágenes fijas Cuando se toman películas Pantalla LCD Pantalla LCD Duración de N° de Batería encendida apagada la batería Batería imágenes (Aprox.) (Aprox.) (min) (aproximado) (Aprox.) DSC-S90 DSC-S90 NH-AA-DA 210 min 300 min (Ni-MH)* NH-AA-DA 9 000 (Ni-MH)* Alcalina* 60 min...
  • Página 26: Utilización Del Dial De Modo

    Utilización del dial de modo Ajuste el dial de modo en la función deseada. Dial de modo : Toma de películas Botón de control paso 5 en “Lea esto primero” : Reproducción/Edición paso 6 en “Lea esto primero” Modo de toma de imagen fija Modo de ajuste automático Le permite tomar imágenes fácilmente con los ajustes establecidos paso 5 en “Lea esto primero”...
  • Página 27 Selección de escena Para más detalles paso 5 en “Lea esto primero” Para tomar una imagen debidamente en función de la condición de la escena, la cámara determina una combinación de funciones. ( : puede seleccionar el ajuste deseado) Ráfaga/Archivos Visor del Preajuste del Balance del...
  • Página 28 • Para utilizar la función de revisión rápida, primeros planos (Macro) o el autodisparador, o para cambiar el modo de flash, pulse z para cancelar el modo de ajuste de exposición manual después del paso 1. (El indicador “Retornar” cambia a “Ajustar”.) •...
  • Página 29: Utilización Del Menú

    Utilización del menú Utilización de los elementos del menú Botón v/V/b/B Dial de modo Botón MENU Botón z Botón de control Conecte la alimentación y ajuste el dial de modo. Los elementos disponibles varían en función de la posición del dial de modo. Pulse MENU para visualizar el menú.
  • Página 30: Elementos Del Menú

    Elementos del menú Para ver detalles sobre la operación página 29 Los elementos de menú disponibles varían en función de la posición del dial de modo. En la pantalla solamente se visualizan los elementos disponibles. : disponible) Posición del dial de modo: Escena Menú...
  • Página 31: Menú Para Tomar Imágenes

    Menú para tomar imágenes Para ver detalles sobre la operación página 29 Los ajustes predeterminados están marcados con (EV) Ajusta manualmente la exposición. Hacia – Hacia + +2,0EV Hacia +: Abrillanta una imagen. La cámara determina automáticamente la exposición. –2,0EV Hacia –: Oscurece una imagen.
  • Página 32: Para Ver Detalles Sobre La Operación

    Para ver detalles sobre la operación página 29 9 (Enfoque) Puede cambiar el método de enfoque. Utilice el menú cuando resulte difícil obtener el enfoque adecuado en el modo de enfoque automático. (distancia ilimitada) Enfoca el motivo utilizando una distancia hasta el motivo establecida previamente.
  • Página 33: (Modo De Medición)

    Para ver detalles sobre la operación página 29 z Si el motivo está desenfocado Cuando tome imágenes con el motivo en el borde del cuadro (o la pantalla), o cuando utilice [AF centro], es posible que la cámara no enfoque un motivo situado en el borde del cuadro. En un caso así, haga lo siguiente.
  • Página 34: Wb (Bal Blanco)

    Para ver detalles sobre la operación página 29 WB (Bal blanco) Ajusta los tonos del color en función de la condición de la iluminación en una situación dada, por ejemplo, cuando los colores de una imagen parecen extraños. n (Incandescente) Ajuste para lugares donde las condiciones de la iluminación cambian rápidamente tal como en una sala de fiestas o bajo iluminación intensa tal como en estudios fotográficos.
  • Página 35: Mode (Modo Grab)

    Para ver detalles sobre la operación página 29 Mode (Modo GRAB) Selecciona si la cámara realiza toma continua o no cuando pulsa el botón del disparador. Multiráfa ( Graba 16 fotogramas sucesivamente como archivo de imagen fija cuando pulsa el botón del disparador. •...
  • Página 36: (Nivl Flash)

    Para ver detalles sobre la operación página 29 El número máximo de tomas continuas (Unidades: imágenes) Calidad Fino Estándar Tamaño VGA(E-Mail) (Intervalo) Seleccione el intervalo de fotograma en el modo [Multiráfa] (página 35). 1/7,5 (1/7,5") • Este ajuste no puede hacerse cuando [Mode] (Modo GRAB) del menú...
  • Página 37 Para ver detalles sobre la operación página 29 (Saturación) Ajusta la saturación de la imagen. Hacia +: Abrillanta el color. Normal – ( Hacia –: Oscurece el color. (Contraste) Ajusta el contraste de la imagen. Hacia +: Realza el contraste. Normal –...
  • Página 38: Menú De Visualización

    Menú de visualización Para ver detalles sobre la operación página 29 Los ajustes predeterminados están marcados con (Carpeta) Selecciona la carpeta que contiene la imagen que quiere reproducir (sólo con un “Memory Stick”). Aceptar Consulte el procedimiento siguiente. Cancelar Cancela la selección. 1 Seleccione la carpeta deseada con b/B del botón de control.
  • Página 39 Para ver detalles sobre la operación página 29 - (Proteger) Protege las imágenes contra el borrado accidental. Proteger (-) Consulte el procedimiento siguiente. Salir Sale de la función de protección. Para proteger imágenes en el modo de una sola imagen 1 Visualice la imagen que quiere proteger.
  • Página 40: Para Cancelar La Protección

    Para ver detalles sobre la operación página 29 Para cancelar la protección En el modo de una sola imagen Pulse en el paso 3 o 4 de “Para proteger imágenes en el modo de una sola imagen”. En el modo índice Para proteger 1 Seleccione la imagen a la que quiera quitar la protección en el paso de “...
  • Página 41 Para ver detalles sobre la operación página 29 Imagen Carpeta Reproduce todas las imágenes de la carpeta seleccionada. Todas Reproduce todas las imágenes almacenadas en el “Memory Stick”. Repetir Activ Reproduce imágenes en bucle continuo. Desact Después de haberse reproducido todas las imágenes, finalizará...
  • Página 42 Para ver detalles sobre la operación página 29 • Para más detalles sobre [Tam imagen] paso 4 en “Lea esto primero” • No es posible cambiar el tamaño de películas ni de imágenes [Multiráfa]. • Cuando cambie de un tamaño pequeño a un tamaño grande, la calidad de imagen se deteriorará. •...
  • Página 43: Procedimiento

    Para ver detalles sobre la operación página 29 Ejemplo: Corte de una película cuyo número es 101_0002 Esta sección describe un ejemplo de cómo dividir una película cuyo número es 101_0002 y borrarla en la configuración de archivo siguiente. 101_0001 101_0003 101_0002 1 Corte de la escena A.
  • Página 44 Para ver detalles sobre la operación página 29 5 Pulse z en el punto donde quiere cortar. • Cuando quiera ajustar el punto de corte, seleccione [c/C] (rebobinado/avance de fotograma) y ajuste el punto de corte utilizando b/B. • Si quiere cambiar el punto de corte, seleccione [Cancelar]. Volverá a comenzar la reproducción de la película.
  • Página 45: Utilización De Los Elementos De Ajuste

    Utilización de la pantalla de configuración Utilización de los elementos de ajuste Puede cambiar los ajustes predeterminados utilizando la pantalla de ajustes. Botón v/V/b/B Dial de modo Botón z Botón MENU Botón de control Conecte la alimentación. Pulse MENU para visualizar el menú. Pulse B del botón de control para seleccionar (Ajustes).
  • Página 46: Zoom Digital

    Cámara 1 Para ver detalles sobre la operación página 45 Los ajustes predeterminados están marcados con Modo AF Seleccione el modo de operación de enfoque automático. Sencillo (S AF) Ajusta automáticamente el enfoque cuando se mantiene pulsado el botón del disparador en la mitad. Este modo es útil para tomar motivos inmóviles.
  • Página 47 Para ver detalles sobre la operación página 45 • Cuando pulsa el botón del zoom, aparece el indicador de relación de zoom de la forma siguiente. El lado W de esta línea es el área del zoom óptico y el lado T es el área del zoom digital Indicador de relación del zoom •...
  • Página 48: Revisión Autom

