Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

En la página Web de atención al cliente puede
encontrar información adicional sobre este producto
y respuesta a las preguntas hechas con más
frecuencia.
Informação adicional sobre este produto e respostas
a questão frequentes podem ser encontradas no
Website do Suporte ao Cliente.
Impreso en papel 100% reciclado utilizando tinta hecha
con aceite vegetal exento de compuesto orgánico volátil
(COV).
A impressão foi feita em papel 100% reciclado utilizando
tinta à base de óleo vegetal isenta de COV (composto
orgânico volátil).
Printed in Japan
2591815340
Digital Still Camera
Guía del usuario/
Solución de problemas
Manual de instrucciones
Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual y "Lea esto primero" (volumen aparte) y
consérvelos para futuras referencias.
Guia do utilizador/
Resolução de problemas
Instruções de operação
Antes de funcionar com a unidade por favor leia cuidadosamente este manual e "Leia isto primeiro"
(volume separado) e retenha-o para referência futura.
DSC-T7
"Lea esto primero" (volumen aparte)
Explica la configuración y operaciones básicas para tomar/
reproducir imágenes con la cámara.
"Leia isto primeiro" (volume separado)
Explicação da montagem e operações básicas para filmagem/
reprodução com a sua câmara.
© 2005 Sony Corporation
2-591-815-34 (1)
ES
______
PT
____

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony Cyber-shot DSC-T7

  • Página 1 Explicação da montagem e operações básicas para filmagem/ (COV). reprodução com a sua câmara. A impressão foi feita em papel 100% reciclado utilizando tinta à base de óleo vegetal isenta de COV (composto orgânico volátil). 2591815340 © 2005 Sony Corporation Printed in Japan...
  • Página 2: Atención Para Los Clientes En Europa

    Tratamiento de los equipos eléctricos Español y electrónicos al final de su vida útil (Aplicable en la Unión Europea y en Nombre del producto: Cámara Digital países europeos con sistemas de Modelo: DSC-T7 recogida selectiva de residuos) POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
  • Página 3: Notas Sobre La Utilización De La Cámara

    Notas sobre la utilización de la cámara Tipos de “Memory Stick” que pueden Objetivo Carl Zeiss utilizarse Esta cámara está equipada con un objetivo Carl Zeiss que puede reproducir imágenes El medio de grabación de CI utilizado con nítidas con excelente contraste. esta cámara es un “Memory Stick Duo”.
  • Página 4: Las Imágenes Utilizadas En Este Manual

    Aviso sobre los derechos de autor • No agite ni golpee la cámara. Además de producirse un mal funcionamiento y no poder Los programas de televisión, películas, cintas de grabar imágenes, es posible que el soporte de vídeo y demás materiales pueden estar protegidos grabación quede inutilizable o que los datos de por copyright.
  • Página 5: Para Sacar El Máximo Partido A La Cámara Digital

    Para sacar el máximo partido a la cámara digital Prepare la cámara y tome imágenes en el modo de ajuste automático “Lea esto primero” (volumen aparte) 1 Prepare la batería 2 Encienda la cámara/ajuste el reloj 3 Inserte un “Memory Stick Duo” 4 Seleccione el tamaño de imagen a utilizar 5 Tome imágenes fácilmente (Modo de ajuste automático) Tome imágenes fijas (Selección de escena)
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Índice Notas sobre la utilización de la cámara ............ 3 Disfrute de la cámara Técnicas básicas para obtener mejores imágenes........9 Enfoque – Enfoque de un motivo satisfactoriamente ........9 Exposición – Ajuste de la intensidad luminosa ..........10 Color – Acerca de los efectos de la iluminación ..........11 Calidad –...
  • Página 7: Utilización De La Pantalla De Configuración

    Menú de visualización ................37 (Carpeta) - (Proteger) DPOF (Imprim.) (Diapo) (Cam tam) (Rotar) (Dividir) (Ajustes) Recortar Utilización de la pantalla de configuración Utilización de los elementos de ajuste ..........44 Cámara 1 ...................45 Modo AF Zoom digital Fecha/Hora Reduc ojo rojo Iluminador AF Revisión autom Cámara 2 ...................48...
  • Página 8 Utilización de su ordenador Disfrute de su ordenador Windows............54 Copiado de imágenes a su ordenador............ 56 Visualización con su cámara de archivos de imágenes almacenados en un ordenador ............... 63 Utilización del software suministrado ............64 Utilización de su ordenador Macintosh ........... 66 Impresión de imágenes fijas Cómo imprimir imágenes fijas ..............
  • Página 9: Disfrute De La Cámara

    Disfrute de la cámara Técnicas básicas para obtener mejores imágenes Enfoque Exposición Color Calidad Esta sección describe los conocimientos básicos para disfrutar de la cámara. Le da a conocer el modo de utilizar las diversas funciones de la cámara tales como el dial de modo (página 24), los menús (página 26), etc.
  • Página 10: Exposición Ajuste De La Intensidad Luminosa

    Exposición Ajuste de la intensidad luminosa Puede crear diversas imágenes ajustando la exposición y la intensidad ISO. La exposición es la cantidad de luz que la cámara recibe cuando usted suelta el disparador. Velocidad de obturación = Tiempo durante el que la Exposición: cámara recibe luz Abertura = Tamaño de la abertura por la que pasa la luz...
  • Página 11: Color - Acerca De Los Efectos De La Iluminación

    Ajuste de la sensibilidad ISO ISO es una unidad de medición (sensibilidad) que estima la cantidad de luz que recibe un aparato de captación de imágenes (equivalente a películas de fotos). Aun cuando la exposición es igual, las imágenes varían en función de la sensibilidad ISO. [ISO] ajusta la sensibilidad t página 33 Sensibilidad ISO alta Graba una imagen brillante aun cuando la toma se realiza en un lugar oscuro.
  • Página 12 Calidad Acerca de la “calidad de imagen” y del “tamaño de imagen” Una imagen digital está compuesta de una colección de pequeños puntos denominados píxeles. Si contiene un gran número de píxeles, la imagen se vuelve voluminosa, ocupa más memoria y muestra detalles diminutos.
  • Página 13 Selección del tamaño de imagen a utilizar (t paso 4 en “Lea esto primero”) Píxel Muchos (Buena Ejemplo: Impresión hasta calidad de imagen y tamaño A4 tamaño de archivo grande) Pocos (Imagen basta Ejemplo: Para adjuntar y pero tamaño de enviar la imagen por correo archivo pequeño) electrónico...
  • Página 14: Identificación De Las Partes

    Identificación de las partes Consulte las páginas que aparecen entre paréntesis para obtener más información sobre la operación. Cámara A Conmutador de modo (24) A Botón del disparador ( paso 5 en B Botón MENU (26) “Lea esto primero”) C Botón de control Lámpara de alimentación ( paso 2 en “Lea esto primero”)
  • Página 15 M Tapa del “Memory Stick Duo” (parte S Toma DC (cc) IN inferior) ( paso 3 en “Lea esto Para conectar un adaptador de ca primero”) AC-LS5/AC-LS5K (no suministrado). N Ranura de “Memory Stick Duo” (parte 2 Al conector múltiple inferior) paso 3 en “Lea esto primero”) 1 A la toma DC IN...
  • Página 16 2 Asegúrese de hacer coincidir el tornillo de bloqueo con el agujero roscado de la cámara, y después gire el tornillo de bloqueo para sujetar el soporte a la cámara. C Tornillo de bloqueo D Orificio roscado para trípode Coloque el trípode aquí. •...
  • Página 17: Indicadores De La Pantalla

    Indicadores de la pantalla Consulte las páginas que aparecen entre paréntesis para obtener más información Visualización Indicación sobre la operación. Batería restante ( paso 1 60min en “Lea esto primero”) Cuando se toman imágenes fijas Bloqueo de AE/AF 60min paso 5 en “Lea esto primero”) Modo de grabación (24, 33) Balance del blanco (32)
  • Página 18 Visualización Indicación Visualización Indicación Macro ( paso 5 en “Lea Aviso de vibración (9) esto primero”) • Indica que la vibración le impedirá tomar imágenes Modo AF (45) S A F M AF claras. Aunque aparezca el Indicador del cuadro del aviso de vibración, puede visor de rango AF (30) seguir tomando imágenes.
  • Página 19 Cuando se reproducen imágenes fijas Visualización Indicación 60min Batería restante ( paso 1 12/12 60min C:32:00 en “Lea esto primero”) +2.0EV Tamaño de imagen paso 4 en “Lea esto F3.5 primero”) FINE 1 6 0 Modo de grabación (24, 33) Reproducción ( paso 6 VOLUME...
  • Página 20 Visualización Indicación Visualización Indicación Conectando PictBridge (70) Histograma (21, 29) • aparece cuando la Carpeta de grabación (49) visualización del Carpeta de reproducción histograma está (37) desactivada. Capacidad restante del 2005 1 1 Fecha/hora de grabación de “Memory Stick” (22) la imagen en reproducción (46) 8/8 12/12...
  • Página 21: Cambio De La Visualización En Pantalla

    Cambio de la visualización en pantalla Cada vez que pulsa el botón • Es posible que durante la toma de imagen y la reproducción se produzca una gran diferencia en (encendido/apagado de la visualización), la el histograma visualizado cuando: visualización cambia de la forma siguiente. –...
  • Página 22: Número De Imágenes Fijas Y Tiempo De Grabación De Películas

