Página 1
Gebrauchs- und Installationshandbuch PLAYER DAB RADIO ESTÉREO CON LECTORA DE CD/MP3/USB/ Manual de uso e instalación INPUT INPUT * Per informazioni integrative e aggiornamenti di questo prodotto vedi: www.trevi.it * For additional information and updates of this product see: www.trevi.it...
Página 2
SICH KEINE VOM BENUTZER SELBST INSTANDSETZBAREN TEILE DE PIECES DE RECHANGE. POUR TOUTES LES OPERATIONS DE UND AUCH KEINE ERSATZTEILE. FÜR JEGLICHE SERVICEARBEI- TEN, WENDEN SIE SICH BITTE AN EINE TREVI AUTORISIERTEN SERVICE IL FAUT S’ADRESSER A UN SERVICE D’ASSISTANCE AUTORISE TREVI.
Página 3
Se tuttavia dovesse presentarsi qualche inconveniente, sarà opportuno consultare il più vicino Centro Assistenza autorizzato TREVI. TREVI persegue una politica di continua ricerca e sviluppo. Pertanto i prodotti possono presentare caratteristiche diverse da quelle descritte.
Página 4
ITALIANO CMP 510 DAB DESCRIZIONE COMANDI 1. Display LCD 9. Tasto ENTER/ , Conferma/Play/Pausa 2. Tasto /FUN, Stand-by/Funzione 10. Presa uscita cuffie 3. Tasto , brano/stazione precedente 11. Ingresso USB 4. Tasto MENU/INFO, Menu/informazioni 12. Antenna 5. Ingresso AUX IN 13.
Página 5
CMP 510 DAB ITALIANO ALIMENTAZIONE BATTERIE Aprire il vano batterie (15) ed inserire 4 batterie formato "C" (UM-2) avendo cura di rispettare attentamente le polarità indicate. Sostituire immediatamente le batterie scariche e toglierle se prevedete di non utilizzare l'apparecchio per lungo tempo.
Página 6
ITALIANO CMP 510 DAB Ripetere questa operazione per ogni stazione radio che si desidera salvare. Sono disponibili 30 locazioni di memoria. MENU RADIO DAB/DAB 1. Tenere premuto per qualche secondo il tasto MENU/INFO (4) sull'unità oppure il tasto MENU (21) del telecomando per accedere al menu DAB;...
Página 7
CMP 510 DAB ITALIANO INFORMAZIONI TRASMISSIONE DAB/DAB+ In modalità DAB, sul display verranno visualizzate una serie di informazioni relative alla stazione e al brano in ascolto. Premere ripetutamente il tasto MENU/INFO (4) sull'unità, oppure il tasto INFO (22) del telecomando per cambiare le informazioni visualizzate.
Página 8
ITALIANO CMP 510 DAB Scan setting: permette di impostare la ricerca delle stazioni radio su tutte le stazioni trovate (All stations) o solo su quelle con forte segnale (Strong station). Audio setting (Impostazioni audio): permette di impostare l'audio in stereo (Stereo allowed) o mono (Forced mono).
Página 9
CMP 510 DAB ITALIANO 7. Premere due volte il tasto (30) sul telecomando per annullare la programmazione. FUNZIONAMENTO INGRESSO USB RIPRODUZIONE 1. Collegare un dispositivo USB nell'ingresso USB (11); 2. Selezionare la sorgente USB. Comparirà la scritta "USB"; 3. Dopo qualche secondo il display LCD mostrerà il numero delle tracce presenti oppure la cartella. La riproduzione partirà...
Página 10
The good construction of this machine guarantees the perfect functioning for a long time. However, should any problem arise, you should consult your nearest authorized service center. TREVI pursues a policy of continuous research and development. Therefore, the products may have different features from those described.
Página 11
CMP 510 DAB ENGLISH DESCRIPTION OF COMMANDS 1. LCD display 9. Enter/ button /FUN button 10. Headphone output socket button, Previous file/Station 11. USB input 4. MENU/INFO button 12. Antenna 5. AUX IN input 13. AC outlet, mains power supply 6.
Página 12
ENGLISH CMP 510 DAB POWER SOURCE BATTERY Open the battery compartment (15) and insert 4 "C" size batteries (UM-2) taking care to respect the indicated polari- ties carefully. Replace the exhausted batteries immediately and remove them if you do not plan to use the appliance for a long time.
Página 13
CMP 510 DAB ENGLISH DAB RADIO MENU 1. Press for a few seconds MENU/INFO (4) button on unit or MENU (21) button on the remote control to access the DAB menu; Press the key (8) on the unit or the key (29) on the remote control to display the various items of the DAB menu;...
