Descargar Imprimir esta página
Sony Cyber-shot DSC-TX55 Manual De Instrucciones
Sony Cyber-shot DSC-TX55 Manual De Instrucciones

Sony Cyber-shot DSC-TX55 Manual De Instrucciones

Cámara fotografía digital
Ocultar thumbs Ver también para Cyber-shot DSC-TX55:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30

Enlaces rápidos

©2011 Sony Corporation
Printed in Japan
Digital Still Camera / Instruction Manual
Cámara fotografía digital / Manual de instrucciones
Câmera fotográfica digital / Manual de instruções
DSC-TX55
4-294-603-81(1)
GB
ES
PT
CT
CS
KR

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sony Cyber-shot DSC-TX55

  • Página 1 4-294-603-81(1) Digital Still Camera / Instruction Manual Cámara fotografía digital / Manual de instrucciones Câmera fotográfica digital / Manual de instruções ©2011 Sony Corporation Printed in Japan DSC-TX55...
  • Página 2 English Owner’s Record The model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call your Sony dealer regarding this product. Model No. DSC-TX55 Serial No. ______________________________ Model No.
  • Página 3 • Do not handle damaged or leaking lithium ion batteries. • Be sure to charge the battery pack using a genuine Sony battery charger or a device that can charge the battery pack. • Keep the battery pack out of the reach of small children.
  • Página 4 Regulatory Information Declaration of Conformity Trade Name: SONY Model No.: DSC-TX55 Responsible Party: Sony Electronics Inc. Address: 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 U.S.A. Telephone No.: 858-942-2230 This device complies with Part15 of the FCC Rules. Operation is subject to the...
  • Página 5 For Customers in Europe Notice for the customers in the countries applying EU Directives The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters please refer to the addresses given in separate service or guarantee documents.
  • Página 6 If the plug supplied with this equipment has a detachable fuse cover, be sure to attach the fuse cover after you change the fuse. Never use the plug without the fuse cover. If you should lose the fuse cover, please contact your nearest Sony service station.
  • Página 7 Refer to “Cyber-shot User Guide” (HTML) on supplied CD-ROM For details on advanced operations, please read “Cyber-shot User Guide” (HTML) on the CD-ROM (supplied) using a computer. Insert the CD-ROM into the CD-ROM drive. For Windows users: 1 Click [User Guide] t [Install]. 2 Start “User Guide”...
  • Página 8 Identifying parts A Flash B Microphone C Lens cover D Speaker E Lens F Self-timer lamp/Smile Shutter lamp/AF illuminator G Screen/Touch panel H ON/OFF (Power) button I Power/Charge lamp J Shutter button K W/T (zoom) lever L Hook for wrist strap M Thread groove N Battery insertion slot O Battery eject lever...
  • Página 9 Inserting the battery pack Battery eject lever Open the cover. Insert the battery pack. • While sliding the battery eject lever, insert the battery pack as illustrated. Make sure that the battery eject lever locks after insertion. • Closing the cover with the battery inserted incorrectly may damage the camera.
  • Página 10 • When charging is finished, disconnect the AC Adaptor from the wall outlet (wall socket). • Be sure to use only genuine Sony brand battery packs, multi-use terminal USB cable (supplied) and AC Adaptor (supplied). • BC-TRN2 battery charger (sold separately) is able to quick-charge the NP-BN rechargeable battery pack supplied with this model.
  • Página 11 • The number of images that can be recorded is for shooting under the following conditions: – Using Sony microSD memory card (Class 4 or faster) (sold separately) – The battery pack is used at an ambient temperature of 25°C (77°F).
  • Página 12 • The number for “Shooting (still images)” is based on the CIPA standard, and is for shooting under the following conditions: (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – [Panel Brightness] is set to [3]. – Shooting once every 30 seconds. –...
  • Página 13 Inserting a memory card (sold separately) Make sure that the correct side is facing up. “Memory microSD Stick Micro” memory card media Open the cover. Insert the memory card (sold separately). “Memory Stick Micro” (M2) media: Insert the memory card until it clicks into place as shown (A).
  • Página 14 Memory cards that can be used Memory card For still images For movies Memory Stick Micro — Memory Stick Micro (Mark2) a (Class 4 or faster) microSD memory card microSDHC memory card a (Class 4 or faster) • In this manual, products in A are collectively referred to as “Memory Stick Micro” media, and products in B are collectively referred to as microSD memory card.
  • Página 15 Setting the clock ON/OFF (Power) button Lens cover Lower the lens cover. The camera is turned on. The power lamp lights up green only when the camera starts up. Date & Time setting is displayed when you turn on the camera for the first time.
  • Página 16 Shooting still images/movies Shutter button Shooting still images Press the shutter button halfway down to focus. When the image is in focus, a beep sounds and the z indicator lights. Press the shutter button fully down to shoot an image. Shooting movies Touch (Movie button) to start recording.
  • Página 17 Viewing images Touch (Playback). • When images on a memory card recorded with other cameras are played back on this camera, the registration screen for the data file appears. Selecting next/previous image Touch (Next)/ (Previous) on the screen. • To play back movies, touch (Playback) in the center of the screen.
  • Página 18 In-Camera Guide This camera is equipped with built-in instruction guide. This allows you to search the camera’s functions according to your needs. Touch (In-Camera Guide). • The mark will appear on the bottom left of the screen while viewing. Select a search method from [In-Camera Guide]. Shoot/ playback guide: Search for various operation functions in shooting/viewing mode.
  • Página 19 Introduction of other functions Other functions used when shooting or playing back can be operated touching the MENU on the screen. This camera is equipped with a Function Guide that allows you to easily select from the functions. While displaying the guide, you can use various functions.
  • Página 20 When [Miniature] is selected in Picture Effect, sets the Area of emphasis part to focus on. When [Toy camera] is selected in Picture Effect, sets the Color hue color hue. When [Partial Color] is selected in Picture Effect, selects Extracted Color the color to extract.
  • Página 21 Paint Paints on a still image and saves it as a new file. Retouch Retouch an image using various effects. 3D Viewing Set to play back images shot in 3D mode on a 3D TV. View Mode Select the display format for images. Display Cont.
  • Página 22 Number of still images and recordable time of movies The number of still images and recordable time may vary depending on the shooting conditions and the memory card. Still images (Units: Images) Capacity Internal memory Memory card Approx. 19 MB 2 GB Size 9600...
  • Página 23 Notes on using the camera Functions built into this camera • This manual describes the functions of 1080 60i-compatible and 1080 50i- compatible devices. To check whether your camera is a 1080 60i-compatible device or a 1080 50i- compatible device, check for the following marks on the bottom of the camera. 1080 60i-compatible device: 60i 1080 50i-compatible device: 50i •...
  • Página 24 Do not use/store the camera in the following places • In an extremely hot, cold or humid place In places such as in a car parked in the sun, the camera body may become deformed and this may cause a malfunction. •...
  • Página 25 Unauthorized recording of such materials may be contrary to the provisions of the copyright laws. No compensation for damaged content or recording failure Sony cannot compensate for failure to record or loss or damage of recorded content due to a malfunction of the camera or recording media, etc. Cleaning the camera surface Clean the camera surface with a soft cloth slightly moistened with water, then wipe the surface with a dry cloth.
  • Página 26 Specifications Camera File format: Still images: JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3, MPF Baseline) [System] compliant, DPOF compatible Image device: 7.77 mm (1/2.3 type) 3D still images: MPO (MPF Exmor R CMOS sensor Extended (Disparity Image)) Total pixel number of camera: compliant Approx.
  • Página 27 AC Adaptor AC-UB10/UB10B [Screen] Power requirements: AC 100 V to OLED: 240 V, 50 Hz/60 Hz, 70 mA Wide (16:9), 8.3 cm (3.3 type) TFT Output voltage: DC 5 V, 0.5 A drive Operating temperature: 0 °C to 40 °C Total number of dots: (32 °F to 104 °F) 1 229 760 dots equivalent...
  • Página 28 Apple Inc. • microSDHC logo is a trademark of SD-3C, LLC. • “ ” and “PlayStation” are registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc. • In addition, system and product names used in this manual are, in general, trademarks or registered trademarks of their respective developers or manufacturers.
  • Página 30 • No la incinere ni la arroje al fuego. • No manipule baterías de iones de litio dañadas o con fugas. • Asegúrese de cargar la batería con un cargador de baterías original de Sony o con un dispositivo que pueda cargarla.
  • Página 31 El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japón. El representante autorizado en lo referente al cumplimiento de la directiva EMC y a la seguridad de los productos es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para resolver cualquier asunto relacionado con el soporte técnico o la garantía, consulte las direcciones que se indican en los documentos de...
  • Página 32 Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos.
