Descargar Imprimir esta página
Toro Groundsmaster 3320-D Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para Groundsmaster 3320-D:

Publicidad

Enlaces rápidos

Registre su producto en www.Toro.com.
Traducción del original (ES)
Cortacésped de descarga lateral
de 152 cm
Unidad de tracción Groundsmaster
3320/3280-D
Nº de modelo 30366—Nº de serie 314000001 y superiores
Form No. 3383-238 Rev A
®
*3383-238* A

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Toro Groundsmaster 3320-D

  • Página 1 Form No. 3383-238 Rev A Cortacésped de descarga lateral de 152 cm Unidad de tracción Groundsmaster ® 3320/3280-D Nº de modelo 30366—Nº de serie 314000001 y superiores *3383-238* A Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
  • Página 2 Servicio Posicionamiento del deflector de flujo .......15 Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente de Toro, y Ajuste de la inclinación de la unidad de tenga a mano los números de modelo y serie de su producto.
  • Página 3 Seguridad Mantenimiento de las ruedas giratorias y los cojinetes ............22 Verificación de la rectilinealidad de las Esta máquina cumple o supera la norma CEN EN 836:1997, la cuchillas ............22 norma ISO 5395:1990 y las especificaciones ANSI B71.4-2004 Cómo retirar e instalar la(s) cuchilla(s)......23 vigentes en el momento de la fabricación.
  • Página 4 Manejo seguro de combustibles • No utilice el equipo nunca si no están colocados firmemente los protectores. Asegúrese de que todos • Para evitar lesiones personales o daños materiales, extreme los interruptores de seguridad están conectados, las precauciones al manejar la gasolina. La gasolina es correctamente ajustados y que funcionan correctamente.
  • Página 5 La siguiente lista contiene información específica para aplicar presión al sistema. productos Toro u otra información sobre seguridad que usted • Mantenga el cuerpo y las manos alejados de fugas debe saber que no está incluida en las normas CEN, ISO o pequeñas o boquillas que liberan aceite hidráulico a alta...
  • Página 6 Para asegurar un rendimiento óptimo y mantener la certificación de seguridad de la máquina, utilice solamente piezas y accesorios genuinos Toro. Las piezas de repuesto y accesorios de otros fabricantes podrían ser peligrosos, y su uso podría invalidar la garantía del producto.
  • Página 7 Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 117–4979 1. Peligro de enredamiento, correa – no se acerque a las piezas en movimiento;...
  • Página 8 100-5622 1. Ajuste de la altura de corte 107-1622 108-1986 1. Altura de corte 107-2916 1. Retire la llave de contacto y lea el 2. Peligro de objetos arrojados – no 3. Peligro de corte/desmembramiento Manual del operador antes de realizar haga funcionar el cortacésped con el de mano o pie por la cuchilla del cualquier tarea de mantenimiento.
  • Página 9 Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Cant. Conjunto de pasador de giro Instale los brazos de elevación en la unidad de tracción Pasador Brazo de elevación derecho Brazo de elevación izquierdo Arandela de empuje –...
  • Página 10 Instalación de los brazos de Conexión de los brazos de elevación en la unidad de elevación a la unidad de corte tracción Piezas necesarias en este paso: Piezas necesarias en este paso: Brazo de elevación derecho Brazo de elevación izquierdo Conjunto de pasador de giro Arandela de empuje –...
  • Página 11 8. Instale un perno de 1/2 x 3/4 pulgada y una arandela en la parte superior de cada varilla de ajuste de la altura de corte (Figura 3). Sustitución del árbol de la TDF de la unidad de tracción No se necesitan piezas Procedimiento La unidad de corte modelo 30366 está...
  • Página 12 Está disponible una selección de aperos y accesorios 2. Fíjelos con un pasador cilíndrico. homologados por Toro que se pueden utilizar con la máquina 3. Apriete los pernos y tuercas a 18 – 25 N-m. a fin de potenciar y aumentar sus prestaciones. Póngase en contacto con su Concesionario o Servicio Técnico Autorizado...
  • Página 13 Ajuste de la altura de corte Operación La altura de corte es ajustable de 25 a 127 mm en incrementos Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se de 13 mm. Para ajustar la altura de corte, coloque los ejes de determinan desde la posición normal del operador.
