Página 1
Model VK53**N*** Language English/Spanish Page Color(cover/body) Material Weight 80g Size(W*H) 185*260(mm) Date 2014.02.26 Designer Li Yue Part No. MFL67854611 Description Owners Manual Chage Record Change content ECO No. Date Designer Confirm...
Página 2
NEW TYPE CYCLONE VACUUM CLEANER This information contains important instructions for the safe use and maintenance of the vacuum cleaner. Especially, please read all of the information on page 4 - 6 for your safety. Please keep this manual in an easily accessible place and refer to it anytime.
Página 4
Table of contents Índice Important safety instructions ................ 4~9 Instrucciones importantes de seguridad How to use ......................10 Modo de uso Assembling vacuum cleaner ..................... 10~13 Montaje de la aspiradora Operating vacuum cleaner ....................... 14~15 Ensamble de la aspiradora Using carpet and floor nozzle / Hard Floor Nozzle................. 16 Utilice la boquilla para alfombras y piso / Boquilla para suelo duro Using Hard Floor Nozzle / Turbine Nozzle ..................
Página 8
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea y siga todas las instrucciones antes de utilizar su aspiradora para evitar riesgo de incendios, descargas eléctricas, lesiones personales o daños cuando la utilice. Esta guía no cubre todos los casos posibles que pueden ocurrir. Contacte siempre con su técnico de servicio o con el fabricante para solucionar problemas que no entienda.
Página 9
Podría sufrir lesiones o dañar el producto. En estos casos, llame No hacerlo podría provocar descargas eléctricas o a un agente de servicio de LG Electronics para evitar peligros. • No continúe aspirando si aparece algún defecto, si lesiones personales.
Página 10
• Utilice sólo las piezas que produce o recomienda el • Asegúrese de que el filtro (filtro de escape, filtro de aire, técnico de servicio de LG Electronics. filtro de seguridad del motor) esté completamente seco De lo contrario podría provocar daños en el producto.
Página 11
How to use Assembling vacuum cleaner Modo de uso Montaje de la aspiradora Hose Handle Manguera Spring latch Telescopic pipe Pestillo resorte Tubo telescópico (Depende del modelo) (Depende del modelo) (Depende del modelo) Carpet and Floor nozzle (depending on model) Telescopic pipe (depending on model) La boquilla de alfombra y de piso (Depende del modelo) (Depende del modelo)
Página 12
How to use Assembling vacuum cleaner Modo de uso Montaje de la aspiradora Manguera Pestillo resorte Tubo telescópico (Depende del modelo) La boquilla de alfombra y de piso (Depende del modelo) Tubo telescópico (Depende del modelo) a l l ó •...
Página 13
How to use Assembling vacuum cleaner Modo de uso Montaje de la aspiradora Manguera Pestillo resorte Tubo telescópico (Depende del modelo) (Depende del modelo) (Depende del modelo) Tubo telescópico (Depende del modelo) La boquilla de alfombra y de piso (Depende del modelo) a l l ó...
Página 14
Hose slide Type Tipo de diapositivas de la manguera Attachment Point Punto de unión Rotary Type Tipo rotativo Button Tipo ON / OFF Botón Connecting the hose to the vacuum cleaner Conectando la manguera de la aspiradora Push the fitting pipe on the flexible hose into the attachment point on the vacuum cleaner To remove the flexible hose from the vacuum cleaner, press the button situated on the fitting pipe, then pull the fitting pipe out of the vacuum cleaner.
Página 15
Modo de uso Ensamble de la aspiradora Enchufe Enchufe Enchufe Botón carrete Mando giratorio del cable Botón carrete Botón carrete Interruptor de encendido Perilla de control del cable del cable Regulador de flujo de aire Regulador de flujo de aire Regulador de flujo de aire Abrir Abrir...
Página 16
Park mode Storage Para almacenar durante el aspirado, por ejemplo, mover una pequeña pieza de los muebles o una alfombra, use modo de parqueo Cuando ha apagado y desconectado la para apoyar la manguera flexible y la boquilla. aspiradora, Pulse el botón del carrete del cable Deslice el gancho en la boquilla dentro de la hacia rebobinar automáticamente el cable.
Página 17
How to use Using carpet and floor nozzle / Hard Floor Nozzle Modo de uso Utilice la boquilla para alfombras y piso / Boquilla para suelo duro Alfombra Pedal Piso Carpet and floor nozzle (depending on model) Hard Floor Nozzle (depending on model) La boquilla de alfombra y piso (Depende del modelo) Boquilla para piso duro (Depende del modelo) The 2 position nozzle...