  • Página 33 Consulte la “Guía del usuario de Cyber-shot” (HTML) en el CD-ROM suministrado Para más detalles sobre las operaciones avanzadas, lea la “Guía del usuario de Cyber-shot” (HTML) en el CD-ROM (suministrado) utilizando un ordenador. Inserte el CD-ROM en la unidad de CD-ROM. Para usuarios de Windows: 1 Haga clic en [Guía del usuario] t [Instalación].
  • Página 34 Identificación de las partes A Flash B Micrófono C Tapa del objetivo D Altavoz E Objetivo F Lámpara del autodisparador/ Lámpara del captador de sonrisas/Iluminador AF G Pantalla/Panel táctil H Botón ON/OFF (Alimentación) I Lámpara de alimentación/carga J Botón del disparador K Palanca W/T (zoom) L Gancho para correa de muñeca M Rosca para trípode...
  • Página 35 Inserción de la batería Palanca de expulsión de la batería Abra la tapa. Inserte la batería. • Mientras desliza la palanca de expulsión de la batería, inserte la batería como se muestra en la ilustración. Asegúrese de que la palanca de expulsión de la batería se bloquea después de insertarla.
  • Página 36 Carga de la batería Para clientes en EE.UU., Canadá Lámpara de alimentación/ Cable de carga alimentación Iluminada: Cargando Apagada: La carga ha Para clientes en países/regiones terminado distintos de EE.UU. y Canadá Parpadea: Error de carga Se ha hecho una pausa en la carga debido al recalentamiento Conecte la cámara al adaptador de ca (suministrado),...
  • Página 37 • Asegúrese de utilizar solamente baterías, cable USB para terminal de usos múltiples (suministrado) y adaptador de alimentación de ca (suministrado) de la marca Sony genuinos. • El cargador de baterías BC-TRN2 (se vende por separado) puede cargar de forma rápida la batería recargable NP-BN suministrada con este modelo.
  • Página 38 • El número de imágenes que se puede grabar es cuando las tomas se hacen en las condiciones siguientes: – Utilizando tarjeta de memoria microSD (Clase 4 o más rápida) de Sony (se vende por separado) – La batería se utiliza a una temperatura ambiente de 25 °C...
  • Página 39 • El número para “Tomar (imágenes fijas)” está basado en el estándar CIPA, y es tomando imágenes en las condiciones siguientes: (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – [Luminosidad panel] está ajustado a [3]. – Tomando una imagen cada 30 s (segundo) –...
  • Página 40 Inserción de una tarjeta de memoria (se vende por separado) Asegúrese de que el lado correcto está orientado “Memory Tarjeta de hacia arriba. Stick Micro” memoria microSD Abra la tapa. Inserte la tarjeta de memoria (se vende por separado). “Memory Stick Micro” (M2): Inserte la tarjeta de memoria hasta que encaje en su sitio con un chasquido como se muestra (A).
  • Página 41 Tarjetas de memoria que se pueden utilizar Para imágenes Tarjeta de memoria Para películas fijas Memory Stick Micro — Memory Stick Micro (Mark2) a (Clase 4 o más Tarjeta de memoria microSD rápida) Tarjeta de memoria a (Clase 4 o más microSDHC rápida) •...
  • Página 42 Ajuste del reloj Botón ON/OFF (Alimentación) Tapa del objetivo Baje la tapa del objetivo. La cámara se enciende. La lámpara de alimentación se ilumina en verde solamente al encenderse la cámara. Cuando encienda la cámara por primera vez se visualizará el ajuste de Fecha y Hora.
  • Página 43 Toma de imágenes fijas/películas Botón del disparador Toma de imágenes fijas Pulse el botón del disparador hasta la mitad para enfocar. Cuando la imagen está enfocada, suena un pitido y se ilumina el indicador Pulse el botón del disparador a fondo para tomar una imagen.
  • Página 44 Visualización de imágenes Toque (Reproducción). • Cuando se reproduzcan en esta cámara imágenes de una tarjeta de memoria grabadas con otras cámaras, aparecerá la pantalla de registro para el archivo de datos. Selección de la imagen siguiente/anterior Toque (Siguiente)/ (Anterior) en la pantalla. •...
  • Página 45 Guía en la cámara Esta cámara está equipada con una guía de instrucciones incorporada. Esto le permite buscar las funciones de la cámara de acuerdo con sus necesidades. Toque (Guía en la cámara). • La marca aparecerá en la parte inferior izquierda de la pantalla durante el visionado.
  • Página 46 Presentación de otras funciones Tocando el MENU en la pantalla se pueden emplear otras funciones usadas cuando se toma imagen o se reproduce. Esta cámara está equipada con una guía de funciones que le permite seleccionar fácilmente entre las funciones. Mientras se muestra la guía, puede utilizar varias funciones.
  • Página 47 Toma bellas imágenes en primeros planos de objetos Macro pequeños. Cuando está seleccionado [Pintura HDR] en Efecto foto, Efecto pintura HDR establece el nivel de efecto. Cuando está seleccionado [Miniatura] en Efecto foto, Área de énfasis establece la parte a enfocar. Cuando está...
  • Página 48 Visionado Aumenta el tamaño de texto en la pantalla para facilitar Modo fácil el uso. Seleccionar fecha Selecciona la imagen deseada para ver mediante fecha. Calendario Selecciona la fecha que se va a reproducir en Calendario. Índice imágenes Visualiza múltiples imágenes al mismo tiempo. Diapositivas Selecciona un método de reproducción continua.
  • Página 49 Elementos de ajuste Si toca MENU mientras toma una imagen o durante la reproducción, se proveerá (Ajustes) como selección final. Puede cambiar los ajustes predeterminados en la pantalla (Ajustes). Formato de película/Iluminador AF/Cuadrícula/Zoom Imag. Clara/Zoom digital/Reducc. ruido viento/Guía Ajustes de Toma Recono.escena/Reduc.
  • Página 50 Películas La tabla de abajo muestra los tiempos de grabación máximos aproximados. Estos son los tiempos totales para todos los archivos de película. Se puede filmar continuamente durante 29 min (minuto) aproximadamente. El tamaño máximo de un archivo de película de formato MP4 es de hasta aproximadamente 2 GB (h (hora), min (minuto)) Capacidad...
  • Página 51 Notas sobre la utilización de la cámara Funciones incorporadas en esta cámara • Este manual describe las funciones de los dispositivos compatibles con 1080 60i y compatibles con 1080 50i. Para comprobar si su cámara es un dispositivo compatible con 1080 60i o un dispositivo compatible con 1080 50i, compruebe si hay las marcas siguientes en la parte inferior de la cámara.
  • Página 52 No utilice o almacene la cámara en los siguientes lugares • En un lugar muy caluroso, frío o húmedo En lugares tales como en un automóvil aparcado al sol, es posible que el cuerpo de la cámara se deforme y esto podrá ocasionar un mal funcionamiento. •...
  • Página 53 No hay compensación por daño del contenido o fallo de grabación Sony no compensará por no poder grabar o por la pérdida o daño del contenido grabado debido a un mal funcionamiento de la cámara o el soporte de grabación, etc.
  • Página 54 Especificaciones Cámara Formato de archivo: Imágenes fijas: Compatible con JPEG (DCF Ver. 2,0, Exif Ver. 2,3, [Sistema] MPF Baseline), compatible con Dispositivo de imagen: Sensor de DPOF 7,77 mm (tipo 1/2,3) Exmor R Imágenes fijas 3D: Compatible con CMOS MPO (MPF Extendido (Imagen Número total de píxeles de la cámara: con disparidad)) Aprox.
  • Página 55 Adaptador de alimentación de [Pantalla] ca AC-UB10/UB10B OLED: Requisitos de alimentación: ca 100 V a Panorámico (16:9), unidad TFT 240 V 50 Hz/60 Hz 70 mA 8,3 cm (tipo 3,3) Tensión de salida: cc 5 V 0,5 A Número total de puntos: Temperatura de funcionamiento: Equivalente a 1 229 760 puntos 0 °C a 40 °C...
  • Página 56 Marcas comerciales En la página Web de atención al • Las marcas siguientes son marcas cliente puede encontrar comerciales de Sony Corporation. información adicional sobre este , “Cyber-shot,” producto y respuesta a las “Memory Stick Micro” preguntas hechas con más •...
  • Página 58 • Não queime nem jogue a bateria no fogo. • Não manuseie baterias de íon-lítio danificadas ou que estejam com vazamento. • Carregue a bateria usando um carregador de bateria original da Sony ou um dispositivo próprio carregar a bateria.
  • Página 59 Adaptador CA Conecte o adaptador CA à tomada na parede mais próxima. Se ocorrer algum problema durante o uso do adaptador CA, desligue imediatamente a alimentação de energia desconectando o plugue da tomada na parede. O cabo de alimentação, se fornecido, é projetado especificamente para uso nesta câmera apenas e não deve ser usado em outros equipamentos elétricos.
