Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Brugsanvisning
Istruzioni per l'uso
Bruksanvisning
Manual de instrucciones
Køle-/fryseskab
Frigo-Congelatore
Kombiskap
Frigorífico-congelador
PKG1443

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Progress PKG1443

  • Página 1 Brugsanvisning Istruzioni per l’uso Bruksanvisning Manual de instrucciones Køle-/fryseskab Frigo-Congelatore Kombiskap Frigorífico-congelador PKG1443...
  • Página 2 2 Progress INDHOLDSFORTEGNELSE Oplysninger om sikkerhed Vedligeholdelse og rengøring Sikkerhedsanvisninger Fejlfinding Betjening Installation Daglig brug Tekniske data Råd og tip Ret til ændringer uden varsel forbeholdes. OPLYSNINGER OM SIKKERHED Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten påtager sig intet ansvar for eventuelle skader, der er resultatet af forkert installation eller brug.
  • Página 3 Progress 3 Brug ikke mekaniske redskaber eller andre kunstige • hjælpemidler til at fremskynde optøningen, medmindre de er anbefalet af producenten. Undgå at beskadige kølekredsløbet. • Brug ikke el-apparater indvendig i køleskabet, med mindre • det er anbefalet af producenten.
  • Página 4 4 Progress • Netledningen skal være under niveauet • Indfrys ikke madvarer, der har været for netstikket. optøet. • Sæt først netstikket i stikkontakten ved • Overhold opbevaringsanvisningerne på installationens afslutning. Sørg for, at der emballagen til frostvaren. er adgang til netstikket efter Indvendigt lys installationen.
  • Página 5 Progress 5 Deaktivering FORSIGTIG! Hvis den omgivende temperatur er høj, Sluk for apparatet ved at dreje eller apparatet er helt fyldt, og termostatknappen til stilling "O". apparatet står på den laveste Indstilling af temperatur temperatur, kan kompressoren køre konstant, så der dannes Temperaturen reguleres automatisk.
  • Página 6 6 Progress Brug ikke metalgenstande til at tage bakkerne ud af frostrummet. 1. Fyld vand i disse bakker 2. Sæt isbakkerne i frostafdelingen. Indikator for temperatur Køleskabet er udstyret med temperaturindikatoren for korrekt opbevaring af madvarer. Symbolet på apparatets sidevæg angiver det koldeste område i køleskabet.
  • Página 7 Progress 7 Energisparetips Råd om frysning • Åbn lågen så lidt som muligt, og lad den Her er nogle vigtige tip om, hvordan du ikke stå åben længere end højst udnytter fryseafdelingen bedst muligt: nødvendigt. • Den maksimale mængde madvarer, der •...
  • Página 8 8 Progress VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING 2. Efterse jævnlig dørpakningerne, og tør ADVARSEL! Se kapitlerne om dem af, så de er rene og fri for sikkerhed. belægninger. 3. Skyl og tør grundigt af. Generelle advarsler 4. Rens kondensatoren og kompressoren bag på skabet med en børste, hvis der FORSIGTIG! Kobl apparatet fra er adgang til dem.
  • Página 9 Progress 9 stykker is, der går løs under Ca. 12 timer før afrimningen afrimningen. indstilles termostatknappen til 4. Når afrimningen er afsluttet, tørres en lavere temperatur for at grundigt af indvendig. opbygge tilstrækkelig ekstra 5. Tænd for apparatet. køling til afbrydelsen i driften.
  • Página 10 10 Progress Problemer Mulige årsager Løsning Kompressoren kører hele ti- Temperaturen er indstillet for- Se kapitlet "Betjening". den. kert. Der er lagt store mængder Vent nogle få timer, og kon- madvarer til indfrysning på én trollér så temperaturen igen. gang.
  • Página 11 Progress 11 Problemer Mulige årsager Løsning Der er lagt for store mæng- Læg færre madvarer i ad der madvarer i på samme tid. gangen. Tykkelsen af rimen er over Afrim apparatet. 4-5 mm. Lågen er blevet åbnet for tit. Åbn kun lågen, når det er nødvendigt.
  • Página 12 12 Progress Lukning af døren 2. Justér døren, hvis den ikke slutter tæt. Se monteringsvejledningerne. 1. Rengør dørpakningerne. 3. Udskift evt. defekte dørpakninger. Kontakt det autoriserede servicecenter. INSTALLATION Krav til lufttilførsel ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed. Der skal være tilstrækkelig luftstrøm bag apparatet.
