Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instructions for use
Instrucciones de uso
HydraSalt PRO Connect
PAPI004172-HYDRAM - Version 22.10
Electrolyseur de sel
Salt chlorinator
Electrolizador de sal

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Flowdians BLUE HydraSalt PRO Connect

  • Página 1 Instructions for use Instrucciones de uso Electrolyseur de sel Salt chlorinator Electrolizador de sal HydraSalt PRO Connect PAPI004172-HYDRAM - Version 22.10...
  • Página 2 SOMMAIRE FRANCAIS ........................... 2 ............................3 3. COFFRET ELECTRONIQUE ............................. 4 3.1. Première mise en service ............................. 4 3.2. Clavier ................................... 4 3.3. Voyants ................................. 5 3.4. Ecran ..................................5 3.5. Navigation dans les menus ........................... 6 3.6. Fonctionnalités ..............................7 3.6.1.
  • Página 3 Les connexions électriques au niveau de la cellule ne doivent pas être -ci. Le bidon de correcteur pH doit être éloigné de minimum 2 mètres de tout appareillage électrique et de tout autre produit chimique. chlorhydrique, son utilisation peut entrainer la détérioration irréversible de n de la garantie.
  • Página 4 3. COFFRET ELECTRONIQUE 3.1. Première mise en service A la première mise sous tension du coffret électronique, effectuer la programmation ci-dessous. Menus Réglages possibles Navigation successifs Français English Deutsch Español Italiano Nederlander Pour chaque paramètre, sélectionner une donnée avec les Portugués touches , puis valider avec la touche OK.
  • Página 5 3.3. Voyants Couleur Etat Signification Vert Allumé en continu Production en marche Allumé en continu Rouge Clignotant Alarme déclenchée 3.4. Ecran Si affichage clignotant : information en attente de validation, ou alarme déclenchée. Si affichage figé : information validée ou en lecture seule. AFFICHAGE PAR DEFAUT Réglage MODELE...
  • Página 7 3.6. Fonctionnalités 3.6.1. Menu Réglages possibles Réglage par défaut Français English Deutsch Español Français Italiano Nederlander Portugués 3.6.2. Menu Réglages possibles Réglage par défaut Jour / Mois / Année 01/01/01 Heure / Minute aléatoire 3.6.3. Spécification du volume de la piscine Menu Réglages possibles Réglage par défaut...
  • Página 8 3.6.6. Paramétrage des capteurs Menu Capteur Paramètre Réglages possibles Réglage par défaut Volet Mode Volet Cmd ext Volet/Cmd ext Type Débit Mode Débit/Bidon pH Bidon pH Type Température Cmd ext : commande externe. Bidon pH : capteur de bidon vide. ON : capteur activé.
  • Página 9 3.6.7. Si le capteur température est désactivé, le menu ci- Menu Réglages possibles Réglage par défaut De - à + 5°C par rapport à la mesure affichée, par pas de 0,5. Mesure affichée 3.6.8. Ajustage de la mesure du taux de sel Si le capteur sel est désactivé, le menu ci- Menu Réglages possibles...
  • Página 10 3.6.12. Réglage de la consigne de production Mode de fonctionnement Réglage par Menu Instructions spécifiques Réglages possibles défaut Sélectionner directement De 10 à 100 %, par pas de 1. Affichage par valeur avec 10 % ou OFF (selon le mode défaut touches (pas de...
  • Página 11 3.6.16. Etalonnage des sondes : informations préalables importantes Cependant, il est impératif de la remise en service, et après chaque remplacement de sonde. 3.6.17. Etalonnage de la sonde pH 1) Ouvrir les solutions étalon pH 7 et pH 10 (n unique).
  • Página 12 3.6.18. Etalonnage de la sonde ORP 1) Ouvrir la solution étalon ORP 475 mV. 3) Si la sonde est déjà installée : a) Extraire la sonde du porte-sonde, sans la débrancher. -sonde et le remplacer par le bouchon fourni. allée : Raccorder la sonde au coffret électronique.
