6 Description de la machine et
principe de fonctionnement
6.1 Structure de la machine
1 Moteur d'entraînement Moteur
d'entraînement 3 modes d'entraînement,
non interchangeables.
• Moteur électrique, • Moteur à essence,
• Moteur diesel
2 Tube d'aspiration Le tube de connexion à
l'équipement d'aspiration des poussières.
3 Raccord d'aspiration des poussières
Raccord pour (2)
4 Interrupteur d'ARRÊT D'URGENCE
Bouton-poussoir d'arrêt d'urgence.
5 Frein d'immobilisation
Bloque la roue de soutien.
TIRÉ:
Roue bloquée
PRESSÉ:
Roue libérée
6 Levier de réglage Réglage rapide pour
lever et abaisser le tambour à outils.
HAUT:
Position de transport
BAS:
Position de travail
7 Réglage de la profondeur
Volant de réglage de la profondeur de
travail. Réglage mécanique de profondeur
avec butée de profondeur entraînée
automatiquement.
GAUCHE
DROITE
faible profondeur
grande profondeur
8 Etrier de guidage
Poignée de retenue pour guider.
9 Sécurité homme mort Se fixe au poignet
du conducteur de la machine. Coupe auto-
matiquement, machine se met en arrêt fixe
et le frein d'immobilisation est tiré.
10 Roues de support 2 roulettes fixes pour
marche avant et arrière sans écarts.
11 Protège-courroie Dispositif de sécurité
12 Roue de conduite Roulettes fixes (10)
13 Anneaux de transport Points
de fixation pour grue.
14 Tambour à lamelles
15 Fiche secteur Connecteur
CEE 16A/380V/50Hz
16 Interrupteur de moteur
0=ARRET, Y=Montage
en étoile (Laisser sur
Y 10 sec. après mise en
marche)
Montage en triangle=
Position de marche
6 Descrizione della macchina
e principio di funzionamento
6.1 Struttura della macchina
1 Motore di azionamento Motore: 3 tipi di
alimentazione, non intercambiabili.
• Motore elettrico, • Motore a benzina,
• Motore diesel
2 Tubo di aspirazione Tubo di collegamento
con l'impianto di aspirazione della polvere.
3 Manicotto dell'impianto di aspirazione
Raccordo con (2)
4 Dispositivo automatico di sicurezza
Interruttore per l'arresto di emergenza.
5 Freno di stazionamento
Blocca la ruota di appoggio.
SOLLEVATO: Ruota bloccata
ABBASSATO: Ruota libera
6 Leva di regolazione Impostazione rapida
della posizione del tamburo utensili.
IN ALTO: posizione di trasporto
IN BASSO: posizione di lavoro
7 Regolazione profondità Ruota manuale
per la regolazione della profondità di lavoro.
Dispositivo meccanico per la regolazione
della profondità con arresto di profondità che
funziona automaticamente.
SINISTRA
DESTRA
piccola profondità
grande profondità
di lavoro
di lavoro
8 Staffa di guida Maniglia per guidare
9 Fune di sicurezza del comando antiaffati-
camento Viene fissata al polso del guidatore.
Interruzione automatica del lavoro, macchina
in posizione di parcheggio e freno di
stazionamento tirato.
10 Ruote di appoggio 2 rulli fissi per
permettere la marcia avanti ed indietro.
11 Paracinghia Dispositivo di sicurezza
12 Ruota di guida Rullo fisso (10)
13 Occhioni per il transporto
Punti di fissaggio per la gru.
14 Tamburo per utensili
15 Spina CEE 16A/380V/50Hz
16 Interruttore del
motore 0=OFF,
Y=Collegamento a stella Y
(10 sec.dopo l'accensione
lasciare su Y)
Collegamento a triangolo=
Posizione di
funzionamento
23
23
6 Descripción de la máquina y
principio de funcionamiento
6.1 Diseño de la máquina
1 Accionamiento del motor: 3 tipos de
accionamiento no intercambiables entre sí.
• Motor eléctrico, • Motor de gasolina,
• Motor diésel
2 Tubo de extracción Tubo de empalme
para el dispositivo de aspiración de polvo.
3 Conexiones para el dispositivo de
aspiración de polvo Conexiones para (2)
4 Disyuntor de línea Interruptor por presión
para la desconexión del disyuntor de línea.
5 Freno de bloqueo Bloquea la rueda de soporte.
HACIA FUERA: Rueda bloqueada
PRESIONADO: Rueda con libre movilidad
6 Palanca de ajuste Ajuste rápido para la
elevación y el descenso del tambor de
herramientas.
ARRIBA:
Posición de transporte
ABAJO:
Posición de trabajo
7 Ajuste de profundidad Rueda manual
para el ajuste de la profundidad de trabajo.
Ajuste de profundidad mecánico con tope de
profundidad de acción automática.
IZQUIERDA
DERECHA
Profundidad de
Profundidad de
trabajo menor
trabajo mayor
8 Guía de dirección Agarres para el control.
9 Seguro contra la fatiga Se fija en la
muñeca del operario de la máquina. Se
libera de forma automática cuando la
máquina se encuentra en posición de
aparcamiento y el freno de bloqueo se
encuentra activado.
10 Ruedas de soporte 2 ruedas fijas para hacer
avanzar y retroceder la máquina con fidelidad
de recorrido.
11 Cubrecorreas Dispositivo de seguridad.
12 Rueda guía Rueda fija (como 10)
13 Ojales de transporte Puntos de fijación
para el transporte con grúa.
14 Tambor laminado
15 Conector de red Enchufe CEE
16A/380V/50Hz
16 Interruptor del motor El. 0=OFF,
Y=conexión en Y (dejar 10 seg. tras la
conexión), Conexión en triángulo=posición
de funcionamiento
Copyright © Von Arx AG
Copyright © Von Arx EOOD