ENGLISH en Operating Instructions c) Do not expose power tools to rain or wet 1. Specified Use conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. The drills and impact drills are suitable for drilling in d) Do not abuse the cord.
ENGLISH be controlled with the switch is dangerous and must Use auxiliary handle, if supplied with the tool. Loss of control can cause personal injury. be repaired. c) Disconnect the plug from the power source Hold power tool by insulated gripping and/or the battery pack from the power tool surfaces, when performing an operation where before making any adjustments, changing...
ENGLISH en occupational health and safety regulations, maximum of 30 seconds or when the trigger (8) is disposal). released. Collect the generated particles at the source, avoid In spite of this protective function, overloading deposits in the surrounding area. is still possible with certain applications and can result in damage to the machine.
A Quick clamping chuck. To avoid overloading the motor, do not Clamping, BS 14.4, BS 18: unscrew protective jam the spindle. cap (15). Screw the quick-clamping chuck onto Machines with the designation SB...: the spindle thread. The quick-clamping chuck...
Página 9
ENGLISH en = No-load speed Tightening torque for screwing: = soft screwing application (wood) = hard screwing application (metal) = adjustable torque (with torque control) Max. drill diameter: = in steel 1 max = in softwood 2 max = in masonry 3 max = max.
FRANÇAIS Mode d'emploi Sécurité électrique 1. Utilisation conforme a) Il faut que les fiches de l'outil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la Les perceuses et perceuses à percussion fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas conviennent pour les travaux de perçage sans utiliser d'adaptateurs avec des outils à...
FRANÇAIS fr partie tournante de l'outil peut donner lieu à des Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et précautions d'emploi blessures de personnes. a) Ne recharger qu'avec le chargeur spécifié e) Ne pas se précipiter. Garder une position et par le fabricant. Un chargeur qui est adapté à un un équilibre adaptés à...
FRANÇAIS Protégez les batteries de l'humidité ! Réduisez la pollution due aux poussières en : - évitant d'orienter les particules sortantes et l'air d'échappement de la machine vers vous ou vers des personnes se trouvant à proximité ou vers des N'utilisez pas de batteries défectueuses ou dépôts de poussière, déformées !
Página 13
élevé, de perçage jusqu'à la butée. préférence pour le vissage) Mandrin (pour BS 14.4, BS 18) 2e vitesse (vitesse élevée, de préférence Voir page 2, fig. B. pour le perçage)
Página 14
= cadence de frappe max. A Mandrin à serrage rapide. = poids (avec batterie) Fixation, BS 14.4, BS 18 : dévisser le capot de = filet de la broche protection (15). Visser le mandrin à serrage rapide sur le filetage de la broche. Le mandrin à...
ESPAÑOL es Instrucciones de manejo Seguridad eléctrica 1. Aplicación de acuerdo a la a) El enchufe de la herramienta eléctrica debe finalidad corresponder a la toma de corriente utilizada. No es admisible modificar el enchufe en forma El taladro atornillador y el taladro con percutor son alguna.
ESPAÑOL interruptor de conexión/desconexión, o si introduce realizar. El uso de herramientas eléctricas para el enchufe en la toma de corriente con el aparato trabajos diferentes de aquellos para los que han conectado, puede dar lugar a un accidente. sido concebidas puede resultar peligroso. d) Retire las herramientas de ajuste o llaves Trato y uso cuidadoso de herramientas fijas antes de conectar la herramienta eléctrica.
ESPAÑOL es En caso de que salga líquido de la batería y Utilice un sistema de aspiración de polvo entre en contacto con la piel, lávese adecuado. inmediatamente con abundante agua. En Reduzca la exposición al polvo: caso de que el líquido entrara en contacto con los - evitando dirigir las partículas liberadas y la ojos, lávelos con agua limpia y acuda corriente de la máquina hacia usted, hacia las...
Página 18
(7). rápido Quick (en modelo BS 18 Quick, Véase la página 2: BS 14.4 Quick) Desmontar: Véase página 2, fig. A. R = Giro a la derecha ajustado Empuje el anillo de bloqueo hacia adelante (a) y L = Giro a la izquierda ajustado retire el portabrocas hacia adelante (b).
ESPAÑOL es Portabrocas (en modelo BS 14.4, BS 18) Las baterías no deben desecharse junto con la basura doméstica. Devuelva las baterías Véase pág. 2, fig. B. defectuosas o gastadas a su distribuidor Metabo Montaje: desatornille la caperuza protectora (15).