Gerät können eine Beschädigung hervorrufen bereich teilen (siehe nachfolgende Grafik). oder auch eine Gefährdung der Person bedeuten. Weiterge- hende Eingriffe sind nur vom KETTLER-Service oder von Beachten Sie die allgemeinen Sicherheitsbestimmungen und – ■ KETTLER geschultem Fachpersonal zulässig.
Página 3
Verschraubungsmaterial berechnet und geliefert. Falls Be- www.kettler.ch darf an entsprechendem Verschraubungsmaterial besteht, ist die- ses durch den Zusatz „mit Verschraubungsmaterial“ bei der Er- satzteilbestellung anzugeben. Entsorgungshinweis KETTLER-Produkte sind recyclebar. Führen Sie das Gerät am Ende der Nutzungsdauer einer sachgerechten Entsorgung zu (örtliche Sammelstelle).
Extensive repairs clearance area (see digram below). must only be carried out by KETTLER service staff or qualified personnel trained by KETTLER. Always observe the general safety rules and precautions for ■...
When ordering spare parts, always state the full article number, Waste Disposal spare-partnumber, the quantity required and the S/N of the pro- KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life plea- duct (see handling). se dispose of this article correctly and safely (local refuse sites).
Observez également les stipulations et dispositions de sécuri- ■ de la personne. Des modifications ne peuvent être apportées té générales relatives à la manipulation d'appareils électri- que par du personnel qualifié formé par la Ste. KETTLER. ques. AVERTISSEMENT! Utilisez l'appareil d'entraînement unique- Pendant l'entraînement, personne ne doit se trouver dans la...
Remarque relative à la gestion des déchets change, la quantité demandée et le numéro de série de l’appa- Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa durée d’uti- reil (voir mode d’emploi). lisation, remettez l’appareil à un centre de gestion de déchets cor- Exemple de commande: no.
Grotere ingrepen mogen alleen door KETTLER-service Let u ook op de algemene veiligheidsbepalingen en -voor- ■ of door KETTLER geschoold vakpersoneel uitgevoerd worden.
Página 9
Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige arti- kelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat aan het serienummer van het apparaat (zie handleiding). einde van de gebruiksduur naar en vakkundig verzamelpunt voor recycling (bijv.
Las ma- (véase el siguiente gráfico). nipulaciones del aparato sólo se permiten al servicio técnico de KETTLER y a personas instruidas por KETTLER. Observe las normas y medidas generales de seguridad para ■...
Informaciones para la evacuación pleto del artículo, el número de la pieza de repuesto, las unida- Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la des solicitadas y el número de serie del aparato (ver manejo) vida útil de un aparato o una máquina, entréguelos a una em- presa local de eliminación de residuos para su reciclaje.
Osservate le norme di sicurezza generali relative all’utilizzo ■ plati in questo luogo possono venire effettuati dal servizio di attrezzature elettriche. clienti della KETTLER oppure da personale specializzato istrui- to dalla KETTLER. I Durante il training nessuna persona deve trovarsi nel campo ■...
Página 13
(bevande, sudore, ecc.). Potrebbero causa- rante la riparazione, non utilizzate l’attrezzo. In caso di ne- re corrosione. cessità utilizzate soltanto pezzi di ricambio originali KETTLER. L’attrezzo per allenamento è concepito per adulti e non è as- ■...
Bardziej złożone prace na mogą mieć wspólny obszar wolny (patrz poniższa ilustracja). przyrządzie mogą przeprowadzać tylko pracownicy serwisu firmy KETTLER lub przeszkolony przez firmę KETTLER perso- Należy przestrzegać ogólnych przepisów i środków bez- ■ nel.
Przy zamawianiu części zamiennych proszę podawać kompletny Wskazówka dotyczàca usuwania odpadów numer artykułu, numer części zamiennej i numer serii urządzenia Produkty firmy KETTLER podlegają recyklingowi. Pod koniec okre- (zobacs zastosowanie). su używalnoścl proszę oddać urządzenie do wlaściwego punktu Przykład zamówienia: nr artykułu 07403-900 / nr części za- usuwania odpadów (lokalny punkt zbiorczy).
