9
GB
Attach blade brackets to blades using the blade bracket screws (1), fabric washers (2), and decorative nuts (3).
D
Die Flügelblatthalterungen an die Flügelblätter mittels der Halterungsschrauben (1), Textilunterlegscheiben (2) und Schmuckmuttern (3) anbringen.
F
Attachez les pales aux supports de pales à l'aide des vis des supports de pales (1), des rondelles en tissu (2) et des écrous décoratifs (3).
I
Installare le staffe sulle pale servendosi delle apposite viti (1), delle rosette in tessuto (2) e dei dadi decorativi (3) forniti.
NL
Bevestig de bladbeugels aan de bladen met de beugelschroeven (1), stoffen sluitringen (2) en siermoeren (3).
E
Fije los soportes para paletas a las paletas con los tornillos correspondientes (1), las arandelas de tela (2) y las tuercas decorativas (3).
P
Ligue o suporte das pás às pás utilizando os parafusos do suporte das pás (1), as anilhas de construção (2) e as porcas decorativas (3).
N
Fest viftebladbrakettene til viftebladene ved hjelp av brakettskruene (1), tekstilskivene (2) og pyntemutterne (3).
S
Fäst vinghållarna på vingarna med vinghållarskruvarna (1), textilbrickorna (2), och de dekorativa muttrarna (3).
FIN
Kiinnitä lapojen kiinnittimet lapoihin kiinnittimien ruuveja (1), kangasaluslevyjä (2) ja koristemuttereita (3) käyttäen.
DK
Fastgør vingebeslag til vinger ved hjælp af vingebeslagskruer (1), stof spændeskiver (2), og pyntemøtrikker (3).
PL
Połącz wsporniki śmigieł ze śmigłami przy pomocy śrub do wsporników śmigieł (1), podkładek z materiału (2) i ozdobnych nakrętek (3).
RUS
Привинтить кронштейны лопастей к лопастям, используя винты кронштейнов лопастей (1), шайбы из ткани (2) и декоративные гайки (3).
Приєднайте до лопаток кронштейни лопаток за допомогою відповідних гвинтів (1), шайб з тканини (2) та декоративних гайок (3).
UA
EST
Paigaldage labasid hoidvad labakronsteinid, kasutades selleks kaasasolevaid labakronsteini kruvisid (1), kangasseibe (2) ja dekoratiivmutreid (3).
LV
Pievienojiet lāpstiņas kronšteinus lāpstiņām, izmantojot lāpstiņu kronšteina skrūves (1), auduma paplāksnes (2) un dekoratīvās uzmavas (3).
LT
Menčių rėmų varžtais (1), minkštomis poveržlėmis (2) ir dekoratyvinėmis veržlėmis (3) pritvirtinkite menčių rėmus prie menčių.
SK
Držiaky lopatiek pripevnite pomocou skrutiek (1), textilných podložiek (2) a dekoratívnych matíc (3).
CZ
Připevněte svorky lopatek pomocí šroubů svorek lopatek (1), textilních podložek (2) a dekorativních matic (3).
SLO
Z vijaki za nosilce listov (1), tekstilnimi podložkami (2) in okrasnimi maticami (3) pritrdite nosilce listov na liste.
HR
Konzole propelera pričvrstite na propelere vijcima za konzole (1), podloškama iz metala ili tkanine (2) i maticama (3).
H
Szerelje a lapátokra a lapáttartókat az (1) lapáttartó csavarokkal, (2) szövet alátétekkel, és (3) díszített kivitelű anyákkal.
BG
С помощта на винтовете на скобите на перките (1), шайби от плат (2) и декоративни гайки (3), прикачете скобите на перките към перките.
RO
Ataşaţi consolelele paletelor la palete, folosind şuruburile de montaj ale consolelor la palete (1), şaibe de ţesătură (2) şi piuliţele decorative (3).
GR
Συνδέστε τις βάσεις των πτερυγίων στα πτερύγια με τις βίδες για τις βάσεις των πτερυγίων (1), τις υφασμάτινες ροδέλες (2) και τα διακοσμητικά παξιμάδια (3).
TR
Kanat bağlantılarını kanat bağlantı vidaları (1), metal ya da kumaş rondelalarını (2) ve dekoratif somunları (3) kullanarak kanatlara monte edin.
30
1
2
3
GS-26-Jet Plus-WH11