  • Página 60 Consulte o “Guia do Usuário da Cyber-shot” (HTML) no CD-ROM fornecido Para detalhes sobre operações avançadas, leia o “Guia do Usuário da Cyber- shot” (HTML) no CD-ROM (fornecido) usando o computador. Insira o CD-ROM na unidade de CD-ROM. Para usuários do Windows: 1 Clique em [Guia do Usuário] t [Instalar].
  • Página 61 Identificação das partes A Flash B Microfone C Tampa da lente D Alto-falante E Lente F Luz do cronômetro/Luz do obturador de sorriso/iluminador G Tela/painel de toque H Botão ON/OFF (Liga/Desliga) I Lâmpada de acionamento/ recarga J Botão do obturador K Alavanca W/T (Zoom) L Gancho para pulseira M Orifício roscado...
  • Página 62 Colocar a bateria Alavanca para ejetar a bateria Abra a tampa. Insira a bateria. • Enquanto desliza a alavanca de ejeção da bateria, insira a bateria como mostrado. Verifique se a alavanca de ejeção se trava após a inserção da bateria.
  • Página 63 Recarregar a bateria Para clientes nos EUA e Canadá Lâmpada de Cabo de acionamento/recarga alimentação Acesa: recarregando Apagada: recarga Para clientes nos países/regiões que concluída não os EUA e Canadá Piscando: Erro de carregamento Carregamento em pausa devido ao superaquecimento Conecte a câmera ao adaptador CA (fornecido) usando o cabo USB terminal multiuso (fornecido).
  • Página 64 • Quando o carregamento for concluído, desconecte o adaptador CA da tomada na parede. • Certifique-se de usar apenas baterias originais da marca Sony, o cabo USB terminal multiuso (fornecido) e o adaptador CA (fornecido). • O carregador de bateria BC-TRN2 (vendido separadamente) tem capacidade de carregar rapidamente a bateria recarregável NP-BN fornecida com este modelo.
  • Página 65 • O número de imagens que podem ser gravadas aplica-se à captura sob as seguintes condições: – Usar o cartão de memória Sony microSD (Classe 4 ou mais rápido) (vendido separadamente) – A bateria é usada à temperatura ambiente de 25°C.
  • Página 66 • A vida útil da bateria para filmes aplica-se à captura sob as seguintes condições: – Qualidade do filme: AVC HD HQ – Quando a captura contínua termina devido aos limites definidos, (página 21), toque no (Botão Filme) novamente e continue a capturar. As funções de captura, como o zoom, não funcionam.
  • Página 67 Inserir o cartão de memória (vendido separadamente) Verifique se o lado correto está virado para cima. “Memory Cartão de Stick Micro” memória microSD Abra a tampa. Insira o cartão de memória (vendido separadamente). “Memory Stick Micro” (M2): Insira o cartão de memória conforme mostrado (A) até...
  • Página 68 Cartões de memória que podem ser usados Para imagens Cartão de memória Para filmes estáticas Memory Stick Micro — Memory Stick Micro (Mark2) a (Classe 4 ou mais Cartão de memória microSD rápido) Cartão de memória a (Classe 4 ou mais microSDHC rápido) •...
  • Página 69 Ajuste do relógio Botão ON/OFF (Liga/Desliga) Tampa da lente Abaixe a tampa da lente. A câmera é ligada. A lâmpada de acionamento fica acesa em verde apenas durante a inicialização da câmera. O ajuste de data e hora é exibido quando você liga a câmera pela primeira vez.
  • Página 70 Capturando imagens estáticas/filmes Botão do obturador Capturar imagens estáticas Pressione o botão do obturador até a metade para acertar o foco. Quando a imagem estiver em foco, o alarme sonoro toca e a luz do indicador z se acende. Pressione o botão do obturador completamente para capturar uma imagem.
  • Página 71 Ver imagens Toque em (Reprodução) • Quando imagens gravadas por outras câmeras em um cartão de memória são reproduzidas nesta câmera, a tela de registro do arquivo de dados é exibida. Selecionar a imagem seguinte/anterior Toque em (Seguinte)/ (Anterior) na tela. •...
  • Página 72 Guia na câmera Esta câmera está equipada com um guia de instruções interno. Isso permite que você pesquise as funções da câmera de acordo com as necessidades. Toque em (Guia na câmera). • A marca aparecerá no canto inferior esquerdo da tela durante a visualização.
  • Página 73 Introdução de outras funções Outras funções usadas durante a captura ou a reprodução podem ser operadas tocando-se no MENU na tela. A câmera é equipada com um Guia de funções que permite selecionar facilmente as funções. Ao exibir o guia, você pode usar várias funções.
  • Página 74 Quando [Pintura HDR] está selecionado em Efeito de Efeito Pintura HDR foto, ajusta o nível do efeito. Quando [Miniatura] está selecionado em Efeito de foto, Área de ênfase define o local onde focalizar. Quando [Câmera de brinquedo] está selecionado em Tom da cor Efeito de foto, define a matiz da cor.
  • Página 75 Calendário Seleciona a data a ser reproduzida no calendário. Índice de Imagem Exibe várias imagens ao mesmo tempo. Apresent. slides Selecionar o método de reprodução contínua. Apagar Excluir uma imagem. Pinta em uma imagem estática e a salva como um novo Pintar arquivo.
  • Página 76 Definir itens Se você tocar no MENU durante a captura ou reprodução, as (Configurações) serão fornecidas como uma seleção final. Você pode alterar os ajustes padrão na tela (Configurações). Formato de filme/Iluminador AF/Linha de grade/Zoom Imag. Clara/Zoom digital/Redução Ruído Vento/Guia Configurações de reconhec.
  • Página 77 Número de imagens estáticas e tempo de gravação de filmes O número de imagens estáticas e o tempo de gravação podem variar, dependendo das condições de captura e do cartão de memória. Imagens estáticas (Unidades: imagens) Capacidade Memória interna Cartão de memória Aprox.
  • Página 78 Notas sobre o uso da câmera Funções internas da câmera • Este manual descreve as funções dos dispositivos compatíveis com 1080 60i e 1080 50i. Para verificar se sua câmera é um dispositivo compatível com 1080 60i ou um dispositivo compatível com 1080 50i, veja se a parte inferior da câmera traz estas marcas.
  • Página 79 Não use/guarde a câmera nas condições a seguir • Locais extremamente quentes, frios ou úmidos Em locais como o carro estacionado no sol, o corpo da câmera pode ficar deformado e isso pode causar mau funcionamento. • Sob a luz direta do sol ou perto de uma fonte de calor O corpo da câmera pode perder a cor ou se deformar, o que pode causar o mau funcionamento.
  • Página 80 às provisões das leis de copyright. Não há indenização a conteúdo danificado ou falha de gravação A Sony não indeniza falhas de gravação ou perda nem danos de conteúdo devido a defeitos da câmera ou mídia de gravação, etc.
  • Página 81 Especificações Câmera Formato de arquivo: Imagens estáticas: compatível com JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3, [Sistema] MPF Baseline), compatível com Dispositivo de imagem: Sensor Exmor DPOF R CMOS de 7,77 mm (tipo 1/2,3) Imagens estáticas 3D: Compatível Número total de pixels da câmera: com MPO (MPF Estendido Aprox.
  • Página 82 Adaptador CA AC-UB10/ [Tela] UB10B OLED: Requisitos de alimentação: CA 100 V a Grande angular (16:9), 8,3 cm (tipo 240 V, 50 Hz/60 Hz, 70 mA 3,3) unidade TFT Tensão de saída: CC 5 V, 0,5 A Número total de pontos: Temperatura de operação: 0°C a 40°C Equivalente a 1 229 760 pontos Temperatura de armazenamento:...
  • Página 83 Marcas registradas Maiores informações sobre este • As marcas a seguir são marcas produto e respostas às perguntas registradas da Sony Corporation. freqüentes podem ser encontradas , “Cyber-shot”, no site de atendimento ao cliente. “Memory Stick Micro” • Windows é marca registrada da Microsoft Corporation nos EUA e/ou outros países.
  • Página 84 這些指示 如果插頭的形狀與電源插座不合,請使用適合電源插座的插頭轉接頭。 注意 電池組 如果電池組處理不當,電池組可能會爆炸,造成火災,甚至化學灼傷。請遵 循以下注意事項。 切勿拆解。 • 切勿擠壓,撞擊電池組或對電池組用力過度,如敲擊,跌落或踩踏在電池 • 組上。 切勿短路或讓金屬物品接觸到電池端子。 • 切勿暴露在超過 60 ℃的高溫下,例如直射陽光下,或停在太陽下的汽車 • 內。 切勿焚化或丟棄在火中。 • 切勿處理損壞或洩漏的鋰離子電池。 • 務必使用 Sony 原廠的充電器或可對電池組充電的裝置來為電池組充電。 • 電池組應放在幼兒不易觸及的地方。 • 使電池組保持乾燥。 • 請僅使用與 Sony 建議的相同或相等的電池類型進行更換。 • 請依照說明書中的說明正確丟棄舊電池組。 • 電源適配器 將電源適配器連接到附近的牆上電源插座。如果使用電源適配器時發生某些 問題,請立即中斷插頭與牆上電源插座的連接,以關閉電源。 如果附帶電源線,則該電源線專為本相機設計,不能用於其他電子設備。...
