Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

D
GB
F
NL
E
I
PL
CZ
P
DK
RUS
Abb. ähnlich
B
A
1,81 m
B
1,03 m
C
C
1,30 m
2
1,86 m
A
36 kg
Montageanleitung Hantelbank „PRIMUS"
max.
30 – 45 Min.
130 kg
Art.–Nr. 07403-900

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kettler PRIMUS

  • Página 1 1,81 m 1,03 m 1,30 m 1,86 m max. 30 – 45 Min. 36 kg 130 kg Abb. ähnlich Montageanleitung Hantelbank „PRIMUS” Art.–Nr. 07403-900...
  • Página 2: Wichtige Hinweise

    Gerät können eine Beschädigung hervorrufen bereich teilen (siehe nachfolgende Grafik). oder auch eine Gefährdung der Person bedeuten. Weiterge- hende Eingriffe sind nur vom KETTLER-Service oder von Beachten Sie die allgemeinen Sicherheitsbestimmungen und – ■ KETTLER geschultem Fachpersonal zulässig.
  • Página 3 Verschraubungsmaterial berechnet und geliefert. Falls Be- www.kettler.ch darf an entsprechendem Verschraubungsmaterial besteht, ist die- ses durch den Zusatz „mit Verschraubungsmaterial“ bei der Er- satzteilbestellung anzugeben. Entsorgungshinweis KETTLER-Produkte sind recyclebar. Führen Sie das Gerät am Ende der Nutzungsdauer einer sachgerechten Entsorgung zu (örtliche Sammelstelle).
  • Página 4: Important Instructions

    Extensive repairs clearance area (see digram below). must only be carried out by KETTLER service staff or qualified personnel trained by KETTLER. Always observe the general safety rules and precautions for ■...
  • Página 5: List Of Spare Parts

    When ordering spare parts, always state the full article number, Waste Disposal spare-partnumber, the quantity required and the S/N of the pro- KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life plea- duct (see handling). se dispose of this article correctly and safely (local refuse sites).
  • Página 6: Pour Votre Sécurité

    Observez également les stipulations et dispositions de sécuri- ■ de la personne. Des modifications ne peuvent être apportées té générales relatives à la manipulation d'appareils électri- que par du personnel qualifié formé par la Ste. KETTLER. ques. AVERTISSEMENT! Utilisez l'appareil d'entraînement unique- Pendant l'entraînement, personne ne doit se trouver dans la...
  • Página 7: Liste Des Pièces De Rechange

    Remarque relative à la gestion des déchets change, la quantité demandée et le numéro de série de l’appa- Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa durée d’uti- reil (voir mode d’emploi). lisation, remettez l’appareil à un centre de gestion de déchets cor- Exemple de commande: no.
  • Página 8: Belangrijke Aanwijzingen

    Grotere ingrepen mogen alleen door KETTLER-service Let u ook op de algemene veiligheidsbepalingen en -voor- ■ of door KETTLER geschoold vakpersoneel uitgevoerd worden.
  • Página 9 Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige arti- kelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat aan het serienummer van het apparaat (zie handleiding). einde van de gebruiksduur naar en vakkundig verzamelpunt voor recycling (bijv.
  • Página 10: Indicaciones Importantes

    Las ma- (véase el siguiente gráfico). nipulaciones del aparato sólo se permiten al servicio técnico de KETTLER y a personas instruidas por KETTLER. Observe las normas y medidas generales de seguridad para ■...
  • Página 11: Para El Manejo

    Informaciones para la evacuación pleto del artículo, el número de la pieza de repuesto, las unida- Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la des solicitadas y el número de serie del aparato (ver manejo) vida útil de un aparato o una máquina, entréguelos a una em- presa local de eliminación de residuos para su reciclaje.
  • Página 12: Avvisi Importanti

    Osservate le norme di sicurezza generali relative all’utilizzo ■ plati in questo luogo possono venire effettuati dal servizio di attrezzature elettriche. clienti della KETTLER oppure da personale specializzato istrui- to dalla KETTLER. I Durante il training nessuna persona deve trovarsi nel campo ■...
  • Página 13 (bevande, sudore, ecc.). Potrebbero causa- rante la riparazione, non utilizzate l’attrezzo. In caso di ne- re corrosione. cessità utilizzate soltanto pezzi di ricambio originali KETTLER. L’attrezzo per allenamento è concepito per adulti e non è as- ■...
  • Página 14: Ważne Wskazówki

    Bardziej złożone prace na mogą mieć wspólny obszar wolny (patrz poniższa ilustracja). przyrządzie mogą przeprowadzać tylko pracownicy serwisu firmy KETTLER lub przeszkolony przez firmę KETTLER perso- Należy przestrzegać ogólnych przepisów i środków bez- ■ nel.
  • Página 15: Zamawianie Części Zamiennych

    Przy zamawianiu części zamiennych proszę podawać kompletny Wskazówka dotyczàca usuwania odpadów numer artykułu, numer części zamiennej i numer serii urządzenia Produkty firmy KETTLER podlegają recyklingowi. Pod koniec okre- (zobacs zastosowanie). su używalnoścl proszę oddać urządzenie do wlaściwego punktu Przykład zamówienia: nr artykułu 07403-900 / nr części za- usuwania odpadów (lokalny punkt zbiorczy).
  • Página 16: Důležité Pokyny

