Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

黄志胜
2018.07.20
王智姝
曾磊
1、 尺寸:16K。36P
2、
油墨颜色为黑色:黑白印刷,印刷应清晰,不能有印刷缺陷。
3、
切边应成直角,不能歪斜。
4、
样板需送设计部门认可方可生产。
KE
1
2
RMC215NESY1
CE-BCD210CM-ST
西、英文
(g)
16131000A30830
80g双胶纸
scale
1:1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para mabe RMC215NESY1

  • Página 1 黄志胜 2018.07.20 RMC215NESY1 16131000A30830 CE-BCD210CM-ST 西、英文 80g双胶纸 王智姝 scale 曾磊 1、 尺寸:16K。36P 2、 油墨颜色为黑色:黑白印刷,印刷应清晰,不能有印刷缺陷。 3、 切边应成直角,不能歪斜。 4、 样板需送设计部门认可方可生产。...
  • Página 2 English version, go to page 19 modelo/model lea este instructivo antes de instalar su refrigerador/ read this manual before installing your refrigerator RMC215NEWWY1 RMC215NESY1 PM01...
  • Página 4 contenido Instrucciones importantes de seguridad ..........4 Instalación ....................6 Ubicación ....................6 Invirtiendo el abatimiento de la puerta ..........6 Requerimientos de espacio para la puerta ........10 Nivelando la unidad ................10 Limpieza antes del uso ................ 10 Antes de usar el aparato ..............
  • Página 5 bienvenido Todo lo que desee saber para el correcto funcionamiento de su pro- ducto se encuentra aquí y en nuestros sitios web. Lo invitamos a co- nocer su producto, a leer el instructivo y obtener el máximo prove- cho de él. instrucciones importantes de seguridad •...
  • Página 6 • Mantenga libres de obstrucciones las aberturas de ventilación, tan- to del aparato como del espacio que lo rodea. • No use dispositivos mecánicos ni otros medios para acelerar el pro- ceso de deshielo. No use medios diferentes a los recomendados por el fabricante.
  • Página 7 indicaciones de instalación ubicación Cuando seleccione un sitio para instalar la unidad, asegúrese de que el piso esté plano y sea lo suficientemente firme. La habitación debe estar bien ventilada. Evite colocar el aparato cerca de fuentes de ca- lor, por ejemplo, estufas, calentadores de agua y radiadores. Evite también la luz directa del sol ya que incrementará...
  • Página 8 3. Reubique la bisagra superior, el bloque límite superior y el buje de la puerta en el lado opuesto del aparato. A. Retire la tuerca con manga. Retire la rondana, entonces retire los ejes, muévalos al lado opuesto del aparato y fíjelos. B.
  • Página 9 5. Reinstale el buje inferior de la puerta y el bloque límite. 6. Reubique la bisagra inferior en el lado opuesto y fíjela con los tor- nillos. 7. Reinstale la bisagra central. 8. Coloque la puerta inferior en la posición correcta y fije la bisagra central.
  • Página 10 9. Reinstale la bisagra superior. 10. Coloque la puerta superior en la posición correcta, fije la bisagra superior y su cubierta. 11. Instale las cuatro tapas para tornillo y los dos retenes en su posi- ción correspondiente. • Asegúrese de que el refrigerador esté desconectado del sumi- nistro de energía y vacío.
  • Página 11 requerimientos de espacio para la puerta La puerta de la unidad debe poder abrir por completo como se muestra. W×D > 902×1052 mm nivelando la unidad Para hacer esto, ajuste las dos patas niveladoras del frente de la uni- dad. Si la unidad no está...
  • Página 12 antes de usar el aparato • Para obtener una operación segura, bajo ninguna circunstancia dañe el cordón eléctrico. No use el aparato si el cordón eléctrico está dañado o la clavija gastada. • No coloque artículos inflamables, explosivos, volátiles o altamente corrosivos en el refrigerador.
  • Página 13 vista general del aparato Anaquel de acero Termostato Charola puerta Anaquel de vidrio Cubierta del cajón Cajón de frutas y vegetales Patas ajustables *Todas las imágenes contenidas en este manual tienen un propósito ilustrativo, refiérase a su unidad específica para obtener detalles.
  • Página 14 indicaciones de operación encendiendo el refrigerador La perilla del selector de temperatura está ubicada en la pared dere- cha del interior del refrigerador. • Posición OFF: Unidad apagada. • Posición MIN: Proporciona la temperatura menos fría. • Posición MED: Operación normal (apropiada para la mayoría de las situaciones) •...
  • Página 15 • Siempre permita que los alimentos cocinados se enfríen antes de meterlos ala unidad. Esto ayudará a mantener la temperatura in- terna de la unidad. • Para evitar que el aire frío escape de la unidad, limite el número de veces que abre la puerta. Abra la puerta solamente cuando ne- cesite introducir o retirar alimentos.
  • Página 16 servicio La unidad debe recibir servicio de un técnico autorizado y debe usar refacciones genuinas solamente. Bajo ninguna circunstancia trate de reparar la unidad usted mismo. Las reparaciones ejecutadas por personas sin experiencia pueden causar lesiones o fallas serias. Contacte al centro de servicio autori- zado más cercano.