  • Página 85 注意 本產品已經過測試並確定符合 EMC 規定中所提出的使用連接電纜不得超過 3 公尺的限制。 注意 特定頻率的電磁場可能會影響此機的畫面和聲音。 通知 如果靜電或電磁導致資料傳送中斷 (失敗) ,請重新啟動應用程式或斷開連 接,並重新連接通信電纜 (USB 等) 。 僅適用於台灣 廢電池請回收 附屬電纜上附有鐡芯時的注意事項:USB 電纜或 A/V 連接電纜或電源適配器 之 DC 輸出線上的一個鐵芯係抑制電磁波干擾用,請勿任意拆卸。...
  • Página 86 請參考所附的 CD-ROM 中的 “Cyber-shot 使用者指 南” (HTML) 關於進階操作的詳細資訊,請用電腦閱讀 CD-ROM (附件)上的 “Cyber-shot 使用者指南” (HTML) 。 將 CD-ROM 插入 CD-ROM 光碟機。 Windows 用戶: 1 按一下 [使用者指南] t [安裝] 。 2 從桌面上的捷徑啟動 “使用者指南” 。 Macintosh 用戶: 1 選擇 [使用者指南]資料夾,並將儲存於 [使用者指南]資料夾中 的 [ct]資料夾複製到您的電腦。 2 複製完成之後,連按兩下 [ct]資料夾中的 “index.html” 。 檢查附件...
  • Página 87 認識各部件 A 閃光燈 B 麥克風 C 鏡頭蓋 D 揚聲器 E 鏡頭 F 自拍定時器指示燈 / 微笑快門 指示燈 /AF 照明器 G 螢幕 / 觸控面板 H ON/OFF (電源)按鈕 I 電源 / 充電指示燈 J 快門按鈕 K W/T (變焦)桿 L 腕帶用掛勾 M 螺絲孔 N 電池插槽 O 電池退出桿...
  • Página 88 插入電池 電池退出桿 打開蓋子。 插入電池。 • 如圖所示,在推動電池退出桿的同時將電池插入。確認電池退出 桿在插入後有鎖定。 • 電池插入不正確時關上電池蓋可能會損壞相機。 為電池充電 美加地區的用戶 電源 / 充電指示燈 電源線 點亮:充電 關閉:充電完成 閃爍: 美加以外的國家 / 地區的用戶 充電出錯 充電因為過熱而暫停。...
  • Página 89 • 電源適配器連接到牆上的電源插座時,如果相機上的電源 / 充電指示燈閃 爍,表示因為溫度超出建議範圍外而暫停充電。溫度回到適當的範圍內時, 會恢復充電。建議您在 10 ℃至 30 ℃的環境溫度下對電池充電。 • 將電源適配器 (附件)連接到最近的牆上電源插座。如果使用電源適配器 時發生故障,請立即將插頭從插座拔掉以中斷電源。 • 充電完成時,將電源適配器從牆上的電源插座拔掉。 • 務必只使用原廠的 Sony 電池、 多功能端子 USB 電纜(附件) 以及電源適配器 (附件) 。 • BC-TRN2 電池充電器 (另售)能夠為本機型隨附的 NP-BN 充電電池快速充 電。BC-TRN 電池充電器 (另售)不能夠為本機型隨附的 NP-BN 充電電池快 速充電。 充電時間 使用電源適配器 (附件)時的充電時間大約 140 分鐘。...
  • Página 90 約 60 分 — 附註 • 上述影像數目適用於電池充滿電的情況。視使用情況而定,影像的數目可 能會減少。 • 可以記錄的影像數目是在下列情況下拍攝的: - 使用 Sony microSD 記憶卡 (Class 4 或者更快) (另售) - 在周邊溫度為 25 ℃時使用電池。 • “拍攝 (靜態影像) ”的數目以 CIPA 標準為根據,在下列情況下進行拍攝: (CIPA: Camera & Imaging Products Association) -[面板亮度]設定為 [3] 。 - 每 30 秒鐘拍一張。...
  • Página 91 • 動態影像的電池使用時間適用於下列拍攝情況: - 動態影像的畫質:AVC HD HQ - 連續拍攝因為設定限制而結束時 (第 18 頁) ,再度觸摸 (動態影像按 鈕)並繼續拍攝。不使用變焦之類的拍攝功能。 供電 用多功能端子 USB 電纜連接到電源適配器,相機便可以從牆上的電源插 座供電。 用多功能端子 USB 電纜將相機連接到電腦,將影像匯入電腦時便可以不 必擔心耗盡電池的電力。 此外,您可以在拍攝時使用電源適配器 AC-UD10 (另售)供電。 附註 • 電池沒有插入相機時不能供電。 • 用隨附的電源適配器 AC-UB10/UB10B 將相機直接連接到電腦或電源插座時, 只能在播放模式中供電。如果相機處於拍攝模式,或者您變更過相機的設 定,即使您用多功能端子 USB 電纜進行 USB 連接,也不能供電。 • 如果用多功能端子 USB 電纜將相機連接到電腦,相機處於播放模式中時,相 機上的顯示會從播放畫面變成...
  • Página 92 打開蓋子。 插入記憶卡 (另售) 。 “Memory Stick Micro” (M2) :將記憶卡插入到卡入定位為止 (A) 。 microSD 記憶卡:將記憶卡插入到卡入定位為止 (B) 。 • 如果記憶卡沒有以正確的方向平直地插入,相機便無法讀取記憶 卡以及會顯示 (內部記憶體) 。 • 只能插入一片記憶卡。 關上蓋子。 可以使用的記憶卡 記憶卡 適用於靜態影像 適用於動態影像 Memory Stick Micro — Memory Stick Micro (Mark2) microSD 記憶卡 a (Class 4 以上) microSDHC 記憶卡...
  • Página 93 設定時鐘 ON/OFF (電源)按鈕 鏡頭蓋 將鏡頭蓋往下推。 相機就會開啟。電源指示燈只會在相機開機時點亮綠燈。 日期與時間設定會在您首次開機時顯示出來。 • 您也可以用按 ON/OFF (電源)按鈕的方式開啟相機。 • 可能需要一點時間才能開啟電源並進行操作。 選擇要使用的語言。 按照螢幕上的指示選擇您要的地理位置,然後觸摸 [下 頁] 。 設定 [夏令時間] 、 [日期時間格式]和 [日期時間] , 然後觸摸 [下頁] 。 • 午夜會顯示為 12:00 AM,而正午則是 12:00 PM。 觸摸 [OK] 。 按照螢幕上的指示選擇您要的顯示顏色,然後觸摸 [OK] 。 [相機指南]簡介訊息出現在螢幕上時,觸摸 [OK] 。...
  • Página 94 拍攝靜態影像 / 動態影像 快門按鈕 拍攝靜態影像 將快門按鈕按下一半以便對焦。 影像合焦時,會發出嗶聲,而且 z 指示會點亮。 將快門按鈕完全按下去以拍攝影像。 拍攝動態影像 觸摸 (動態影像按鈕)開始記錄。 • 用 W/T (變焦)桿變更變焦比率。 觸摸 (動態影像按鈕)停止記錄。 附註 • 拍攝動態影像時,變焦桿的運作聲音會在使用變焦功能時被記錄下來。 • 在 25 ℃左右的溫度下,以相機的預設設定拍攝時,一次可以連續拍攝大約 29 分鐘。動態影像記錄完成時,可以再度觸摸 (動態影像按鈕)以便重 新開始記錄。視周遭溫度而定,記錄可能會停止以保護相機。...
  • Página 95 觀看影像 觸摸 (播放) 。 • 在本相機上播放以其他相機記錄在記憶卡上的影像時,會出現資 料檔案的登記畫面。 選擇下一個 / 上一個影像 觸摸螢幕上的 (下一個)/ (上一個) 。 • 若要播放動態影像,請觸摸螢幕中央的 (播放) 。 • 若要將影像放大,請觸摸正在播放的靜態影像。 刪除影像 觸摸 (刪除) t [這個影像] 。 恢復拍攝影像 觸摸螢幕上的 。 • 您也可以將快門按鈕按下一半以返回拍攝模式。...
