Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del operador
SEC20-35
OM-1211
¡IMPORTANTE! No saque este manual del montacargas.
o 2023 | REV 1.5
Marz

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Clark SEC20-35

  • Página 1 Manual del operador SEC20-35 OM-1211 ¡IMPORTANTE! No saque este manual del montacargas. o 2023 | REV 1.5 Marz...
  • Página 2 © 2023 CLARK Material Handling Company...
  • Página 4 Índice OM-1211 Información ............................6 Descripción general .......................... 7 Un mensaje para los operadores ..................... 8 Introducción ............................9 Cómo utilizar este manual .......................11 Normas de seguridad ........................12 Sección 1: Reglas generales de seguridad................... 13 Qué hacer y qué no hacer ......................14 Protección del operador ......................
  • Página 5 Horquillas y cadena de levantamiento ..................79 Ruedas y neumáticos ....................... 81 Fusibles............................. 82 Batería ............................84 Sección 7: Remolque y bajada ....................... 87 Remolque de emergencia ......................88 Bajada de emergencia ......................90 Transporte ..........................91 Sección 8: Especificaciones ......................93 SEC20-35 ..........................94...
  • Página 6 Información Información del montacargas Modelo Tipo N.º de serie Peso del montacargas Capacidad nominal Peso bruto Número de serie de los componentes Eje impulsor/Motor Eje direccional Bomba hidráulica/Motor Controlador de tracción Controlador de la bomba Información...
  • Página 7 Descripción general USTED puede evitar accidentes Primero: Conozca las reglas de operación segura del montacargas y las reglas de seguridad específicas de su área de trabajo. Después: Lea el Manual del operador. Si no entiende algo, pregúntele a su supervisor. ¡CONOZCA el montacargas que va a usar! Conozca SU montacargas Después:...
  • Página 8 • un montacargas dañado o que funciona mal. Por estas razones, CLARK desea que usted sepa cómo operar de forma segura y mantener de manera correcta su montacargas. La función principal de este manual es ayudarlo a aprender cómo operar su montacargas de manera segura.
  • Página 9 Su montacargas CLARK se diseñó y fabricó para ser tan seguro y eficiente como lo permite la tecnología. Tal como se fabrica, cumple con todos los requisitos de diseño y construcción aplicables y obligatorios de la norma de seguridad ANSI/ITSDF B56.1 para montacargas de elevación alta y baja.
  • Página 10 Siempre utilícelo de manera segura El uso incorrecto del montacargas puede provocar accidentes. No opere montacargas mal configurados, dañados o que funcionen mal. Lea y comprenda los procedimientos para la conducción y el mantenimiento seguros que se describen en este manual. Si tiene alguna pregunta, solicite ayuda. Manténgase alerta y siga las reglas, normas y procedimientos para el uso seguro del montacargas.
  • Página 11 • CLARK Material Handling Company se reserva el derecho de realizar mejoras y cambios en las especificaciones o el diseño, sin previo aviso y sin incurrir en ninguna obligación. Comuníquese con su distribuidor autorizado de CLARK para obtener información sobre posibles actualizaciones o revisiones de esta o cualquier otra información técnica de...
  • Página 12 Disponible en: Casa matriz de Underwriters Laboratories, 333 Pfingsten Road, Northbrook IL 60062. ¡IMPORTANTE! Su montacargas CLARK se construyó para satisfacer todos los requisitos obligatorios aplicables de la Norma de seguridad ANSI/ITSDF B56.1 para montacargas de elevación alta y baja. El montacargas no debe someterse a adiciones, omisiones ni modificaciones que afecten el cumplimiento de los requisitos anteriores o que puedan reducir la efectividad de sus dispositivos de seguridad.
  • Página 13 Sección 1: Reglas generales de seguridad Contenido Qué hacer y qué no hacer................14 Protección del operador ................15 Peatones......................16 Mástil .......................18 Desplazamiento ....................19 Estacionamiento .....................20 Vuelcos ......................21 Contenido...