Página 14
ENGLISH CMP 510 DAB Transmitter name: displays information relating to the service transmitter. Transmitter Number/Frequency: displays information on the number and frequency of the transmitted DAB/DAB+ station. Signal error index: displays information relating to the level of signal errors and the intensity with which it is received.
Página 15
CMP 510 DAB ENGLISH 4. Press ENTER/ (9) button on the unit or (27) button on the remote control to activate the pause; the elapsed time of the track will begin to flash. Press it again to turn off the pause;...
Página 16
ENGLISH CMP 510 DAB AUX INPUT REPRODUCTION 1. Connect an external device to the AUX IN input (5); 2. Select the AUX source. The "ENTER AUX" will appear on the display; 3. Start playback of the external device. For all playback functions refer to the manual of the external device.
Página 17
La bonne construction de cet appareil garantit pour longtemps son parfait fonctionnement. Si toutefois des inconvénients devaient se présenter, contactez le Centre d’Assistance agréé le plus proche. TREVI poursuit une politique de recherche et de développement continus. Par conséquent, les produits peuvent présenter des caractéristiques différentes par rapport aux données mentionnées.
Página 18
FRANÇAIS CMP 510 DAB DESCRIPTION DES COMMANDES 1. Ecran LCD 9. Bouton Enter/ 2. Bouton /FUN 10. Prise de sortie casque 3. Bouton , Fichier/station précédent 11. Entrée USB 4. Bouton MENU/INFO 12. Antenne FM 5. Entrée AUX IN 13. Prise de courant 6.
Página 19
CMP 510 DAB FRANÇAIS SOURCE D'ÉNERGIE BATTERIE Ouvrez le compartiment à piles (15) et insérez 4 piles "C" (UM-2) en prenant soin de respecter scrupuleusement les polarités indiquées. Remplacez immédiatement les piles épuisées et retirez-les si vous prévoyez de ne pas utiliser l'appareil pendant une longue période.
Página 20
FRANÇAIS CMP 510 DAB 4. Utiliser les boutons (3) et (8) de l'appareil et sélectionner un emplacement de mémoire, appuyez sur le bouton ENTER/ (9) de l'appareil pour confirmer et enregistrer la station de radio; Répétez cette opération pour chaque station de radio que vous souhaitez enregistrer. Il y a 30 emplacements de mémoire disponibles.
Página 21
CMP 510 DAB FRANÇAIS INFORMATIONS DE TRANSMISSION DAB/DAB+ En mode DAB, l'écran affiche une série d'informations sur la station et la piste en cours de lecture. Appuyez plusieurs fois sur le bouton MENU/INFO (4) de l’appareil ou sur le bouton INFO (22) de la télécommande pour modifier les informations affichées.
Página 22
FRANÇAIS CMP 510 DAB tionner l'élément de menu affiché. Preset Recall: permet de rappeler une station de radio enregistrée dans l’une des 30 mémoires disponibles. Preset Store: vous permet de sauvegarder une station de radio dans l’une des 30 mémoires disponibles.
Página 23
CMP 510 DAB FRANÇAIS 5. Répétez les étapes 3 et 4 pour stocker et lire les pistes souhaitées. pour les CD audio, un maximum de 20 pistes peut être stocké, tandis que pour les CD MP3, un maximum de 99 pistes peut être stocké;...
Página 24
Die gute Bauweise des Geräts gewährleistet den einwandfreien Betrieb auf längere Zeit hin. Sollten trotzdem ir- gendwelche Störungen auftreten, wenden Sie sich an die nächstgelegene TREVI-autorisierte Kundendienststelle. Die Firma TREVI ist für die ständige Forschung und Entwicklung seiner Produkte engagiert. Auf Grund dieser Tatsache können die Produkte andere Merkmale als die beschriebenen aufweisen.
Página 26
DEUTSCH CMP 510 DAB ENERGIEQUELLE BATTERIE Öffnen Sie das Batteriefach (15) und legen Sie 4 Batterien der Größe "C" (UM-2) ein. Achten Sie dabei auf die angegebenen Polaritäten. Wechseln Sie die leeren Batterien sofort aus und entfernen Sie sie, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
Página 27
CMP 510 DAB DEUTSCH 4. Um die Tasten (3) und (8) des Geräts zu verwenden und einen Speicherort auszuwählen, drücken Sie die Taste ENTER/ (9) am Gerät, um den Radiosender zu bestätigen und zu speichern; Wiederholen Sie diesen Vorgang für jeden Radiosender, den Sie speichern möchten. Es stehen 30 Speicherplätze zur Verfügung.