  • Página 96 相機指南 本相機配備有內建的使用指南。這樣您便可以根據需要搜尋相機的功 能。 觸摸 (相機指南) 。 • 符號會在觀看時出現在螢幕左下角。 從 [相機指南]選擇一個搜尋方法。 拍攝 / 播放指南:搜尋拍攝 / 檢視模式中的各種操作功能。 圖示指南:搜尋顯示圖示的功能與意義。 排除問題:搜尋常見問題及其解決方法。 主體指南:根據需要搜尋功能。 關鍵字:以關鍵字搜尋功能。 歷史:檢視 [相機指南]中顯示的最後 10 個項目。...
  • Página 97 其他功能簡介 拍攝或播放時使用的其他功能可以用觸摸螢幕上的 MENU 的方式操作。 本相機備有功能指南,可以讓您輕鬆地從功能中選擇。顯示指南時,可 以使用各種功能。 功能表項目 拍攝 動態影像拍攝場景 選擇動態影像的記錄模式。 簡單模式 用最少的功能拍攝靜態影像。 動態影像按鈕 從所有拍攝模式快速拍攝動態影像。 閃光燈 設定閃光燈設定值。 自拍定時器 設定自拍定時器設定值。 以背景散焦模式拍攝時,設定背景散焦效果的等 散焦效果 級。 靜態影像尺寸 設定記錄動態影像時拍攝的靜態影像尺寸。 (Dual Rec) 靜態影像尺寸 全 選擇靜態影像、全景影像或動態影像檔案的影像大 景影像大小 / 動畫 小和畫質。 品質 / 動態影像尺 寸 連拍設定 設定連拍設定。 超近拍攝 拍攝微小被攝體的美麗特寫影像。 在圖片效果中選擇...
  • Página 98 在圖片效果中選擇 [部分色彩]時,選擇要擷取的 擷取的色彩 顏色。 以手動方式調整曝光。 調整感光度。 白平衡 調整影像的色調。 對焦 選擇對焦方法。 選擇測光模式,設定要測量被攝體的哪個部分以決 測光模式 定曝光值。 場景辨識 設定為自動偵測拍攝情況。 柔膚效果 設定美膚效果與效果的等級。 微笑快門 設定在偵測到微笑時自動釋放快門。 微笑靈敏度 設定微笑快門功能偵測微笑的靈敏度。 面孔偵測 選擇自動偵測面孔並調整各種設定。 設定自動拍攝兩張影像,並選擇沒有眨眼的那一 閉眼減弱功能 張。 動畫 SteadyShot 設定 SteadyShot 在動態影像模式中的強度。 相機指南 根據需要搜尋相機的功能。 觀看 簡單模式 增加文字在螢幕上的尺寸以便於使用。 日期選擇 按日期選擇要觀看的影像。 日曆 選擇日曆上要播放的日期。 影像索引...
  • Página 99 播放時可以選擇以群組顯示連拍影像或者顯示所有 顯示連拍群組 影像。 保護 保護影像。 列印 (DPOF) 為一個靜態影像添加列印預訂標記。 轉動 將靜態影像向左或向右旋轉。 音量 調整音量。 設定是否顯示目前顯示在螢幕上的檔案的拍攝資料 曝光資料 (Exif 資料) 。 索引中的影像數目 設定顯示於索引畫面中的影像數目。 相機指南 根據需要搜尋相機的功能。 設定項目 如果在拍攝或播放時觸摸 MENU, (設定)會被提供作為最後的選擇。 您可以在 (設定)畫面上變更出廠設定。 動態影像格式 /AF 照明器 / 格線 / 清晰影像縮放 / 數位變焦 / 減少風噪音 / 場景辨識指引 / 紅眼減弱 拍攝設定...
  • Página 100 靜態影像的數目和可以記錄的動態影像時間 靜態影像的數目和可以記錄的動態影像時間可能會因為拍攝條件和記憶 卡而異。 靜態影像 (單位:影像張數) 容量 內部記憶體 記憶卡 約 19 MB 2 GB 尺寸 9600 16:9 (12M) 動態影像 下表顯示的是大略的最長記錄時間。這些是所有動態影像檔案的總時 間。可以持續拍攝約 29 分鐘。MP4 格式動態影像檔案最大可以高達約 2 GB。 (h (時) ,m (分) ) 容量 內部記憶體 記憶卡 約 19 MB 2 GB 尺寸 AVC HD 24M (FX) —...
  • Página 101 使用相機的注意事項 本相機內建的功能 • 本說明書描述的是 1080 60i 相容與 1080 50i 相容裝置的功能。 若要查看您的相機是否是 1080 60i 相容裝置或 1080 50i 相容裝置,請查 看相機底部的下列標誌。 1080 60i 相容裝置:60i 1080 50i 相容裝置:50i • 不要在符合 3D 標準的顯示器上長時間觀看以本相機拍攝的 3D 影像。 • 在符合 3D 標準的顯示器上觀看以本相機拍攝的 3D 影像時,可能會有眼睛疲 勞、倦怠或噁心之類的不適經驗。為了防止這些症狀,建議您定時休息。 不過,您得自行決定休息所需的長度和頻率,因為這些會因人而異。如果 您有任何類型的不適,請停止觀看 3D 影像,直到感覺比較好為止,並視需 要徵詢醫生意見。另請參考連接本相機或使用於本相機的裝置或軟體所附...
  • Página 102 鏡頭是根據德國 Carl Zeiss 的品質標準,在經過 Carl Zeiss 認證的品質保 證系統底下生產的。 關於螢幕和鏡頭的注意事項 螢幕利用極高精確度技術製造,所以 99.99% 以上的像素都可以有效的使用。 不過,您可能會發現細小的黑點和 / 或亮點 (白色、紅色、藍色或綠色)出 現在螢幕上。這些點是生產過程中的正常結果,不會影響錄影。 關於相機的溫度 您的相機和電池可能因為持續使用而變熱,但是這並不是故障。 關於過熱保護 您可能無法記錄動態影像,或者電源可能會自動關閉以保護相機,這點要視 相機和電池溫度而定。 螢幕上會出現一個訊息,然後電源會關閉,或者您無法再記錄動態影像。遇 到這種情況時,將電源關閉,等到相機與電池溫度下降為止。如果不讓相機 與電池溫度降得夠低就開啟電源,電源可能會再度關閉或者可能會無法記錄 動態影像。 關於為電池充電 如果為很久沒用的電池充電,可能無法將其充到適當的容量。 這是因為電池特性的緣故,並不是故障。請再為電池充電。 版權警告 電視節目、影片、錄影帶及其它資料可能具有版權。未經許可錄製這些資料 將會觸犯版權法。 對於損壞的內容或記錄失敗不補償 對於因為相機或記錄媒體等的故障而造成的記錄失敗或記錄內容遺失或損 壞,Sony 不能補償。 清潔相機表面 用沾了一點水的軟布清潔相機表面,然後以乾布擦拭表面。若要防止傷害表 面塗層或外殼: - 請不要讓相機接觸化學產品如稀釋劑、揮發油、酒精、用過即丟的清潔布、 驅蟲劑、防曬油或殺蟲劑。...
  • Página 103 規格 相機 檔案格式: 靜態影像:符合 JPEG (DCF Ver. 2.0、Exif Ver.2.3、MPF [系統] Baseline)標準、與 DPOF 相容 影像裝置:7.77 公釐 (1/2.3 型) 3D 靜態影像:符合 MPO (MPF Exmor R CMOS 感應器 Extended (視差影像) )標準 相機的總像素數: 動態影像 (AVCHD 格式) : 約 16.8 百萬像素 AVCHD 相機的有效像素數: 視訊:MPEG-4 AVC/H.264 約...
  • Página 104 電源適配器 AC-UB10/UB10B [螢幕] 電源要求:AC 100 V 至 240 V, OLED: 50 Hz/60 Hz,70 mA 寬 (16:9) ,8.3 公分 (3.3 輸出電壓:DC 5 V,0.5 A 型)TFT 驅動 操作溫度:0 ℃至 40 ℃ 總點數: 存放溫度:-20 ℃至 +60 ℃ 相當於 1 229 760 點 尺寸: 約...
  • Página 105 商標 • 下列標記是Sony Corporation的商 標。 ,“Cyber-shot”, “Memory Stick Micro” • Windows是Microsoft Corporation 在美國和 / 或其他國家的註冊商 標。 • Macintosh 是 Apple Inc. 的註冊商 標。 • microSDHC 標誌是 SD-3C, LLC 的商 標。 • “ ”和 “PlayStation”是 Sony Computer Entertainment Inc. 的註冊商標。 • 此外,在本說明書中所使用的系統...