    Para ver detalles sobre la operación página 45 Iluminador AF El iluminador AF suministra luz de relleno para enfocar más fácilmente un motivo en entornos oscuros. El iluminador AF emite luz roja permitiendo a la cámara enfocar fácilmente cuando se pulsa el botón del disparador hasta la mitad, hasta que se bloquea el enfoque.
  • Página 49 Cámara 2 Para ver detalles sobre la operación página 45 Los ajustes predeterminados están marcados con Icono amplif. Amplía el indicador de ajuste temporalmente cuando pulsa (Modo de flash), (Autodisparador) o (Macro). Activar Amplía los indicadores. Desactiv No amplía los indicadores.
  • Página 50: Herr.memoria Interna

    Herr.memoria interna Para ver detalles sobre la operación página 45 Este elemento no aparece cuando hay un “Memory Stick” insertado en la cámara. Los ajustes predeterminados están marcados con Formatear Formatea la memoria interna. • Tenga en cuenta que formateando irrevocablemente se borran todos los datos de la memoria interna, incluidas las imágenes protegidas.
  • Página 51: Her Memory Stick

    Her Memory Stick Para ver detalles sobre la operación página 45 Este elemento aparece sólo cuando hay un “Memory Stick” insertado en la cámara. Los ajustes predeterminados están marcados con Formatear Formatea el “Memory Stick”. Los “Memory Stick” disponibles en el comercio ya están formateados y pueden utilizarse inmediatamente.
  • Página 52 Para ver detalles sobre la operación página 45 Camb. carp REG. Cambia la carpeta utilizada actualmente para grabar imágenes. Aceptar Consulte el procedimiento siguiente. Cancelar Cancela el cambio de la carpeta de grabación. 1 Seleccione [Aceptar] con v del botón de control después pulse z. Aparece la pantalla de selección de carpeta.
  • Página 53: Inicializar

    Ajustes 1 Para ver detalles sobre la operación página 45 Los ajustes predeterminados están marcados con Luz de fondo Selecciona la claridad de la iluminación de fondo de la pantalla LCD al utilizar la cámara con las baterías. Brillo Abrillanta. Normal Oscuro Oscurece.
  • Página 54: Número Archivo

    Ajustes 2 Para ver detalles sobre la operación página 45 Los ajustes predeterminados están marcados con Número archivo Selecciona el método utilizado para asignar números de archivo a imágenes. Serie Asigna números a archivos consecutivamente aunque se cambie la carpeta de grabación o el “Memory Stick”. (Cuando el “Memory Stick”...
  • Página 55: Ajuste Reloj

    Para ver detalles sobre la operación página 45 Ajuste reloj Establece la fecha y hora. Aceptar Seleccione [Aceptar] con v del botón de control y pulse z. Después, realice el procedimiento explicado en “Ajuste el reloj” ( paso 2 en “Lea esto primero”). Cancelar Cancela la puesta en hora del reloj.
  • Página 56: Utilización De Su Ordenador

    Utilización de su ordenador Para disfrutar de su ordenador Windows Para ver detalles sobre la utilización de un ordenador Macintosh, consulte “Utilización de su ordenador Macintosh” (página 68). Copiado de imágenes a su ordenador (página 58) Preparación Visualización de imágenes en su Instalación del controlador USB.
  • Página 57: Entorno De Ordenador Recomendado

    • Si quiere grabar a CD-R, para la operación del Entorno de ordenador dispositivo de grabación se requiere un software recomendado de aplicación aparte. Para un ordenador conectado a la cámara se Notas sobre la conexión de la cámara recomienda el entorno siguiente. a un ordenador •...
  • Página 58: Copia De Imágenes Al Ordenador

    Copia de imágenes al ordenador Esta sección describe el procedimiento utilizando un ordenador Windows como Inserte el CD-ROM en el ejemplo. ordenador, después haga clic en Puede copiar imágenes desde la cámara al [USB Driver] cuando aparezca la ordenador de la forma siguiente. pantalla del menú...
  • Página 59: Etapa 2: Preparación De La Cámara Y El Ordenador

    Etapa 2: Preparación de la cámara y el ordenador Inserte un “Memory Stick” con imágenes grabadas en la cámara. • Este paso no es necesario al copiar imágenes Al conector en la memoria interna. múltiple Inserte las baterías con suficiente carga en la cámara o conecte la Cable para terminal cámara a la toma de corriente de...
  • Página 60: Etapa 4-A: Copia De Imágenes A Un Ordenador

    Etapa 4-A: Copia de imágenes a Haga clic en la casilla de un ordenador verificación de las imágenes que no quiera copiar para quitar la • Para Windows 98/98SE/2000/Me, siga el marca de verificación, después procedimiento explicado en “Etapa 4-B: Copia haga clic en [Next].
  • Página 61: Etapa 4-B: Copia De Imágenes A Un Ordenador

    Haga clic en la casilla de Haga doble clic en [My Computer] verificación junto a [Nothing. I'm [Removable Disk] [DCIM]. finished working with these pictures] (Nada.He terminado la tarea con estas imágenes) para seleccionarlo, después haga clic en [Next]. • Si no se visualiza el icono “Removable Disk”, consulte la página 85.
  • Página 62: Etapa 5: Visualización De Imágenes En Su Ordenador

    Haga doble clic en la carpeta [My Haga clic en [Start] Documents]. Documents]. Después, haga clic con el botón derecho del ratón en la ventana “My Documents” para visualizar el menú y haga clic en [Paste]. Se visualiza el contenido de la carpeta “My Documents”.
  • Página 63: Destinos Para Almacenar Archivos De Imágenes Y Nombres De Archivo

    1 Haga doble clic en de la bandeja de tareas. Haga doble clic aquí 2 Haga clic en (Sony DSC) [Stop]. 3 Confirme el dispositivo en la ventanilla de confirmación, después haga clic en [OK]. 4 Haga clic en [OK].
  • Página 64 • Los nombres de los archivos de imágenes se asignan de la forma siguiente: ssss representa cualquier número de 0001 a 9999. Las porciones numéricas del nombre de un archivo de película grabado en el modo de película y de su archivo de imagen índice correspondiente son iguales.
  • Página 65: Visualización Con Su Cámara De Archivos De Imágenes Almacenados En Un Ordenador (Usando Un "Memory Stick")

    2Haga doble clic en [Removable Disk] o • Cuando un archivo de imagen haya sido [Sony MemoryStick] de [My procesado con un ordenador o cuando el archivo Computer]. de imagen haya sido grabado utilizando un modelo distinto al de su cámara, la reproducción...
  • Página 66: Utilización Del Software Suministrado

    Utilización del software suministrado Esta sección describe el procedimiento • Si todavía no ha instalado el controlador USB (página 58), no conecte la cámara al ordenador utilizando un ordenador Windows como antes de instalar el software “PicturePackage” ejemplo. (excepto para Windows XP). •...
  • Página 67 Siga las instrucciones de la pantalla para completar la instalación. • Si todavía no ha instalado “ImageMixer VCD2” y “DirectX” se instalarán ahora. • Cuando aparezca el mensaje de confirmación de reinicio, reinicie el ordenador siguiendo las instrucciones de la pantalla.
  • Página 68: Utilización De Su Ordenador Macintosh

    Utilización de su ordenador Macintosh Puede copiar imágenes a su ordenador y • Hay dos modos para hacer una conexión USB cuando se conecta un ordenador, modos crear un vídeo CD utilizando “ImageMixer [Normal] (ajuste predeterminado) y [PTP]. VCD2” (suministrado). Esta sección describe el modo [Normal] como ejemplo.
  • Página 69: Para Ver Información Sobre La Utilización Del Software

    1 Encienda su ordenador Macintosh e inserte el CD-ROM (suministrado) en la unidad de Vea las imágenes en el CD-ROM. ordenador. 2 Haga doble clic en el icono de CD-ROM. Haga doble clic en el icono de disco 3 Copie el archivo [IMXINST.SIT] de la duro el archivo de la imagen deseada carpeta [MAC] al icono del disco duro.
  • Página 70: Impresión De Imágenes Fijas