  • Página 14 Qué hacer y qué no hacer NO mezcle drogas o alcohol con su trabajo. TENGA cuidado con los peatones. NO bloquee equipos de seguridad. UTILICE equipos de protección personal. NO fume mientras usa el montacargas y se encuentra en áreas de NO FUMAR. NO use el montacargas al aire libre durante condiciones climáticas adversas como lluvia, nieve o hielo.
  • Página 15 Sección 1: Reglas generales de seguridad Protección del operador Cinturón de seguridad Siempre use el cinturón de seguridad. Protección superior ADVERTENCIA • Permanezca debajo de la protección superior cuando use el montacargas. • Mantenga los brazos y las piernas en el compartimento del operador.
  • Página 16 Peatones Sin pasajeros ADVERTENCIA El operador es la única persona que puede estar en el montacargas. ADVERTENCIA No transporte personal en el montacargas. Peatones...
  • Página 17 Sección 1: Reglas generales de seguridad Personal cercano ADVERTENCIA • Siempre mire en la dirección de desplazamiento. • Siempre reduzca la velocidad y haga sonar la bocina en cada intersección o área con visibilidad limitada. • Siempre alerte al personal que retroceda mientras opera o estaciona el montacargas. •...
  • Página 18 Mástil Horquillas y mástil ADVERTENCIA No camine ni se pare debajo de horquillas elevadas. ADVERTENCIA No levante personas con el montacargas. ADVERTENCIA No use el mástil como escalera. Puntos de estrangulamiento ADVERTENCIA Mantenga las manos, los pies y las piernas alejados del mástil.
  • Página 19 Sección 1: Reglas generales de seguridad Desplazamiento Desplazamiento hacia adelante • Baje las horquillas a una altura segura e incline el mástil cuando se desplace con una carga. • No levante ni baje una carga mientras el montacargas está en movimiento. Desplazamiento en reversa •...
  • Página 20 Estacionamiento Reglas de estacionamiento • No estacione el montacargas en rampas o pendientes. • No abandone el montacargas antes de detenerse por completo. • Estacione el montacargas únicamente en áreas autorizadas. • No obstruya el tránsito. • Coloque el control direccional en la posición neutral. •...
  • Página 21 Sección 1: Reglas generales de seguridad Vuelcos Vuelco lateral • Los vuelcos pueden ocurrir cuando una cierta combinación de velocidad de desplazamiento y agudeza del giro excede la estabilidad del montacargas. Es más probable que esto ocurra con montacargas sin carga. •...
  • Página 22 Qué hacer en caso de un vuelco ADVERTENCIA ¡NO SALTE! Durante los vuelcos, la mayor probabilidad de sobrevivir es permaneciendo en el asiento. ¡PREPÁRESE COMO SE ILUSTRA A CONTINUACIÓN! Paso 2 Paso 1 Paso 3 Paso 4 1. Siempre use el cinturón de seguridad. 2.
  • Página 23 Sección 2: Peligros operativos Contenido Manejo de la carga ..................24 Choques ......................27 Bajadas ......................28 Rampas y pendientes..................29 Superficie y capacidad...................30 ADVERTENCIA • Siempre asegure las cargas sueltas antes de manipularlas. • Las cargas largas reducen la capacidad de su montacargas. Conozca y comprenda la capacidad de carga específica de su montacargas.
  • Página 24 Manejo de la carga Cargas desequilibradas No conduzca con cargas en desequilibrio. Cargas anchas Centre las cargas anchas en las horquillas. Material suelto Apile y sujete con bandas el material suelto. Manejo de la carga...
  • Página 25 Sección 2: Peligros operativos Apile en ángulo recto Evite los giros bruscos y conduzca lentamente. Cargas altas No gire bruscamente con una carga alta. Cargas largas o anchas Las cargas largas o anchas requieren más espacio libre. Manejo de la carga...
  • Página 26 Cadenas holgadas ADVERTENCIA Compruebe la holgura de la cadena antes de intentar bajar una carga o al retirar las horquillas después de colocar una carga. La holgura de la cadena se debe a que el mástil, el carro o las horquillas están colgando.