  • Página 106 如果插头的形状不适合电源插座,请安装适合电源插座的正确规格的插头适 配器。 小心 电池组 如果电池组使用不当,电池组可能会爆炸,引起火灾,甚至化学灼伤。请遵 守下列注意事项。 切勿拆卸。 • 切勿压坏电池组,切勿让电池组受到敲打,跌落或遭到踩踏等外力或震 • 动。 切勿让电池组短路,切勿让金属物与电池端子接触。 • 切勿放在温度超过 60 ℃的高温处,如直射阳光下或停在太阳下的车内。 • 切勿焚烧或丢弃在火中。 • 切勿使用损坏或漏液的锂离子电池。 • 务必用原装的 Sony 充电器或可以给电池组充电的设备给电池组充电。 • 请将电池组放在儿童取不到的地方。 • 请保持电池组干燥。 • 只能用 Sony 建议的相同或同等类型进行更换。 • 请按照指示中的说明立即丢弃用过的电池组。 • 电源适配器 将电源适配器连接到最近的墙壁插座。使用电源适配器期间如果发生问题, 请立即从墙壁插座上拔下插头切断电源。 如果有附带的电源线,则该电源线仅为本相机专用电源线,不能用于其它电 子设备。...
  • Página 107 注意 本产品已经过测定并确定符合 EMC 规范中所提出的使用不超过 3 米的连接电 缆的限制。 注意 特定频率的电磁场可能会影响此设备的图像和声音。 通知 如果静电或电磁导致数据传送中断 (失败) ,请重新启动应用程序或断开连 接,并重新连接通信电缆 (USB 等) 。...
  • Página 108 请参阅附属 CD-ROM 上的 “Cyber-shot 用户手册” (HTML) 有关高级操作的详细说明,请用电脑阅读 CD-ROM (附件)上的 “Cyber-shot 用户手册” (HTML) 。 将 CD-ROM 插入 CD-ROM 驱动器。 对于 Windows 用户: 1 单击 [用户手册] t [安装] 。 2 从桌面上的快捷图标启动 “用户手册” 。 对于 Macintosh 用户: 1 选择 [用户手册]文件夹并将 [用户手册]文件夹中存储的 [cs] 文件夹复制到电脑。 2 完成复制后,双击...
  • Página 109 产品检视 A 闪光灯 B 麦克风 C 镜头盖 D 扬声器 E 镜头 F 自拍指示灯/笑脸快门指示灯/ AF 照明器 G 屏幕 / 触摸面板 H ON/OFF (电源)按钮 I 电源 / 充电指示灯 J 快门按钮 K W/T (变焦)杆 L 腕带用挂钩 M 螺纹槽 N 电池插入槽 O 电池退出杆 P 多功能接头 (Type3b) Q 电池...
  • Página 110 插入电池 电池退出杆 打开盖子。 插入电池。 • 如图所示一边滑动电池退出杆,一边插入电池。插入后确保电池 退出杆锁定到位。 • 如果在未正确插入电池的状态下关闭盖子,可能会损坏相机。 为电池充电 对于美国和加拿大的客户 电源 / 充电指示灯 电源线 点亮:充电 熄灭:充电结束 闪烁: 对于美国和加拿大以外国家 / 地区的客户 充电错误 由于过热充电暂停...
  • Página 111 • 如果在电源适配器与墙壁插座连接时相机上的电源 / 充电指示灯闪烁,表示 由于温度超出推荐范围而充电暂停。当温度回到适于充电的范围时,会恢 复充电。建议您在 10 ℃至 30 ℃的环境温度下给电池充电。 • 将电源适配器 (附件)连接到最近的墙壁插座。使用电源适配器期间如果 发生故障,请立即从墙壁插座上拔下插头切断电源。 • 充电结束后,从墙壁插座上拔下电源适配器。 • 请务必只使用纯正 Sony 品牌电池、 多用途 USB 连接线(附件) 和电源适配器 (附件) 。 • BC-TRN2 充电器 (另售)能够为本机型附带的 NP-BN 可重复充电电池快速充 电。BC-TRN 充电器 (另售)不能为本机型附带的 NP-BN 可重复充电电池快 速充电。 充电时间 使用电源适配器 (附件)的充电时间约为 140 分钟。...
  • Página 112 约 60 分 — 注意 • 上述影像数是电池充足电时的数值。取决于使用条件,影像数可能会减少。 • 能够记录的影像数是在下列条件下拍摄时的数值: - 使用 Sony microSD 存储卡 (级别 4 或更快) (另售) - 在 25 ℃的环境温度下使用电池。 • “拍摄 (静止影像) ”数基于 CIPA 标准,是在下列条件下拍摄时的数值: (CIPA: Camera & Imaging Products Association) -[面板亮度]设定为 [3] 。 - 每隔 30 秒拍一张。...
  • Página 113 • 动态影像的电池使用时间是在下列条件下拍摄时的数值: - 动态影像品质:AVC HD HQ - 当连续拍摄由于设定的限制而结束时 (第 18 页) ,再次触按 (动态影 像按钮)继续拍摄。变焦等拍摄功能不工作。 供电 可以通过使用多用途 USB 连接线将相机连接到电源适配器从墙壁插座给 相机供电。 通过使用多用途 USB 连接线将相机连接到电脑,可以不必担心电池消耗 将影像导入电脑。 此外,可以在拍摄时使用电源适配器 AC-UD10 (另售)为拍摄供电。 注意 • 当相机内没有插入电池时无法供电。 • 将相机直接连接到电脑或使用附带的电源适配器 AC-UB10/UB10B 连接到电源 插座时,只能在播放模式下供电。如果相机处于拍摄模式或在改变相机设 置时,即使使用多用途 USB 连接线进行 USB 连接,也不供电。 • 如果在相机处于播放模式时使用多用途 USB 连接线连接相机和电脑,相机上 的显示会从播放画面变成...
  • Página 114 打开盖子。 插入存储卡 (另售) 。 “Memory Stick Micro” (M2) :如图 (A)所示插入存储卡直到其 发出咔嚓声到位。 microSD 存储卡:如图 (B)所示插入存储卡直到其发出咔嚓声到 位。 • 如果没有径直地以正确的方向插入存储卡,相机无法读取存储卡 并会显示 (内部存储器) 。 • 只能插入一张存储卡。 关闭盖子。 能够使用的存储卡 存储卡 对于静止影像 对于动态影像 Memory Stick Micro — Memory Stick Micro (Mark2) microSD 存储卡 a (级别 4 或更快) microSDHC 存储卡...
  • Página 115 设置时钟 ON/OFF (电源)按钮 镜头盖 拉下镜头盖。 相机打开。电源指示灯只在相机启动时以绿色点亮。 第一次接通相机电源时,会显示日期和时间设置。 • 还可以通过按 ON/OFF (电源)按钮打开相机。 • 开启电源并进入可正常操作状态的过程需要消耗一些时间。 选择所需语言。 按照屏幕上的指示选择所需地理位置,然后触按 [下 页] 。 设定 [夏令时] 、 [日期和时间格式]和 [日期和时 间] ,然后触按 [下页] 。 • 午夜会显示为 12:00 AM,而中午则显示为 12:00 PM。 触按 [OK] 。 按照屏幕上的说明选择所需显示屏色彩,然后触按 [OK] 。 当屏幕上出现 [相机内功能介绍]介绍信息时,触按 [OK]...
  • Página 116 拍摄静止影像 / 动态影像 快门按钮 拍摄静止影像 半按下快门按钮以对焦。 当影像对焦时,会发出哔音,并且 z 指示点亮。 完全按下快门按钮拍摄影像。 拍摄动态影像 触按 (动态影像按钮)开始录制。 • 使用 W/T (变焦)杆改变变焦倍数。 触按 (动态影像按钮)停止录制。 注意 • 拍摄动态影像期间变焦功能工作时,杆的操作声音将被记录。 • 当相机设定为默认设置并且温度约为25℃时, 可以一次连续拍摄约 29分钟。 当动态影像录制结束时,可以通过再次触按 (动态影像按钮)重新开始 录制。根据周围温度,录制可能会停止以保护相机。...
  • Página 117 观看影像 触按 (播放) 。 • 当在本相机上播放存储卡上用其他相机拍摄的影像时,会出现数 据文件用注册画面。 选择下一个 / 上一个影像 触按屏幕上的 (下一个)/ (上一个) 。 • 要播放动态影像时,触按屏幕中央的 (播放) 。 • 要放大变焦时,触按正在播放的静止影像。 删除影像 触按 (删除) t [这个影像] 。 返回拍摄影像 触按屏幕上的 。 • 还可以通过半按下快门按钮返回拍摄模式。...
  • Página 118 相机内功能介绍 本相机具备内置使用介绍。可以根据您的需要搜索相机的功能。 触按 (相机内功能介绍) 。 • 在观看期间会在屏幕的左下方出现 标记。 从 [相机内功能介绍]中选择搜索方法。 拍摄 / 播放指导说明:搜索拍摄 / 观看模式下的各种操作功能。 图标指导说明:搜索所显示图标的功能和含义。 故障排除:搜索常见问题和解决方法。 目标指导说明:根据需要搜索功能。 关键字:按关键字搜索功能。 历史记录:观看 [相机内功能介绍]中显示的最后 10 个项目。...