    Impresión de imágenes fijas Cómo imprimir imágenes fijas Impresión directa utilizando una impresora compatible con PictBridge (página 71) Puede imprimir imágenes conectando la cámara directamente a una impresora compatible con PictBridge. Impresión directa utilizando una impresora compatible con “Memory Stick” Puede imprimir imágenes con una impresora compatible con “Memory Stick”.
  • Página 71: Impresión De Imágenes Directamente Utilizando Una Impresora Compatible Con Pictbridge

    Impresión de imágenes directamente utilizando una impresora compatible con PictBridge Aunque no tenga un ordenador, puede Etapa 1: Preparación de la imprimir imágenes tomadas con su cámara cámara conectando la cámara directamente a una impresora compatible con PictBridge. Prepare la cámara para conectarla a la impresora con el cable para terminal de usos múltiples.
  • Página 72: Etapa 2: Conexión De La Cámara A La Impresora

    Etapa 2: Conexión de la cámara Etapa 3: Impresión a la impresora El menú de impresión aparece cuando usted completa la Etapa 2, independientemente de • Para DSC-ST80, consulte el manual de en lo que esté ajustado el dial de modo. instrucciones “Cyber-shot Station”.
  • Página 73: Para Imprimir Otras Imágenes

    Seleccione los ajustes de Seleccione [Aceptar] con V/B, impresión con v/V/b/B. después pulse z. Se imprimirá la imagen. • No desconecte el cable USB mientras aparece el indicador (No desconectar el cable USB/cable para terminal de usos múltiples) en la pantalla. Indicador [Índice] Imprimiendo...
  • Página 74 [Selec] Selecciona imágenes e imprime todas las imágenes seleccionadas. Seleccione la imagen que quiere imprimir con v/V/b/B, después pulse z para visualizar la marca . (Repita este procedimiento para seleccionar otras imágenes.) Después, pulse MENU. [Imgen DPOF] Imprime todas las imágenes que tienen la marca (orden de impresión) independientemente de la imagen...
  • Página 75: Impresión En Un Establecimiento

    Impresión en un establecimiento Puede llevar un “Memory Stick” que Marcación en el modo de una contenga imágenes tomadas con su cámara a sola imagen un establecimiento de servicio de impresión de fotos. Siempre que el establecimiento ofrezca servicios de impresión de fotos compatibles con DPOF, usted puede poner una marca (orden de impresión) en las...
  • Página 76 Para cancelar, seleccione [Cancelar] en el Marcación en el modo de índice paso 4 o seleccione [Salir] en el paso 8, después pulse z. Visualice la pantalla de índice. Para quitar la marca en el modo de paso 6 en “Lea esto primero”) índice Seleccione la imagen de la que quiera quitar la marca en el paso 5, después pulse z.
  • Página 77: Conexión De La Cámara A Su Televisor

    Conexión de la cámara a su televisor Visualización de imágenes en la pantalla de un televisor Puede ver imágenes en la pantalla de un televisor conectando la cámara al televisor. Ponga el dial de modo en encienda la cámara. Apague la cámara y el televisor antes de conectarlos con el cable de A/V.
  • Página 78 Acerca de los sistemas de televisor Si quiere ver imágenes en la pantalla de un televisor, necesita un televisor con toma de entrada de vídeo y el cable para terminal de usos múltiples (suministrado con DSC-S90/ S80/S60) o el cable de conexión de A/V (suministrado con DSC-ST80).
  • Página 79: Solución De Problemas

    3 Inicialice los ajustes (página 53) 4 Consulte con el distribuidor de Sony o con la oficina de servicio local autorizada de Sony. Tenga en cuenta que enviar la cámara para su reparación implica dar su consentimiento para...
  • Página 80: Baterías Y Alimentación

    Baterías y alimentación Para DSC-ST80, consulte además el manual de instrucciones “Cyber-shot Station”. El indicador de batería restante es incorrecto, o se visualiza el indicador de suficiente batería restante pero la alimentación se agota rápidamente. Este fenómeno ocurre cuando utiliza la cámara en un lugar muy cálido o frío (página 95). •...
  • Página 81 La cámara no puede grabar imágenes. Compruebe la capacidad libre de la memoria interna o del “Memory Stick” (página 18). Si • están llenos, realice uno de lo siguiente: Borre imágenes que no necesite ( paso 6 en “Lea esto primero”). –...
  • Página 82 El zoom inteligente no funciona. Ponga [Zoom digital] en [Inteligen] (página 46). • Esta función no puede utilizarse cuando: • El tamaño de imagen está puesto en [4M] o [3:2]. – Se toma en el modo [Multiráfa]. – Toma de películas. –...
  • Página 83: Visualización De Imágenes

    Los colores de la imagen no son correctos. Está activada la función de efecto de imagen. Cancele la función de efecto de imagen (página 36). • Aparecen rayas verticales al filmar un motivo muy claro. Está ocurriendo el fenómeno de borrosidad de la imagen. Este fenómeno no es un mal •...
  • Página 84: Borrado/Edición De Imágenes

    La imagen aparece tosca justo después de comenzar la reproducción. Es posible que la imagen aparezca tosca justo después de iniciar la reproducción debido al • procesamiento de imagen. Esto no significa un mal funcionamiento. La imagen no aparece en la pantalla del televisor. Compruebe [Salida video] para ver si la señal de salida de vídeo de su cámara está...
  • Página 85 Para Windows 98/98SE/Me, haga clic en ficha [Device Manager]. • Aparece el “Device Manager”. 3 Haga clic con el botón derecho del ratón en [ Sony DSC], después haga clic en [Uninstall] [OK]. El dispositivo se habrá borrado. 4 Instale del controlador USB (página 58).
  • Página 86 Es posible que no pueda tomar imágenes utilizando un “Memory Stick” formateado con un • ordenador. Tome la imagen utilizando un “Memory Stick” formateado en su cámara (página 51). Después de hacer una conexión USB, “PicturePackage” no se inicia automáticamente. Inicie el “PicturePackage Menu”...
  • Página 87: Memoria Interna

    Ha formateado un “Memory Stick” por equivocación. Con el formateo se borran todos los datos del “Memory Stick”. No es posible recuperarlos. • Recomendamos que ponga el conmutador de protección contra escritura del “Memory Stick” en la posición LOCK para evitar el borrado accidental (página 93). Memoria interna La cámara o el ordenador no pueden reproducir los datos de la memoria interna.
  • Página 88 Resulta imposible imprimir imágenes. Compruebe que la cámara y la impresora están conectadas correctamente utilizando el cable • para terminal de usos múltiples (DSC-S90/S80/S60) o Cyber-shot Station (DSC-ST80). Encienda la impresora. Para más información, consulte el manual de instrucciones • suministrado con ella.
  • Página 89 Otros La cámara no funciona. Utilice el tipo de baterías adecuado para esta cámara (página 95). • El nivel de la batería está bajo (Aparece el indicador E). Cargue las baterías o reemplácelas • con otras nuevas ( paso 1 en “Lea esto primero”). La alimentación está...
  • Página 90: Indicadores Y Mensajes De Advertencia

    El nivel de la batería es bajo. Cargue las • Sony o centro de servicio Sony autorizado baterías ( paso 1 en “Lea esto local. primero”). Dependiendo de las condiciones de utilización o del tipo de...
  • Página 91 Bloqueo de Memory Stick No se puede registrar Ponga el conmutador de protección La cámara no puede grabar imágenes en • • contra escritura del “Memory Stick” en la carpeta seleccionada. Seleccione una la posición de grabación (página 93). carpeta diferente (página 52). No hay espacio en la memoria Error de archivo interna...
  • Página 92 Permite conectar impresora [Conexión USB] está ajustado a La transmisión de datos a la impresora • • [PictBridge], sin embargo, la cámara quizá no se ha completado todavía. No está conectada a un dispositivo no desconecte el cable para terminal de Compruebe compatible con PictBridge.
  • Página 93: Acerca Del "Memory Stick