  • Página 27 Sección 2: Peligros operativos Choques Espacio libre en la parte superior ADVERTENCIA • Conozca su espacio libre en la parte superior y esté atento a los obstáculos. • Los choques con estructuras elevadas pueden ocasionar el vuelco del montacargas o la caída de su carga. •...
  • Página 28 Bajadas ADVERTENCIA Cuando opere en un muelle o en un depósito, haga lo siguiente: • Dígale al conductor del remolque que no lo mueva y que aplique los frenos. • Instale cuñas para ruedas. • Use los sistemas de conexión entre remolque y muelle si están disponibles. El remolque puede moverse inesperadamente durante la carga o descarga.
  • Página 29 Sección 2: Peligros operativos Rampas y pendientes Desplazamiento sin carga Cuando se desplace sin carga: Mantenga las horquillas apuntando hacia abajo de la pendiente. Desplazamiento con carga Cuando se desplace con una carga: Mantenga las horquillas apuntando hacia arriba de la pendiente. ADVERTENCIA •...
  • Página 30 Superficie y capacidad HIELO ACEITE ARENA BARRO ROCAS SUELOS DÉBILES ADVERTENCIA Las malas condiciones pueden hacer que el montacargas pierda tracción al frenar o desplazarse. ADVERTENCIA No se desplace sobre superficies que no puedan soportar el peso de un montacargas cargado. Conozca el peso combinado (bruto) del montacargas y la carga.
  • Página 31 Sección 3: Conozca su montacargas Contenido Descripción general ..................32 Controles del operador ..................33 Asiento ......................39 Columna de dirección ..................40 Capó .........................41 Sistema de presencia del operador ..............42 Placa de datos ....................43 Calcomanías ....................44 Contenido...
  • Página 32 Descripción general Componentes del montacargas Volante Mástil Soporte posterior de carga Horquillas Ruedas motrices Compartimento de la batería Neumáticos de dirección Contrapeso Asiento Protección superior Compartimiento del operador Perilla de dirección Bocina Pantalla del tablero Palancas de control Cinturón de seguridad Puertos para accesorios Posavasos Manual del operador...
  • Página 33 Sección 3: Conozca su montacargas Controles del operador Controles de conducción El volante controla la posición Volante de las ruedas y neumáticos direccionales traseros. El pedal de freno controla el frenado del montacargas. Pedal de freno Pise el pedal de freno para reducir la velocidad o detener el montacargas.
  • Página 34 Controles de conducción El pedal de freno de estacionamiento sirve Pedal de para aplicar el freno de freno de estacionamiento. estaciona- miento Pise el pedal de freno de estacionamiento para activar el freno de estacionamiento. La palanca de liberación sirve para quitar el freno de Palanca de estacionamiento.
  • Página 35 Sección 3: Conozca su montacargas Controles hidráulicos estándar La palanca de elevación controla la subida y bajada del mástil. Palanca de Tire de la palanca hacia atrás elevación para levantar el mástil. Empuje la palanca hacia adelante para bajar el mástil. La palanca de inclinación controla la posición vertical del mástil.
  • Página 36 Controles hidráulicos opcionales La palanca de elevación controla la subida y bajada del mástil. Palanca de Tire de la palanca hacia atrás elevación para levantar el mástil. Empuje la palanca hacia adelante para bajar el mástil. La palanca de inclinación controla la posición vertical del mástil.
  • Página 37 Sección 3: Conozca su montacargas Controles hidráulicos opcionales El interruptor direccional se Control utiliza para cambiar la dirección direccional de conducción del montacargas. (si está equipado) Tiene tres posiciones: avance, neutral y reversa. El interruptor de desconexión de Desconexión emergencia permite al operador apagar inmediatamente el emergencia montacargas.
  • Página 38 Controles opcionales El botón de la bocina sirve para Botón de la alertar al personal cercano bocina mientras opera el montacargas. El interruptor de control direccional se utiliza para Control cambiar la dirección de direccional conducción del montacargas. (si está equipado) Tiene tres posiciones: avance, neutral y reversa.
