Seleccão do comprimento do ponto (8)"
Rodar
0
botão 8 ate ao comprimento do
ponto desejado, entre 0 e 4 mm, estar
colocado em frente
a
marca A. A
faixa
vermelha entre 0 e 1, serve para coser
as casas.
Setting the stitch length (8):
Set the required stitch length, from 0 to
4 mm, at mark A. The red setting range
from 0 to 1 is for sewing buttonholes.
Regulaciôn del largo de puntada (8):
Gire el botOn hasta que el largo de
puntada deseado entre 0 y 4 coincida
con a marca A. La zona roja entre 0 y 1
se usa para coser ojales.
Batas uzunluunun ayarlanmasi (8):
Arzu edilen batis uzunluu (0 la 4 mm
arasinda), A ayar isaretlemesinde cevrilir,
0 ye 1 arasindaki balge, ilik dikimi
icindir,
Costura para trás:
Baixar a tecla 21. A máquina cose para
trás enquanto premir esta tecla.
1everse sewing:
Press down control 21. The machine
sews backwards as long as the control
key is held down.
Costura en retroceso:
Pulse el botOn 21 hacia abajo, La
_____
botón esté pulsado.
máquina cose hacia atrás mientras el
Geriye doru dikmek:
Tu 21'yi aaiya doru bastiriniz. Tua
basildii sürece, makina geriye doru
diker,