    Otros Acerca del “Memory Stick” Notas sobre la utilización del “Memory Un “Memory Stick” es un medio de grabación de CI compacto y portátil. Los Stick” (no suministrado) tipos de “Memory Stick” que pueden ser • No es posible grabar, editar ni borrar si desliza el utilizados con esta cámara están listados en conmutador de protección contra escritura a la la tabla de abajo.
  • Página 94 Notas sobre la utilización del “Memory Stick Duo” (no suministrado) • Para utilizar un “Memory Stick Duo” con la cámara, asegúrese de insertar el “Memory Stick Duo” en un adaptador de Memory Stick Duo. Si inserta un “Memory Stick Duo” en un dispositivo compatible con “Memory Stick”...
  • Página 95: Acerca Del Cargador De Baterías Y De Las Baterías

    (suministrado con DSC-S90/S80) cámara • No cargue ninguna otra batería que no sean las Baterías de manganeso baterías de hidruro de níquel-metal de Sony en el Baterías de litio cargador de baterías suministrado con la cámara. Baterías de níquel-cadmio Si intenta cargar algún otro tipo de batería que no Si utiliza alguna de las baterías anteriores, no se...
  • Página 96: Uso Correcto De Las Baterías De Hidruro De Níquel-Metal

    Acerca de las baterías alcalinas/Oxy • No mezcle baterías nuevas y usadas. • No exponga la batería al agua. La batería no es Nickel Primary Battery resistente al agua. • La duración de las baterías alcalinas/Oxy Nickel Primary Battery son más cortas que la de las baterías de hidruro de níquel-metal.
  • Página 97: Precauciones

    Precauciones No deje la cámara en los Condensación de humedad siguientes lugares Si se traslada la cámara directamente de un lugar frío a uno cálido, es posible que la humedad se • En un lugar muy cálido condense en el interior o el exterior de la cámara. En lugares tales como en un automóvil aparcado Esta condensación de humedad podrá...
  • Página 98: Especificaciones

    Especificaciones Cámara [Alimentación, general] Alimentación Baterías HR 15/51:HR6 (tamaño [Sistema] AA) de hidruro de níquel-metal Dispositivo de imagen (2) (suministradas con DSC-S90/ Color CCD de 6,85 mm (tipo S80), 2,4 V 1/2,7), filtro de color primario Baterías alcalinas R6 (tamaño AA) (2) (suministradas con Número total de píxeles de la cámara DSC-S60), 3 V...
  • Página 99 Cargador de baterías de Ni-MH BC-CS2A/ CS2B (suministrado con DSC-S90/S80) Requisitos de alimentación ca 100 a 240 V, 50/60 Hz, Tensión de salida AA: cc 1,4 V 400 mA × 2 AAA: cc 1,4 V 160 mA × 2 Temperatura de funcionamiento 0°C a +40°C Temperatura de almacenamiento –20°C a +60°C...
  • Página 100: Índice Alfabético

    Índice alfabético Índice alfabético Abertura......10, 27 Cable A/V ......77 Desenfoque......9 Accesorios suministrados Cable de alimentación Destino de almacenamiento de t en “Lea esto primero” t paso 1 en “Lea esto archivo......63 primero” AF centro ......32 Destinos para almacenar Cable para terminal de usos archivos de imágenes y AF de múltiples puntos..32...
  • Página 101 Modo de crepúsculo t paso 5 en “Lea esto Her Memory Stick ....51 Limpieza....... 97 primero” Herr.memoria interna....50 Luz de fondo ......53 Modo de flash Histograma......21, 31 Luz diurna ......34 t paso 5 en “Lea esto primero” Modo de índice .....71 Icono amplif......49 M AF ........
  • Página 102 PTP........54 Pulsación hasta la mitad..9 Obturación lenta con reducción Tamaño de imagen....13 de ruido......28 t paso 5 en “Lea esto t paso 4 en “Lea esto primero” Ordenador primero” Copia de imágenes fijas 58 Toma Entorno Imagen fija Ráfaga ........
  • Página 103 WB........34 Zoom digital ......46 Zoom digital de precisión ..46 Zoom inteligente....46 Zoom óptico......46 Zoom t paso 5 en “Lea esto primero”...
  • Página 104: Marcas Comerciales

    Marcas comerciales • y Cyber-shot Station son marcas comerciales de Sony Corporation. • “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, , “Memory Stick Duo”, , “Memory Stick PRO Duo”, , “MagicGate” son marcas comerciales de Sony Corporation. • Picture Package es una marca comercial de Sony Corporation.
  • Página 106 Aviso para os clientes na Europa Português Este produto foi testado e está conforme os limites AVISO estabelecidos pela Directiva EMC para a utilização de cabos de ligação inferiores a Para evitar incêndios ou choque 3 metros. eléctrico não exponha o aparelho à chuva nem à...
  • Página 107 Notas sobre a utilização da câmara Tipos de “Memory Stick” que podem Lentes Carl Zeiss ser utilizados (não fornecidos) Esta câmara está equipada com lentes Carl Zeiss que são capazes de reproduzir imagens nítidas O suporte de gravação IC utilizado por esta com excelente contraste.
  • Página 108: Sobre A Compatibilidade Dos Dados De Imagem

    Sobre a compatibilidade dos dados de • Não utilize a câmara perto de um local que gere fortes ondas de rádio ou que emita radiação. imagem Esta câmara pode não ser capaz de gravar ou • Esta câmara está conforme com normas reproduzir correctamente.
  • Página 109: "Leia Isto Primeiro" (Num Volume Separado)

    Para completa utilização da sua câmara fixa digital Prepare a câmara e capture em modo de ajustamento automático “Leia isto primeiro” (num volume separado) 1 Prepare a bateria 2 Ligar a câmara/acertar o relógio 3 Insira um “Memory Stick” (não fornecido) 4 Seleccione o tamanho de imagem para utilização 5 Capture imagens facilmente (Modo de ajustamento automático) Capture imagens fixas (Selecção de cena)
  • Página 110 Índice Notas sobre a utilização da câmara............3 Desfrutar da sua câmara Técnicas básicas para melhores imagens..........9 Foco – Focar um motivo com sucesso.............. 9 Exposição – Ajustar a intensidade da luz ............10 Cor – Sobre os efeitos de iluminação.............. 11 Qualidade –...
  • Página 111: Utilização Do Ecrã Regulação

    Menu de visualização................37 (Pasta) - (Proteger) DPOF (Imprimir) (Ap. slide) (Mud taman) (Rodar) (Dividir) (Regulação) Corte Utilização do ecrã Regulação Utilizar itens de Regulação ..............44 Câmara 1 ...................45 Modo AF Zoom digital Data/Hora Reduç olh verm Iluminador AF Revisão auto Câmara 2 ...................48 Ícone aum.
  • Página 112 Utilização do seu computador Desfrutar do seu computador Windows..........55 Copiar imagens para o seu computador..........57 Ver ficheiros de imagem guardados num computador com a sua câmara (utilizando um “Memory Stick”) ..........63 Utilizar o software fornecido..............64 Utilizar o seu Computador Macintosh ............. 66 Impressão de imagens fixas Como imprimir imagens fixas ..............
  • Página 113: Desfrutar Da Sua Câmara

    Desfrutar da sua câmara Técnicas básicas para melhores imagens Foco Exposição Qualidade Esta secção descreve o básico para que possa apreciar a sua câmara. Diz como utilizar as várias funções da câmara tal como o marcador de modo (página 25), os menus (página 28), e outras.
  • Página 114: Exposição Ajustar A Intensidade Da Luz

    Exposição Ajustar a intensidade da luz Pode criar várias imagens regulando a exposição e a sensibilidade ISO. A exposição é a quantidade de luz que a câmara receberá quando liberta o obturador. Velocidade do obturador = Duração de tempo em Exposição: que a câmara recebe luz Abertura = Tamanho da abertura que permite a...
  • Página 115: Cor - Sobre Os Efeitos De Iluminação

    Ajuste da sensibilidade ISO ISO é a unidade de medida (sensibilidade), estimando a quantidade de luz que recebe um equipamento de captação de imagem (equivalente a filmes de fotografia). Mesmo quando a exposição é a mesma, as imagens diferem dependendo da sensibilidade ISO. [ISO] ajusta a sensibilidade t página 33 Alta sensibilidade ISO Grava uma imagem clara mesmo quando filma num local escuro.
  • Página 116: Qualidade Sobre "Qualidade De Imagem" E "Tamanho De Imagem