  • Página 17 cuidado y mantenimiento consejos para solucionar problemas Los siguientes problemas simples pueden ser manejados por el usua- rio. Si el problema no se soluciona, entonces contacte al centro de servicio autorizado más cercano. Problema Causas posibles El aparato no • Revise que el refrigerador esté encendido y co- opera.
  • Página 18 esto es normal • El gabinete del refrigerador podría emitir calor durante su opera- ción especialmente en verano. Esto es causado por la radiación del condensador y es normal. • Puede detectarse condensación sobre la superficie exterior de los empaques de las puertas cuando la humedad ambiental es alta. Esto es normal.
  • Página 19 230 V~ 80 W 0,5 A 50 Hz R600a, 47 g ST/N...
  • Página 20 contents Important Safety Instructions ............. 20 Installation ................... 22 Location ....................22 Reversing the door swing ..............22 Door space requirements ..............26 Levelling the unit ................. 26 Cleaning before use ................26 Before using the unit ................27 Accessories ................... 27 Product overview .................
  • Página 21 welcome Everything you need to know for the proper operation of your product can be found here and in our web sites. We invite you to get to know your product, read this manual and get the most out of important safety instructions •...
  • Página 22 • Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstructions. • Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manu- facturer. • Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
  • Página 23 installation location When selecting a position for your unit you should make sure the floor is flat and firm, and the room is well ventilated. Avoid locating your unit near a heat source, e.g. cooker, boiler or radiator. Also avoid direct sunlight as it may increase the electrical consumption. Extreme cold ambient temperatures may also cause the unit not to perform properly.
  • Página 24 3. Replace the top hinge and the top door limit block and the door bearing bush to the other side. A. Remove the nut with sleeve. Take off the washer then remove the axes to the other side and fix. B.
  • Página 25 5. Replace the bottom door bearing bush and the limit block. 6. Replace the bottom hinge to the other side then fix it with screws. 7. Replace the center hinge. 8. Set the bottom door in the right position, fix the center hinge.
  • Página 26 9. Replace the top-hinge. 10. Set the top door right position, fix the top hinge and the cover. 11. Install the four screw caps and two catches to corresponding po- sition. • Make sure that the appliance is unplugged and empty. •...
  • Página 27 door space requirements The unit’s door must be able to open fully as shown. W×D > 902×1052 mm leveling the unit To do this, adjust the two levelling legs at the front of the unit. If the unit is not level, the door and magnetic seal alignments will not be covered properly.
  • Página 28 before using your unit • Do not damage the power cord under any condition so as to en- sure safety use, do not use when the power cord is damaged or the plug is worn. • Do not put flammable, explosive, volatile and highly corrosive items in the refrigerator to prevent damages to the product or fire accidents.
  • Página 29 product overview Steel shelf Thermostat Door tray Glass shelf Crisper cover Crisper Adjustable legs *All images in this instruction manual are for illustration purposes only; please refer to your specific unit for details.
  • Página 30 operation Instructions switching on the refrigerator The temperature selector knob is located on the right hand side wall of the refrigerator interior wall. • OFF setting: Unit Off • MIN setting: Warmer temperature • MED setting: Normal Operation (adequate for most situations) •...
  • Página 31 care & maintenance cleaning the interior and the exterior of the unit • Remove all the shelves and the crisper. To remove the crisper first remove the lower door shelf. • Wipe the inside of the unit with a weak solution of sodium bicar- bonate and then rinse with warm water using a sponge or a cloth.
  • Página 32 troubleshooting tips The following simple issues can be handled by the user. Please call the nearest authorized service center if the issue was not settled. Problem Possible Cause No operation • Check whether the refrigerator is plugged in and connected to power. •...
  • Página 33 energy saving tips • Try not to open the door too often, especially when the weather is wet and hot. Once you open the door, close it as soon as possible. • Every now and then check that the appliance is sufficiently venti- lated (adequate air circulation behind the appliance).
  • Página 34 230 V~ 80 W 0.5 A 50 Hz R600a, 47 g ST/N...
  • Página 35 notas/notes...

Este manual también es adecuado para:

Rmc215newwy1