Tenue de protection
Toujours porter un casque de motocycliste approuvé qui
soit bien adapté. Il faut également porter:
une protection pour les yeux
(lunettes ou visière)
des gants
des bottes
une chemise à manches longues ou une veste
pantalon
AVERTISSEMENT
_
Conduite de ce VTT sans porter un casque de moto-
cycliste approuvé, une protection pour les yeux et des
vêtements de protection La conduite sans casque aug-
mente les risques d'une blessure grave à la tête pou-
vant même entraîner la mort en cas d'accident. La
conduite sans protection pour les yeux peut être la
cause d'un accident et augmente les risques de blessu-
res graves en cas d'accident. La conduite sans vête-
ments de protection augmente les risques de blessures
graves en cas d'accident.
_
Equipo
Lleve siempre un casco homologado de su talla.
Asimismo, deberá llevar:
protección ocular
(gafas o visera)
guantes
botas
camisa o chaqueta de manga larga
pantalones largos.
ADVERTENCIA
_
No conduzca nunca este ATV sin llevar puesto
un casco de motociclista homologado, protec-
ción ocular y la vestimenta adecuada. El manejo
de esta máquina sin utilizar un casco homologa-
do aumenta el riesgo de sufrir una lesión grave
en la cabeza o incluso la muerte, en caso de ac-
cidente. Conducir sin protección ocular puede
dar lugar a un accidente e incrementa las posibi-
lidades de sufrir una lesión grave en caso de
producirse aquél. Los mismos riesgos entraña
utilizar la máquina sin llevar puesta la ropa pro-
tectora adecuada.
_
7-12