    • Las películas con el tamaño ajustado a [640(Fina)] sólo pueden grabarse en un “Memory Stick PRO Duo”. • Para información sobre el tamaño de imagen y la calidad de imagen, consulte la página 12. • Cuando se reproduzcan en esta cámara imágenes grabadas utilizando modelos Sony anteriores, la indicación podrá variar del tamaño de imagen real.
  • Página 23: Duración De La Batería Y Número De Imágenes Que Pueden Grabarse/Verse

    Duración de la batería y número de imágenes que pueden grabarse/verse Las tablas muestran el número aproximado • El número de imágenes que pueden tomarse no cambia en función del tamaño de imagen. de imágenes que pueden grabarse/verse y la duración de las pilas cuando toma imágenes Cuando se ven imágenes fijas en el modo [Normal] con toda la capacidad...
  • Página 24: Utilización Del Conmutador De Modo

    Utilización del conmutador de modo Ajuste el conmutador de modo en la función deseada. Conmutador de modo Botón de control : Toma de películas paso 5 en “Lea esto primero” : Reproducción/Edición paso 6 en “Lea esto primero” Modos de toma de imagen fija Auto: Modo de ajuste automático Le permite tomar imágenes fácilmente con los ajustes establecidos automáticamente.
  • Página 25 Selección de escena Para más detalles paso 5 en “Lea esto primero” Para tomar una imagen debidamente en función de la condición de la escena, la cámara determina una combinación de funciones. : puede seleccionar el ajuste deseado) Ráfaga/ Visor del Preajuste del Variación de Balance del...
  • Página 26: Utilización Del Menú

    Utilización del menú Utilización de los elementos del menú Botón v/V/b/B Conmutador de modo Botón MENU Botón z Botón de control Conecte la alimentación y ajuste el conmutador de modo. Hay disponibles diferentes elementos según la posición del conmutador de modo y los ajustes del menú (Cámara).
  • Página 27: Elementos Del Menú

    Elementos del menú Para ver detalles sobre la operación página 26 Los elementos de menú disponibles varían en función de la posición del conmutador de modo. En la pantalla solamente se visualizan los elementos disponibles. : disponible) Posición del conmutador de modo: Auto Programa Escena...
  • Página 28 Para ver detalles sobre la operación página 26 Menú para ver imágenes (página 37) (Carpeta) — — — — - (Proteger) — — — — DPOF — — — — (Imprim.) — — — — (Diapo) — — — — (Cam tam) —...
  • Página 29: Menú Para Tomar Imágenes

    Menú para tomar imágenes Para ver detalles sobre la operación página 26 Los ajustes predeterminados están marcados con (Cámara) Seleccione imagen fija del modo cámara. paso 5 en “Lea esto primero” (EV) Ajusta manualmente la exposición. Hacia – Hacia + +2,0EV Hacia +: Abrillanta una imagen.
  • Página 30: Para Ver Detalles Sobre La Operación

    Para ver detalles sobre la operación página 26 9 (Enfoque) Puede cambiar el método de enfoque. Utilice el menú cuando resulte difícil obtener el enfoque adecuado en el modo de enfoque automático. (distancia ilimitada) Enfoca el motivo utilizando una distancia hasta el motivo establecida previamente.
  • Página 31 Para ver detalles sobre la operación página 26 • Cuando utilice [Zoom digital] o [Iluminador AF], la prioridad con movimiento AF se dará a motivos dentro o cerca del centro del cuadro. En este caso, parpadeará el indicador de y no se visualizará...
  • Página 32: (Modo De Medición)

    Para ver detalles sobre la operación página 26 (Modo de Medición) Selecciona el modo de medición que establece la parte del motivo va a medirse para determinar la exposición. Foco (Medición de foco) Sólo mide una parte del motivo. • Esta función resulta útil cuando el motivo está a contraluz o cuando hay un contraste grande entre el motivo y el fondo.
  • Página 33: Iso

    Para ver detalles sobre la operación página 26 Selecciona una sensibilidad luminosa con unidades de ISO. Cuanto mayor es el número, más alta es la sensibilidad. Seleccione un número alto cuando tome imágenes en lugares oscuros o un motivo moviéndose a gran velocidad, o seleccione un número bajo para obtener una calidad de imagen alta.
  • Página 34 Para ver detalles sobre la operación página 26 Acerca de [Multiráfa] • Puede reproducir imágenes tomadas con [Multiráfa] utilizando el procedimiento siguiente. – Para hacer una pausa/reanudar: Pulse z del botón de control. – Para reproducir fotograma a fotograma: Pulse b/B en el modo de pausa. Pulse z para reanudar la reproducción en serie.
  • Página 35: Brk (Paso Variación)

    Para ver detalles sobre la operación página 26 BRK (Paso variación) ±1,0EV Cambia el valor de exposición en más o menos 1,0EV. ±0,7EV Cambia el valor de exposición en más o menos 0,7EV. ±0,3EV Cambia el valor de exposición en más o menos 0,3EV. •...
  • Página 36 Para ver detalles sobre la operación página 26 (Saturación) Ajusta la saturación de la imagen. Hacia +: Abrillanta el color. Normal – ( Hacia –: Oscurece el color. (Contraste) Ajusta el contraste de la imagen. Hacia +: Realza el contraste. Normal –...
  • Página 37: Menú De Visualización

    Menú de visualización Para ver detalles sobre la operación página 26 Los ajustes predeterminados están marcados con (Carpeta) Selecciona la carpeta que contiene la imagen que quiere reproducir. Aceptar Consulte el procedimiento siguiente. Cancelar Cancela la selección. 1 Seleccione la carpeta deseada con b/B del botón de control. Seleccionar carpeta Nomb carp: 102MSDCF...
  • Página 38 Para ver detalles sobre la operación página 26 - (Proteger) Protege las imágenes contra el borrado accidental. Proteger (-) Consulte el procedimiento siguiente. Salir Sale de la función de protección. Para proteger imágenes en el modo de una sola imagen 1 Visualice la imagen que quiere proteger.
  • Página 39 Para ver detalles sobre la operación página 26 Para cancelar la protección En el modo de una sola imagen Pulse en el paso 3 o 4 de “Para proteger imágenes en el modo de una sola imagen”. En el modo de índice Para proteger 1 Seleccione la imagen a la que quiera quitar la protección en el paso de “...
  • Página 40 Para ver detalles sobre la operación página 26 Imagen Carpeta Reproduce todas las imágenes de la carpeta seleccionada. Todas Reproduce todas las imágenes almacenadas en el “Memory Stick Duo”. Repetir Activ Reproduce imágenes en bucle continuo. Desact Después de haberse reproducido todas las imágenes, finalizará...
  • Página 41 Para ver detalles sobre la operación página 26 • Para más detalles sobre [Tam imagen] paso 4 en “Lea esto primero” • No es posible cambiar el tamaño de películas ni de imágenes [Multiráfa]. • Cuando cambie de un tamaño pequeño a un tamaño grande, la calidad de imagen se deteriorará. •...
  • Página 42: Procedimiento

    Para ver detalles sobre la operación página 26 Ejemplo: Corte de una película cuyo número es 101_0002 Esta sección describe un ejemplo de cómo dividir una película cuyo número es 101_0002 y borrarla en la configuración de archivo siguiente. 101_0001 101_0003 101_0002 1 Corte de la escena A.
  • Página 43 Para ver detalles sobre la operación página 26 5 Pulse z en el punto donde quiere cortar. 60min 00:00:02 • Cuando quiera ajustar el punto de corte, seleccione [c/C] (rebobinado/avance de fotograma) y ajuste el punto de corte utilizando b/B. •...
  • Página 44: Utilización De Los Elementos De Ajuste

    Utilización de la pantalla de configuración Utilización de los elementos de ajuste Puede cambiar los ajustes predeterminados utilizando la pantalla de ajustes. Botón v/V/b/B Conmutador de modo Botón MENU Botón z Botón de control Conecte la alimentación. Pulse MENU para visualizar el menú. Pulse B del botón de control para seleccionar (Ajustes).
  • Página 45 Cámara 1 Para ver detalles sobre la operación página 44 Los ajustes predeterminados están marcados con Modo AF Seleccione el modo de operación de enfoque automático. Sencillo (S AF) Ajusta automáticamente el enfoque cuando se mantiene pulsado el botón del disparador en la mitad. Este modo es útil para tomar motivos inmóviles.
  • Página 46: Reduc Ojo Rojo

    Para ver detalles sobre la operación página 44 • Cuando pulsa el palanca del zoom, aparece el indicador de relación de zoom de la forma siguiente. El lado W de esta línea es el área del zoom óptico y el lado T es el área del zoom digital Indicador de relación del zoom •...
  • Página 47: Revisión Autom

    Para ver detalles sobre la operación página 44 Iluminador AF El iluminador AF suministra luz de relleno para enfocar más fácilmente un motivo en entornos oscuros. El iluminador AF emite luz roja permitiendo a la cámara enfocar fácilmente cuando se pulsa el botón del disparador hasta la mitad, hasta que se bloquea el enfoque.
  • Página 48 Cámara 2 Para ver detalles sobre la operación página 44 Los ajustes predeterminados están marcados con Icono amplif. Amplía el indicador de ajuste temporalmente cuando pulsa (Modo de flash), (Autodisparador) o (Macro). Activar Amplía los indicadores. Desactiv No amplía los indicadores.
  • Página 49: Her Memory Stick