Página 18
Modo de uso Utilice la boquilla para suelo duro / turbina boquilla Tapicería larga Tapicería corta Boquilla para piso duro Limpieza de boquilla con turbo Abierto Fondo Boquilla para piso duro (dependiendo del modelo) Boquilla con turbo (depende del modelo) Use the dusting brush &...
Página 19
How to use Modo de uso Usando la boquilla de piso, todas ellas-y la boquilla con la pequeña turbina Alfombra Pedal Press Presione Piso Todas las boquillas de piso (depende del modelo) Boquilla mini turbina (opcional) Mini turbine is used for stairs and other hard to reach places. This is equipped with a pedal which allows you to alter its position according to the To clean the mini turbine nozzle, remove the nozzle cover : Remove 2 type of floor to be cleaned.
Página 20
How to use Cleaning all floor nozzle Modo de uso Limpie todas las boquillas para el suelo CAUTION,PRECAUCIÓN Personal injury hazard. Always unplug the vacuum cleaner before cleaning. Failure to do so could result in personal injury. Peligro de lesiones personales. Usted debe desenchufar la aspiradora antes. De lo contrario puede causar daños personales. Projection proyección Clean the brush and nozzle.
Página 21
Modo de uso Utilice la boquilla de turbina Boquilla con turbo (depende del modelo) Por favor, limpie la aspiradora frecuentemente y retirar el pelo, cuerdas y pelusas. De lo contrario la boquilla mini turbina puede estar dañado.
Página 22
Modo de uso Limpie la boquilla de turbina PRECAUCIÓN Peligro de lesiones personales. Usted debe desenchufar la aspiradora antes. De lo contrario puede causar daños personales. proyección Do not touch the brush because the brush is so hot Empuje la palanca hacia fuera. Limpiar el cepillo y la boquilla.
Página 23
How to use Using accessory nozzles Modo de uso Cepillos Accesorios Dusting brush Cepillo espacio estrecho Cepillo muebles y sofás Cepillo tapicería Upholstery Nozzle(depending on model) Dusting Brush (depending on model) Crevice Tool(depending on model) Cepillo espacio estrecho Cepillo muebles y sofás Cepillo tapicería(depende del modelo) (depende del modelo) (depende del modelo)
Página 24
How to use Using accessory nozzles Modo de uso Cepillos Accesorios Dusting brush o l l o l l á f o l l a í Crevice Tool(depending on model) Upholstery Nozzle(depending on model) Dusting Brush (depending on model) Cepillo muebles y sofás (depende del Cepillo tapicería (depende del modelo) Cepillo espacio estrecho(depende modelo)
Página 25
• Abra la tapa del depósito. Si los filtros están dañados no los use. • Limpie ambas partes con material suave. En estos casos contacte al Agente de Servicios Electrónicos LG. Limpie suavemente ambas partes bajo un chorro de agua fría.
Página 26
Modo de uso Limpieza del depósito de polvo Agarre el asa del depósito y, a continuación, presione el botón de separación del depósito. dust tank Saque el depósito de polvo. Pulse este botón para sacar el recipiente para polvo. AVISO Levante la tapa del tanque del polvo.
Página 27
Modo de uso Limpieza de los filtros y el tanque de aire Filtro de Aire Filtro seguridad motor Dry fully over than 24 hrs in shade. Si la potencia de succión se disminuye después de la limpieza del depósito de polvo, limpie el filtro del aire y el filtro de seguridad del motor. ADVERTENCIA El filtro de aire y el filtro de motor de seguridad están en la parte inferior del depósito de polvo.
Página 28
How to use Cleaning exhaust filter Modo de uso Limpieza del Filtro de escape The exhaust filter is a reusable HEPA filter. To change the exhaust filter, remove the filter cover on the body by release hook. ff filter. The exhaust filter should be cleaned at least once a year. •...
Página 29
Modo de uso Instale la tapa del tanque y montaje del tanque Ajuste la abertura cuadrada de la cubierta en la ranura del mango. Apertura Coloque el depósito en el producto para que coincida con las enganches del depósito en las ranuras del cuerpo hastaque el cierre haga clic.
Página 30
Que hacer si su aspiradora no funciona? Revise que la aspiradora este conectada correctamente y que el enchufe esta funcionando. Que hacer cuando la capacidad de succión disminuye? • Apague la aspiradora y desconéctela. • Revise el tubo del telescopio, manguera flexible y herramientas de limpieza de bloqueos u obstrucciones. •...