  • Página 39 Sección 3: Conozca su montacargas Asiento Ajuste de la reclinación del asiento: • Tire hacia atrás de la palanca lateral (1) e inclínese hacia atrás o hacia adelante para posicionar el cojín del respaldo del asiento. Suelte la palanca para bloquear en el lugar. Ajuste de la posición del asiento: •...
  • Página 40 Columna de dirección Ajuste de la columna de dirección: • Mantenga presionado el botón de bloqueo (1) para liberar la columna de dirección. • Gire la columna de dirección (2) hacia arriba o hacia abajo hasta el ángulo de inclinación deseado.
  • Página 41 Sección 3: Conozca su montacargas Capó Cómo levantar el capó: • Gire la columna de dirección completamente hacia adelante. • Tire del pestillo (1) para liberar los controles hidráulicos y luego gire el conjunto de la palanca completamente hacia adelante. •...
  • Página 42 Sistema de presencia del operador El sistema de presencia del operador (OPS, por sus siglas en inglés) consta de un interruptor de seguridad ubicado en la parte inferior del asiento del operador. Este sistema determina si el operador está sentado correctamente mientras usa el montacargas. El operador debe sentarse en el asiento para desplazarse o usar los controles hidráulicos.
  • Página 43 Si faltara o estuviese dañada, retire el montacargas de servicio y comuníquese con su distribuidor autorizado de CLARK para obtener un reemplazo. (1) Model (Modelo) y Type (Tipo): Identifica el modelo y tipo de montacargas. Ciertos tipos de montacargas no están permitidos en áreas que contienen riesgos de incendio.
  • Página 44 Calcomanías Calcomanías IMPORTANT Read the manual Buckle up! Apply brake when leaving truck Watch Out For Other People IMPORTANT Most lift truck INJURIES are to other people near the lift truck. Prevent Overturns! AVOID : • slippery, sloping, or uneven surfaces •...
  • Página 45 Sección 3: Conozca su montacargas Calcomanías de seguridad La calcomanía de advertencia para el Advertencia operador describe cómo para el usar y estacionar el operador montacargas de manera segura. ¡Evite vuelcos! En caso de vuelco: No salte Tenga ADVERTENCIA cuidado con Lea el la gente a su EVITE:...
  • Página 46 Calcomanías de seguridad Las calcomanías de seguridad de las Seguridad horquillas muestran el de las riesgo de lesiones graves horquillas o muerte cuando las horquillas están en una posición elevada. La calcomanía de seguridad del mástil advierte del riesgo de Seguridad lesiones graves al colocar del mástil...
  • Página 47 Sección 4: Funcionamiento de la pantalla Contenido Descripción general ..................48 Íconos e indicadores ..................50 Menú ........................54 Contenido...
  • Página 48 Descripción general Pantalla del tablero Nivel de la batería Indicador de fallas Modelo Botones del menú Velocidad de desplazamiento Horómetro Velocímetro Dirección de desplazamiento Indicador del freno de Reloj estacionamiento Modo de desempeño Indicador del asiento Tipo de batería Descripción general...
  • Página 49 Sección 4: Funcionamiento de la pantalla Botones del menú Presione el botón MENÚ para ingresar al Botón modo Menú. MENÚ Dentro del modo Menú, presione el botón DOWN (abajo) MENÚ para volver a la pantalla anterior. Presione el botón ENTER (aceptar) para Botón ingresar a un menú.
  • Página 50 ¡IMPORTANTE! Si se produce una alarma de servicio del controlador de manera continua, detenga la operación del montacargas y comuníquese con su distribuidor de CLARK para obtener ayuda. Íconos e indicadores...
  • Página 51 Sección 4: Funcionamiento de la pantalla Íconos El ícono de nivel de la batería muestra la carga restante de la batería. Cada incremento en el ícono Nivel de la batería equivale al 10 % de la carga (NORMAL) total de la batería. El nivel de carga de la batería se considera NORMAL cuando es superior al 20 %.