    Her Memory Stick Para ver detalles sobre la operación página 44 Los ajustes predeterminados están marcados con Formatear Formatea el “Memory Stick Duo”. El “Memory Stick Duo” suministrado o uno disponible en el comercio ya están formateados, y pueden utilizarse inmediatamente. •...
  • Página 50 Para ver detalles sobre la operación página 44 Camb. carp REG. Cambia la carpeta utilizada actualmente para grabar imágenes. Aceptar Consulte el procedimiento siguiente. Cancelar Cancela el cambio de la carpeta de grabación. 1 Seleccione [Aceptar] con v del botón de control y pulse z. Aparece la pantalla de selección de carpeta.
  • Página 51: Inicializar

    Ajustes 1 Para ver detalles sobre la operación página 44 Los ajustes predeterminados están marcados con Luz de fondo Selecciona el brillo de la luz de fondo del LCD cuando se utiliza la cámara con la batería. Brillo Abrillanta. Normal •...
  • Página 52: Número Archivo

    Ajustes 2 Para ver detalles sobre la operación página 44 Los ajustes predeterminados están marcados con Número archivo Selecciona el método utilizado para asignar números de archivo a imágenes. Serie Asigna números a archivos consecutivamente aunque se cambie la carpeta de grabación o el “Memory Stick Duo”. (Cuando el “Memory Stick Duo”...
  • Página 53 Para ver detalles sobre la operación página 44 Ajuste reloj Establece la fecha y hora. Aceptar Seleccione [Aceptar] con v del botón de control y pulse z. Después, realice el procedimiento explicado en “Puesta en hora del reloj” ( paso 2 en “Lea esto primero”). Cancelar Cancela la puesta en hora del reloj.
  • Página 54: Utilización De Su Ordenador

    Utilización de su ordenador Disfrute de su ordenador Windows Para ver detalles sobre la utilización de un ordenador Macintosh, consulte “Utilización de su ordenador Macintosh” (página 66). Copiado de imágenes a su ordenador Preparativos (página 56) Visualización de imágenes en su Instalación del controlador ordenador USB.
  • Página 55: Entorno De Ordenador Recomendado

    • Este software es compatible con la tecnología Entorno de ordenador DirectX. Deberá estar instalado “DirectX” para recomendado utilizarlo. • Si quiere grabar a CD-R, para la operación del Para un ordenador conectado a la cámara se dispositivo de grabación se requiere un software recomienda el entorno siguiente.
  • Página 56: Copiado De Imágenes A Su Ordenador

    Copiado de imágenes a su ordenador Esta sección describe el procedimiento utilizando un ordenador Windows como Inserte el CD-ROM en el ejemplo. ordenador, después haga clic en Puede copiar imágenes desde la cámara al [USB Driver] cuando aparezca la ordenador de la forma siguiente. pantalla del menú...
  • Página 57: Etapa 2: Preparación De La Cámara Y El Ordenador

    Etapa 2: Preparación de la Ajuste conmutador de modo a cámara y el ordenador , después encienda la cámara y el ordenador. Inserte un “Memory Stick Duo” con imágenes grabadas en la cámara. Inserte la batería suficientemente cargada en la cámara, o conecte la cámara a una toma de corriente de la pared con el adaptador de ca (no suministrado).
  • Página 58: Etapa 3: Conexión De La Cámara Y El Ordenador

    En la pantalla de la cámara aparece “Modo Etapa 3: Conexión de la cámara USB Normal”. y el ordenador Conecte el adaptador de interfaz (página 15). Indicadores de acceso* 3 Al conector múltiple 2 A la toma (USB) Cuando se establece una conexión USB por primera vez, el ordenador ejecuta automáticamente un programa para reconocer la cámara.
  • Página 59 Después de hacer una conexión Haga clic en la casilla de USB en la Etapa 3, haga clic en comprobación de las imágenes [Copy pictures to a folder on my que no quiera copiar para quitar computer using Microsoft la marca de selección, después Scanner and Camera Wizard] haga clic en [Next].
  • Página 60: Haga Doble Clic En [My Computer] [Removable Disk]

    Haga clic en el botón de radio Haga doble clic en [My Computer] junto a [Nothing. I'm finished [Removable Disk] [DCIM]. working with these pictures] (Nada. He terminado la tarea con estas imágenes) para seleccionarlo, después haga clic en [Next]. Si no se han creado carpetas nuevas, solamente se visualizará...
  • Página 61: Etapa 5: Visualización De Imágenes En Su Ordenador

    Haga doble clic en la carpeta [My Haga clic en [Start] Documents]. Después, haga clic Documents]. con el botón derecho del ratón en la ventana “My Documents” para visualizar el menú y haga clic en [Paste]. Se visualiza el contenido de la carpeta “My Documents”.
  • Página 62: Destinos Para Almacenar Archivos De Imágenes Y Nombres De Archivos

    1 Haga doble clic en de la bandeja de tareas. Haga doble clic aquí 2 Haga clic en (Sony DSC) [Stop]. 3 Confirme el dispositivo en la ventanilla de confirmación, después haga clic en [OK]. 4 Haga clic en [OK].
  • Página 63: Visualización Con Su Cámara De Archivos De Imágenes Almacenados En Un Ordenador

    2Haga doble clic en [Removable Disk] o • Cuando un archivo de imagen haya sido [Sony MemoryStick] de [My procesado con un ordenador o cuando el archivo Computer]. de imagen haya sido grabado utilizando un modelo distinto al de su cámara, la reproducción...
  • Página 64: Utilización Del Software Suministrado

    Utilización del software suministrado Esta sección describe el procedimiento Instalacion del software utilizando un ordenador Windows como ejemplo. Puede instalar el software “PicturePackage” e “ImageMixer VCD2” utilizando el procedimiento siguiente. Resumen del software • Si todavía no ha instalado el controlador USB suministrado (página 56), no conecte la cámara al ordenador antes de instalar el software “PicturePackage”...
  • Página 65 Siga las instrucciones de la pantalla para completar la instalación. • Si todavía no ha instalado “ImageMixer VCD2” y “DirectX” se instalarán ahora. • Cuando aparezca el mensaje de confirmación de reinicio, reinicie el ordenador siguiendo las instrucciones de la pantalla.
  • Página 66: Utilización De Su Ordenador Macintosh

    Utilización de su ordenador Macintosh Puede copiar imágenes a su ordenador y • Hay dos modos para hacer una conexión USB cuando se conecta un ordenador, modos crear un video CD utilizando “ImageMixer [Normal] (ajuste predeterminado) y [PTP]. Esta VCD2” (suministrado). sección describe el modo [Normal] como ejemplo.
  • Página 67: Para Ver Información Sobre La Utilización Del Software

    Para instalar “ImageMixer VCD2” Vea las imágenes en el • Cierre el software de todas las aplicaciones antes de instalar “ImageMixer VCD2.” ordenador. • Los ajustes de pantalla deberán ser 1 024 × 768 Haga doble clic en el icono de disco puntos o superior y 32 000 colores o superior.
  • Página 68: Impresión De Imágenes Fijas

    Impresión de imágenes fijas Cómo imprimir imágenes fijas Impresión directa utilizando una impresora compatible con PictBridge (página 69) Puede imprimir imágenes conectando la cámara directamente a una impresora compatible con PictBridge. Impresión directa utilizando una impresora compatible con “Memory Stick” Puede imprimir imágenes con una impresora compatible con “Memory Stick”.
  • Página 69: Impresión De Imágenes Directamente Utilizando Una Impresora Compatible Con Pictbridge

    Impresión de imágenes directamente utilizando una impresora compatible con PictBridge Aunque no tenga un ordenador, puede Etapa 1: Preparación de la imprimir imágenes tomadas con su cámara cámara conectando la cámara directamente a una impresora compatible con PictBridge. Prepare la cámara para conectarla a la impresora con el cable USB.
  • Página 70: Etapa 2: Conexión De La Cámara A La Impresora

    Encienda la cámara y la Etapa 2: Conexión de la cámara impresora. a la impresora Una vez hecha la conexión, Conecte el adaptador de interfaz aparece el indicador (página 15). 3 Al conector múltiple 2 A la toma (USB) La cámara se pone en el modo de reproducción, después aparece una imagen y el menú...
  • Página 71 [Selec] [Cantidad] Selecciona imágenes e imprime todas Cuando [Índice] está ajustado a las imágenes seleccionadas. [Desact]: 1Seleccione la imagen que quiere Seleccione el número de hojas de una imprimir con b/B, después pulse z. imagen que quiera imprimir. La imagen La marca aparecerá...
  • Página 72: Para Imprimir Otras Imágenes

    Para imprimir otras imágenes [Imgen DPOF] Después del paso 3, seleccione [Selec] y la Imprime todas las imágenes que tienen la imagen deseada con v/V, después continúe marca (orden de impresión) desde el paso 1. independientemente de la imagen visualizada. Para imprimir imágenes de la [Todo en carpeta] pantalla de índice...
  • Página 73: Impresión En Un Establecimiento

    Impresión en un establecimiento Puede llevar un “Memory Stick Duo” que Marcación en el modo de una contenga imágenes tomadas con su cámara sola imagen a un establecimiento de servicio de impresión de fotos. Siempre que el establecimiento ofrezca servicios de impresión de fotos compatibles con DPOF, Botón MENU usted puede poner una marca...
  • Página 74: Marcación En El Modo De Índice