  • Página 14 cambie el sentido de avance de la máquina para arrastrar y eliminar los recortes de la zona de la rueda/horquilla. 3. Retire el casquillo tensor del eje (Figura 6) y deslice el eje fuera del brazo de la rueda giratoria. Coloque los 2 suplementos (1/8 pulgada) en el eje de la misma forma que en la instalación original.
  • Página 15 luego gire el bloqueo de leva. Ajuste el bloqueo de leva hasta obtener la presión de fijación deseada. Figura 11 G008961 Figura 13 1. Rodillos internos 1. Desbloquee la palanca 3. Coloque el deflector 2. Gire la leva para aumentar 4.
  • Página 16 5. Corte la hierba en una zona de prueba para determinar Toro recomienda una inclinación de las cuchillas de 6 mm. Es si todas las unidades de corte están a la misma altura.
  • Página 17 Consejos de operación 8. Baje la unidad de corte sobre la superficie plana. Retire las cubiertas de la parte superior de las unidades de corte. Siegue cuando la hierba está seca 9. Gire la cuchilla de cada eje hasta que los extremos estén orientados hacia adelante y hacia atrás.
  • Página 18 Mantenimiento Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio Después de las primeras • Apriete las tuercas de las ruedas giratorias 2 horas • Apriete las tuercas de las ruedas giratorias Después de las primeras •...
  • Página 19 Lubricación Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas La máquina tiene puntos de engrase que deben ser lubricados regularmente con grasa de litio de propósito general No. 2. Si la máquina se utiliza en condiciones normales, lubrique todos los cojinetes y casquillos después de cada 50 horas de operación o inmediatamente después de cada lavado.
  • Página 20 Figura 23 1. Varilla de ajuste de la 3. Collar de ajuste de la altura de corte altura de corte 2. Perno y arandela 4. Pasador y chaveta Figura 22 1. Varilla/tapón de llenado 3. Retire el pasador de horquilla y la chaveta que fijan el collar de ajuste de la altura de corte a la varilla de ajuste de la altura de corte en la parte trasera de la unidad de corte (Figura 23).
  • Página 21 9. Instale los collares de ajuste de la altura de corte sobre las varillas de ajuste de la altura de corte y fíjelos con los pasadores y los pasadores de horquilla (Figura 26). Oriente la cabeza del pasador hacia la parte delantera de la carcasa.
  • Página 22 desgastarán después de muchas horas de uso. Para comprobar 4. Para ensamblar la rueda giratoria, coloque el cojinete los casquillos, mueva la horquilla hacia delante y hacia atrás y en el cubo de la rueda. Al instalar los cojinetes, empuje de un lado a otro.
  • Página 23 Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o desequilibrada, doblada o desgastada. Utilice siempre piezas diariamente de repuesto genuinas de Toro para garantizar la seguridad y Cada 50 horas un rendimiento óptimo. No utilice nunca cuchillas de otros fabricantes, puesto que podrían ser peligrosas.
  • Página 24 6 y añada suplementos • Cambie cualquier cuchilla desgastada o entre el alojamiento del eje y la parte inferior de la dañada por una cuchilla Toro nueva para unidad de corte. asegurar que el producto siga cumpliendo la certificación de seguridad.
  • Página 25 1. Baje la unidad de corte al suelo del taller. Retire las 5. Instale las cubiertas de las correas. cubiertas de las correas de la parte superior de la unidad de corte y apártelas. Cambio del deflector de hierba 2. Usando una llave dinamométrica u otra herramienta similar, aleje la polea tensora (Figura 33) de la correa de ADVERTENCIA transmisión para aliviar la tensión de la correa y poder...
  • Página 26 Notas:...
  • Página 27 El método de transmisión será electrónico. Esta maquinaria no debe ponerse en servicio hasta que haya sido incorporada en los modelos Toro homologados, según lo indicado en la Declaración de conformidad correspondiente y de acuerdo con todas las instrucciones, para que pueda declararse conforme a todas las Directivas pertinentes.
  • Página 28 Países fuera de Estados Unidos o Canadá Los clientes que compraron productos Toro exportados de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro.

Este manual también es adecuado para:

Groundsmaster 3280-d30366Groundsmaster 3320