  • Página 52 Íconos El ícono del reloj muestra la Reloj hora actual. km/h El ícono del velocímetro muestra la velocidad Velocímetro de desplazamiento del montacargas. 2345 kg El ícono del peso de la carga Peso de la carga muestra el peso de la carga (si está...
  • Página 53 Sección 4: Funcionamiento de la pantalla Indicadores El indicador del freno de Freno de estacionamiento se iluminará cuando estacionamiento el freno de estacionamiento esté activado. El indicador de falla se iluminará si Falla ocurrió una alarma del controlador. El indicador del interruptor del asiento se iluminará...
  • Página 54 Si se requiere la contraseña de servicio, consulte el Manual de servicio o comuníquese con el Departamento de Servicio de CLARK para recibir ayuda. Descripciones del menú...
  • Página 55 Sección 4: Funcionamiento de la pantalla Menú Nivel Nombre Descripción STATUS-TRACTION BATT. VOLT. Nivel de voltaje de la batería. BATT. CHARGE Nivel de carga de la batería. MOTOR VOLT. Voltaje del motor de tracción. FREQUENCY Frecuencia del motor de tracción. MEASURED SPEED Velocidad del motor de tracción.
  • Página 56 Menú Nivel Nombre Descripción Estado del interruptor del botón pulsador de nivelación de 2.13 A11-FORK LVL PB horquillas. Estado del interruptor del botón pulsador de bloqueo de la 2.14 B5-AUX3 CLL PB palanca de sujeción. 2.15 SEAT FROM TRAC. Estado del interruptor de límite de velocidad. 2.16 B11-MAST SWITCH Estado del interruptor de mástil alto.
  • Página 57 Sección 4: Funcionamiento de la pantalla Menú Nivel Nombre Descripción Ajusta la velocidad de la primera función auxiliar (mástil 3.2.3 AUX1 SPEED LOW* vertical bajo). Ajusta la velocidad de la segunda función auxiliar (mástil 3.2.4 AUX2 SPEED LOW* vertical bajo). 3.2.5 LOWER ADDER Ajusta el sumador inferior.
  • Página 58 Activa o desactiva la función de alarma de velocidad. Ajusta la velocidad cuando se activa la alarma de 5.5.2 ALARM SPEED SET velocidad. CLARK LOGO Habilite o deshabilite el logotipo al inicio. LOAD WEIGHT SETUP LOAD WEIGHT Muestra el peso actual de la carga.
  • Página 59 Sección 5: Uso del montacargas Contenido Antes de usar el montacargas ..............60 Operación segura ...................61 Horquillas y mástil..................62 Manejo de la carga ..................64 Frenado ......................69 Estacionamiento .....................70 Contenido...
  • Página 60 Antes de usar el montacargas ¡IMPORTANTE! Lea el Manual del operador antes de usar el montacargas. ADVERTENCIA • ¡La operación segura es siempre responsabilidad del operador! • El operador debe estar capacitado y autorizado para usar el montacargas. • Utilice el montacargas únicamente de manera segura y controlada. El uso inadecuado del montacargas es peligroso y puede causar lesiones o la muerte del operador o el personal que esté...
  • Página 61 Sección 5: Uso del montacargas Operación segura Mire hacia dónde se dirige Verifique que su recorrido previsto esté libre de obstáculos y peatones. Esté atento a la presencia de otros miembros del personal, montacargas y cualquier otra obstrucción en su camino y área de trabajo.
  • Página 62 Horquillas y mástil Posición de las horquillas para desplazarse Al desplazarse con o sin carga, se recomienda tener las horquillas ligeramente elevadas y el mástil inclinado hacia atrás. Esto ayuda a evitar que las puntas de la horquilla se enganchen en el suelo o que junten escombros durante el desplazamiento.
  • Página 63 Sección 5: Uso del montacargas Ajuste de las horquillas Las horquillas se pueden ajustar en el carro. Al transportar una carga, las horquillas deben estar lo más separadas posible. Coloque cada horquilla a la misma distancia del centro del carro. Levante el carro para que las horquillas no toquen el suelo.