    Marcación en el modo de índice Pulse MENU. Visualice la pantalla de índice. Seleccione [Aceptar] con B, paso 6 en “Lea esto primero”) después pulse z. La marca se volverá blanca. Pulse MENU para visualizar el menú. Para cancelar, seleccione [Cancelar] en el paso 4 o seleccione [Salir] en el paso 8, después pulse z.
  • Página 75: Conexión De La Cámara A Su Televisor

    Conexión de la cámara a su televisor Visualización de imágenes en la pantalla de un televisor Puede ver imágenes en la pantalla de un televisor conectando la cámara al televisor. Ponga el conmutador de modo en , y encienda la cámara. Apague la cámara y el televisor antes de conectar la cámara y el televisor con el 60min...
  • Página 76 Acerca de los sistemas de color del televisor Si quiere ver imágenes en la pantalla de un televisor, necesita un televisor con toma de entrada de vídeo y el cable de A/V (suministrado). El sistema de color del televisor deberá ser igual que el de su cámara digital.
  • Página 77: Solución De Problemas

    Si aparece un código tal como “C/E:ss:ss” en la pantalla, consulte la página 89. 2 Extraiga la batería, vuelva a insertarla después de un minuto aproximadamente y conecte la alimentación. 3 Inicialice los ajustes (página 51). 4 Consulte con el distribuidor de Sony o con la oficina de servicio local autorizada de Sony.
  • Página 78: Batería Y Alimentación

    Batería y alimentación No se puede instalar la batería. Al insertar la batería, utilice la punta de la misma para empujar la palanca de expulsión de la • batería hacia la parte superior de la cámara ( paso 1 en “Lea esto primero”). Instale la batería correctamente ( paso 1 en “Lea esto primero”).
  • Página 79: Toma De Imágenes Fijas/Películas

    Toma de imágenes fijas/películas La cámara no puede grabar imágenes. Compruebe la capacidad libre del “Memory Stick Duo” (página 22). Si está lleno, realice uno • de lo siguiente: Borre imágenes que no necesite ( paso 6 en “Lea esto primero”) –...
  • Página 80 El zoom óptico no funciona. No podrá cambiar la escala del zoom cuando tome película. • Seleccione otro modo distinto a (Modo lupa). • El zoom digital de precisión no funciona. Ajuste [Zoom digital] a [Precisión] (página 45). • Esta función no puede utilizarse durante la toma de películas. •...
  • Página 81 La función de primeros planos (Macro) no funciona. Está seleccionado (Modo lupa), (Modo crepúsculo), (Modo paisaje), (Modo • vela) o (Modo fuegos artificiales) en el modo de escena (página 25) La fecha y hora se graban incorrectamente. Ajuste la fecha y hora correctas ( paso 2 en “Lea esto primero”).
  • Página 82: Visualización De Imágenes

    Los ojos del motivo aparecen rojos. Ajuste [Reduc ojo rojo] en el menú (Ajustes) a [Activar] (página 46). • Tome el motivo a una distancia más corta que la distancia de toma recomendada utilizando el • flash ( paso 5 en “Lea esto primero”). Ilumine la habitación y tome el motivo.
  • Página 83: Borrado/Edición De Imágenes

    Borrado/Edición de imágenes La cámara no puede borrar una imagen. Cancele la protección (página 39). • Está utilizando un “Memory Stick Duo” con conmutador de protección contra la escritura, y • el conmutador está puesto en la posición LOCK. Ponga el conmutador en la posición de grabación (página 92).
  • Página 84: Ordenadores

    Para Windows 98/98SE/Me, haga clic en ficha [Device Manager]. • Aparece el “Device Manager”. 3 Haga clic con el botón derecho del ratón en [ Sony DSC], después haga clic en [Uninstall] [OK]. El dispositivo se habrá borrado. 4 Instale el controlador USB (página 56).
  • Página 85 No puede copiar imágenes. Conecte la cámara y su ordenador correctamente utilizando el cable USB suministrado • (página 58). Siga el procedimiento de copia designado para su sistema operativo (páginas 58, 66). • Es posible que no pueda tomar imágenes utilizando un “Memory Stick Duo” formateado con •...
  • Página 86: Impresora Compatible Con Pictbridge

    “Memory Stick Duo” Resulta imposible insertar un “Memory Stick Duo”. Insértelo en el sentido correcto ( paso 3 en “Lea esto primero”). • Resulta imposible grabar en un “Memory Stick Duo”. Está utilizando un “Memory Stick Duo” con conmutador de protección contra la escritura, y •...
  • Página 87 Resulta imposible imprimir imágenes. Compruebe que la cámara y la impresora están conectadas correctamente utilizando el cable • USB. Encienda la impresora. Para más información, consulte el manual de instrucciones • suministrado con la impresora. Si selecciona [Salir] durante la impresión, es posible que no se impriman más imágenes. •...
  • Página 88 Otros La cámara no funciona. Utilice el tipo de la batería que puede utilizarse con esta cámara (página 94). • El nivel de la batería está bajo (Aparece el indicador E). Cargue la batería ( paso 1 en • “Lea esto primero”). La alimentación está...
  • Página 89: Indicadores Y Mensajes De Advertencia

    5 a 10 minutos de tiempo restante de batería. póngase en contacto con su distribuidor Sony o centro de servicio Sony autorizado local. Sólo para batería "InfoLITHIUM" La batería no es del tipo “InfoLITHIUM”.
  • Página 90 Bloqueo de Memory Stick Error de archivo Está utilizando un “Memory Stick Duo” Ha ocurrido un error durante la • • con conmutador de protección contra la reproducción de una imagen. escritura, y el conmutador está puesto en la posición LOCK. Ponga el Proteger archivo conmutador en la posición de grabación (página 92).
  • Página 91 Permite conectar impresora [Conexión USB] está ajustado a La transmisión de datos a la impresora • • [PictBridge], sin embargo, la cámara quizá no se ha completado todavía. No está conectada a un dispositivo no desconecte el cable USB. compatible con PictBridge. Compruebe el dispositivo.
  • Página 92: Acerca Del "Memory Stick

    Otros Acerca del “Memory Stick” Notas sobre la utilización de un Un “Memory Stick” es un medio de grabación de CI compacto y portatil. Los “Memory Stick Duo” (suministrado) tipos de “Memory Stick” que pueden ser • Si desliza el conmutador de protección contra la utilizados con esta cámara están listados en escritura a la posición LOCK con un objeto la tabla de abajo.
  • Página 93 • No desarme ni modifique el “Memory Stick Duo”. • No exponga el “Memory Stick Duo” al agua. • No deje el “Memory Stick Duo” en un lugar donde pueda ser alcanzado por niños pequeños. Los niños podrían tragarlo accidentalmente. •...
  • Página 94: Acerca De La Batería "Infolithium

    Acerca de la batería “InfoLITHIUM” Acerca del indicador de tiempo de Esta cámara requiere una batería “InfoLITHIUM” (tipo E). batería restante La alimentación podrá desconectarse aunque el indicador de batería restante muestre que hay suficiente alimentación para funcionar. Utilice la batería hasta agotarla y cárguela completamente otra vez para que la indicación del indicador de ¿Qué...
  • Página 95: Acerca Del Cargador De Batería

    Acerca del cargador de batería Acerca del cargador de batería • No cargue ninguna otra batería excepto la batería “InfoLITHIUM” de Sony en el cargador de batería suministrado con su cámara. Las baterías de tipo diferente al especificado podrán tener fugas, recalentarse o explotar si intenta cargarlas, exponiéndole a un riesgo de sufrir...
  • Página 96: Precauciones

    Precauciones No deje la cámara en los Acerca de la temperatura de siguientes lugares funcionamiento • En un lugar muy cálido Su cámara está diseñada para ser utilizada a temperaturas de entre 0°C y 40°C En lugares tales como en un automóvil aparcado No se recomienda tomar imágenes en lugares al sol, es posible que el cuerpo de la cámara se extremadamente fríos o calurosos que excedan...
  • Página 97: Acerca De La Pila Interna Recargable

    Acerca de la pila interna recargable Esta cámara tiene una pila recargable interna para mantener la fecha y hora y otros ajustes independientemente de si la alimentación está conectada o desconectada. Esta pila recargable se carga continuamente siempre que está utilizando la cámara. Sin embargo, si utiliza la cámara solamente durante cortos periodos se descargará...
  • Página 98: Especificaciones

    Especificaciones Cámara [Alimentación, general] Alimentación Batería recargable NP-FE1, [Sistema] 3,6 V Dispositivo de imagen Adaptador de ca AC-LS5/ CCD a color de 7,17 mm (tipo AC-LS5K (no suministrado), 1/2,5), Filtro de color primario 4,2 V Número total de pixeles de la cámara Consumo de energía (durante la toma) Aprox.
  • Página 99 Cargador de batería BC-CS3 Requisitos de alimentación ca 100 a 240 V 50/60 Hz 3,2 W Tensión de salida cc 4,2 V 500 mA Temperatura de funcionamiento 0°C a +40°C Temperatura de almacenamiento –20°C a +60°C Dimensiones Aprox. 66×23×91 mm (An/Al/P) Peso Aprox.
  • Página 100: Índice Alfabético

