Resumen de contenidos para Fanimation PC/DC NL FPD7617 Serie
Página 1
PC/DC NL CEILING FAN ™ MODEL #FPD7617** Español p. 21 ATTACH YOUR RECEIPT HERE AND REGISTER YOUR FAN AT FANIMATION.COM READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Date Code Purchase Date Net Weight 13.23 lbs (6.00 kgs) For best and quickest service please provide date code. You can find the date code on the carton or top of fan housing.
Página 2
Important Safety Instructions WARNING: To avoid fire, shock and serious personal injury, follow these instructions. 1. Read your owner’s manual and safety information before installing your new fan. Review the accompanying assembly diagrams. 2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock service panel disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally.
Página 3
1. LIMITED LIFETIME MOTOR WARRANTY - If any part of your fan motor fails, due to a defect in materials or workmanship during the lifetime of the original purchaser, Fanimation will provide the replacement part free of charge, when the defective fan is returned to our national service center.
Página 4
Fanimation. Substitution of parts or accessories not designated for use with this product by Fanimation could result in personal injury or property damage. Contact your retail store for missing or damaged parts.
Página 5
8 - 9 feet from floor to the blade for optimal ceiling fan at low speed in the clockwise direction. airflow. Consult your Fanimation Retailer for optional mounting accessories. This produces a gentle updraft, which forces warm air near the ceiling down into the occupied space.
Página 6
Electrical and Structural Requirements (Continued) Deep box with brace (Figure 3) Paired with a deep box, this hanger is meant to span CEILING JOIST between two joists and takes the place of wooden blocking. WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury, mount to outlet box marked acceptable for fan support of 15.9 kg (35 lbs) or less and use mounting screws provided with the outlet box.
Página 7
How to Assemble Your Ceiling Fan Remove the hanger ball portion from the downrod/ hanger ball assembly by loosening the set screw in the hanger ball until the ball falls freely down the downrod. Hanger Remove the pin from the downrod, then remove the Ball hanger ball.
Página 8
How to Assemble Your Ceiling Fan (Continued) 5. Route wires and safety cable through motor coupling cover, canopy screw cover and ceiling canopy. (Figure 5) Ceiling Canopy Canopy Screw Cover Motor Coupling Cover Figure 5 Reinstall the hanger ball on the downrod as follows. Route the black, white wires and safety cable through the hanger ball.
Página 9
How to Hang Your Ceiling Fan WARNING To avoid possible fire or shock, be sure electricity is turned off at the main fuse box before hanging. Main Fuse Box (Figure 1) NOTE: If you are not sure if the outlet box is grounded, contact a licensed electrician for advice, as it must be Figure 1 grounded for safe operation.
Página 10
How to Hang Your Ceiling Fan (Continued) WARNING To avoid possible shock, do not pinch wires between the hanger ball assembly and the hanger bracket. WARNING Failure to seat tab in groove could cause damage to electrical wires and possible shock or fire hazard. Attach Safety Carefully lift the fan and seat the downrod/hanger Cable To Ceiling...
Página 11
How to Wire Your Ceiling Fan (Continued) After connections have been made, taking care not to pinch the wires and put the white and green leads Green Wire to one side and the black leads towards the other side, from Supply White Wire (Ground) the connection should be turned upward and carefully...
Página 12
How to Install Your Canopy Housing NOTE: This step is applicable after the neccessary wiring is completed. Assemble canopy by rotating key slot in canopy over shoulder screw in hanger bracket, taking care not to pinch the wires. Tighten shoulder screw. Fully Ceiling assemble and tighten second shoulder screw that was Canopy...
Página 13
How to Install Your Switch Cover Assembly Disassemble switch cover assembly from switch housing removing four screws. Retain these screws Switch Housing for Step 4. (Figure 1) Switch Cover Figure 1 Assembly Remove one of the three screws in the support bracket of motor.