  • Página 119 其他功能的介绍 通过触按屏幕上的 MENU 可以操作拍摄或播放时使用的其他功能。本相 机具有功能介绍,可以让您轻松地从功能中进行选择。在显示介绍期 间,可以使用各种功能。 菜单项目 拍摄 动态影像拍摄场景 选择动态影像录制模式。 轻松模式 使用最基本的功能拍摄静止影像。 动态影像按钮 从所有拍摄模式迅速地拍摄动态影像。 闪光灯 设定闪光设置。 自拍 设定自拍设置。 在背景虚化模式下拍摄时,设定背景虚化效果的等 虚化效果 级。 静止影像尺寸 设定录制动态影像期间的静止影像拍摄尺寸。 (Dual Rec) 静止影像尺寸 / 为静止影像、全景影像或动态影像文件选择影像尺 全景影像尺寸 / 寸和画质。 动画质量 / 动态影像尺寸 连拍设置 设定连拍设置。 微距 拍摄较小被摄体的美观特写影像。 HDR 绘画效果 在图片效果中选择...
  • Página 120 在图片效果中选择 [局部彩色]时,选择要提取的 提取的颜色 颜色。 手动调整曝光。 调整光照感光度。 白平衡 调整影像的色调。 对焦 选择对焦方式。 选择设定要测量被摄体的哪个部分决定曝光的测光 测光模式 模式。 场景识别 设定为自动检测拍摄条件。 美肤效果 设定美肤效果和效果等级。 笑脸快门 设定为检测到笑脸时自动释放快门。 笑脸检测灵敏度 设定检测笑脸用笑脸快门功能灵敏度。 人脸检测 选择以自动检测人脸并调整各种设置。 防眨眼 设定为自动拍摄两幅影像并选择没有眨眼的影像。 动画 SteadyShot 设定动态影像模式下 SteadyShot 的强度。 相机内功能介绍 根据您的需要搜索相机的功能。 观看 轻松模式 增大屏幕上的文本尺寸以方便使用。 日期选择 按日期选择想要观看的影像。 日历 在日历上选择要播放的日期。 影像索引 同时显示多幅影像。...
  • Página 121 保护 保护影像。 打印 (DPOF) 为静止影像添加打印命令标记。 转动 向左或向右转动静止影像。 音量 调节音量。 设定是否在屏幕上显示当前显示文件的拍摄数据 曝光数据 (Exif 数据) 。 索引中的影像数 设定在索引画面上显示的影像数。 相机内功能介绍 根据您的需要搜索相机的功能。 设置项目 如果在拍摄或播放期间触按 MENU,可利用 (设定)进行最终选择。 可以改变 (设定)屏幕上的默认设置。 动态影像格式 /AF 照明器 / 网格线 / 清晰影像缩放 / 数字变焦 / 减少风噪声 / 场景识别介绍 / 红眼减 拍摄设定 弱...
  • Página 122 静止影像数和动态影像的可记录时间 根据拍摄条件和存储卡的不同,静止影像数目和可记录时间可能会有所 不同。 静止影像 (单位:张) 容量 内部存储器 存储卡 约 19 MB 2 GB 尺寸 9600 16:9 (12M) 动态影像 下表显示近似的最长记录时间。这些为所有动态影像文件的总时间。可 连续拍摄约 29 分钟。MP4 格式动态影像文件的最大尺寸为约 2 GB。 (h (小时) 、m (分) ) 容量 内部存储器 存储卡 约 19 MB 2 GB 尺寸 AVC HD 24M (FX) —...
  • Página 123 有关使用本相机的注意事项 本相机的内置功能 • 本手册介绍 1080 60i 兼容和 1080 50i 兼容设备的功能。 要查看相机是否是 1080 60i 兼容设备还是 1080 50i 兼容设备,请查看相 机底部的下列标记。 1080 60i 兼容设备:60i 1080 50i 兼容设备:50i • 请不要在 3D 兼容显示器上长时间观看用本相机拍摄的 3D 影像。 • 当您在 3D 兼容显示器上观看用本相机拍摄的 3D 影像时, 可能会有眼睛疲劳、 乏力或恶心等不舒服的感觉。为了预防这些症状,我们建议您定期休息。 然而,由于所需的休息长度和频度因人而异,请您决定您自己所需要的休 息长度和频度。如果感到任何不舒服,请停止观看 3D 影像,直到您的感觉 好转为止。如有必要,请向医生咨询。此外还请参阅随您所连接或正在与...
  • Página 124 机的镜头根据德国的 Carl Zeiss 质量标准在经过 Carl Zeiss 认证的质量保 证系统下生产。 有关屏幕和镜头的注意事项 屏幕采用超高精密技术制造,其有效像素为 99.99%以上。但是,屏幕上可 能会出现一些小黑点和 / 或亮点 (白、红、蓝或绿色) 。出现这些点是制造 过程中产生的正常现象,并不会对录制造成任何影响。 关于相机的温度 照相机和电池因连续使用可能变热,这是正常现象。 关于过热保护 根据相机和电池的温度,您可能无法录制动态影像或电源可能会自动关闭以 保护相机。 在电源关闭或无法继续录制动态影像之前,屏幕上会显示信息。这种情况 下,让相机处于电源关闭状态,等到相机和电池温度降低为止。如果在相机 和电池没有充分冷却的状态下打开电源,电源可能会再次关闭或可能无法录 制动态影像。 关于给电池充电 如果给长时间未使用的电池充电,可能无法将其充到正确的电量。 这是电池特性的原因,不是故障。重新给电池充电。 有关版权的警告事项 电视节目、影片、录影带及其它资料可能具有版权。未经许可录制这些资料 可能会触犯版权法。 对内容损坏或拍摄失败不予赔偿 Sony 对由于相机或记录媒体等的故障而导致的拍摄失败、拍摄内容丢失或损 坏不予赔偿。 清洁相机表面 用蘸少许水的软布清洁相机表面,然后用干布擦拭表面。为防止损坏涂层或 外壳: - 请不要让相机沾上化学产品,如稀释剂、汽油、酒精、一次性擦布、驱虫 剂、防晒霜或杀虫剂等。...
  • Página 125 规格 相机 文件格式: 静止影像:对应 JPEG (DCF Ver. 2.0、Exif Ver. 2.3、MPF [系统] Baseline) ,DPOF 兼容 影像装置:7.77mm (1/2.3 型) 3D 静止影像:对应 MPO (MPF 扩 Exmor R CMOS 传感器 展 (视差影像) ) 相机的总像素数: 动态影像 (AVCHD 格式) : 约 1680 万像素 AVCHD 相机的有效像素数: 视频:MPEG-4 AVC/H.264 约...
  • Página 126 电源适配器 AC-UB10/UB10B [屏幕] 电源要求:交流 100 V 至 240 V、 OLED (有机发光显示屏): 50 Hz/60 Hz、70 mA 广角 (16:9) 、8.3 cm 输出电压:直流 5 V、0.5 A (3.3 型)TFT 驱动 操作温度:0 ℃至 40 ℃ 总点数: 存放温度:-20 ℃至 +60 ℃ 相当于 1 229 760 点 尺寸:...
  • Página 127 商标 • 下列标记是Sony Corporation的商 标。 ,“Cyber-shot” , “Memory Stick Micro” • Windows是Microsoft Corporation 在美国和 / 或其他国家的注册商 标。 • Macintosh 是 Apple Inc. 的注册商 标。 • microSDHC 标志是 SD-3C,LLC 的商 标。 • “ ”和 “PlayStation”是 Sony Computer Entertainment Inc. 的注册商标。 • 此外,在本说明书中所使用的系统...
  • Página 128 한국어 상호명 : 소니코리아 ( 주 ) 모델명 : DSC-TX55 제조자 / 제조국가 : Sony Corporation/Japan 경고 화재 또는 감전의 위험을 줄이기 위해 장치를 비 또는 습기에 노출시키 지 않도록 하여 주십시오 . 중요 안전 지침 - 이들 지침을 잘 지키고 보관하여 주십시오...
  • Página 129 AC 어댑터 AC 어댑터를 가까운 전원 콘센트에 연결하여 주십시오 . AC 어댑터의 사용 중에 문제가 발생했을 때는 즉시 전원 콘센트로부터 플러그를 뽑아 전원을 차단하여 주 십시오. 부속된 전원 코드가 있는 경우 이 전원 코드는 본 카메라 전용으로 설계되어 있으 며 , 다른 전자 제품에서 사용하면 안됩니다 . 이...
  • Página 130 부속의 CD-ROM 에서 "Cyber-shot 사용 안내 " (HTML) 을 참조하여 주십시오 고급 조작에 관한 자세한 사항은 컴퓨터를 사용해서 CD-ROM (부속) 에 수록된 "Cyber-shot 사용 안내" (HTML)을 읽어 주십시오. CD-ROM 드라이브에 CD-ROM 을 넣어 주십시오 . Windows 사용자 : 1 [ 사용 안내 ] t [ 설치 ] 를 클릭하여 주십시오 . 2 바탕화면의...