    Índice alfabético Índice alfabético Batería Conexión Carga Impresora ......70 Abertura........10 t paso 1 en “Lea esto Ordenador ..... 58 Accesorios suministrados primero” t en “Lea esto primero” Televisor......75 Duración de la batería... 23 Adaptador de alimentación de Conexión USB......52 Indicador de batería Conmutador de protección restante...
  • Página 101 Exposición ......10 Indicador del cuadro del Menú de visualización ..37 visor de rango AF ..30 Extensión ......62, 63 Menú para tomar Indicador ... consulte “Pantalla” imágenes......29 Indicadores y mensajes de Modo........33 advertencia ....89 Modo AF ......45 Fecha........46 Inicializar ......51 Modo de ajuste Fecha y hora......46 Instalar......
  • Página 102 Monitor.........45 Pantalla de índice t paso 6 en “Lea esto Monocromo ......35 S AF........45 primero” MPG ........62 Salida de video ..... 52 Pantalla LCD....consulte “Pantalla” Saturación......36 PC..consulte “Ordenador” Selección de escena ....25 Nitidez ........36 PFX ........35 t paso 5 en “Lea esto Nivel de flash......35 primero”...
  • Página 103 Utilización de la cámara en el extranjero t paso 1 en “Lea esto primero” Variación de exposiciones..33 t paso 4 en “Lea esto primero” Video CD ......64, 67 Visualización Imagen fija t paso 6 en “Lea esto primero” Película t paso 6 en “Lea esto primero”...
  • Página 104: Marcas Comerciales

    Sony Corporation. • “InfoLITHIUM” es una marca comercial de Sony Corporation. • PicturePackage es una marca comercial de Sony Corporation. • Microsoft, Windows, Windows Media, y DirectX son bien marcas registradas comerciales o bien marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
  • Página 106 Tratamento de Equipamentos Português Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União AVISO Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de Para evitar incêndios ou choque eléctrico não exponha o aparelho à resíduos) chuva nem à...
  • Página 107: Notas Sobre A Utilização Da Câmara

    Notas sobre a utilização da câmara Tipos de “Memory Stick” que podem • Para detalhes sobre o pack de baterias utilizável, consulte a página 92. ser utilizados O meio de gravação IC utilizado por esta Lentes Carl Zeiss câmara é um “Memory Stick Duo”. Há dois Esta câmara está...
  • Página 108: As Imagens Utilizadas Neste Manual

    Aviso sobre direitos de autor • Não abane nem bata na câmara. Além de mau funcionamento e impossibilidade de gravar Programas de televisão, filmes, cassetes de vídeo imagens, pode estragar o dispositivo de e outros materiais podem estar protegidos pelas gravação ou causar avaria, estrago ou perda de leis dos direitos de autor.
  • Página 109: "Leia Isto Primeiro" (Volume Separado)

    Para completa utilização da sua câmara fixa digital Prepare a câmara e use-a no modo de regulação automática “Leia isto primeiro” (volume separado) 1 Preparar o pack de baterias 2 Ligar a câmara/acertar o relógio 3 Inserir um “Memory Stick Duo” 4 Seleccionar o tamanho de imagem para utilização 5 Filmar imagens facilmente (Modo de regulação automática) Filmar imagens fixas (Selecção de cena)
  • Página 110 Conteúdo Notas sobre a utilização da câmara............3 Desfrutar a sua câmara Técnicas básicas para melhores imagens..........9 Foco – Focar um motivo com sucesso.............. 9 Exposição – Ajuste da intensidade da luz ............10 Cor – Sobre os efeitos de iluminação.............. 11 Qualidade –...
  • Página 111: Utilização Do Ecrã De Regulação

    Menu de visualização................37 (Pasta) - (Proteger) DPOF (Imprimir) (Ap. slide) (Mud taman) (Rodar) (Dividir) (Regulação) Corte Utilização do ecrã de regulação Utilizar itens de regulação ..............44 Câmara 1 ...................45 Modo AF Zoom digital Data/Hora Reduç olh verm Iluminador AF Revisão auto Câmara 2 ...................48 Ícone aum.
  • Página 112 Utilização do seu computador Desfrutar o seu computador Windows............ 54 Cópia de imagens para o seu computador ..........56 Ver ficheiros de imagem guardados num computador com a sua câmara .....................63 Utilizando o software fornecido............... 64 Utilizando o seu computador Macintosh ..........66 Impressão de imagens fixas Como imprimir imagens fixas ..............
  • Página 113: Desfrutar A Sua Câmara

    Desfrutar a sua câmara Técnicas básicas para melhores imagens Foco Exposição Qualidade Esta secção descreve os aspectos básicos para que possa apreciar a sua câmara. Diz como utilizar as várias funções da câmara tal como o comutador de modo (página 24), os menus (página 26), e outras.
  • Página 114: Exposição Ajuste Da Intensidade Da Luz

    Exposição Ajuste da intensidade da luz Pode criar várias imagens regulando a exposição e a sensibilidade ISO. A exposição é a quantidade de luz que a câmara receberá quando solta o obturador. Velocidade do obturador = Duração de tempo em Exposição: que a câmara recebe luz Abertura = Tamanho da abertura que permite a...
  • Página 115: Cor - Sobre Os Efeitos De Iluminação

    Ajuste da sensibilidade ISO ISO é a unidade de medida (sensibilidade), que avalia a quantidade de luz que recebe um equipamento de captação de imagem (equivalente a rolos de fotografia). Mesmo quando a exposição é a mesma, as imagens diferem dependendo da sensibilidade ISO. [ISO] ajusta a sensibilidade t página 33 Alta sensibilidade ISO Grava uma imagem clara mesmo quando filma num local escuro.
  • Página 116: Qualidade Sobre "Qualidade De Imagem" E "Tamanho De Imagem

    Qualidade Sobre “qualidade de imagem” e “tamanho de imagem” Uma imagem digital é composta por um conjunto de pequenos pontos chamados pixéis. Se contém um grande número de pixéis, a fotografia torna-se maior, ocupa mais memória, e a imagem é apresentada em grande detalhe. O “tamanho de imagem” é indicado pelo número de pixéis.
  • Página 117 Seleccionar o tamanho da imagem a utilizar (t passo 4 em “Leia isto primeiro”) Pixel Muitos (Grande Exemplo: Impressão em qualidade de imagem tamanho até A4 e grande tamanho de arquivo) Poucos (Má Exemplo: Uma imagem qualidade de imagem anexada para ser enviada por mas pequeno tamanho e-mail de arquivo)
  • Página 118: Identificação Das Partes

    Identificação das partes Consulte a página entre parênteses para detalhes de operação. Câmara A Botão do obturador ( passo 5 em A Comutador de modo (24) “Leia isto primeiro”) B Botão MENU (26) Lâmpada de alimentação passo 2 C Botão de controlo em “Leia isto primeiro”) Menu ligado: v/V/b/B/ passo 2...
  • Página 119 N Ranhura do “Memory Stick Duo” S Tomada DC IN (fundo) ( passo 3 em “Leia isto Para ligar um Adaptador CA AC-LS5/ primeiro”) AC-LS5K (não fornecido). O Lâmpada de acesso (fundo) 2 Ao conector múltiplo passo 4 em “Leia isto primeiro”) 1 A uma tomada P Sulco do parafuso (fundo) DC IN...
  • Página 120 2 Certifique-se de que regula o parafuso de aperto com o sulco na câmara e depois rode o parafuso de aperto para prender o suporte à câmara. C Parafuso de aperto D Orifício do parafuso do tripé Prenda o tripé aqui. •...
  • Página 121: Indicadores No Ecrã

    Indicadores no ecrã Consulte a página entre parênteses para detalhes de operação. Visor Indicação Bateria restante ( passo 1 Quando filma imagens fixas 60min em “Leia isto primeiro”) 60min Bloqueio AE/AF passo 5 em “Leia isto primeiro”) Modo de gravação (24, 33) Equilíbrio do branco (32) ESPERA Espera/Gravação de um...
  • Página 122 Visor Indicação Visor Indicação Macro ( passo 5 em Aviso de vibração (9) “Leia isto primeiro”) • Indica vibração que evitará que filme imagens nítidas. Modo AF (45) S A F M AF Mesmo que o aviso de Indicação do quadro do vibração apareça, pode visor da distância de filmar imagens fixas.
  • Página 123 Quando reproduz imagens fixas Visor Indicação 60min Bateria restante ( passo 1 12/12 60min C:32:00 em “Leia isto primeiro”) +2.0EV Tamanho da imagem passo 4 em “Leia isto F3.5 primeiro”) FINE 1 6 0 Modo de gravação (24, 33) Reprodução ( passo 6 em VOLUME “Leia isto primeiro”)
  • Página 124 Visor Indicação Visor Indicação Ligação PictBridge (70) Histograma (21, 29) • aparece quando a Pasta de gravação (49) fixação do histograma está Pasta de reprodução (37) desactivada. Capacidade “Memory 2005 1 1 Data/hora da gravação da Stick” restante (22) imagem de reprodução (46) 8/8 12/12 Número de imagem/ Menu/Menu guia (26)
  • Página 125: Mudança Do Visor Do Ecrã

    Mudança do visor do ecrã De cada vez que pressiona o botão (visor ligado/desligado), o visor muda da seguinte forma. Histograma ligado 60min S AF Visor do histograma (página 29) Indicadores desligados S AF Indicadores ligados 60min S AF • Quando liga o visor do histograma, a informação da imagem é...
  • Página 126: Número De Imagens Fixas E Tempo De Gravação De Filmes

