Descargar Imprimir esta página

Brizo RSVP 6390 Manual De Instrucciones página 7

Publicidad

4
1/2"
(12.7 mm)
2
1
IPS
3
MAKE CONNECTIONS TO WATER LINES:
Choose hook-ups for 1/2" I.P.S. connections:
(1) Ball nose riser (3/8" O.D. copper tubing), or
(2) 1/2" I.P.S. faucet connector.
Use the enclosed coupling nuts (3) with the ball
nose risers (1). Use two wrenches when tightening.
Do not overtighten.
HAGA LAS CONEXIONES A LAS LÍNEAS
DE AGUA:
Escoja las conexions IPS de 1/2":
(1) Conexión Bola-nariz
(Tubería de cobre de 3/8" D.E.), o
(2) Conector de llave I.P.S. 1/2"
Utilice las tuercas de acoplamiento (3) con la
conexión bola-nariz (1). Utilice dos llaves de tuercas
cuando apriete. No apriete demasiado.
RACCORDEZ LES TUYAUX D'EAU
CHAUDE ET D'EAU FROIDE.
Choisissez des raccords compatibles 1/2 po IPS :
(1) tubes-raccords à portée sphérique
(tube en cuivre 3/8 po d.e.) ou
(2) raccords de robinet 1/2 po IPS.
Si vous utilisez des tubes-raccords à portée
sphérique (1), servez-vous des écrous de
raccordement (3). Utilisez deux clés pour serrer
les raccords. Prenez garde de trop serrer.
A.
5
D.
3
1
2
4
POP-UP INSTALLATION
Remove plastic stopper cap (1) and stopper (2)
A.
from flange (3).
Remove tailpiece (1) from body (2) and apply
B.
Teflon
®
tape to threads on tailpiece. Screw
tailpiece (1) back into body (2).
Slide white gasket (1) onto flange (2). (Silicone
C.
may be used to replace gasket if desired.) Insert
flange into bidet.
INSTALACIÓN DEL DESAGÜE AUTOMÁTICO
Quite la tapa del tapón plástico (1) y el tapón (2)
A.
de la brida (3).
Quite el tubo extremo (1) del cuerpo (2) y aplique
B.
®
cinta Teflon
a las roscas del tubo extremo.
Atornille el tubo extremo (1) otra vez en el
cuerpo (2).
Deslice el empaque (1) en la brida (2). (Si desea,
C.
puede usar silicón en vez del empaque.)
Introduzca la brida en el bidet.
Presione el empaque negro (1), el extremo cónico
D.
hacia arriba, y la arandela de fibra (2) en la brida
(3) por debajo del bidet. Atornille la tuerca (4) en la
brida (3) pero todavía no la fije en su sitio.
INSTALLATION DU RENVOI MÉCANIQUE
Retirez le capuchon de la bonde en plastique (1)
A.
et la bonde (2) de la collerette (3).
Retirez le raccord de vidange (1) du corps (2).
B.
Appliquez du ruban de Téflon ® sur les filets du
raccord. Revissez le raccord (1) dans le corps (2).
Faites glisser le joint blanc (1) sur la collerette (2).
C.
Vous pouvez remplacer le joint par du composé
d'étanchéité à la silicone si vous le souhaitez.
Introduisez la collerette dans le bidet.
Par le dessous du bidet, poussez le joint noir (1),
D.
cône vers le haut, et la rondelle de fibre (2) sur la
collerette (3). Vissez l'écrou (4) sur la collerette
(3), mais ne le serrez pas pour le moment.
7
B.
1
2
2
3
1
E.
3
1
2
Push black gasket (1), cone side up, and fiber washer
D.
(2) onto flange (3) from under bidet. Screw nut (4) onto
flange (3) but do not secure in place yet.
Place white plastic seal (1) into body (2) and screw
E.
body onto flange (3). NOTE: Pivot (4) must face
faucet. Pull assembly down and tighten nut, washer &
gasket (5) on flange.
Place stopper (1) into flange. Place black seal (2) onto
F.
pivot rod (3) from short end and pivot nut (4) from long
nut can be installed.
Coloque el sello plástico blanco (1) en cuerpo (2) y
E.
cuerpo del tornillo sobre la brida (3). NOTA: El
pivote (4) debe hacer frente al grifo. Tire hacia
abajo a asamblea y apriete la tuerca, la arandela y el
empaque (5) en la brida.
Coloque el tapón (1) en la brida. Coloque el sello
F.
negro (2) en la barra de pivote (3) desde el extremo
corto y la tuerca de pivote (4) desde el extremo largo.
Nota: temporalmente quite la abrazadera de la barra
que pivota de manera que pueda instalar la tuerca.
Placez le joint en plastique blanc (1) dans le corps (2)
E.
et vissez le corps sur la collerette (3). NOTE : le pivot
(4) doit faire face au robinet. Tirez l'ensemble vers le
bas et serrez l'écrou contre la rondelle et le joint (5)
sur la collerette.
Placez la bonde (1) dans la collerette. Placez le joint
F.
noir (2) sur la tige du pivot (3) par l'extrémité courte et
l'écrou du pivot (4), par l'extrémité longue. Note : retir-
ez temporairement l'agrafe de la tige du pivot pour
pouvoir installer l'écrou.
C.
1
F.
1
5
4
2
49516
2
4
3
Rev. E
12078.00

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Rsvp 6395