  • Página 64 Manejo de la carga Descripción general • Siempre maneje cargas que sean de la capacidad nominal del montacargas o inferior a esta. La capacidad nominal se puede encontrar en la placa de datos del montacargas. Esta capacidad especifica la carga máxima que se debe levantar. Sin embargo, otros factores, como el uso de un accesorio especial, el manejo de cargas que tienen un centro de gravedad alto o el desplazamiento sobre superficies irregulares, pueden reducir la carga de trabajo segura a una capacidad menor a la nominal.
  • Página 65 Sección 5: Uso del montacargas Cómo desplazarse con una carga • Trasládese con la carga lo más baja posible y el mástil inclinado hacia atrás. No se desplace con la carga elevada. No intente levantar la carga, excepto cuando se detenga o esté apilando.
  • Página 66 Cómo aplicar una carga Avance lentamente mientras Paso 1 alinea la carga directamente con la pila. Levante la carga mientras el Paso 2 montacargas se acerca a la pila. Avance lentamente hasta que la carga casi toque la pila. El borde frontal y los lados de Paso 3 la tarima de carga deben estar alineados con el borde y el...
  • Página 67 Sección 5: Uso del montacargas Cómo aplicar una carga Deténgase cerca de la pila y levante la carga lo suficiente como para evitar la superficie superior de la pila. Coloque la carga lentamente de modo que se alinee con la carga o el estante debajo de Paso 4 ella.
  • Página 68 Cómo quitar una carga de una pila Acérquese lentamente a la pila con el montacargas alineado directamente con la carga. Cuando esté cerca de la pila, incline el mástil hasta la posición vertical. Levante las horquillas lo suficiente para que se acople libremente a la tarima de carga. Ajuste el ángulo de las horquillas según sea necesario, de manera que queden completamente bajo la carga.
  • Página 69 Sección 5: Uso del montacargas Frenado Frenado normal El sistema de frenado de servicio del montacargas se controla tanto mecánica como electrónicamente. Cuando se pisa el pedal de freno durante el desplazamiento, la dirección del torque del motor de tracción se invierte y el montacargas reduce la velocidad. Los frenos de tambor de servicio también se activan y disminuyen la rotación de las ruedas motrices delanteras.
  • Página 70 Estacionamiento Estacionamiento del montacargas Detenga el montacargas y coloque el control direccional en la posición neutral. Paso 1 Baje el mástil hasta el suelo y luego inclínelo completamente hacia adelante. Presione el pedal de freno de estacionamiento hasta que esté presionado por completo.
  • Página 71 La información que aparece a continuación está pensada como referencia para determinar el programa de mantenimiento planificado (PM, por sus siglas en inglés) específico de su montacargas. Para obtener información completa sobre mantenimiento y servicio, consulte el Manual de servicio o a su distribuidor de CLARK. Contenido...
  • Página 72 14. Consulte los procedimientos del fabricante de equipos originales (OEM, por sus siglas en inglés), CLARK, para reemplazar las conexiones de la batería y evitar lesiones o daños al equipo. 15. Los montacargas se deben mantener limpios para minimizar el riesgo de incendio y ayudar en la detección de piezas dañadas o defectuosas.
  • Página 73 Descripción de los problemas: 59-770-2937 NOTA CLARK ha preparado una Lista de verificación diaria del operador para ayudarlo a realizar y documentar sus inspecciones diarias. Su distribuidor de CLARK tiene estos formularios a disposición. Lista de verificación diaria del operador...
  • Página 74 Inspección diaria Cada Resumen de la inspección APRO- 8-10 horas Explicación diaria BADO (a diario) OBSERVAR Daño evidente ● Fugas de líquidos ● Neumáticos de tracción y dirección ● Placa de capacidad y calcomanías de ● advertencia Soporte posterior de carga y ●...