    Qualidade Sobre “qualidade de imagem” e “tamanho de imagem” Uma imagem digital é composta por um conjunto de pequenos pontos chamados pixels. Se contém um grande número de pixels, a fotografia torna-se maior, toma mais memória, e a imagem é afixada em grande detalhe. O “tamanho de imagem” é indicado pelo número de pixels.
  • Página 117 Selecção do tamanho de imagem para utilização (t passo 4 em “Leia isto primeiro”) Pixel Muitos (Grande Exemplo: Imprimir até ao qualidade de imagem tamanho A4 e grande tamanho de ficheiro) Poucos (Má Exemplo: Uma imagem para qualidade de imagem ser enviada junta a um e-mail mas pequeno tamanho de ficheiro)
  • Página 118: Identificação Das Partes

    Identificação das partes K Conector múltiplo (58, 75) Consulte as páginas entre parênteses sobre detalhes de operação. L Receptáculo para o tripé • Utilize um tripé com um comprimento de parafuso inferior a 5,5 mm. Não será capaz de prender firmemente a câmara ao tripé com parafusos mais compridos e poderá...
  • Página 119 G Para filmagem: Botão de zoom (W/T) DSC-S90 passo 5 em “Leia isto primeiro”) Para ver: Botão (zoom de reprodução) /Botão (índice) passo 6 em “Leia isto primeiro”) H Botão (Visor/LCD ligado/ desligado) (20) I Botão MENU (28) J Botão de controlo Menu afixado: v/V/b/B/ passo 2 em “Leia isto primeiro”)
  • Página 120: Indicadores No Ecrã

    Indicadores no ecrã Consulte as páginas entre parênteses sobre detalhes de operação. Apresentação Indicação Bateria restante ( passo 1 Quando filma imagens fixas em “Leia isto primeiro”) Bloqueio AE/AF ( passo 5 1/30” em “Leia isto primeiro”) C:32:00 Modo de gravação (25, 34) Equilíbrio do branco (33) ESPERA Pausa/Gravação de um...
  • Página 121 Apresentação Indicação Apresentação Indicação Tamanho de imagem Aviso de vibração (9) passo 4 em “Leia isto • Indica vibração que evitará primeiro”) que filme imagens nítidas. FINE 1 6 0 Mesmo que o aviso de FINE STD Qualidade de imagem (33) vibração apareça, pode capturar imagens fixas.
  • Página 122: Quando Reproduz Imagens Fixas

    Quando reproduz imagens fixas Apresentação Indicação Bateria restante ( passo 1 em “Leia isto primeiro”) Tamanho de imagem passo 4 em “Leia isto primeiro”) FINE 1 6 0 Modo de gravação (25, 34) Reprodução ( passo 6 em “Leia isto primeiro”) Volume ( passo 6 em “Leia isto primeiro”)
  • Página 123 Apresentação Indicação Apresentação Indicação Capacidade restante da memória interna (21) Histograma (20, 30) Capacidade “Memory • aparece quando a Stick” restante (21) fixação do histograma está desactivada. 8/8 12/12 Número de imagem/ 2005 1 1 Data/hora da gravação da Número de imagens imagem de reprodução (46) gravadas na pasta seleccionada (37)
  • Página 124: Mudança Da Apresentação Do Ecrã

    Mudança da apresentação do ecrã De cada vez que pressiona o botão • Uma grande diferença no histograma afixado quando filma e durante a reprodução pode (apresentação/LCD ligado/desligado), ocorrer quando: a apresentação muda como se segue. – O flash dispara. –...
  • Página 125: Número De Imagens Fixas E Tempo De Gravação De Filmes

    • Filmes com o tamanho ajustado em [640(Qualid.)] só podem ser gravados num “Memory Stick PRO”. • Para tamanho e qualidade de imagem, consulte a página 12. • Quando são reproduzidas nesta câmara imagens gravadas em modelos Sony mais antigos, a apresentação pode ser diferente do tamanho real da imagem.
  • Página 126: Quando Não Possui Um "Memory Stick" (Gravar Com A Memória Interna)

    Quando não possui um “Memory Stick” (Gravar com a memória interna) A câmara possui 32 MB de memória interna. Esta memória não pode ser removida. Mesmo se não estiver inserido nenhum “Memory Stick” na câmara, é possível gravar imagens utilizando a memória interna.
  • Página 127: Duração Da Bateria E Número De Imagens Que Podem Ser Gravadas/Vistas

    Duração da bateria e número de imagens que podem ser gravadas/vistas As tabelas mostram o número aproximado Fornecido com o modelo DSC-S60 de imagens que podem ser gravadas/ Fornecido com o modelo DSC-ST80 visualizadas e a duração da bateria quando •...
  • Página 128 Quando filma filmes Ecrã LCD Ecrã LCD Bateria desligado ligado (Aprox.) (Aprox.) DSC-S90 NH-AA-DA 210 min. 300 min. (Ni-MH)* Alcalina* 60 min. 120 min. Bateria 240 min. 360 min. NP-NH25* DSC-S80/ST80/S60 NH-AA-DA 220 min. 300 min. (Ni-MH)* Alcalina* 90 min. 120 min.
  • Página 129: Utilização Do Marcador De Modo

    Utilização do marcador de modo Coloque o marcador de modo na função desejada. Marcador de modo : Filmar filmes Botão de controlo passo 5 em “Leia isto primeiro” : Reproduzir/Editar passo 6 em “Leia isto primeiro” Modos de filmagem de imagens fixas Modo de ajustamento automático Permite-lhe filmar facilmente com os ajustes regulados automaticamente.
  • Página 130: Selecção De Cena

    Selecção de cena Para detalhes passo 5 em “Leia isto primeiro” Para filmar uma imagem apropriadamente de acordo com a condição da cena, é determinada pela câmara uma combinação de funções. ( : pode seleccionar a programação pretendida) Mira de gama Foco Equilíbrio do Burst/Multi...
  • Página 131 • Para utilizar a função de revisão rápida, grande plano (Macro) ou temporizador automático, ou para mudar o modo do flash, pressione z para cancelar o modo de instalação da exposição manual depois do passo 1. (O indicador “Voltar” muda para “Ajuste”.) •...
  • Página 132: Utilização Do Menu

    Utilização do menu Utilização dos itens do menu Botão v/V/b/B Marcador de modo Botão MENU Botão z Botão de controlo Ligue a alimentação e regule o marcador de modo. Itens disponíveis dependem da posição do marcador de modo. Pressione MENU para afixar o menu. Seleccione o item do menu desejado com b/B no botão de controlo.
  • Página 133: Itens Do Menu

    Itens do menu Para detalhes sobre a operação página 28 Os itens do menu disponíveis dependem da posição do marcador de modo. Só os itens disponíveis são afixados no ecrã. : disponível) Posição do marcador de modo: Cena Menu para captura (página 30) (EV) —...
  • Página 134: Menu Para Filmar

    Menu para filmar Para detalhes sobre a operação página 28 Os ajustes de fábrica estão marcados com (EV) Ajusta manualmente a exposição. Na direcção – Na direcção + +2.0EV Na direcção +: Torna uma imagem mais clara. A exposição é determinada automaticamente pela câmara. –2.0EV Na direcção –: Escurece uma imagem.
  • Página 135: Foco)

    Para detalhes sobre a operação página 28 9 (Foco) Pode mudar o método de foco. Utilize o menu quando é difícil obter o foco adequado no modo de foco automático. (distância ilimitada) Foco num motivo utilizando uma distância ao motivo ajustada anteriormente.
  • Página 136: (Modo Do Medidor)

    Para detalhes sobre a operação página 28 z Se o motivo estiver fora de foco Quando captura imagens com o motivo na extremidade do enquadramento (ou ecrã) ou quando utiliza [Centro AF], a câmara pode não focar um motivo na extremidade do enquadramento. Num caso como este faça o seguinte.
  • Página 137: Wb (Equil. Br.)