    • Filmes com o tamanho ajustado em [640(Qualid.)] só podem ser gravados num “Memory Stick PRO Duo”. • Para tamanho e qualidade de imagem, consulte a página 12. • Quando são reproduzidas nesta câmara imagens gravadas em modelos Sony mais antigos, o visor pode diferir do tamanho real da imagem.
  • Página 127: Duração Da Bateria E Número De Imagens Que Podem Ser Gravadas/Vistas

    Duração da bateria e número de imagens que podem ser gravadas/vistas Quando vê imagens fixas As tabelas mostram o número aproximado de imagens que podem ser gravadas/ Duração da bateria Nº de imagens visualizadas e a duração da bateria quando (min.) capta imagens em modo [Normal] com o Aprox.
  • Página 128: Utilização Do Comutador De Modo

    Utilização do comutador de modo Coloque o comutador de modo na função desejada. Comutador de modo : Filmagem de imagens em Botão de controlo movimento passo 5 em “Leia isto primeiro” : Reprodução/Edição passo 6 em “Leia isto primeiro” Modos de filmagem de imagens fixas Auto: Modo de ajustamento automático Permite filmagem fácil com os ajustes regulados automaticamente.
  • Página 129 Selecção de cena Para detalhes passo 5 em “Leia isto primeiro” Para filmar uma imagem apropriadamente de acordo com a condição da cena, é determinada pela câmara uma combinação de funções. ( : pode seleccionar o ajuste desejado) Visor de Enquadra- Foco pré- Equilíbrio...
  • Página 130: Utilização Do Menu

    Utilização do menu Utilização dos itens do menu Botão v/V/b/B Comutador de modo Botão MENU Botão z Botão de controlo Desligue a alimentação e regule o comutador de modo. Disponibilizam-se diferentes itens dependendo da posição do comutador de modo e ajustes de menu (Câmara).
  • Página 131: Itens Do Menu

    Itens do menu Para detalhes sobre a operação página 26 Os itens do menu disponíveis variam dependendo da posição do comutador de modo. Só os itens disponíveis são mostrados no ecrã. : disponível) Posição do comutador de modo: Auto Programa Cena Menu para filmar (página 29)
  • Página 132 Para detalhes sobre a operação página 26 Menu para ver (página 37) (Pasta) — — — — - (Proteger) — — — — DPOF — — — — (Imprimir) — — — — (Ap. slide) — — — — (Mud taman) —...
  • Página 133: Menu Para Filmar

    Menu para filmar Para detalhes sobre a operação página 26 Os ajustes de fábrica estão marcados por (Câmara) Seleccione o modo de imagem fixa. passo 5 em “Leia isto primeiro” (EV) Ajusta manualmente a exposição. Na direcção – Na direcção + +2.0EV Na direcção +: Torna uma imagem mais clara.
  • Página 134: Foco)

    Para detalhes sobre a operação página 26 9 (Foco) Pode mudar o método de foco. Utilize o menu quando é difícil obter o foco adequado no modo de foco automático. (distância ilimitada) Foco num motivo utilizando uma distância ajustada anteriormente. (Foco pré-ajustado) 7.0m •...
  • Página 135 Para detalhes sobre a operação página 26 • Quando utiliza [Zoom digital] ou [Iluminador AF], é dada prioridade de movimento AF a motivos no centro ou perto do centro do quadro. Neste caso, a indicação pisca e o quadro do visor de distância de focagem AF não é...
  • Página 136: (Modo Do Medidor)

    Para detalhes sobre a operação página 26 (Modo do Medidor) Seleccione o modo do medidor que regula que parte do motivo deve medir para determinar a exposição. Holofote (Medidor de Mede só uma parte do motivo. holofote) • Esta função é útil quando o motivo está iluminado por trás ou quando existe grande contraste entre o motivo e o fundo.
  • Página 137: Iso

    Para detalhes sobre a operação página 26 Selecciona a sensibilidade luminosa com unidades de ISO. Quanto maior o número, mais alta a sensibilidade. Seleccione um número elevado quando filma em locais escuros ou filma um motivo a mover-se a alta velocidade ou seleccione um número pequeno para obter alta qualidade de imagem.
  • Página 138 Para detalhes sobre a operação página 26 Sobre [Multi Burst] • Pode reproduzir imagens filmadas com [Multi Burst] utilizando o procedimento seguinte. – Para fazer uma pausa/recomeçar: Pressione z no botão de controlo. – Para reproduzir quadro a quadro: Pressione b/B no modo de pausa. Pressione z para recomeçar a reprodução em série.
  • Página 139: Brk (Passo Enquad.)

    Para detalhes sobre a operação página 26 BRK (Passo enquad.) ±1.0EV Altera o valor de exposição em mais ou menos 1,0EV. ±0.7EV Altera o valor de exposição em mais ou menos 0,7EV. ±0.3EV Altera o valor de exposição em mais ou menos 0,3EV. •...
  • Página 140 Para detalhes sobre a operação página 26 (Saturação) Regula a saturação da imagem. Na direcção +: Torna a cor mais clara. Normal – ( Na direcção –: Escurece a cor. (Contraste) Regula o contraste da imagem. Na direcção +: Realça o contraste. Normal –...
  • Página 141: Menu De Visualização

    Menu de visualização Para detalhes sobre a operação página 26 Os ajustes de fábrica estão marcados por (Pasta) Selecciona a pasta que contém a imagem que deseja reproduzir. Veja o procedimento seguinte. Cancelar Cancela a selecção. 1 Selecciona a pasta desejada com b/B no botão de controlo. Seleccione pasta Nome pasta: Nome pasta:...
  • Página 142 Para detalhes sobre a operação página 26 - (Proteger) Protege imagens contra apagamento acidental. Proteger (-) Veja o procedimento seguinte. Sair Saia da função de protecção. Para proteger imagens no modo de imagem única 1 Mostra a imagem que deseja proteger. 2 Pressione MENU para mostrar o menu.
  • Página 143 Para detalhes sobre a operação página 26 Para cancelar a protecção No modo de imagem única Pressione no passo 3 ou 4 de “Para proteger imagens no modo de imagem única”. No modo índice Para proteger 1 Seleccione a imagem em relação à qual quer remover a protecção no passo de “...
  • Página 144 Para detalhes sobre a operação página 26 Repetir Ligado Reprodução de imagens em ciclo contínuo. Deslig Depois de todas as imagens terem sido reproduzidas, a apresentação de imagens em ordem termina. Início Veja o procedimento seguinte. Cancelar Cancela a apresentação de imagens em ordem. 1 Seleccione [Interv.], [Imagem] e [Repetir] com v/V/b/B no botão de controlo.
  • Página 145 Para detalhes sobre a operação página 26 (Rodar) Roda uma imagem fixa. Roda uma imagem. Veja o procedimento seguinte. Determina a rotação. Veja o procedimento seguinte. Cancelar Cancela a rotação. 1 Mostre a imagem a ser rodada. 2 Pressione MENU para mostrar o menu. ] (Rodar) com b/B no botão de controlo e em seguida pressione z.
  • Página 146 Para detalhes sobre a operação página 26 Exemplo: Cortar um filme numerado 101_0002 Esta secção descreve um exemplo de divisão de um filme numerado 101_0002 e apagá-lo na seguinte configuração de arquivo. 101_0001 101_0003 101_0002 1 Cortar a cena A. 101_0002 Divisão 101_0002 é...
  • Página 147 Para detalhes sobre a operação página 26 5 Pressione z no ponto de corte desejado. 60min 00:00:02 • Quando deseja ajustar o ponto de corte, seleccione [c/C] (retrocesso/avanço do quadro) e ajuste o ponto de corte utilizando b/B. • Se deseja mudar o ponto de corte, seleccione [Cancelar]. A reprodução do filme inicia-se outra vez. 6 Seleccione [OK] com v/V, e pressione z.
  • Página 148: Utilizar Itens De Regulação

    Utilização do ecrã de regulação Utilizar itens de regulação Pode mudar os ajustes de fábrica utilizando o ecrã de regulação. Botão v/V/b/B Comutador de modo Botão MENU Botão z Botão de controlo Ligue a alimentação. Pressione MENU para mostrar o menu. Pressione B no botão de controlo para seleccionar (Regulação).
  • Página 149: Zoom Digital

    Câmara 1 Para detalhes sobre a operação página 44 Os ajustes de fábrica estão marcados por Modo AF Selecciona o modo de operação de foco automático. Simples (S AF) Regula automaticamente o foco quando mantém pressionando o botão do oburador a meio. Este modo é útil para filmar motivos estacionários.
  • Página 150: Reduç Olh Verm

    Para detalhes sobre a operação página 44 • Quando pressiona o alavanca de zoom, o indicador da escala de zoom aparece como se segue. O lado W desta linha é a área do zoom óptico, e o lado T é a área do zoom digital Indicação da escala de zoom •...
  • Página 151 Para detalhes sobre a operação página 44 Iluminador AF O iluminador AF fornece luz para focar mais facilmente um motivo num ambiente escuro. O iluminador AF fornece luz vermelha permitindo que a câmara foque mais facilmente quando o botão do obturador é pressionado até o foco estar bloqueado. O indicador aparece nesta altura.
  • Página 152 Câmara 2 Para detalhes sobre a operação página 44 Os ajustes de fábrica estão marcados por Ícone aum. Aumenta temporariamente o indicador do ajuste quando pressiona (Modo de flash), (Temporizador automático), ou (Macro). Ligado Aumenta os indicadores. Desligado Não aumenta os indicadores.
  • Página 153 Fer. Memory Stick Para detalhes sobre a operação página 44 Os ajustes de fábrica estão marcados por Formatar Formata o “Memory Stick Duo”. O “Memory Stick Duo” fornecido ou disponível no mercado já está formatado e pode ser usado imediatamente. •...
  • Página 154 Para detalhes sobre a operação página 44 Mude pasta GRAV. Muda a pasta actualmente usada para gravar imagens. Veja o procedimento seguinte. Cancelar Cancela a mudança da pasta de gravação. 1 Seleccione [OK] com v no botão de controlo e em seguida pressione z. Aparece o ecrã...
  • Página 155 Regulação 1 Para detalhes sobre a operação página 44 Os ajustes de fábrica estão marcados por Luz fun. LCD Selecciona o brilho da luz de fundo do LCD quando utiliza a câmara com pack de baterias. Brilho Torna mais claro. Normal •...
  • Página 156: Núm. Arquivo

