Página 1
MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR 1.0x Cat. No. No de Cat. 2300-20 6 Volt Digital Inspection Camera Caméra d’inspection numérique de 6 V Cámara para inspección digital 6 voltios TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ OPERATOR'S MANUAL.
Página 2
WARNING carry important information. If unreadable grease. or missing, contact a MILWAUKEE service • Always remove the battery cartridge facility for a free replacement. READ ALL INSTRUCTIONS. FAILURE TO FOLLOW ALL INSTRUCTIONS.
Página 3
Volts Loading the batteries Connecting the Cable Remove the battery cartridge cap. Slide back the socket sleeve. 2300-20 6 DC Insert four (4) AA batteries, as shown. Line up the tab on the cable with the detent on the socket.
Página 4
If the tool Full Battery Life still does not work properly, return the tool, To reduce the risk of damage to the charger and battery pack, to a MILWAUKEE WARNING tool, do not use excesssive force or 2/3 Battery Life service facility for repairs.
Página 5
Subject to certain excep- tions, MILWAUKEE will repair or replace any part on a electric power tool which, after examina- tion, is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.
Página 6
à usage domestique qui en contiennent. Nettoyer les évents de l’outil • Pour toute réparation, communiquer des débris et de la poussière. Garder les avec un centre de service MILWAUKEE. No de cat. Volts poignées de l’outil propres, sèches et Confi...
Página 7
Raccord du câble Fig. 3 DESCRIPTION FONCTIONNELLE Glisser la douille de l’embout femelle vers l’arrière. Aligner l’ergot du câble avec l’encoche de l’embout femelle. Encoche/ergot Presser l’embout femelle et le câble en- semble et glisser la douille par dessus le raccord.
Página 8
Retirez toujours la batterie avant de rectement, renvoyez l’outil, le chargeur et la changer ou d’enlever les accessoires. batterie à un centre de service MILWAUKEE L’utilisation d’autres accessoires que accrédité, afi nqu’on en effectue la réparation ceux qui sont spécifi quement recom- (voir “Réparations”).
Página 9
• No estire el cuerpo para alcanzar mayor sur un produit MILWAUKEE. Une preuve d’achat sous la forme d’un reçu de vente ou d’autres distancia. Mantenga los pies bien asen- • No utilice la herramienta eléctrica cerca informations considérées suffi...
Página 10
Si no se pueden leer o no de alimentación. Cable están colocadas, póngase en contacto con • No deje las baterías al alcance de los un centro de servicio MILWAUKEE para Cobertura del casquillo niños. obtener un repuesto gratuito. • No mezcle las baterías nuevas con •...
Página 11
OPERACION Simbología Diodo luminoso (LED) de la cámara ADVERTENCIA El usuario debe leer el manual del Comisión Federal de Se puede ajustar el diodo luminoso (LED) operador. Comunicaciones de la cámara en tres niveles de brillo y se lo puede apagar. Presione el botón del diodo Para reducir el riesgo de una lesión, luminoso (LED) de la cámara para aumentar use siempre lentes de seguridad o...
Página 12
*Cada batería de iones de litio de tecnología V™ de MILWAUKEE de 18 voltios o superior, está y detergentes caseros que tengan amonia. cubierta con una garantía de reemplazo gratuito por las primeras 1000 cargas/2 años. Esto •...
Página 13
UNITED STATES - MILWAUKEE Service MILWAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is ® . Your satisfaction with our products is very important to us! OTHING EAVY If you encounter any problems with the operation of this tool, or you would like to locate the factory Service/Sales Support Branch or authorized service station nearest you, please call...