  • Página 13 Progress 13 TEKNISKE DATA Tekniske data Højde 1441 Bredde Dybde Temperaturstigningstid Timer Spænding Volt 230 - 240 Hyppighed De tekniske specifikationer fremgår af mærkeplade udvendigt eller indvendigt i apparatets samt af energimærket. MILJØHENSYN apparater, der er mærket med symbolet , Genbrug materialer med symbolet sammen med husholdningsaffaldet.
  • Página 14 14 Progress INDICE Informazioni di sicurezza Pulizia e cura Istruzioni di sicurezza Risoluzione dei problemi Uso dell'apparecchiatura Installazione Utilizzo quotidiano Dati tecnici Consigli e suggerimenti utili Con riserva di modifiche. INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura.
  • Página 15 Progress 15 Verificare che le aperture di ventilazione, sia • sull'apparecchiatura che nella struttura da incasso, non siano ostruite. Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali non • raccomandati dal produttore allo scopo di accelerare il processo di sbrinamento.
  • Página 16 16 Progress Collegamento elettrico libere e scintille nel locale. Aerare bene l'ambiente. AVVERTENZA! Rischio di • Non appoggiare oggetti incandescenti incendio e scossa elettrica. sulle parti in plastica dell'apparecchiatura. • L'apparecchiatura deve disporre di una • Non introdurre bevande analcoliche nel messa a terra.
  • Página 17 Progress 17 Smaltimento • La schiuma isolante contiene gas infiammabili. Contattare le autorità locali AVVERTENZA! Rischio di per ricevere informazioni su come lesioni o soffocamento. smaltire correttamente l'apparecchiatura. • Staccare la spina dall'alimentazione • Non danneggiare i componenti dell'unità elettrica.
  • Página 18 18 Progress Ripiani rimovibili l'apparecchiatura per almeno 2 ore con una regolazione alta prima di introdurre gli Le guide presenti sulle pareti del frigorifero alimenti. permettono di posizionare i ripiani a diverse altezze. Se si verifica un'interruzione della corrente elettrica di durata superiore al "tempo di risalita"...
  • Página 19 Progress 19 Dopo aver introdotto del cibo fresco nell'apparecchiatura o dopo aver aperto ripetutamente o a lungo la porta, è normale che l'indicatore non visualizzi OK; attendere almeno 12 ore prima di regolare nuovamente la manopola di regolazione della temperatura.
  • Página 20 20 Progress Consigli per il congelamento • i ghiaccioli, se consumati appena prelevati dal vano congelatore, possono Consigli importanti per un congelamento causare ustioni da freddo; ottimale: • è consigliabile riportare su ogni • la quantità massima di alimenti confezione la data di congelamento, in modo da poter controllare il tempo di congelabile in 24 ore è...
  • Página 21 Progress 21 ATTENZIONE! Prestare attenzione a non danneggiare il sistema refrigerante. ATTENZIONE! Quando si sposta l'apparecchiatura, sollevarla per il bordo anteriore, così da non graffiare il pavimento. L'apparecchiatura deve essere pulita regolarmente: Sbrinamento del congelatore 1. Lavare l'interno e gli accessori con ATTENZIONE! Per rimuovere la acqua tiepida e sapone neutro.
  • Página 22 22 Progress 3. Lasciare la porta aperta. 1. Scollegare l'apparecchiatura dalla rete Per accelerare il processo di elettrica. 2. Estrarre tutti gli alimenti. sbrinamento, collocare un recipiente di acqua calda nel vano congelatore. 3. Sbrinare (se necessario) e pulire Rimuovere inoltre i pezzi di ghiaccio che l'apparecchiatura e tutti gli accessori.
  • Página 23 Progress 23 Problema Causa possibile Soluzione Sono stati introdotti insieme Attendere alcune ore e ricon- molti alimenti da surgelare. trollare la temperatura. La temperatura ambiente è Fare riferimento al grafico troppo alta della classe climatica sulla targhetta dei dati. Gli alimenti introdotti nell'ap-...
  • Página 24 24 Progress Problema Causa possibile Soluzione La temperatura degli alimenti Prima di introdurre gli alimen- è troppo alta. ti, lasciarli raffreddare a tem- peratura ambiente. Sono stati introdotti molti ali- Introdurre gli alimenti un po- menti contemporaneamente. co alla volta.