Página 14
How to Operate Your Ceiling Fan 1. Restore electrical power to the outlet box by turning the electricity on at the main fuse box. (Figure 1) Main Fuse Box Figure 1 2. Install the fan fob and pull chain coupler. (Figure 2) HARDWARE USED: Fan Fob Pull Chain Coupler...
Página 15
Maintenance Periodic cleaning of your new ceiling fan is the only CAUTION maintenance necessary. When cleaning, use only a soft brush or lint free cloth to Do not use solvents when cleaning your ceiling fan. It avoid scratching the finish. could damage the motor or the blades and create the possibility of electrical shock.
Página 16
Before discarding packaging materials, be certain all parts have been removed. How To Order Parts When ordering repair parts, always give the following information: • Fan Model Number • Part Number • Part Description • Date Code Contact techsupport@fanimation.com or call 1.888.567.2055 for repair parts.
Página 17
PC/DC NL ™ Model FPD7617** Exploded-View Illustration NOTE: The illustration shown is not to scale or its actual configuration may vary. Product/parts are subject to change without notice.
Página 18
4. Hanger bracket and/or ceiling outlet box is not 4. Tighten the hanger bracket screws to the outlet box, securely fastened. and secure outlet box. 1. If possible, consider using a longerdownrod (not 4. NOT ENOUGH AIR included, you can buythe longer downrod from MOVEMENT. fanimation.com).
Página 21
VENTILADOR DE TECHO PC/DC NL ™ MODELO #FPD7617** ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Y REGISTRE SU VENTILADOR EN FANIMATION.COM LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Código de fecha Fecha de compra Peso neto 6.00 kgs (13.23 lbs) Para ofrecer un servicio rápido y de calidad, por favor suministre el código de fecha. Puede encontrar el código de fecha en el paquete o en la parte superior de la carcasa del ventilador.
Página 22
Instrucciones de seguridad importantes ADVERTENCIA: Siga estas instrucciones para prevenir incendios, descargas eléctricas y lesiones personales graves. AVERTISSEMENT: Suivez ces instructions pour éviter un incendie, une électrocution et des blessures graves. Lea el manual del propietario y la información de seguridad antes de instalar su nuevo ventilador. Observe los diagramas de ensamblaje adjuntos.
Página 23
1. GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DEL MOTOR - Si se produjera una falla en alguna de las partes del motor de su ventilador debido a un defecto en los materiales o en la fabricación durante el tiempo de vida del comprador original, Fanimation proporcionará la pieza de repuesto sin cargo una vez que el ventilador defectuoso sea devuelto a nuestro centro de servicios nacional.
Página 24
La sustitución de piezas o accesorios que produit par Fanimation. La substitution de pièces ou Fanimation no designó para usar con este producto d'accessoires non conçus par Fanimation pour être podría ocasionar lesiones personales o daños en el...
Página 25
óptimo. Consulte en ascendente, que obliga al aire cálido que se acumula cerca del techo a bajar al espacio ocupado. No olvide su tienda minorista de Fanimation para obtener accesorios ajustar el termostato cuando utilice el ventilador de de montaje opcionales.
Página 26
Requisitos eléctricos y estructurales (cont.) Uso del soporte (Figura 3) Conectado a una caja de distribución eléctrica, este Vigas del techo colgador sirve para abarcar el espacio entre dos vigas y ocupar el lugar de bloqueo de la madera. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales, fije el ventilador a la caja de distribución eléctrica marcada como aceptable para soporte...
Página 27
Cómo ensamblar el ventilador de techo Extraiga la pieza de la bola colgante de la unidad de la bola colgante/varilla aflojando el tornillo de presión de la bola colgante hasta que la bola se libere Pasador de la varilla. Retire el pasador del barral y luego Bola colgante extraiga la semiesfera.
Página 28
Cómo ensamblar el ventilador de techo (cont.) Pase los cables y cable de seguridad a través de la cubierta de unión del motor, la cubierta para el tornillo del capuchón y el capuchón. (Figura 5) Capuchón de techo Cubierta del Cubierta de tornillo de la base unión del motor...