  • Página 13 3.6.21. Communication Bluetooth Menu Paramètre Fonction Réglages possibles Réglage par défaut Activation/désactivation de la Mode communication Bluetooth. Détection appareils connectables à proximité du coffret électronique (sous Appairage 60 secondes). Mise en réseau du coffret électronique appareils connectés. Suppression du réseau reliant Reset le coffret électronique aux appareils connectés.
  • Página 14 3.7. Sécurités 3.7.1. Mode hivernage Le mode hivernage : - est activé par défaut. - se met en marche Lorsque le mode hivernage est en marche : - Le message « - La production est stoppée. - La régulation du pH est maintenue si celle-ci est activée. Pour le mode hivernage : appuyer sur OK.
  • Página 15 ACTION AUTOMATIQUE POSSIBILITE DE MESSAGE IMMEDIATE DESACTIVATION AFFICHE / Arrêt de la CAUSE VERIFICATIONS ET REMEDES VIA LE MENU DEFAUT Arrêt de la « régulation DETECTE production » du pH Vérifier que : le capteur débit est raccordé au coffret électronique. le capteur débit est activé...
  • Página 16 ACTION AUTOMATIQUE POSSIBILITE DE MESSAGE IMMEDIATE DESACTIVATION AFFICHE / Arrêt de la CAUSE VERIFICATIONS ET REMEDES VIA LE MENU DEFAUT Arrêt de la « régulation DETECTE production » du pH Contrôler le taux de sel dans la piscine avec une trousse Taux récente.
  • Página 17 4. GARANTIE Avant tout contact avec votre revendeur, merci de bien vouloir vous munir : - du n° de série du coffret électronique. - de la date d'installation de l'équipement. - des paramètres de votre piscine (salinité, pH, taux de chlore, température d'eau, taux de stabilisant, volume de la piscine, temps de filtration journalier, etc.).
  • Página 18 TABLE OF CONTENTS ENGLISH 1. FUNCTIONS OF THE EQUIPMENT ..........................2 2. INSTALLATION DIAGRAM ............................. 3 3. ELECTRONICS CABINET ..............................4 3.1. First commissioning .............................. 4 3.2. Keypad .................................. 4 3.3. LEDs ..................................5 3.4. Screen ................................... 5 3.5. Menu navigation ..............................6 3.6.
  • Página 19 2. INSTALLATION DIAGRAM The electrical connections at cell-level must not point upwards, to avoid any deposits of water or humidity on them. The pH corrector container must be installed at least 2 meters away from any electrical device or any other chemicals.
  • Página 20 3. ELECTRONICS UNIT 3.1. First commissioning When switching on the electronics unit for the first time, carry out the following programming. Successive Possible settings Navigation menus Français English Deutsch Español Italiano Nederlander For each parameter, select a data item with the Portugués buttons, then confirm with the OK button.
  • Página 21 3.3. LEDs Colour Status Meaning Green Continuously on Production in progress Continuously on Electronics unit powered off, or wintering mode activated Flashing Alarm activated 3.4. Screen If display flashing : information awaiting confirmation, or alarm activated. If display solid : confirmed or read-only information. DEFAULT DISPLAY Setting via the MODEL...
  • Página 23 3.6. Features 3.6.1. Selecting the display language Menu Possible settings Default setting Français English Deutsch Español Français Italiano Nederlander Portugués 3.6.2. Setting the date and time Menu Possible settings Default setting Day / Month / Year 01/01/01 Hour / Minute random 3.6.3.
  • Página 24 3.6.6. Sensor settings Menu Sensor Setting Possible settings Default setting Cover Mode Cover Ext cmd Cover/Ext cmd Type Flow Mode Flow/pH Can pH Can Type Salt Temperature Ext cmd : external command. pH Can : empty container sensor. ON : sensor activated. OFF : sensor disabled.
  • Página 25 3.6.7. Calibration of the water temperature measurement If the temperature sensor is disabled, the menu below does not appear. Menu Possible settings Default setting From - to + 5°C compared to the measurement displayed, Measurement displayed in increments of 0.5. 3.6.8.
  • Página 26 3.6.12. Setting the production setpoint Chlorinator Menu Specific instructions Possible settings Default setting operating mode Directly select a value using From 10 to 100 %, in Default display buttons (no increments of 1. confirmation required). 100 % 10 % or OFF (depending on the operating mode of the chlorinator).