  • Página 25 Progress 25 3. Rimontare il coprilampada. 2. Se necessario, regolare la porta. 4. Inserire la spina nella presa. Leggere attentamente le istruzioni di 5. Aprire la porta. montaggio. Controllare che la luce si accenda. 3. Se necessario, sostituire le guarnizioni difettose.
  • Página 26 26 Progress dell'impianto domestico non è collegata • Il produttore declina ogni responsabilità a terra, allacciare l'apparecchiatura a qualora le suddette precauzioni di una presa di terra separata in conformità sicurezza non vengano rispettate. alle norme in vigore, rivolgendosi a un •...
  • Página 27 Progress 27 INNHOLD Sikkerhetsinformasjon Stell og rengjøring Sikkerhetsanvisninger Feilsøking Bruk Montering Daglig bruk Tekniske data Råd og tips Med forbehold om endringer. SIKKERHETSINFORMASJON Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for personskader eller andre skaper som følge av feilaktig installasjon eller bruk.
  • Página 28 28 Progress Ikke bruk mekaniske redskaper eller annet utstyr som ikke • produsenten har anbefalt for å gjøre avrimingsprosessen raskere. Ikke ødelegg kjølemiddelkretsen. • Ikke bruk elektriske apparater inne i skapet, hvis de ikke er • av en type som anbefales av produsenten.
  • Página 29 Progress 29 • Strømkabelen må ligge under nivået til • Følg oppbevaringsinstruksjonene på støpselet. emballasjen for frossen mat. • Ikke sett støpselet i stikkontakten før Innvendig belysning monteringen er fullført. Kontroller at det er tilgang til stikkontakten etter • Typen lampe som brukes i dette monteringen.
  • Página 30 30 Progress Temperaturregulering FORSIKTIG! Dersom romtemperaturen er høy eller Temperaturen reguleres automatisk. det oppbevares store mengder 1. Vri temperaturregulatoren mot en lavere matvarer og produktet er innstilt innstilling for å stille inn minste på laveste temperatur, vil kuldenivå. produktet muligens gå...
  • Página 31 Progress 31 Flyttbare hyller 2. Plasser brettet inn i fryseseksjonen. Veggene inne i kjøleskapet er utstyrt med Temperaturindikator en rekke spor, som gjør at hyllene kan For riktig oppbevaring av mat er kjøleskapet plasseres der de trengs. utstyrt med temperaturindikator. Symbolet på...
  • Página 32 32 Progress • plasser maten slik at luften kan sirkulere slik at det senere blir enklere å tine kun fritt rundt den den mengden du vil bruke; • pakk maten inn i aluminiumsfolie eller Tips til kjøling plast og sørg for at pakkene er lufttette;...
  • Página 33 Progress 33 Rengjøre inne i ovnen Før du tar produktet i bruk, må du vaske innsiden samt alt utstyr i lunkent vann tilsatt et nøytralt rengjøringsmiddel, for å fjerne den typiske lukten som sitter i flunkende nye produkter. Husk å tørke nøye.
  • Página 34 34 Progress 4. Tørk innsiden av skapet grundig når 3. Tine (ved behov) og rengjør produktet avrimingen er ferdig. og alt tilbehøret. 5. Slå på produktet. 4. Rengjør produktet og alt tilbehøret. Etter tre timer kan du legge maten inn i 5.
  • Página 35 Progress 35 Feil Mulig årsak Løsning Døren er ikke ordentlig luk- Se "Lukke døren". ket. Det er for mye rim. Døren er ikke riktig lukket el- Se "Lukke døren". ler pakningen er deformert/ skitten. Vannavløpspluggen er ikke Sett vannavløpspluggen inn riktig plassert.
  • Página 36 36 Progress Feil Mulig årsak Løsning Det er for mye kondensert Døren ble åpnet for ofte. Åpne produktets dør kun når vann på den bakre veggen i det er nødvendig. kjøleskapet. Døren ble ikke ordentlig luk- Påse at døren er ordentlig ket.