    Regulação 2 Para detalhes sobre a operação página 44 Os ajustes de fábrica estão marcados por Núm. arquivo Selecciona o método utilizado para atribuir números de arquivos a imagens. Série Atribui números em sequência a arquivos mesmo se a pasta de gravação ou o “Memory Stick Duo”...
  • Página 157: Acerto Relógio

    Para detalhes sobre a operação página 44 Acerto relógio Ajusta a data e a hora. Seleccione [OK] com v no botão de controlo e em seguida pressione z. Em seguida execute o procedimento explicado em “Acertar o relógio” ( passo 2 em “Leia isto primeiro”). Cancelar Cancela o ajuste do relógio.
  • Página 158: Utilização Do Seu Computador

    Utilização do seu computador Desfrutar o seu computador Windows Para detalhes sobre a utilização de um computador Macintosh, consulte a “Utilizando o seu computador Macintosh” (página 66). Copiar imagens para o seu computador Preparação (página 56) Ver imagens no seu computador Instalação do driver USB.
  • Página 159: Ambiente Recomendado Para O Computador

    • É requerido um software de aplicação separado Ambiente recomendado para o para funcionar com o equipamento de gravação computador para poder escrever CD-Rs. Recomenda-se o seguinte ambiente para um Notas sobre a ligação da câmara a um computador ligado à câmara. computador •...
  • Página 160: Cópia De Imagens Para O Seu Computador

    Cópia de imagens para o seu computador Esta secção descreve o processo utilizando um computador Windows como exemplo. Coloque o CD-ROM no Pode copiar imagens da sua câmara para o computador, e em seguida clique seu computador como se segue. em [USB Driver] quando o ecrã...
  • Página 161 Fase 2: Preparação da câmara e Coloque o comutador de modo do computador , e em seguida ligue a câmara e o computador. Coloque na câmara um “Memory Stick Duo” com imagens gravadas. Insira na câmara o pack de baterias com carga suficiente, ou ligue a câmara a uma saída de parede com o Adaptador CA (não fornecido).
  • Página 162 “Modo USB Normal” aparece no ecrã da Fase 3: Ligação da câmara e do câmara. seu computador Ligue o Adaptador de Interface (página 15). 3 Ao conector múltiplo Indicadores de acesso* 2 A uma tomada MENU (USB) Quando é estabelecida uma ligação USB pela primeira vez, o seu computador automaticamente passa um programa para reconhecer a câmara.
  • Página 163 Depois de fazer uma ligação USB Clique na caixa de verificação das na Fase 3, clique em [Copy imagens não desejadas para pictures to a folder on my remover a marca de verificação computer using Microsoft para que não sejam copiadas, Scanner and Camera Wizard] depois clique em [Next].
  • Página 164 Clique no botão de opção junto a Clique duas vezes em [My [Nothing. I'm finished working Computer] [Removable Disk] with these pictures] (Nada. Estou [DCIM]. a terminar de trabalhar com estas imagens) para seleccionar, depois clique em [Next]. Se não foram criadas novas pastas, visualiza-se apenas a pasta Aparece o ecrã...
  • Página 165: Fase 5: Ver Imagens No Seu Computador

    Fase 5: Ver imagens no seu Clique duas vezes na pasta [My computador Documents]. Em seguida clique Esta secção descreve o procedimento para com o botão direito do rato na ver imagens copiadas na pasta “My janela “My Documents” para Documents”.
  • Página 166: Destinos De Armazenamento De Arquivos De Imagem E Nomes Dos Arquivos

    1 Clique duas vezes em na bandeja das tarefas. Clique duas vezes aqui 2 Clique em (Sony DSC) [Stop]. 3 Confirme o dispositivo na janela de confirmação e em seguida clique em [OK]. 4 Clique em [OK]. A Pasta que contém dados de imagem gravados utilizando uma câmara não...
  • Página 167: Ver Ficheiros De Imagem Guardados Num Computador Com A Sua Câmara

    2Clique duas vezes em [Removable reprodução na sua câmara. Disk] ou [Sony MemoryStick] em [My • Quando não existe pasta, crie primeiro uma Computer]. pasta com a sua câmara (página 49) e em seguida copie o arquivo de imagem.
  • Página 168: Utilizando O Software Fornecido

    Utilizando o software fornecido Esta secção descreve o processo utilizando um computador Windows como exemplo. Ligue o seu computador, e coloque o CD-ROM (fornecido) na unidade de CD-ROM. Perspectiva geral do software fornecido Aparece o ecrã do menu de instalação. •...
  • Página 169 Retire o CD-ROM quando os atalhos de “PicturePackage Menu” (Menu PicturePackage) e “PicturePackage destination Folder” (Pasta de destino PicturePackage) sejam visualizados depois da instalação. Para iniciar o software Clique duas vezes no ícone • “PicturePackage Menu” (Menu PicturePackage) no ambiente de trabalho. Para informação sobre a utilização do software Clique em [?] no canto superior direito de...
  • Página 170: Utilizando O Seu Computador Macintosh

    Utilizando o seu computador Macintosh Pode copiar imagens para o seu computador • Existem dois modos para uma ligação USB quando liga um computador, os modos [Normal] e criar um CD vídeo utilizando (o ajuste de fábrica) e [PTP]. Esta secção “ImageMixer VCD2”...
  • Página 171 Para desligar o cabo USB/ remover o 6 Depois de aparecer o ecrã de informação do utilizador, introduza o nome e senha “Memory Stick Duo”/ desligar a desejados. câmara Inicia-se a instalação do software. Arraste e solte o ícone da unidade ou o ícone do “Memory Stick Duo”...
  • Página 172: Impressão De Imagens Fixas

    Impressão de imagens fixas Como imprimir imagens fixas Imprimir directamente utilizando uma impressora compatível com PictBridge (página 69) Pode imprimir imagens ligando a sua câmara a uma impressora compatível com PictBridge. Imprimir directamente utilizando uma impressora compatível com “Memory Stick” Pode imprimir imagens com uma impressora compatível com “Memory Stick”.
  • Página 173: Imprimir Imagens Directamente Utilizando Uma Impressora Compatível Com Pictbridge

    Imprimir imagens directamente utilizando uma impressora compatível com PictBridge Mesmo que não tenha um computador, Fase 1: Preparação da câmara pode imprimir imagens filmadas com a sua câmara ligando a câmara directamente a Prepare a câmara para a ligar à impressora uma impressora compatível com com o cabo USB.
  • Página 174 Ligue a sua câmara e a Fase 2: Ligação da câmara à impressora. impressora Após efectuar a ligação, Ligue o Adaptador de Interface (página 15). aparece o indicador 3 Ao conector múltiplo 2 A uma tomada (USB) A câmara está ajustada no modo de reprodução e em seguida aparece uma imagem e o menu de impressão no ecrã.
  • Página 175 [Esta imagem] [Quantidade] Quando [Índice] está ajustado em Imprime uma imagem mostrada. [Deslig]: • Se seleccionar [Esta imagem] e ajustar [Índice] em [Ligado] no passo 2, pode Seleccione o número de folhas de uma imprimir um conjunto das mesmas imagens imagem que deseja imprimir.
  • Página 176: Para Imprimir Outras Imagens

    Para imprimir outras imagens [Im. DPOF] Imprime todas as imagens com a marca Depois do passo 3, seleccione [Selec] e a (Ordem de impressão) imagem desejada com v/V, e em seguida independentemente da imagem mostrada. execute a partir do passo 1. [Todos nes.
  • Página 177: Imprimir Numa Loja

    Imprimir numa loja Pode levar o “Memory Stick Duo” que Marcar no modo de imagem contém imagens filmadas com a sua câmara única a uma loja de impressão de fotografias. Desde que a loja suporte serviços de impressão de fotos de acordo com DPOF, pode assinalar uma marca (Ordem de Botão MENU...
  • Página 178: Marcar No Modo De Índice

    Marcar no modo de índice Pressione MENU. Mostra o ecrã de índice. Seleccione [OK] com B, e em passo 6 em “Leia isto seguida pressione z. primeiro”) A marca fica branca. Pressione MENU para mostrar o menu. Para cancelar, seleccione [Cancelar] no passo 4 ou seleccione [Sair] no passo 8, e em seguida pressione z.
  • Página 179: Ligar A Sua Câmara À Sua Tv