Página 28
DEUTSCH CMP 510 DAB Factory reset: Ermöglicht Ihnen, alle Einstellungen auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen. Wählen Sie "Ja" für die Wiederherstellung. Software upgrade: Mit dieser Option können Sie einen Scan durchführen, um nach verfügbaren Updates für das Gerät zu suchen. SW version: Software-Version installiert.
Página 29
CMP 510 DAB DEUTSCH MENU 1. Drücken Sie lange die Taste MENU/INFO (4) am Gerät oder die Taste MENU (21) auf der Fernbedienung, um das FM-Menü aufzurufen; Drücken Sie die Taste (8) am Gerät oder die Taste (29) auf der Fernbedienung, um die verschiedenen FM-Menüoptionen anzuzeigen;...
Página 30
DEUTSCH CMP 510 DAB RPT (7) am Gerät oder die Taste RPT (18) auf der Fernbedienung, bis "RANDOM" im Display angezeigt wird. Der CD-Player spielt alle Titel der CD nach dem Zufallsprinzip ab; 2. Um die Zufallswiedergabe aller Titel auf der Disc abzubrechen, drücken Sie mehrmals die Taste EQ/RPT (7) am Gerät oder die Taste RPT (18) auf der Fernbedienung, bis das Symbol "DISC"...
Página 31
CMP 510 DAB DEUTSCH HINWEISE ZUR ORDNUNGSGEMÄßEN ENTSORGUNG DES PRODUKTS Das auf dem Gerät angebrachte Symbol weist darauf hin, dass das Altgerät “getrennt zu sammeln” ist und das Produkt daher nicht zusammen mit dem Gemeindeabfall entsorgt werden darf. Der Benutzer muss das Produkt zu den entsprechenden, von der Gemeindeverwaltung eingerichteten “Wertstof- fsammelstellen”...
Página 32
La buena fabricación de este aparato garantiza durante largo tiempo su perfecto funcionamiento. Si aún así se presenta algún inconveniente, resultará oportuno consultar el Centro Asistencia autorizado. TREVI sigue una política de continua investigación y desarrollo. Por lo tanto los productos pueden presentar ca- racterísticas distintas a las descritas.
Página 33
CMP 510 DAB ESPAÑOL DESCRIPCION DE LOS COMANDOS 1. Pantalla LCD 9. Botón Enter/ 2. Botón /FUN 10. Conector de salida de auriculares 3. Botón , archivo anterior/estación 11. Entrada USB 4. Botón MENU/INFO 12. Antena FM 5. Entrada AUX IN 13.
Página 34
ESPAÑOL CMP 510 DAB FUENTE DE ALIMENTACIÓN BATERÍA Abra el compartimiento de la batería (15) e inserte 4 baterías de tamaño "C" (UM-2) teniendo cuidado de respetar las polaridades indicadas cuidadosamente. Reemplace las baterías agotadas inmediatamente y sáquelas si no planea usar el aparato durante mucho tiempo.
Página 35
CMP 510 DAB ESPAÑOL ENTER/ (9) en la unidad para confirmar y guardar la estación de radio; Repita esta operación para cada estación de radio que desee guardar. Hay 30 ubicaciones de memoria disponibles. MENÚ RADIO DAB 1. Presione durante unos segundos el botón MENU/INFO (4) en la unidad o el botón MENU (21) en el control remoto para acceder al menú...
Página 36
ESPAÑOL CMP 510 DAB Si está disponible, la siguiente información está disponible: DLS: muestra información relacionada con la música transmitida (artista, título de la canción, etc...). Program type: muestra información relacionada con el tipo de programa transmitido. Transmitter name: muestra información relacionada con el transmisor de servicio.
Página 37
CMP 510 DAB ESPAÑOL REPRODUCTOR DE CD-MP3 REPRODUCIENDO UN DISCO Seleccione la fuente del CD. Aparecerá el "CD"; 2. Abra el compartimento del CD e inserte el disco con el lado escrito hacia arriba. Cierra la puerta con cuidado; 3. Después de unos segundos, la pantalla LCD (1) mostrará el número de pistas en el disco. La reproducción comenzará...
Página 38
ESPAÑOL CMP 510 DAB ENTRADA USB REPRODUCCIÓN 1. Conecte un dispositivo USB a la entrada USB (11); 2. Seleccione la fuente USB. El "USB" aparecerá en la pantalla; 3. Después de unos segundos, la pantalla LCD (1) mostrará el número de pistas en el disco. La reproducción comenzará...
Página 39
EN: If you will not find your language on the instruction manual, please go on our website www.trevi.it to find it FR: Si vous ne trouverez pas votre langue sur le mode d’emploi, veuillez vous visiter sur notre site web www.trevi.it...