  • Página 37 Progress 37 Lokalitet Krav til ventilasjon Luftstrømmen bak produktet må være Se etter i tilstrekkelig. monteringsanvisningene for installasjon. min. 5 cm For å sikre best mulig effekt, monter 200 cm produktet et godt stykke borte fra varmekilder, som radiatorer, varmtvannsbeholdere, direkte sollys, osv.
  • Página 38 38 Progress Hevetid Timer Energitilførsel Volt 230 – 240 Frekvens Tekniske data finner du på typeskiltet til utvendige eller innvendige siden på høyre utvendig på produktet, på den produktet og på energietiketten. BESKYTTELSE AV MILJØET Resirkuler materialer som er merket med med husholdningsavfallet.
  • Página 39 Progress 39 CONTENIDO Información sobre seguridad Mantenimiento y limpieza Instrucciones de seguridad Solución de problemas Funcionamiento Instalación Uso diario Datos técnicos Consejos Salvo modificaciones. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una...
  • Página 40 40 Progress Mantenga libres de obstrucciones las aberturas de • ventilación del alojamiento del aparato o de la estructura empotrada. No utilice dispositivos mecánicos ni medios artificiales para • acelerar el proceso de descongelación, excepto los recomendados por el fabricante.
  • Página 41 Progress 41 • Asegúrese de que las especificaciones • No coloque bebidas con gas en el eléctricas de la placa coincidan con las congelador. Se creará presión en el del suministro eléctrico de su hogar. En contenedor de la bebida.
  • Página 42 42 Progress • El circuito del refrigerante y los • No dañe la parte de la unidad de materiales aislantes de este aparato no refrigeración que está cerca del dañan la capa de ozono. intercambiador de calor. • La espuma aislante contiene gas inflamable.
  • Página 43 Progress 43 déjelo en marcha al menos durante 2 horas con un ajuste alto antes de colocar los productos en el compartimento. En caso de producirse una descongelación accidental, por ejemplo, por un corte del suministro eléctrico, y si la interrupción ha sido más...
  • Página 44 44 Progress Indicador de temperatura Después de colocar alimentos frescos en el aparato o después Para almacenar correctamente los de abrir la puerta repetidamente alimentos, el frigorífico dispone de indicador o durante mucho tiempo, es de temperatura. El símbolo de la pared normal que el indicador no lateral indica el área más fría del frigorífico.
  • Página 45 Progress 45 guarde en el frigorífico productos como alimentos ya congelados, así evitará que plátanos, patatas, cebollas y ajos, a aumente su temperatura; menos que estén empaquetados. • los alimentos magros se congelan mejor • Mantequilla y queso: coloque en un que los grasos;...
  • Página 46 46 Progress Limpieza del interior Es importante limpiar periódicamente el orificio de salida del agua de Antes de utilizar el aparato por primera vez, descongelación situado en la mitad del lave su interior y todos los accesorios canal del compartimento frigorífico para internos con agua templada y jabón neutro...
  • Página 47 Progress 47 Periodos de inactividad 2. Retire los alimentos congelados, envuélvalos en varias hojas de papel de Si el aparato no se utiliza durante un tiempo periódico y colóquelos en un sitio prolongado, tome las siguientes fresco. precauciones: ADVERTENCIA! No toque 1.
  • Página 48 48 Progress Problema Posible causa Solución La bombilla es defectuosa. Consulte la sección "Cambio de la bombilla". El compresor funciona conti- La temperatura está ajustada Consulte el capítulo de fun- nuamente. incorrectamente. cionamiento. Se han introducido numero- Espere unas horas y vuelva a sos alimentos para congelar comprobar la temperatura.
  • Página 49 Progress 49 Problema Posible causa Solución La temperatura del aparato El regulador de temperatura Seleccione una temperatura es demasiado baja/alta. no se ha ajustado correcta- más alta o baja. mente. La puerta no está bien cerra- Consulte la sección "Cierre de la puerta".
  • Página 50 50 Progress electrodomésticos. La potencia máxima se indica en la tapa de la bombilla. 3. Vuelva a colocar la tapa de la bombilla. 4. Enchufe el aparato a la toma de corriente. 5. Abra la puerta. Compruebe que la bombilla se enciende.
  • Página 51 Progress 51 indicados en la placa de datos técnicos se corresponden con el suministro de la min. 5 cm 200 cm vivienda. • El aparato debe conectarse a tierra. El enchufe del cable de alimentación se suministra con un contacto para tal fin.
  • Página 52 211623737-A-412016...