  • Página 27 3.6.16. Calibrating the probes : important advance information The original pH probe is already calibrated. It is therefore not necessary to carry out calibration of the pH probe when putting the equipment into service for the first time. However, it is imperative to carry out a calibration of the pH and ORP probes at the beginning of each season when returning to service, and after each probe replacement.
  • Página 28 3.6.18. Calibrating the ORP probe 1) Open the ORP 475 mV calibration solution. 2) Turn off the filtration (and therefore the electronics unit). 3) If the probe is already installed : a) Remove the probe from the probe holder, without disconnecting it. b) Remove the probe holder nut and replace it with the stopper supplied.
  • Página 29 3.6.21. Bluetooth communication Menu Setting Function Possible settings Default setting Activation/deactivation Bluetooth Mode communication. Detection of connectible devices near the electronics unit (within 60 seconds). Pairing Networking of the electronics unit and connected devices. Removal of the network connecting the Reset electronics unit to the connected devices.
  • Página 30 3.7. Safety 3.7.1. Wintering mode Wintering mode : - is activated by default. - starts automatically as soon as the water temperature drops below 15°C. When wintering mode is on : - The message « » is displayed. - Production is stopped. - The pH regulation is maintained if it is activated.
  • Página 31 IMMEDIATE OPTION TO MESSAGE AUTOMATIC ACTION DEACTIVATE DISPLAYED / VIA THE CAUSE CHECKS AND REMEDIES Stopping FAULT MENU Stopping DETECTED « production regulation » Check that : the flow sensor is connected to the electronics unit. the flow sensor is activated («...
  • Página 32 IMMEDIATE OPTION TO MESSAGE AUTOMATIC ACTION DEACTIVATE DISPLAYED VIA THE CAUSE CHECKS AND REMEDIES Stopping / FAULT MENU Stopping DETECTED « production regulation » Check the salt levels in the pool using a recent testing kit. Salt level less than 2.5 g/L with salt (or 1.5 g/L if Low Salt...
  • Página 33 4. GUARANTEE Before contacting your dealer, please have the following to hand : - your purchase invoice. - the serial no. of the electronics unit. - the installation date of the equipment. - the parameters of your pool (salinity, pH, chlorine levels, water temperature, stabilizer level, pool volume, daily filtration time, etc.) Every effort and all our technical experience has gone into designing this equipment.
  • Página 34 ÍNDICE ESPAÑOL 1. FUNCIONES DEL EQUIPO .............................. 2 2. DIAGRAMA DE INSTALACIÓN ............................3 3. CUADRO ELÉCTRICO ..............................4 3.1. Primera puesta en funcionamiento ........................4 3.2. Teclado ................................. 4 3.3. Pilotos ................................... 5 3.4. Pantalla ................................. 5 3.5. Navegación por los menús ........................... 6 3.6.
  • Página 35 2. DIAGRAMA DE INSTALACIÓN Las conexiones eléctricas a la altura de la célula no deben quedar orientadas hacia arriba para evitar que se acumule agua o humedad en ellas. El bidón de corrector de pH debe mantenerse a una distancia mínima de 2 metros de todos los aparatos eléctricos y de otros productos químicos.
  • Página 36 3. CUADRO ELÉCTRICO 3.1. Primera puesta en funcionamiento La primera vez que se pone en marcha el cuadro eléctrico, hay que efectuar la siguiente programación. Menús Ajustes posibles Navegación sucesivos Français English Deutsch Español Italiano Nederlander Para cada parámetro, hay que seleccionar un valor con Portugués las teclas y confirmar con la tecla OK.
  • Página 37 3.3. Pilotos Color Estado Significado Verde Encendido siempre Producción en servicio Encendido siempre Cuadro eléctrico apagado o modo invernada activado Rojo Intermitente Alarma activada 3.4. Pantalla Visualización intermitente : información a la espera de validación o alarma activada. Visualización fija : información confirmada o solo lectura. VISUALIZACIÓN PREDETERMINADA Ajuste a través MODELO...