  • Página 75 Sección 6: Mantenimiento del montacargas Inspecciones visuales y operativas Exterior del montacargas • Revise si hay daños evidentes, fugas de líquido u otros problemas de mantenimiento. • Verifique que estén todas las calcomanías de seguridad y capacidad y las placas de advertencia, y que sean legibles.
  • Página 76 Limpieza Reglas de limpieza Mantenga el montacargas siempre limpio. No permita que se acumulen desechos o contaminantes en el montacargas. Limpie cualquier exceso o fuga de grasa y aceite antes de utilizar el montacargas. Antes de intentar limpiar el montacargas, asegúrese de evitar cortocircuitos (arcos eléctricos) en los circuitos eléctricos.
  • Página 77 Para operaciones severas o extremas, el intervalo de mantenimiento debe acortarse para garantizar el rendimiento y la confiabilidad óptimos del montacargas. Comuníquese con su distribuidor autorizado de CLARK si tiene preguntas sobre los intervalos de servicio recomendados para su aplicación específica del montacargas.
  • Página 78 Cada Cada Cada Intervalos de servicio del MP 450-500 horas 900-1000 horas 2000 horas (6 meses) (12 meses) (anual) OBSERVAR Torque del sujetador de las ruedas ■ Nivel de líquido del eje impulsor ■ Nivel de líquido hidráulico ■ Nivel de líquido de frenos ■...
  • Página 79 Sección 6: Mantenimiento del montacargas Horquillas y cadena de levantamiento Inspección de las horquillas Inspeccione las horquillas para ver si están dobladas o desgastadas: • Las superficies superiores de las horquillas deben estar niveladas entre sí. • Si la diferencia de altura entre las puntas de las horquillas es superior al 1.5 % de la longitud de la hoja (A), hay que reemplazar las horquillas.
  • Página 80 Inspección y lubricación de la cadena de levantamiento Durante las operaciones normales, inspeccione y lubrique las cadenas de levantamiento cada 450 a 500 horas. Si opera en condiciones de trabajo corrosivas o extremas, inspeccione las cadenas de levantamiento con más frecuencia. Asegúrese de revisar si hay presencia de lo siguiente: corrosión, placas agrietadas, pasadores levantados o torcidos, juntas apretadas, desgaste excesivo, y pasadores y orificios desgastados.
  • Página 81 Sección 6: Mantenimiento del montacargas Ruedas y neumáticos Inspeccione tanto las ruedas motrices y direccionales como los neumáticos todos los días antes de utilizar el montacargas. Al inspeccionar las ruedas y los neumáticos, haga lo siguiente: • Inspeccione los neumáticos en busca de un desgaste excesivo. Reemplace si es necesario. •...
  • Página 82 Fusibles El montacargas está equipado con dos cajas de fusibles y dos fusibles principales. La caja de fusibles delantera está ubicada detrás del capó y se accede a ella quitando una placa de cubierta etiquetada como FUSE BOX. La caja de fusibles trasera está ubicada en la parte trasera del montacargas y se accede a ella quitando la cubierta del contrapeso trasero.
  • Página 83 Sección 6: Mantenimiento del montacargas Caja de fusibles trasera Caja de fusibles trasera Número Descripción Clasificación Número Descripción Clasificación FR-1 Tracción - Entrada FR-6 Acelerador positiva FR-7 Relé de respaldo/ FR-2 Bomba - Entrada desplazamiento positiva (si está equipado) FR-3 Ventiladores del FR-8 Tracción - Llave en...
  • Página 84 Batería Área de servicio de baterías El área de servicio de baterías industriales debe estar en una ubicación dedicada a tal fin. El área deberá mantenerse libre de cualquier material combustible no esencial. El área de servicio de baterías debe tener lo siguiente: •...
  • Página 85 Sección 6: Mantenimiento del montacargas Manejo de la batería Al retirar o instalar la batería, haga lo siguiente: • Asegúrese de que el área de servicio esté equipada con las herramientas adecuadas diseñadas para trasladar baterías industriales, como una banda transportadora o una grúa aérea.