    Ligar a sua câmara à sua TV Ver imagens num ecrã de TV Pode ver imagens num ecrã de TV ligando a câmara à TV. Coloque o comutador de modo e ligue a câmara. Desligue a câmara e a TV antes de ligar a câmara e a televisão com o cabo A/V.
  • Página 180 Sobre sistemas de cor de TV Se quiser ver imagens num ecrã de televisão, precisa de um televisor com uma tomada de entrada de vídeo e o cabo A/V (fornecido). O sistema de cor da TV deve corresponder ao da sua câmara digital de imagem fixa.
  • Página 181: Resolução De Problemas

    Se um código como “C/E:ss:ss” aparecer no ecrã, consulte a página 87. 2 Retire o pack de baterias, e insira-o novamente após cerca de um minuto e ligue a alimentação. 3 Inicialize as regulações (página 51). 4 Consulte o seu concessionário Sony ou um serviço de assistência Sony autorizado.
  • Página 182: Pack De Baterias E Alimentação

    Pack de baterias e alimentação Não consegue colocar o pack de baterias. À medida que insere o pack de baterias, use a ponta deste para empurrar a alavanca de ejectar • a bateria para a parte de cima da câmara ( passo 1 em “Leia isto primeiro”).
  • Página 183: Filmagem De Imagens Fixas/Filmes

    Filmagem de imagens fixas/filmes A câmara não grava imagens. Verifique a capacidade livre do “Memory Stick Duo” (página 22). Se estiver cheio, execute • um dos seguintes: Apague imagens desnecessárias ( passo 6 em “Leia isto primeiro”) – Mude o “Memory Stick Duo”. –...
  • Página 184 O zoom inteligente não funciona. Regule [Zoom digital] em [Inteligente] (página 45). • Esta função não pode ser utilizada quando: • O tamanho de imagem está colocado em [5M] ou [3:2]. – Filmar no modo [Multi Burst] . – – Filmagem de imagens em movimento.
  • Página 185: Visualização Das Imagens

    As cores da imagem não estão correctas. A função de efeito de imagem está activada. Cancele a função de efeito de imagem (página 35). • Aparece ruído na imagem quando vê o ecrã num local escuro. A câmara está a tentar aumentar a visibilidade do ecrã tornando temporariamente a imagem •...
  • Página 186: Apagar/Editar Imagens

    Apagar/Editar Imagens A sua câmara não consegue apagar uma imagem. Cancele a protecção (página 39). • Está a utilizar o “Memory Stick Duo” com a patilha de protecção contra escrita, e este está • regulado na posição LOCK (bloqueado). Regule o comutador para a posição de gravação (página 90).
  • Página 187 Em Windows 98/98SE/Me, clique na barra [Device Manager]. • Aparece o “Device Manager”. 3 Clique com o botão direito do rato em [ Sony DSC], em seguida clique em [Uninstall] [OK]. O equipamento é apagado. 4 Instale do driver USB (página 56).
  • Página 188 Não consegue imprimir uma imagem. Verifique as definições da impressora. • Uma vez as imagens copiadas para o computador não podem ser vistas na câmara. Copie-as para uma pasta reconhecida pela câmara, tal como “101MSDCF” (página 62). • • Opere correctamente (página 63). “Memory Stick Duo”...
  • Página 189 Impressora compatível com PictBridge Não consegue estabelecer uma ligação. A câmara não pode ser ligada directamente a uma impressora que não seja compatível com a • norma PictBridge. Consulte o fabricante da impressora para saber se a impressora é compatível com a norma PictBridge ou não. Verifique se a impressora está...
  • Página 190 Não consegue imprimir no tamanho seleccionado. Desligue o cabo USB e volte a ligá-lo sempre que mudar de tamanho de papel após a • impressora ter sido ligada à câmara. O ajuste de impressão da câmara é diferente do da impressora. Mude o ajuste da câmara •...
  • Página 191: Indicadores De Aviso E Mensagens

    Dependendo das correcção algumas vezes, contacte o seu condições de utilização ou tipo de concessionário Sony ou o seu representante bateria, o indicador pode piscar mesmo local de assistência Sony. se houver 5 a 10 minutos de tempo restante na bateria.
  • Página 192 Memory Stick bloqueado Erro arquivo Está a utilizar o “Memory Stick Duo” Ocorreu um erro enquanto reproduzia a • • com a patilha de protecção contra imagem. escrita, e este está regulado na posição LOCK (bloqueado). Regule o Arquivo protegido comutador para a posição de gravação (página 90).
  • Página 193: Sem Imagem Para Imprimir

    Ligue impres. para conectar Processamento [Ligação USB] está colocado em A impressora está a cancelar o trabalho • • [PictBridge], apesar de a câmara estar actual de impressão. Não consegue ligada a uma impressora não compatível imprimir até que tenha acabado. Isto com PictBridge.
  • Página 194: Sobre O "Memory Stick

    Outros Sobre o “Memory Stick” Notas sobre a utilização de um O “Memory Stick” é um meio de gravação IC compacto e portátil. Os tipos de “Memory Stick Duo” (fornecido) “Memory Stick” que podem ser utilizados • Não pode gravar, editar ou apagar as imagens se com esta câmara estão indicados na tabela deslizar a patilha de protecção contra escrita abaixo.
  • Página 195 • Não desmonte ou modifique o “Memory Stick Duo”. • Não exponha o “Memory Stick Duo” a água. • Não deixe o “Memory Stick Duo” ao alcance de crianças pequenas. Podem engoli-lo acidentalmente. • Não utilize ou guarde o “Memory Stick Duo” nas seguintes condições: –...
  • Página 196: Sobre O Pack De Baterias "Infolithium

    Sobre o pack de baterias “InfoLITHIUM” Sobre o indicador de bateria restante Esta câmara requer um pack de baterias “InfoLITHIUM” (tipo E). A alimentação pode desligar-se apesar da indicação de bateria restante indicar que há alimentação suficiente para funcionar. Gaste a bateria e carregue-a completamente outra vez de modo a que a indicação no indicador de bateria restante esteja correcta.
  • Página 197: Sobre O Carregador De Baterias

    Sobre o carregador de baterias • Não carregue, no carregador de baterias fornecido com a sua câmara, qualquer outro pack de baterias excepto o pack de baterias Sony “InfoLITHIUM”. As baterias sem ser do tipo especificado podem ter fugas, sobreaquecer ou explodir se tentar carregá-las, colocando o risco...
  • Página 198: Precauções

    Precauções Não deixe a câmara nos seguintes Sobre a temperatura de operação locais A sua câmara foi concebida para ser utilizada a temperaturas entre os 0°C e os 40°C. Não se • Num local extremamente quente recomenda a filmagem em locais extremamente Em locais tal como um automóvel parqueado ao frios ou quentes que excedam estes valores.
  • Página 199: Sobre A Bateria Interna Recarregável

    Sobre a bateria interna recarregável Esta câmara tem uma bateria interna recarregável para manter a data e a hora e outros ajustes independentemente de a alimentação estar ligada ou não. Esta bateria recarregável é carregada continuamente desde que utilize a câmara. No entanto, se só...
  • Página 200: Especificações

    Especificações Câmara [Alimentação, geral] Alimentação Pack de baterias recarregável [Sistema] NP-FE1, 3,6 V Dispositivo de imagem Adaptador CA AC-LS5/ 7,17 mm (tipo 1/2,5) cor CCD, AC-LS5K (não fornecido), filtro de cor primária 4,2 V Número total de pixéis da câmara Consumo Aprox.
  • Página 201 Carregador de baterias BC-CS3 Alimentação CA 100 a 240 V, 50/60 Hz, 3,2 W Tensão de saída CC 4,2 V, 500 mA Temperatura de operação 0°C a +40°C Temperatura de armazenamento –20°C a +60°C Dimensões Aprox. 66×23×91 mm (L/A/P) Peso Aprox.
  • Página 202: Índice

    Índice Índice Abertura........10 Cabo A/V ......75 Data ........46 Acertar o relógio Cabo USB ...... 58, 70 Data e Hora......46 t passo 2 em “Leia isto Câmara 1 ......45 Data/Hora ......46 primeiro” Câmara 2 ......48 Desfocagem ......9 Acerto do relógio....53 Carregamento da bateria Destino de armazenamento do...
  • Página 203 Indicação AE/AF Medidor de padrão t passo 5 em “Leia isto múltiplo ......32 Ferramenta Memory Stick ..49 primeiro” Medidor ponderado ao Filmagem Indicador do quadro da centro......32 distância de focagem Filme “Memory Stick Duo”....90 AF ......... 30 t passo 5 em “Leia isto Instalar/Retirar primeiro”...
  • Página 204 Modo fotografia suave t passo 5 em “Leia isto Bateria “InfoLITHIUM”..92 Rebobinar/Avanço rápido primeiro” t passo 6 em “Leia isto Pack de baterias Modo GRAV......33 primeiro” Carregamento Modo índice......69 Recorte ......... 43 t passo 1 em “Leia isto Modo neve primeiro”...
  • Página 205 Tamanho da imagem.....12 t passo 4 em “Leia isto primeiro” Taxa de compressão ....13 Temporizador automático t passo 5 em “Leia isto primeiro” Tomada DC IN......15 TV .........75 Única........45 Usar a câmara no estrangeiro t passo 1 em “Leia isto primeiro”...
  • Página 206: Marcas Comerciais

    Sony Corporation. • “InfoLITHIUM” é uma marca comercial da Sony Corporation. • PicturePackage é uma marca comercial da Sony Corporation. • Microsoft, Windows, Windows Media e DirectX são marcas comerciais registadas ou marcas comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou outros países.

Tabla de contenido