  • Página 131 각 부의 명칭 A 플래시 B 마이크 C 렌즈 커버 D 스피커 E 렌즈 F 셀프타이머 램프/스마일 셔터 램프 /AF 보조광 G 화면 / 터치 패널 H ON/OFF ( 전원 ) 버튼 I 전원 / 충전 램프 J 셔터 버튼 K W/T ( 줌...
  • Página 132 배터리 팩의 삽입 배터리 꺼냄 레버 커버를 열어 주십시오 . 배터리 팩을 삽입하여 주십시오 . • 그림과 같이 배터리 꺼냄 레버를 밀고 배터리 팩을 넣어 주십시 오 . 넣은 후에는 반드시 배터리 꺼냄 레버가 고정되도록 하여 주 십시오 . • 배터리를 잘못 넣고 커버를 닫으면 카메라가 손상되는 경우가 있 습니다...
  • Página 133 배터리 팩의 충전 미국 , 캐나다 내 사용자의 경우 전원 / 충전 램프 전원 코드 점등 : 충전 끔 : 충전 완료 점멸 : 미국 및 캐나다 이외 나라 / 지역의 사용자 충전 에러 의 경우 과열로 인한 충전 일시 중단...
  • Página 134 아 전원으로부터 분리하여 주십시오 . • 충전이 완료되면 전원 콘센트로부터 AC 어댑터를 분리하여 주십시오 . • 반드시 순정의 Sony 배터리 팩 , 다목적 단자 USB 케이블 ( 부속 ) 및 AC 어댑터 ( 부속 ) 만 사용하여 주십시오 . • BC-TRN2 배터리 충전기 (별매)를 사용하면 본 모델에 부속된 NP-BN 충전식...
  • Página 135 • 기록할 수 있는 이미지 수는 다음과 같은 조건 하에서 촬영할 때의 이미지 수를 가리킵니다 . -Sony microSD 메모리 카드 (Class 4 이상 ) 의 사용 ( 별매 ) -배터리 팩을 주위 온도 25℃에서 사용할 때 . • " 촬영 ( 정지 이미지 )" 수는 CIPA 표준을 토대로 한 것으로 다음과 같은...
  • Página 136 전원 공급 다목적 단자 USB 케이블을 사용해서 AC 어댑터에 연결하면 전원 콘 센트로부터 카메라에 전원을 공급할 수 있습니다 . 다목적 단자 USB 케이블을 사용해서 카메라를 컴퓨터에 연결하면 배 터리 팩의 소모 걱정 없이 컴퓨터로 이미지를 전송할 수 있습니다 . 뿐만 아니라 , 촬영 시에 AC 어댑터 AC-UD10 ( 별매 ) 을 사용해서 전력을...
  • Página 137 커버를 열어 주십시오 . 메모리 카드 ( 별매 ) 를 넣어 주십시오 . "Memory Stick Micro" (M2): 그림 (A) 와 같이 찰칵 하고 제 자리에 들어맞을 때까지 메모리 카드를 넣어 주십시오 . microSD 메모리 카드 : 그림 (B) 와 같이 찰칵 하고 제자리에 들 어맞을...
  • Página 138 시계의 설정 ON/OFF ( 전원 ) 버튼 렌즈 커버 렌즈 커버를 내려 주십시오 . 카메라의 전원이 켜집니다 . 카메라가 기동될 때만 전원 램프가 녹 색으로 점등합니다 . 처음으로 카메라의 전원을 켜면 날짜 및 시각 설정이 표시됩니다 . • ON/OFF (전원) 버튼을 눌러서 카메라의 전원을 켤 수도 있습니 다...
  • Página 139 정지 화상 / 동영상의 촬영 셔터 버튼 정지 화상의 촬영 셔터 버튼을 중간까지 눌러서 초점을 맞춰 주십시오 . 화상에 초점이 맞춰지면 비프 음이 들리고 z 지시등이 점등됩니 다 . 셔터 버튼을 끝까지 눌러서 이미지를 촬영하여 주십시 오 . 동영상의 촬영 ( 동영상...
  • Página 140 화상 보기 ( 재생 ) 를 눌러 주십시오 . • 다른 카메라에서 기록한 메모리 카드 상의 이미지를 본 카메라에 서 재생하면 데이터 파일용 등록 화면이 표시됩니다 . 다음 / 이전 화상의 선택 화면 상의 ( 다음 )/ ( 이전 ) 눌러...
  • Página 141 카메라 내장 설명서 본 카메라에는 내장 설명서가 탑재되어 있습니다 . 내장 기능 가이드를 사용하면 필요에 따라 카메라의 기능을 검색할 수 있습니다 . ( 카메라 내장 설명서 ) 를 눌러 주십시오 . • 보는 중에 화면의 좌측 하단에 마크가 표시됩니다 . [ 카메라...
  • Página 142 그 밖의 기능 소개 촬영 또는 재생 시에 사용되는 그 밖의 기능들은 화면 상의 MENU 를 눌러서 조작할 수 있습니다 . 본 카메라에는 기능으로부터 쉽게 선택할 수 있는 기능 설명이 내장되어 있습니다 . 설명서를 표시하는 동안 다양 한 기능을 사용할 수 있습니다 . 메뉴...
  • Página 143 화면 효과에서 [ 미니어처 ] 선택 시에 초점 부분을 강조 영역 설정합니다 . 화면 효과에서 [ 토이 카메라 ] 선택 시에 색조를 설 색조 정합니다 . 화면 효과에서 [ 컬러 추출 ] 선택 시에 추출할 색상 추출 색상 을 선택합니다 . 수동으로...
  • Página 144 슬라이드 쇼 연속 재생 방식을 선택합니다 . 삭제 이미지를 삭제합니다 . 정지 이미지에 그림을 그려서 새로운 파일로 저장 색칠하기 합니다 . 수정 다양한 효과를 사용해서 이미지를 수정합니다 . 3D 모드로 촬영한 이미지를 3D TV 에서 재생하도 3D 보기 록 설정합니다 . 보기...
  • Página 145 정지 화상 수 및 동영상 녹화 가능 시간 정지 화상 수 및 녹화 가능 시간은 촬영 조건 및 메모리 카드에 따라 다 를 수 있습니다 . 정지 화상 ( 단위 : 화상 ) 용량 내장 메모리 메모리 카드 약 19 MB 2 GB 크기...
  • Página 146 카메라의 사용에 관한 주의 본 카메라에 내장된 기능 • 본 설명서에서는 1080 60i 대응 및 1080 50i 대응 장치의 각 기능에 대해 설명합니다 . 사용하는 카메라가 1080 60i 대응 장치인지 1080 50i 대응 장치인지를 확 인하려면 카메라 밑면의 다음과 같은 마크를 확인하여 주십시오 . 1080 60i 호환...
  • Página 147 다음과 같은 곳에서는 카메라를 사용 또는 보관하지 않도록 하여 주십 시오 • 극도로 온도가 높거나 낮은 곳 또는 습한 곳 햇빛 아래에 주차된 자동차 실내와 같은 곳에서는 카메라의 본체가 변형되 어 고장을 일으키는 원인이 될 수 있습니다 . • 직사 광선이 비치는 곳 또는 히터 근처 카메라의...
  • Página 148 하여 보호되고 있습니다 . 이러한 매체물을 무단으로 복사하면 저작권법에 위반될 우려가 있습니다 . 손상된 내용 또는 기록 실패에 대한 무 보상 Sony 는 카메라 또는 기록 매체의 고장 등으로 인한 기록 실패나 기록된 내 용의 손실 또는 손상에 대해서 보상하지 않습니다 . 카메라의 본체 청소...
  • Página 149 사양 카메라 파일 형식 : 정지 화상 : JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3, MPF [ 시스템 ] Baseline) 대응 , DPOF 호환 촬상 장치 : 7.77 mm (1/2.3 형 ) 3D 정지 이미지 : MPO (MPF Exmor R CMOS 센서 확장...
  • Página 150 AC 어댑터 ( 직류전원장치 ) [ 화면 ] AC-UB10/UB10B OLED: 소요 전력 : AC 100 V 에서 와이드 (16:9), 8.3 cm (3.3 형) 240 V, 50 Hz/60 Hz, 70 mA TFT 구동 출력 전압 : DC 5 V, 0.5 A 총...
  • Página 151 상표 • PlayStation 3 용 어플리케이션 은 PlayStation Network 계정 • 다음의 마크는 Sony 및 어플리케이션 다운로드를 필요 Corporation 의 상표입니다 . 로 합니다 . PlayStation Store , "Cyber-shot", 를 사용 가능한 곳에서 액세스할 "Memory Stick Micro" 수 있습니다 .