Página 1
“ Montageanleitung „PASO 309 R Art.-Nr. 07986-993 48,6 130 kg max. Abb. ähnlich...
Página 2
Gerät können eine Beschädigung hervorrufen oder auch eine der trainierenden Person befinden. Gefährdung der Person bedeuten. Weitergehende Eingriffe sind nur vom KETTLER-Service oder von KETTLER geschultem – Stellen Sie den Lenker und den Sattel so ein, dass Sie die für Fachpersonal zulässig.
Página 3
Entsorgungshinweis – Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Artikelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl und KETTLER-Produkte sind recyclebar. Führen Sie das Gerät die Seriennummer des Gerätes (siehe Handhabung) an. am Ende der Nutzungsdauer einer sachgerechten Entsorgung zu (örtliche Sammelstelle).
Página 4
Use only original KETTLER spare – Do not use a multiple power socket for the running belt. If an parts.
Página 5
– Please keep original packaging of this article, so that it may be used for transport at a later date, if necessary. KETTLER GB Ltd. · KETTLER House, Merse Road · North – Goods may only be returned after prior arrangement and in Moons Moat ·...
Página 6
Raccordez le cordon d’alimentation à une prise de terre. de l'appareil aussi longtemps qu'ils n'auront pas été remplacés. ATTENTION ! N'utiliser que des pièces de rechange KETTLER d'origine. – N’intervenez jamais vous-même dans votre secteur mais engagez le cas échéant du personnel qualifié! –...
Página 7
Uniquement pour les notre jeu d'entretien des appareils homologués spécialement pour appareils dotés de poids : Évitez la retombée brutale des poids. des articles de sport KETTLER (Article no. 07921-000). Vous le pouvez demander au commerce spécialisé pour des articles de sport.
Página 8
– Dit product is niet geschikt voor personen die zwaarder zijn dan een gevaar voor de persoon opleveren. Grotere ingrepen mogen 130 kg. alleen door KETTLER-service of door KETTLER geschoold vak- – Tijdens het trainen mag niemand zich in het bewegingsgebied personeel uitgevoerd worden.
Página 9
– Bewaar de originele verpakking, zodat u deze later indien nodig als transportverpakking kunt gebruiken. KETTLER Benelux B.V. · Indumastraat 18 · NL–5753 RJ Deurne – Retourgoederen mogen uitsluitend na afspraak opgestuurd worden in een voor transport deugdelijke (binnen) verpakking.
Página 10
Las manipulaciones del aparato sólo lidad. se permiten al servicio técnico de KETTLER y a personas instruidas – Artículo no es apropiada para personas con un peso corporal por KETTLER.
Página 11
– Informaciones para la evacuación Recambio N°. 68003839 /1 piezas /N° de control /N°de Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se serie ....Guarde bien el embalaje original del termina la vida útil de un aparato o una máquina, aparato para usarlo más tarde como embalaje de transporte...
Página 12
Interventi non contemplati in questo provocare seri danni alla salute o il decesso. Terminare imme- luogo possono venire effettuati dal servizio clienti della KETTLER diatamente l’allenamento in caso di vertigini o senso di debo- oppure da personale specializzato istruito dalla KETTLER.
Página 13
(Articolo no. 07921-000) spe- recchi con pesi: Evitare forti urti dei pesi. cialmente omologato per KETTLER attrezzi sportivi. Lo può acquistare al commercio specializzato per articoli sportivi. – Si deve fare attenzione che non capitino mai liquidi all’interno dell’attrezzo o nell’elettronica dell’attrezzo.
Página 14
śmierci. W przypadku osób. Bardziej złożone prace na przyrządzie mogą przepro- uczucia zawrotu głowy lub osłabienia natychmiast zakończ wadzać tylko pracownicy serwisu firmy KETTLER lub przeszkolony trening. przez firmę KETTLER personel. – Artykułu nie może być użytkowana przez osoby przekraczające –...
Página 15
– Používejte pro pravidelné čištění, ošetřování a údržbu naší spe- ciálně pro sportovní přístroje KETTLER schválenou čistící sadu (č. výr. 07921-000), kterou si můžete opatřit u vašeho dealera. – Należy koniecznie uważać, aby do wnętrza przyrządu lub na elementy jego układu elektronicznego nie przedostawały się...
Página 16
– Artículo no es apropiada para personas con un peso corporal peligro para la persona. Las manipulaciones del aparato sólo de más de 130 kg. se permiten al servicio técnico de KETTLER y a personas instruidas por KETTLER. – Durante el entrenamiento nadie debe encontrarse dentro de la zona de acción de la persona que está...
Página 17
– Informaciones para la evacuación Recambio N°. 68003839 /1 piezas /N° de control /N°de Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se serie ....Guarde bien el embalaje original del termina la vida útil de un aparato o una máquina, aparato para usarlo más tarde como embalaje de transporte...
Página 18
– Produktet er ikke egnet til personer, som vejer over 130 kg. geren. Yderligere indgreb må kun udføres af KETTLER-Service – Under træningen må der ikke befinde sig personer i bevægel- eller af uddannet personale fra KETTLER.
Página 19
(art. nr. 07921-000), der – Placér træningsmaskinen på et jævnt, slagfast underlag. Læg evt. specielt er beregnet til KETTLER-sportsmaskiner. Produktet fås i et egnet buffermateriale til støddæmpning under træningsmas- særlige sportsforretninger.
Página 20
Checkliste (Packungsinhalt) Checklist (contents of packaging) Lista de control (contenido del paquete) Lista de verificação do conteúdo da embalagem Liste de vérification (contenu de l’emballage) Lista di controllo (contenuto del pacco) pakkens indhold Checklijst (verpakkingsinhoud) Lista kontrolna (zawartość opakowania) Stck. Pos.
Página 21
Messhilfe für Verschraubungsmaterial Measuring help for screw connections Referencia de medición para el material Wzornik do połączeń śrubowych de atornilladura Auxiliar de medição para materiais de aparafusamento Gabarit pour système de serrage Misura per il materiale di avvitamento Hjælp til måling af skruer Meethulp voor schroefmateriaal Schraubverbindung regelmäßig kontrollieren The screwed connections must be controled at regular intervals.
Página 22
M 8x16 Ø 16/8,3 M 8x16 Ø 16/8 M 8x45 Ø 16/8 M 8x45 Ø 16/8...
Página 24
M 5 x10 4 x14 M 7x30 Ø 12/8,3 Ø 12/8,3 M 5 x12...
Página 25
Handhabungshinweis Handling Instrucciones de manejo Nota sobre o manuseamento Indication relative à la manipulation Avvertenze per il maneggio Håndtering Bedieningsinstruktie Wskazówki obsługowe Beispiel Typenschild - Seriennummer Example Type label - Serial number Example Plaque signalétiqu - Numéro de serie Bij voorbeeld Typeplaatje - Seriennummer Ejemplo Placa idenificativa - Número de serie XXXXXXXX XXXXXXXX...