  • Página 86 Cuidado de la batería Limpieza El método recomendado para limpiar una batería industrial de plomo y ácido consiste en usar una solución de bicarbonato de sodio disuelto en agua y enjuagarla con un rociador de agua limpia y fría a baja presión. Después de la limpieza, aplique un protector adecuado a los terminales y las conexiones de cables para evitar la corrosión.
  • Página 87 Sección 7: Remolque y bajada Contenido Remolque de emergencia ................88 Bajada de emergencia..................90 Transporte .......................91 Contenido...
  • Página 88 Remolque de emergencia ADVERTENCIA ESTA SECCIÓN ESTÁ DISEÑADA ÚNICAMENTE PARA TÉCNICOS DE SERVICIO. La información que aparece a continuación debe utilizarse como referencia. Para obtener información completa sobre mantenimiento y servicio, consulte el Manual de servicio. Montacargas inhabilitado Si el montacargas queda inhabilitado: •...
  • Página 89 Sección 7: Remolque y bajada Reglas de remolque seguro: • No remolque en una pendiente o si las condiciones del suelo son malas. • Si utiliza otro montacargas para remolcar, asegúrese de que este sea de igual o mayor tamaño y que lleve una carga parcial para garantizar la tracción adecuada. •...
  • Página 90 Bajada de emergencia Bajada del mástil (estándar) La sección de elevación de la válvula de control hidráulico está equipada con un desbloqueo de anulación que, durante una situación de emergencia o falla, se puede utilizar para bajar el mástil de manera segura.
  • Página 91 Sección 7: Remolque y bajada Transporte Transporte del montacargas El montacargas está equipado con cuatro (4) puntos de amarre integrados que se deben usar cada vez que se envíe o transporte el montacargas. ¡IMPORTANTE! De acuerdo con el Título 49 del CFR, Sección 393.130, del Departamento de Transporte de los Estados Unidos, cuando se transporte un montacargas que pese 10,000 lb (4536 kg) o más, se lo debe sujetar utilizando los cuatro (4) puntos de amarre diseñados específicamente para ese propósito.
  • Página 93 Si la placa de datos faltara, estuviera dañada o si el montacargas recibió modificaciones que podrían afectar la capacidad de carga nominal o el peso del montacargas, se deberá reemplazar la placa. Comuníquese con su distribuidor de CLARK si necesita una placa de datos nueva o actualizada.
  • Página 94 SEC20-35 ¡IMPORTANTE! Las capacidades de carga nominales que se muestran a continuación se basan en carretillas elevadoras equipadas con un montante de tres etapas (TSU) con una altura máxima de horquilla (MFH) de 4800 mm (189 in), horquillas estándar y una batería de peso mínimo.
  • Página 95 Modelo SEC20 30.5 1180 2600 SEC20 34.5 1360 3000 SEC25 30.5 1180 2600 SEC25 34.5 1360 3000 SEC30 30.5 1180 2600 SEC30 34.5 1360 3000 SEC32 34.5 1406 3100 SEC35 34.5 1451 3200 SEC20-35...
  • Página 96 SEC20-30 21 x 7 x 15 16 x 6 x 10.5 Eléctrico/Sin marcaje SEC20-32 21 x 8 x 15 16 x 6 x 10.5 Eléctrico/Sin marcaje SEC35 22 x 9 x 16 16 x 7 x 10.5 Eléctrico/Sin marcaje SEC20-35...
  • Página 97 0.5 l (1.0 pt) 28.0 l (7.4 gal) Almacenamiento Almacenamiento Temperatura Normal Todas Normal en frío en frío Especificación API GL-5 SAE J1703 CLARK MS-68 Número de 1808014 VV870 1803831 1802155 VV70202 pieza Lubricantes recomendados Número de Tipo Especificación Componente...
  • Página 98 Enlace de escaneo a continuación ¡La seguridad comienza por usted! OM-1211 700 Enterprise Drive Lexington KY 40510 Su distribuidor de CLARK tiene a disposición copias adicionales de este manual.