    Para detalhes sobre a operação página 28 WB (Equil. br.) Regula os tons da cor de acordo com as condições de iluminação numa situação, por exemplo, quando as cores de uma imagem parecem estranhas. n (Incandescente) Regula para locais onde as condições de iluminação mudam rapidamente tal como numa sala de festas ou sob condições de forte iluminação tal como em estúdios de fotografia.
  • Página 138: Modo (Modo Grav)

    Para detalhes sobre a operação página 28 Modo (Modo GRAV) Selecciona se a câmara executa filmagem contínua ou não quando pressiona o botão do obturador. Multi Burst ( Grava 16 enquadramentos em sucessão como um ficheiro de imagem fixa quando pressiona o botão do obturador. •...
  • Página 139 Para detalhes sobre a operação página 28 O máximo número de filmagens contínuas (Unidades: imagens) Qualidade Qualid. Normal Tamanho VGA(E-Mail) (Intervalo) Selecciona o intervalo de enquadramento no modo [Multi Burst] (página 34). 1/7.5 (1/7,5") • Este ajuste não pode ser feito quando [Modo] (Modo GRAV) no menu está...
  • Página 140 Para detalhes sobre a operação página 28 (Saturação) Regula a saturação da imagem. Na direcção +: Torna a cor mais clara. Normal – ( Na direcção –: Escurece a cor. (Contraste) Regula o contraste da imagem. Na direcção +: Realça o contraste. Normal –...
  • Página 141: Menu De Visualização

    Menu de visualização Para detalhes sobre a operação página 28 Os ajustes de fábrica estão marcados com (Pasta) Selecciona a pasta que contém a imagem que pretende reproduzir (apenas ao utilizar um “Memory Stick”). Veja o procedimento seguinte. Cancelar Cancela a selecção. 1 Selecciona a pasta desejada com b/B no botão de controlo.
  • Página 142 Para detalhes sobre a operação página 28 - (Proteger) Protege imagens contra eliminação acidental. Proteger (-) Veja o procedimento seguinte. Sair Saia da função de protecção. Para proteger imagens no modo de imagem única 1 Afixe a imagem que deseja proteger. 2 Pressione MENU para afixar o menu.
  • Página 143 Para detalhes sobre a operação página 28 Para cancelar a protecção No modo de imagem simples Pressione no passo 3 ou 4 de “Para proteger imagens no modo de imagem única”. No modo índice Para proteger imagens no 1 Seleccione a imagem a que quer retirar a protecção no passo de “...
  • Página 144 Para detalhes sobre a operação página 28 Imagem Pasta Reproduz todas as imagens na pasta seleccionada. Todos Reproduz todas as imagens armazenadas no “Memory Stick”. Repetir Ligado Reprodução de imagens em ciclo contínuo. Deslig Depois de todas as imagens terem sido reproduzidas, a apresentação de imagens em ordem termina.
  • Página 145 Para detalhes sobre a operação página 28 (Rodar) Roda uma imagem fixa. Roda uma imagem. Veja o procedimento seguinte. Determina a rotação. Veja o procedimento seguinte. Cancelar Cancela a rotação. 1 Afixe a imagem a ser rodada. 2 Pressione MENU para afixar o menu. ] (Rodar) com b/B no botão de controlo e em seguida pressione z.
  • Página 146 Para detalhes sobre a operação página 28 Exemplo: Cortar um filme numerado 101_0002 Esta secção descreve um exemplo de dividir um filme numerado 101_0002 e apagá-lo na seguinte configuração. 101_0001 101_0003 101_0002 1 Cortar a cena A. 101_0002 Divisão 101_0002 é dividido em 101_0004 e 101_0005. 2 Cortar a cena B.
  • Página 147 Para detalhes sobre a operação página 28 5 Pressione z no ponto de corte desejado. • Quando deseja ajustar o ponto de corte, seleccione [c/C] (retrocesso /avanço do enquadramento) e ajuste o ponto de corte utilizando b/B. • Se deseja mudar o ponto de corte, seleccione [Cancelar]. A reprodução do filme inicia-se outra vez. 6 Seleccione [OK] com v/V e pressione z.
  • Página 148: Utilizar Itens De Regulação

    Utilização do ecrã Regulação Utilizar itens de Regulação Pode mudar os ajustes de fábrica utilizando o ecrã Regulação. Botão v/V/b/B Marcador de modo Botão z Botão MENU Botão de controlo Ligue a alimentação. Pressione MENU para afixar o menu. Pressione B no botão de controlo para seleccionar (Regulação).
  • Página 149 Câmara 1 Para detalhes sobre a operação página 44 Os ajustes de fábrica estão marcados com Modo AF Selecciona o modo de operação de foco automático. Simples (S AF) Regula automaticamente o foco quando mantém pressionado o botão do oburador a meio. Este modo é útil para capturar motivos estáveis.
  • Página 150 Para detalhes sobre a operação página 44 • Quando pressiona o botão de zoom, o indicador da escala de zoom aparece como se segue. O lado W desta linha é a área do zoom óptico, e o lado T é a área do zoom digital Indicação da escala de zoom •...
  • Página 151 Para detalhes sobre a operação página 44 Iluminador AF O iluminador AF emite luz para focar mais facilmente num motivo num ambiente escuro. O iluminador AF emite luz vermelha permitindo que a câmara foque mais facilmente quando o botão do obturador é pressionado, até que o foco esteja bloqueado. O indicador aparece nesta altura.
  • Página 152 Câmara 2 Para detalhes sobre a operação página 44 Os ajustes de fábrica estão marcados com Ícone aum. Aumenta temporariamente o indicador do ajuste quando pressiona (Modo de flash), (Temporizador automático) ou (Macro). Ligado Aumenta os indicadores. Desligado Não aumenta o indicador.
  • Página 153 Fer. memória interna Para detalhes sobre a operação página 44 Esta opção não aparece quando um “Memory Stick” está inserido na câmara. Os ajustes de fábrica estão marcados com Formatar Formata a memória interna. • Note que a formatação apaga irremediavelmente todos os dados da memória interna, incluindo as imagens protegidas.
  • Página 154 Fer. Memory Stick Para detalhes sobre a operação página 44 Esta opção aparece apenas quando está inserido um “Memory Stick” na câmara. Os ajustes de fábrica estão marcados com Formatar Formata o “Memory Stick”. Os “Memory Stick” disponíveis no mercado já estão formatados e podem ser utilizados imediatamente.
  • Página 155 Para detalhes sobre a operação página 44 Mude paste GRAV. Muda a pasta actualmente usada para gravar imagens. Veja o procedimento seguinte. Cancelar Cancela a mudança da pasta de gravação. 1 Seleccione [OK] com v no botão de controlo e em seguida pressione z. Aparece o ecrã...
  • Página 156 Regulação 1 Para detalhes sobre a operação página 44 Os ajustes de fábrica estão marcados com Luz fun. LCD Selecciona o brilho da luz de fundo do LCD quando se utiliza a câmara com baterias. Brilho Torna mais claro. Normal Escuro Escurece.
  • Página 157 Regulação 2 Para detalhes sobre a operação página 44 Os ajustes de fábrica estão marcados com Núm. arquivo Selecciona o método utilizado para atribuir números de ficheiros a imagens. Série Atribui números em sequência a ficheiros mesmo se a pasta de gravação ou o “Memory Stick”...
  • Página 158 Para detalhes sobre a operação página 44 Acerto relógio Ajusta a data e a hora. Seleccione [OK] com v no botão de controlo e em seguida pressione z. Em seguida execute o procedimento explicado em “acertar o relógio” ( passo 2 em “Leia isto primeiro”). Cancelar Cancela o ajuste do relógio.
  • Página 159: Utilização Do Seu Computador

    Utilização do seu computador Desfrutar do seu computador Windows Para detalhes sobre a utilização de um computador Macintosh, Consulte “Utilizar o seu Computador Macintosh” (página 66). Copiar imagens para o seu computador (página 57) Preparação Ver imagens no seu computador Instalação do driver USB.
  • Página 160: Ambiente Recomendado Para O Computador

    • É requerido um software de aplicação separado Ambiente recomendado para o para funcionar com o equipamento de gravação computador para poder escrever CD-Rs. Recomenda-se o seguinte ambiente para um Notas sobre a ligação da câmara a um computador ligado à câmara. computador •...
  • Página 161: Copiar Imagens Para O Seu Computador