Página 29
Cómo colgar el ventilador de techo ADVERTENCIA Para evitar una posible descarga eléctrica, asegúrese Principal Caja de cortar la alimentación eléctrica de la caja de fusibles De Fusibles principal antes de colgar el ventilador. (Figura 1) AVERTISSEMENT Figura 1 Assurez-vous que l'alimentation électrique est coupée au niveau du boîtier à...
Página 30
Cómo colgar el ventilador de techo (cont.) Perfore un orificio de 1/4" en la estructura del edificio para evitar grietas con la instalación del tornillo de intervalo. Utilice el tornillo de intervalo de 3/8"x 2" y la arandela plana para fijar el cable de seguridad a la viga del techo o a la estructura de madera.
Página 31
Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo ADVERTENCIA Para evitar una posible descarga eléctrica, asegúrese de cortar la alimentación eléctrica de la caja de fusibles Principal Caja principal antes de cableado el ventilador. (Figura 1) De Fusibles AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque d'électrocution, assurez-vous Figura 1 que l'alimentation électrique est coupée au niveau du...
Página 32
Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo (cont.) Opción B - cables de suministro negro, blanco y rojo Conductor verde Conecte el conductor verde del ensamble de la del suministro (puesta a tierra) varilla y el conductor verde con puesta a tierra de la Conductor blanco Caja de salida del suministro...
Página 33
Cómo instalar la carcasa de la cubierta NOTA: Este paso se debe realizar luego de completar la instalación eléctrica necesaria. Instale la cubierta rotando la ranura clave en la cubierta sobre el tornillo de hombro del soporte del gancho, teniendo cuidado de no pillar los cables. Fije el tornillo de hombro.
Página 34
Cómo instalar su unidad del cubierta de interruptor Desarme la unidad del cubierta de interruptor de la carcasa de interruptor retirando cuatro tornillos. Carcasa de interruptor Guárdelos para el paso 4. (Figura 1) Unidad del cubierta de interruptor Figura 1 Extraiga uno de los tres tornillos del soporte colgant.
Página 35
Cómo utilizar su ventilador de techo 1. Restaure la fuente de alimentación de la toma de corriente enciendo la electricidad del fusible principal. (Figura 1) Principal Caja De Fusibles Figura 1 2. Instale el acoplador de la cadena del tirador del ventilador.
Página 36
Al hacer un pedido de piezas de repuesto, proporcione siempre la siguiente información: • Número de modelo del ventilador • Número de pieza • Descripción de la pieza • Código de fecha Póngase en techsupport@fanimation.com o al 1-888-567-2055 para obtener las piezas de repuesto.
Página 37
PC/DC NL ™ Modelo N.º FPD7617** Ilustración del despiece NOTA: La ilustración que se muestra no está hecha a escala y su c guración real y/o terminación puede variar. Los productos / piezas están sujetos a cambios sin previo aviso.
Página 38
Mantenimiento El único mantenimiento necesario para el ventilador de PRECAUCIÓN techo es una limpieza periódica. Al llevar a cabo la limpieza, use sólo un cepillo suave o un No utilice solventes para limpiar el ventilador de techo. Podrían dañar el motor o las aspas y ocasionar posibles paño sin pelusas, para evitar rayar el acabado.
Página 39
1. Si es posible, considere el uso de un barral más largo. NO HAY SUFICIENTE Por ejemplo (no incluido, usted puede comprar el MOVIMIENTO DE AIRE. tiempo de la vara hacia abajo fanimation.com).
Página 40
10983 Bennett Parkway Zionsville, IN 46077 Llame sin cargo al (888) 567-2055 FAX (866) 482-5215 Desde fuera de los EE.UU., llame al (317) 733-4113 2022/06 V.01 Visite nuestro sitio Web en www.fanimation.com Copyright 2022 Fanimation...