    Pokud jsou trenažéry umístěny v bezprostřední blíz- cvičící osoby. Podrobnější zásahy smí být prováděny pouze kosti vedle sebe, mohou se o volný prostor podělit (viz násle- servisními pracovníky firmy KETTLER nebo odborníky zaško- dující obrázek). lenými firmou KETTLER. Dodržujte všeobecné bezpečnostní předpisy a opatření vzta- ■...
  • Página 17 Používejte pro pravidelné čištění, ošetřování a údržbu naší ■ je a je třeba na ně dohlížet. speciálně pro sportovní přístroje KETTLER schválenou čistící Seznamte se před prvním tréninkem na přístroji se všemi funk- ■ sadu (č. výr. 07921-000), kterou si můžete opatřit u vašeho cemi a možnostmi nastavení...
  • Página 18: Indicações Importantes

    Respeite as disposições e providências gerais de segurança ■ tensas apenas podem ser executadas por pessoal da assi- no manuseamento de aparelhos eléctricos. stência técnica da KETTLER ou por pessoal especializado trei- Durante o treino ninguém se deve aproximar da área de mo- ■ nado pela KETTLER.
  • Página 19 Indicação para a eliminação rência completa do artigo, o número da peça sobressalente, o Os produtos KETTLER são recicláveis. No fim da vida útil o apa- número de unidades necessárias e o número de série do aparel- relho deve ser eliminado de forma adequada (ponto de recolha ho (manuseamento).
  • Página 20: Vigtige Anvisninger

    Yderligere indgreb må kun udføres Vær opmærksom på de generelle sikkerhedsregler og –for- ■ af KETTLER-Service eller af uddannet personale fra KETTLER. anstaltninger, når der arbejdes med elektriske anordninger. ADVARSEL! Træningsapparatet er kun beregnet til hjemme- Under træningen må...
  • Página 21 (art. nr. 07921-000), Gør dig fortrolig med alle maskinens funktioner, inden du star- ■ der specielt er beregnet til KETTLER-sportsmaskiner. Produktet ter træningen første gang. fås i særlige sportsforretninger. Vær sikker på, at gulvet på opstillingsstedet kan bære den ek- ■...
  • Página 22 Дополнительно вокруг тренажер должно присутствовать повреждению или создать опасность для людей. Подобные свободное пространство 0,6 метра. Если тренажеры стоят действия разрешается выполнять только сотрудникам в непосредственной близости друг от друга, они могут сервисного центра KETTLER или специалистам, обученным делить свободное пространство между...
  • Página 23: Обращение С Устройством

    Оформляя заказ на запчасти, указывайте полный артикульный Указание касательно утилизации номер, номер запасной детали, необходимое количество и Изделия KETTLER пригодны для переработки и вторичного серийный номер устройства. использования. После завершения срока службы обеспечьте Пример заказа: Арт. № 07403-900 / № зап. детали 94380562 надлежащую...
  • Página 24 Messhilfe für Verschraubungsmaterial – PL – Wzornik do połączeń śrubowych – GB – Measuring help for screw connections – CZ – Měřící pomůcka pro materiál k přišroubování – F – Gabarit pour système de serrae – P – Auxiliar de medição para materiais de aparafusamento –...
  • Página 25: Checkliste (Packungsinhalt)

    Checkliste (Packungsinhalt) – GB – Checklist (contents of packaging) – F – Liste de vérification (contenu de l’emballage) – NL – Checklijst (verpakkingsinhoud) – E – Lista de control (contenido del paquete) – I – Lista di controllo (contenuto del pacco) –...
  • Página 26 Checkliste M5x40 M8x50 ø8x60 M8x55 M8x65 M8x70 M8x170 ø8,3x16x2 ø8,3x16x1 ø8,4x25...
  • Página 27 A – “Klick” M8x50 ø25 A – “Klick” M = 20 Nm M8x55 ø16x2 M8 M = 20 Nm...
  • Página 28 M5x40 A – “Klick” A – “Klick” M8x50 ø25 M = 20 Nm...
  • Página 29 M8x65 ø16x2 M8...
  • Página 30 M8x55 ø25 M = 20 Nm M8x70 ø16x1 M8 ø 25...
  • Página 31 M5x40 M8x170 ø16x2 M8...
  • Página 32 M8x55 ø16x2 M8...
  • Página 33 Handhabungshinweise – GB – Handling – F – Utilisation – NL – Handleiding – E – Aplicación – I – Utilizzo – PL – Zastosowanie – CZ – Pokyny k manipulaci – P – Notas sobre o manuseamento – DK – Håndtering –...
  • Página 34 Handhabungshinweise – D – Gehört nicht zum Lieferumfang. – PL – Nie należy do zakresu dostawy. – GB – Not included. – CZ – Nepatří do rozsahu dodávky – F – Ne fait pas partie du domaine de livraison. – P – Não está incluído nas peças fornecidas –...
  • Página 35 Per l’ordinazione di parti di ricambio indicate il completo nu- – D – Beispiel Typenschild – Serien- mero di articolo, della parte di ricambio, il numero di unit ne- Heinz Kettler GmbH & Co. KG nummer cessario nonchè il numero di serie dell’apparecchio. Haupstrasse 28 –...
  • Página 36 Ersatzteilbestellung 07403-900 07403-900 HANTELBANK HANTELBANK PRIMUS PRIMUS 97004045 94316265 97004046 10122024 94316242 10103810 94316371 13100003 94316246 97201981 94316247 70103469 94316248 10105036 94316258 10121008 70103464 12802000 94360411 70132297 94316252 10100022 94316253 10100055 94316254 10101027 94360413 70103467 97004057 10100044 94316263 10100033 70103468...
  • Página 37 Ersatzteilbestellung...
  • Página 40 HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Hauptstraße 28 · D-59469 Ense-Parsit www.kettler.net...

Este manual también es adecuado para:

07403-900

Tabla de contenido