    Copiar imagens para o seu computador Esta secção descreve o processo utilizando O ecrã “InstallShield Wizard” um computador Windows como exemplo. (Assistente do InstallShield) aparece. Pode copiar imagens da sua câmara para o • Se o ecrã do menu de instalação não aparecer, seu computador como se segue.
  • Página 162: Coloque O Marcador De Modo Em

    Estado 2: Preparação da câmara e do computador Coloque na câmara um “Memory Stick” com imagens gravadas. • Ao copiar imagens na memória interna, este Ao conector passo não é necessário. múltiplo Insira as baterias com capacidade suficiente na câmara ou ligue a Cabo para o câmara a uma tomada de parede terminal multi-uso...
  • Página 163 Estado 4-A: Copiar imagens Clique na caixa de verificação das para um computador imagens para retirar a marca de verificação para que não sejam • No Windows 98/98SE/2000/Me, siga o copiadas e, em seguida, clique procedimento explicado em “Estado 4-B: em [Next].
  • Página 164 Clique na caixa de verificação ao Clique duas vezes em [My lado de [Nothing. I’m finished Computer] [Removable Disk] working with these pictures] [DCIM]. (Nada. Estou a terminar de trabalhar com estas imagens) para a seleccionar e em seguida clique em [Next]. •...
  • Página 165: Estado 5: Ver Imagens No Seu Computador

    Clique duas vezes na pasta Clique em [Start] [My Documents]. Em seguida [My Documents]. clique com o botão direito do rato na janela “My Documents” para afixar o menu e clique em [Paste]. O conteúdo da pasta “My Documents” é afixado.
  • Página 166: Destinos De Armazenamento De Ficheiros De Imagem E Nomes De Ficheiro

    1 Clique duas vezes em na bandeja das tarefas. Clique duas vezes aqui 2 Clique em (Sony DSC) [Stop]. 3 Confirme o equipamento na janela de confirmação e em seguida clique em [OK]. 4 Clique em [OK]. • O passo 4 não é necessário para Windows XP.
  • Página 167: Ver Ficheiros De Imagem Guardados Num Computador Com A Sua Câmara (Utilizando Um "Memory Stick")

    Stick”. [Copy]. 2Clique duas vezes em [Removable • O passo 1 não é necessário se o nome do Disk] ou [Sony MemoryStick] em ficheiro ajustado com a sua câmara não foi [My Computer]. alterado. 3Clique com o botão direito do rato na •...
  • Página 168: Utilizar O Software Fornecido

    Utilizar o software fornecido Esta secção descreve o processo utilizando • Quando “PicturePackage” está instalado, o driver USB é instalado automaticamente. um computador Windows como exemplo. Vista geral do software Ligue o computador, e coloque o fornecido CD-ROM (fornecido) no drive CD-ROM.
  • Página 169 Retire o CD-ROM quando os atalhos de “PicturePackage Menu” (Menu PicturePackage) e “PicturePackage destination Folder” (Pasta de destino PicturePackage) forem afixados depois da instalação. Para iniciar o software Clique duas vezes no ícone • “PicturePackage Menu” (Menu PicturePackage) no ambiente de trabalho. Para informação sobre a utilização do software Clique em [?] no canto superior direito de...
  • Página 170: Utilizar O Seu Computador Macintosh

    Utilizar o seu Computador Macintosh Pode copiar imagens para o seu computador • Existem dois modos para uma ligação USB quando liga um computador, os modos [Normal] e criar um CD vídeo utilizando (o ajuste de fábrica) e [PTP]. Esta secção “ImageMixer VCD2”...
  • Página 171 1 Ligue o computador Macintosh, e coloque o CD-ROM (fornecido) no drive Ver imagens no computador. CD-ROM. Clique duas vezes no ícone do disco 2 Clique duas vezes no ícone do CD-ROM. rígido o ficheiro de imagem desejado 3 Copie o ficheiro [IMXINST.SIT] na pasta na pasta que contém os ficheiros [MAC] para o ícone do disco rígido.
  • Página 172: Impressão De Imagens Fixas

    Impressão de imagens fixas Como imprimir imagens fixas Imprimir directamente utilizando uma impressora compatível com PictBridge (página 69) Pode imprimir imagens ligando a sua câmara a uma impressora compatível com PictBridge. Imprimir directamente utilizando uma impressora compatível com “Memory Stick” Pode imprimir imagens com uma impressora compatível com “Memory Stick”.
  • Página 173: Imprimir Imagens Directamente Utilizando Uma Impressora Compatível Com Pictbridge

    Imprimir imagens directamente utilizando uma impressora compatível com PictBridge Mesmo que não tenha um computador, Estado 1: Preparação da câmara pode imprimir imagens filmadas com a sua câmara ligando a câmara directamente a Prepare a câmara para a ligar à impressora uma impressora compatível com com o cabo para o terminal multi-uso.
  • Página 174: Estado 3: Impressão

    Estado 2: Ligação da câmara à Estado 3: Impressão impressora Independentemente de como o marcador de modo estiver colocado, o menu de • Para o DSC-ST80, consulte o manual de impressão aparece quando termina o instruções “Cyber-shot Station”. Estado 2. Ligue o conector múltiplo na sua Seleccione o método de câmara e a tomada USB na...
  • Página 175: Para Imprimir Outras Imagens

    Seleccione os ajustes de Seleccione [OK] com V/B e, em impressão com v/V/b/B. seguida, pressione z. A imagem é impressa. • Não desligue o cabo USB se o indicador (Não desligue o cabo USB) for apresentado no ecrã. Imprimindo Indicador [Índice] Seleccione [Ligado] para imprimir Sair...
  • Página 176 [Selec] Selecciona imagens e imprime todas as imagens seleccionadas. Seleccione a imagem que pretende imprimir com v/V/b/B e, em seguida, pressione z para apresentar a marca (Repita este procedimento para seleccionar outras imagens.) Em seguida, pressione MENU. [Im. DPOF] Imprime todas as imagens com a marca (Ordem de impressão), independentemente da imagem apresentada.
  • Página 177: Imprimir Numa Loja

    Imprimir numa loja Pode levar o “Memory Stick” que contém Marcar no modo de imagem imagens filmadas com a sua câmara a uma única loja de impressão de fotogtrafias. Desde que a loja suporte serviços de impressão de fotos de acordo com DPOF, pode fazer anteriormente uma marca (Ordem de impressão) anterior nas imagens, de modo a...
  • Página 178: Marcar No Modo De Índice

    Marcar no modo de índice Seleccione [OK] com B e em seguida pressione z. Apresentar o ecrã de índice. A marca torna-se branca. passo 6 em “Leia isto primeiro”) Para cancelar, seleccione [Cancelar] no passo 4 ou seleccione [Sair] no passo 8 e, em seguida, pressione z.
  • Página 179: Ligar A Câmara Ao Seu Tv

    Ligar a câmara ao seu TV Ver imagens num ecrã de TV Pode ver imagens num ecrã de TV ligando a câmara à TV. Coloque o marcador de modo em e ligue a câmara. Desligue a câmara e a TV antes de ligar a Marcador câmara e a TV com o cabo de A/V.
  • Página 180 Sobre sistemas de cor de TV Se pretender ver imagens num ecrã de TV, necessita de uma TV com tomada de entrada de vídeo e o cabo de terminal multi-uso (fornecido com o modelo DSC- S90/S80/S60) ou o cabo de A/V (fornecido com o cabo DSC-ST80).
  • Página 181: Resolver Problemas

    2 Remova as baterias, insira-as de novo após um minuto e ligue a alimentação. 3 Inicialize as programações (páginas 52) 4 Consulte o seu concessionário Sony ou um serviço de assistência Sony autorizado. Tenha em atenção que está a consentir que o conteúdo da memória interna seja verificado...
  • Página 182: Baterias E Alimentação