Pokud jsou trenažéry umístěny v bezprostřední blíz- cvičící osoby. Podrobnější zásahy smí být prováděny pouze kosti vedle sebe, mohou se o volný prostor podělit (viz násle- servisními pracovníky firmy KETTLER nebo odborníky zaško- dující obrázek). lenými firmou KETTLER. Dodržujte všeobecné bezpečnostní předpisy a opatření vzta- ■...
Página 17
Používejte pro pravidelné čištění, ošetřování a údržbu naší ■ je a je třeba na ně dohlížet. speciálně pro sportovní přístroje KETTLER schválenou čistící Seznamte se před prvním tréninkem na přístroji se všemi funk- ■ sadu (č. výr. 07921-000), kterou si můžete opatřit u vašeho cemi a možnostmi nastavení...
Respeite as disposições e providências gerais de segurança ■ tensas apenas podem ser executadas por pessoal da assi- no manuseamento de aparelhos eléctricos. stência técnica da KETTLER ou por pessoal especializado trei- Durante o treino ninguém se deve aproximar da área de mo- ■ nado pela KETTLER.
Página 19
Indicação para a eliminação rência completa do artigo, o número da peça sobressalente, o Os produtos KETTLER são recicláveis. No fim da vida útil o apa- número de unidades necessárias e o número de série do aparel- relho deve ser eliminado de forma adequada (ponto de recolha ho (manuseamento).
Yderligere indgreb må kun udføres Vær opmærksom på de generelle sikkerhedsregler og –for- ■ af KETTLER-Service eller af uddannet personale fra KETTLER. anstaltninger, når der arbejdes med elektriske anordninger. ADVARSEL! Træningsapparatet er kun beregnet til hjemme- Under træningen må...
Página 21
(art. nr. 07921-000), Gør dig fortrolig med alle maskinens funktioner, inden du star- ■ der specielt er beregnet til KETTLER-sportsmaskiner. Produktet ter træningen første gang. fås i særlige sportsforretninger. Vær sikker på, at gulvet på opstillingsstedet kan bære den ek- ■...
Página 22
Дополнительно вокруг тренажер должно присутствовать повреждению или создать опасность для людей. Подобные свободное пространство 0,6 метра. Если тренажеры стоят действия разрешается выполнять только сотрудникам в непосредственной близости друг от друга, они могут сервисного центра KETTLER или специалистам, обученным делить свободное пространство между...
Оформляя заказ на запчасти, указывайте полный артикульный Указание касательно утилизации номер, номер запасной детали, необходимое количество и Изделия KETTLER пригодны для переработки и вторичного серийный номер устройства. использования. После завершения срока службы обеспечьте Пример заказа: Арт. № 07403-900 / № зап. детали 94380562 надлежащую...
Página 24
Messhilfe für Verschraubungsmaterial – PL – Wzornik do połączeń śrubowych – GB – Measuring help for screw connections – CZ – Měřící pomůcka pro materiál k přišroubování – F – Gabarit pour système de serrae – P – Auxiliar de medição para materiais de aparafusamento –...
Checkliste (Packungsinhalt) – GB – Checklist (contents of packaging) – F – Liste de vérification (contenu de l’emballage) – NL – Checklijst (verpakkingsinhoud) – E – Lista de control (contenido del paquete) – I – Lista di controllo (contenuto del pacco) –...
Página 33
Handhabungshinweise – GB – Handling – F – Utilisation – NL – Handleiding – E – Aplicación – I – Utilizzo – PL – Zastosowanie – CZ – Pokyny k manipulaci – P – Notas sobre o manuseamento – DK – Håndtering –...
Página 34
Handhabungshinweise – D – Gehört nicht zum Lieferumfang. – PL – Nie należy do zakresu dostawy. – GB – Not included. – CZ – Nepatří do rozsahu dodávky – F – Ne fait pas partie du domaine de livraison. – P – Não está incluído nas peças fornecidas –...
Página 35
Per l’ordinazione di parti di ricambio indicate il completo nu- – D – Beispiel Typenschild – Serien- mero di articolo, della parte di ricambio, il numero di unit ne- Heinz Kettler GmbH & Co. KG nummer cessario nonchè il numero di serie dell’apparecchio. Haupstrasse 28 –...