Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät
von Barloworld Scientific entschieden haben.
Damit bei der Nutzung des Gerätes Ihre
eigene Sicherheit gewährleistet ist und die
optimale Leistung erzielt werden kann,
sollten Sie diese Anweisungen vor der
Verwendung aufmerksam lesen.
Dieses Gerät ist für die folgenden
Betriebsbedingungen ausgelegt:
❖ Nur zur Verwendung im Innenbereich
❖ Nutzung in einem gut belüfteten Bereich
❖ Umgebungstemperaturbereich: +4°C bis +60°C
❖ Höhe bis 2000m
❖ Relative Luftfeuchtigkeit nicht über 80%
❖ Schwankungen der Netzstromversorgung nicht
über 10%
❖ Überspannungskategorie II IEC 60364-4-443
❖ Verschmutzungsgrad 2 IEC 664
Der Einsatz des Gerätes auf eine im Handbuch
nicht vorgesehene Weise kann eine
Beeinträchtigung des durch dieses Gerät
gegebenen Schutzes zur Folge haben.
Elektrische Installation
DIESES GERÄT MUSS GEERDET
WERDEN
Vergewissern Sie sich vor dem Anschluß des
Gerätes, dass es sich um eine
Netzstromversorgung gemäß Typenschild
handelt. Dieses Modell benötigt eine
einphasige Netztstromversorgung mit 220 –
240V, 50 Hz, ~.
Strombedarf
Modell
Wattleistung
SB2
50W
SB3
50W
An der Rückseite des Gerätes befindet sich eine
IEC-Buchse zur Verbindung mit der
Netzstromversorgung. Das Gerät verfügt über zwei
Netzkabel mit IEC-Steckern zur Verbindung mit
dem Instrument. Ein Kabel besitzt einen 3-stiftigen
Stecker (GB) während der andere über einen 2-
stiftigen Schuko-Stecker zur Verbindung mit dem
Netz verfügt. Verwenden Sie das für Ihre
elektrische Anlage geeignete Kabel und entsorgen
Sie das andere Kabel. Sollten beide Kabel
ungeeignet sein, verwenden Sie das Kabel mit
dem GB-Stecker und ersetzen Sie den Stecker
durch eine geeignete Alternative. Dieses Verfahren
wird auf dem beigefügten Informationsblatt
beschrieben.
Falls ein Austausch des Netzanschlußkabels
erforderlich ist, sollte ein Kabel mit 1mm
Harmonisierungscodes H05W-F verwendet
werden, das an einen IEC 320 Stecker
angeschlossen wurde.
FALLS ZWEIFEL BESTEHEN, WENDEN SIE SICH
AN EINEN QUALIFIZIERTEN ELEKTRIKER
Das Netzkabel sollte VOR dem Anschluß an die
Netzstromversorgung mit dem Instrument
verbunden werden.
Allgemeine Beschreibung
Die Rotator-Modelle SB2 und SB3 bestehen aus
einem Motor, der auf einer stabilen Bodenplatte
montiert ist und von der senkrechten in die
waagerechte Lage geschwenkt werden kann. Mit
Hilfe des Einstellrads kann der Rotator auf jeden
beliebigen Winkel festgestellt werden.
SB2: Konstante Drehzahl von 20 UPM
SB3: Regelbare Drehzahl zwischen 2 und 40
UPM. Sowie eine regelbare Zeitautomatik zum
automatischen Betriebsstopp nach der jeweils
eingestellten Zeit (1 bis 9999 Minuten, 1 Sekunde
bis 90 Minuten bzw. 1 Minute bis 9 Stunden).
Es sind drei verschiedene Reagenzglashalter
lieferbar für Überkopfschütteln. Diese müssen
getrennt bestellt werden:
SB3/1: Für bis zu 46 x 1,5 ml Mikro-
Zentrifugenröhrchen
SB3/2: Für bis zu 20 Reagenzglasröhrchen oder
Blutprobenröhrchen mit Durchmessern zwischen
9 mm und 20 mm
SB3/3: Für bis zu 12 x 50 ml Zentrifugenröhrchen
Es sind drei verschiedene Einsätze lieferbar für die
sanfte Rotationsmischung von Kulturröhrchen.
Diese müssen getrennt bestellt werden:
SB3/4: Für bis zu 63 x 12 mm Röhrchen
SB3/5: Für bis zu 63 x 16 mm Röhrchen
SB3/6: Für bis zu 30 x 26 mm Röhrchen
Sicherheitshinweise
(vor dem Gebrauch lesen)
❖ Das Gerät muss mit beiden Händen getragen
werden. Die Finger befinden sich jeweils unter
dem seitlichen Rahmen.
❖ Die Rotation nicht mit der Hand anhalten
❖ Bei Ausfall der Stromversorgung, bzw. bei einer
mechanischen Störung läuft das Gerät nach
Behebung der Ursache sofort wieder an.
2
des
17