    Baterias e alimentação Para o DSC-ST80, consulte também o manual de instruções “Cyber-shot Station”. O indicador de bateria restante está incorrecto, ou está indicado suficiente bateria restante mas a alimentação desliga-se rapidamente. Este fenómeno ocorre quando usa a sua câmara num local extremamente quente ou frio •...
  • Página 183 A câmara não grava imagens. Verifique o espaço livre na memória interna ou “Memory Stick” (página 17). Se estiverem • carregadas, execute um dos seguintes procedimentos: Apague imagens não necessárias ( passo 6 em “Leia isto primeiro”) – Mude o “Memory Stick”. –...
  • Página 184 O zoom inteligente não funciona. Regule [Zoom digital] em [Inteligente] (página 45). • Esta função não pode ser utilizada quando: • O tamanho de imagem está colocado em [4M] ou [3:2]. – Filma no modo [Multi Burst] . – Filmagem de filmes. –...
  • Página 185: Visualização Das Imagens

    Aparecem riscas verticais quando está a filmar um motivo muito brilhante. Ocorreu um fenómeno de mancha. Este fenómeno não é um mau funcionamento. • Aparece ruído na imagem quando vê o ecrã num local escuro. A câmara está a tentar aumentar a visibilidade do ecrã tornando a imagem mais clara sob •...
  • Página 186: Computadores

    A imagem não aparece no ecrã da TV. Verifique [Saída video] para ver se o sinal de saída de video da sua câmara se está ajustado • para o sistema de cor da sua TV (página 53). Verifique se a ligação está correcta (página 75). •...
  • Página 187 Para Windows 98/98SE/Me, clique na barra [Device Manager]. • Aparece o “Device Manager”. 3 Clique com o botão direiro do rato em [ Sony DSC], em seguida clique em [Uninstall] [OK]. O equipamento é apagado. 4 Instalação do driver USB (página 57).
  • Página 188 Depois de fazer uma ligação USB, “PicturePackage” não se inicia automaticamente. Inicie “PicturePackage Menu” e verifique [Settings]. • Faça a ligação USB depois do computador estar ligado (página 58). • Não consegue reproduzir a imagem num computador. Se estiver a utilizar “PicturePackage,” clique na ajuda no canto superior direito de cada ecrã. •...
  • Página 189 Formatou por engano um “Memory Stick”. Todos os dados no “Memory Stick” são apagados com a formatação. Não os pode restaurar. • Recomendamos que coloque o interruptor de protecção de escrita no “Memory Stick” na posição LOCK para evitar eliminação acidental (página 91). Memória interna A câmara ou o computador não podem reproduzir os dados na memória interna.
  • Página 190 O ecrã LCD é desligado ao ligar a câmara à impressora. Defina [Ligação USB] como [PictBridge] e, em seguida, ligue novamente a câmara (página 69). • Não pode imprimir imagens. Verifique se a câmara e a impressora estão ligadas de forma correcta utilizando o cabo para •...
  • Página 191 Não pode funcionar com a câmara depois de cancelar a impressão. Espere algum tempo pois a impressora está a desenvolver a impressão. Demora algum tempo • dependendo da impressora. Outros A sua câmara não funciona. Utilize tipos de bateria compatíveis para utilização com a câmara (página 93). •...
  • Página 192: Indicadores De Aviso E Mensagens

    O nível da bateria é baixo. Carregue as • concessionário Sony ou o seu representante baterias ( passo 1 em “Leia isto local de assistência Sony. primeiro”). Dependendo das condições de utilização ou do tipo da bateria, a...
  • Página 193 Memory Stick bloqueado Erro arquivo Coloque o interruptor de protecção da Ocorreu um erro enquanto reproduzia a • • escrita no “Memory Stick” na posição imagem. de gravação (página 91). ficheiro protegido Não há espaço na memória interna Liberte a protecção (página 39). •...
  • Página 194: Sem Imagem Para Imprimir

    Ligue impres. para conectar [Ligação USB] está colocada em Pode ainda não estar terminada a • • [PictBridge], apesar de a câmara estar transmissão de dados para a impressora. ligada a uma impressora não compatível Não desligue o cabo para terminal Verifique o com PictBridge.
  • Página 195: Sobre O "Memory Stick

    Outros Sobre o “Memory Stick” O “Memory Stick” é um meio de gravação • Velocidade da leitura/escrita de dados difere dependendo da combinação do “Memory Stick” IC compacto. Os tipos de “Memory Stick” e do equipamento utilizado. que podem ser utilizados com esta câmara estão indicados na tabela abaixo.
  • Página 196 • Não utilize ou guarde o “Memory Stick” nas seguintes condições: – Locais com altas temperaturas como o interior de um automóvel estacionado ao sol – Locais expostos à luz solar directa – Locais húmidos ou com substâncias corrosivas Notas sobre a utilização do “Memory Stick Duo”...
  • Página 197: Sobre O Carregador De Baterias E As Baterias

    (fornecido com o modelo DSC-S90/S80) câmara • Não carregue quaisquer outras baterias, excepto Baterias de manganês as baterias de níquel metal hídrico da Sony no Baterias de lítio carregado de bateria fornecido com a câmara. Se Baterias de Ni-Cd tentar carregar qualquer outro tipo de bateria Se utilizar as baterias indicadas acima, não...
  • Página 198: Sobre Baterias Alcalinas/Oxy Nickel Primary Battery

    Sobre baterias alcalinas/Oxy Nickel • Para descarregar as baterias completamente, coloque a câmara no modo de apresentação de Primary Battery slides (página 39) e deixe-a assim até as baterias • As baterias alcalinas/Oxy Nickel Primary Battery ficarem descarregadas. possuem uma vida útil menor em comparação •...
  • Página 199: Precauções

    Precauções Não deixe a câmara nos seguintes Sobre a condensação de humidade locais Se a câmara for deslocada directamente de um local frio para um local quente, pode ocorrer • Num local extremamente quente condensação de humidade no interior ou exterior Em locais tal como um automóvel parqueado ao da câmara.
  • Página 200: Especificações

    Especificações Câmara [Alimentação, geral] Alimentação Baterias de Níquel Metal- [Sistema] Hídrico HR 15/51: Dispositivo de imagem HR6 (tamanho AA) (2) 6,85 mm (tipo 1/2,7) cor CCD, (fornecido com DSC-S90/S80), Filtro primário de cor 2,4 V Baterias alcalinas R6 Número total de pixels da câmara (tamanho AA) (2) (fornecida Aprox.
  • Página 201 Carregador de baterias Ni-MH BC-CS2A/ CS2B (fornecido com o modelo DSC-S90/ S80) Requisitos de alimentação CA 100 a 240 V, 50/60 Hz, Tensão de saída AA: 1,4V CC 400 mA × 2 AAA: 1,4 V CC 160 mA × 2 Temperatura de funcionamento 0°C a +40°C Temperatura de armazenamento...
  • Página 202: Índice Remissivo

    Índice Índice remissivo Câmara 1 ......45 Correia de pulso t em “Leia isto Câmara 2 ......48 Abertura......10, 26 primeiro” Carregar a bateria Acertar o relógio Corte ........43 t passo 1 em “Leia isto t passo 2 em “Leia isto primeiro”...
  • Página 203 Modo de índice ..... 69 Memória interna ....22 Imprimir directamente..69 Formatar ......49 Fer. memória interna.....49 Imprimir numa loja ....73 “Memory Stick”....91 Fer. Memory Stick ....50 Incandescente ....... 33 Inserir/Remover Filmagem automática t passo 3 em "Leia isto programada....25 Indicação do enquadramento da primeiro”...
  • Página 204 Modo praia Pixels efectivos ....96 SO........56, 66 t passo 5 em “Leia isto Precauções ......95 Sobre-exposição ....10 primeiro” Pressionar até ao meio ... 9 Software ....... 64 Modo vela Pressionar até ao meiot passo Sub-exposição ...... 10 t passo 5 em “Leia isto 5 em “Leia isto primeiro”...
  • Página 205 Zoom digital ......45 Zoom digital de precisão ..45 Zoom inteligente....45 Zoom óptico......45 Zoom t passo 5 em “Leia isto primeiro”...
  • Página 206: Marcas Comerciais

    , “Memory Stick PRO Duo”, , “MagicGate” são marcas comerciais da Sony Corporation. • Picture Package é uma marca comercial da Sony Corporation. • Microsoft, Windows, Windows Media e DirectX são marcas comerciais registadas ou marcas comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou outros países.

Este manual también es adecuado para:

Cyber-shot dsc-s80Cyber-shot dsc-st80Cyber-shot dsc-s90

Tabla de contenido