  • Página 39 3.6. Funciones 3.6.1. Selección del idioma de la interfaz Menú Ajustes posibles Ajuste predeterminado Français English Deutsch Español Français Italiano Nederlander Portugués 3.6.2. Ajuste de la fecha y la hora Menú Ajustes posibles Ajuste predeterminado Día / Mes / Año 01/01/01 Hora / Minutos aleatorio...
  • Página 40 3.6.6. Configuración de los captadores Menú Captador Parámetro Ajustes posibles Ajuste predeterminado Cubierta Modo Cubierta Ext cmd Cub./Ext cmd Tipos Caudal Modo Caudal/Lata pH Lata de pH Tipos Temperatura Ext cmd : comando externo. Lata de pH : captador de bidón vacío. ON : captador activado.
  • Página 41 3.6.7. Ajuste de la medición de la temperatura del agua Si el captador de temperatura está desactivado, no aparecerá el siguiente menú. Menú Ajustes posibles Ajuste predeterminado De - a + 5°C con respecto a la medición visualizada, en intervalos de 0,5. Medición visualizada 3.6.8.
  • Página 42 3.6.12. Ajuste del valor de referencia de producción Modo de funcionamiento Ajuste Menú Instrucciones específicas Ajustes posibles predeterminado electrolizador Seleccionar directamente Del 10 al 100 %, en Visualización un valor con las teclas intervalos de 1. predeterminada (no requiere validación). 100 % 10 % o bien OFF (según el modo de funcionamiento...
  • Página 43 3.6.16. Calibración de las sondas : información previa importante La sonda pH suministrada ya está calibrada. Por tanto, no es necesario calibrar la sonda pH la primera vez que se ponga en marcha el equipo. Sin embargo, es obligatorio calibrar las sondas pH y ORP cada inicio de temporada antes de la puesta en marcha y cada vez que se sustituye una sonda.
  • Página 44 3.6.18. Calibración de la sonda ORP 1) Abrir la solución tampón ORP 475 mV. 2) Detener la filtración (y el cuadro eléctrico también). 3) Si la sonda ya está instalada : a) Extraer la sonda del portasonda, sin desconectarla. b) Retirar la tuerca del portasonda y sustituirla por el tapón suministrado. Si la sonda aún no está...
  • Página 45 3.6.21. Comunicación por Bluetooth Ajustes Ajuste Menú Parámetro Función posibles predeterminado Activación/desactivación de la comunicación Modo por Bluetooth. Detección de aparatos conectables en las proximidades del cuadro eléctrico (60 Emparejamiento segundos). Instalación en red del cuadro eléctrico y los aparatos conectados. Supresión de la red entre el cuadro eléctrico Reinicio y los aparatos conectados.
  • Página 46 3.7. Seguridad 3.7.1. Modo invernada Modo invernada : - está activado por defecto. - se pone en marcha automáticamente en cuanto la temperatura del agua sea inferior a 15°C. Cuando el modo invernada está en funcionamiento : - Aparece el mensaje « ».
  • Página 47 ACCIÓN AUTOMÁTICA POSIBILIDAD DE INMEDIATA MENSAJE EN DESACTIVACIÓN PANTALLA / COMPROBACIONES A TRAVÉS DEL Parada de Parada de CAUSA FALLO Y SOLUCIONES MENÚ DETECTADO « regulación producción » del pH Comprobar que : el captador de flujo esté bien conectado al cuadro eléctrico.
  • Página 48 ACCIÓN AUTOMÁTICA POSIBILIDAD DE INMEDIATA MENSAJE EN DESACTIVACIÓN PANTALLA / Parada de COMPROBACIONES A TRAVÉS DEL CAUSA Parada de FALLO Y SOLUCIONES MENÚ DETECTADO « regulación producción » del pH Comprobar la concentración de sal de la piscina con un equipo de análisis reciente.
  • Página 49 4. GARANTÍA Antes de ponerse en contacto con su distribuidor, tenga a mano : - la factura de compra. - el número de serie del cuadro eléctrico. - la fecha de instalación del equipo. - los parámetros de su piscina (salinidad, pH, índice de cloro, temperatura del agua, índice de estabilizante, volumen de la piscina, tiempo de filtrado diario, etc.).