Descargar Imprimir esta página
EUFY RoboVac LR30 Hybrid+ Manual Del Propietário
EUFY RoboVac LR30 Hybrid+ Manual Del Propietário

EUFY RoboVac LR30 Hybrid+ Manual Del Propietário

Ocultar thumbs Ver también para RoboVac LR30 Hybrid+:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

RoboVac LR30 Hybrid+
Owner's Manual
T2181 51005003546 V01

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para EUFY RoboVac LR30 Hybrid+

  • Página 1 RoboVac LR30 Hybrid+ Owner’s Manual T2181 51005003546 V01...
  • Página 2 English Table of Contents Important Safety Instructions 09 About Your RoboVac What's in the Box RoboVac Anatomy LED Indication Map Navigation and Management Using Your RoboVac Important Tips Before Use Preparation Use the Auto Empty Station Use Your RoboVac with the EufyHome App Start / Stop Cleaning Select a Cleaning Mode Select a Suction Power Level...
  • Página 3 English English Important Safety Instructions • The external flexible cable or cord of the power supply unit cannot be replaced; if the cord is damaged, the power supply unit should be disposed of. To reduce the risk of injury or damage, keep these instructions •...
  • Página 4 English English • This device has been designed to be used on floors Notice without scratching them. We still recommend that you test this device on a small area of the room to be cleaned This symbol on the device or its packaging to ensure no scratches are made before cleaning the indicates: whole room.
  • Página 5 English English interference to radio communications. However, there is interference that may cause undesired operation of the device. no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful Declaration of Conformity interference to radio or television reception, which can This product complies with the radio interference be determined by turning the equipment off and on, the requirements of the European Community.
  • Página 6 English English Trademark Notice About Your RoboVac • Amazon, Echo, Alexa and all related logos are trademarks of Amazon.com, Inc. or its affiliates. What's in the Box • Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the U.S.
  • Página 7 English English RoboVac Anatomy C. Bottom Drop sensor A. Top Charging contact pins Charging contact pins • Press to start or pause cleaning. Swivel wheel • Press and hold for 3 seconds to turn on or off. Left side brush Right side brush Drop sensor Drop sensor...
  • Página 8 English English E. Mopping Module G. Auto Empty Station Top cover Washable mopping cloth Cloth attachment area F. Suction Inlet Power indicator IR window Debris evacuation port Charging contact pins Suction inlet Suction inlet Dust bag Exhaust vent Charging socket Dust bag handle 12 EN EN 13...
  • Página 9 English English LED Indication Real-Time Mapping and Floor Plan You can see the status of RoboVac from the LED indicators. Real-time mapping helps RoboVac easily learn the environment of your home to generate the most efficient cleaning path. A floor plan will be built after cleaning. The map will be updated in real-time during each cleaning session to ensure normal navigation.
  • Página 10 1.5 m of the front of the auto empty station. If you cannot remove the objects, check whether RoboVac can return to the auto empty station normally. If not, contact eufy customer service for help. 16 EN EN 17...
  • Página 11 English English Use the Auto Empty Station Connect the power cord to the auto empty station and a wall outlet. When the auto empty station connects to AC power, the LED indicator on the auto empty station is solid blue. •...
  • Página 12 English English Use Your RoboVac with the EufyHome App Switch to Power Saving Mode When the auto empty station is connected to power, lift open the top cover. To enjoy all available features, it is recommended to control your RoboVac via the EufyHome app.
  • Página 13 English English Switch to Power Saving Mode Schedule Cleaning With the EufyHome app, you can schedule RoboVac to start cleaning at a particular time. • You can set the time and customize the cleaning schedules from Sunday to • Make sure RoboVac is turned on and attached to the Charging Base. Saturday on the EufyHome app.
  • Página 14 English English Select BoostIQ™ feature 4.9 ft / 1.5 m In the EufyHome app, select the BoostIQ™ feature according to your needs. RoboVac will automatically increase the suction power if it detects that stronger power is needed to ensure the best clean. BoostIQ™ is ideal for cleaning thicker carpets and hard-to-sweep messes, which will reduce the total cleaning time, but increase the noise level.
  • Página 15 English English Do not use any cleaning solution, as your floor may become slippery and therefore affect the cleaning effect. Install the water tank and the mopping module under RoboVac with a click. Wet the mopping cloth and wring it until it does not drip, then attach the cloth to the mopping module.
  • Página 16 English English Cleaning and Maintenance Clean the dust box and water tank, empty any remaining water, and clean the mopping cloth to prevent mildew or unpleasant smells. For how to clean and maintain the components, refer to the “Cleaning and Maintenance” section in this manual.
  • Página 17 English English Remove the foam filter and high-performance filter. Do not use hot water or any detergent to clean the filters. Air-dry the dust box, water tank, and filters completely before next use. You may use another filter if the original one is not dry. Clean the dust box and filters with the cleaning brush.
  • Página 18 English English Clean the Rolling Brush Clean the Side Brushes Foreign substances, such as hair, can easily get tangled in the side brushes, and dirt Pull on the release tabs to unlock the brush guard as shown. may adhere to them. Be sure to clean them regularly. Lift the rolling brush to remove.
  • Página 19 English English Replace the Side Brushes The side brushes may become damaged after being used for a period of time. Follow the instructions below to replace them. • Pull off the old side brushes and snap the new ones into place until you hear a click. •...
  • Página 20 English English Replace the Dust Bag Pull out the swivel wheel with a tool (such as a screwdriver). Lift open the top cover. Clean any hair or debris wrapped around the wheel or entangled inside the wheel cavity. Reinstall the wheel and push in until it clicks into place. •...
  • Página 21 • Check if you can hear a beep when RoboVac is docked onto the auto empty station. If not, contact the eufy service center to repair or replace the auto empty station. • Remove objects within 1.6 ft / 0.5 m to the left and Troubleshooting right side and within 4.9 ft / 1.5 m of the front of the...
  • Página 22 • If your cleaning time is much less than the time Voice Prompt Cause and Solution mentioned above, contact eufy customer service for help. Error 1: Front bumper Front bumper is stuck. Tap it repeatedly to remove any •...
  • Página 23 English English Customer Service Voice Prompt Cause and Solution • Open the battery compartment and check whether the For tutorial videos, FAQs, manuals, and more information, please visit: battery is connected and restart the device. https:/ /support.eufylife.com • Battery temperature may be too high or low. Wait until Error S1: Battery error the battery falls to normal temperatures before use (0 °C - 40 °C / 32 °F - 104 °F).
  • Página 24 Español Índice Instrucciones de seguridad Información sobre el RoboVac QUÉ HAY EN LA CAJA Anatomía del RoboVac Indicación LED Navegación con mapa y gestión Uso del RoboVac Consejos importantes antes del uso Preparación Uso de la base de vaciado automático Uso del RoboVac con la aplicación EufyHome Inicio/detención de la limpieza Selección de un modo de limpieza...
  • Página 25 Español Español Instrucciones de seguridad importantes • La batería usada se debe colocar en una bolsa de plástico sellada y se debe desechar de forma segura y de conformidad con las normativas ambientales locales. A fin de reducir el riesgo de lesiones o daños, conserve las •...
  • Página 26 Español Español • No utilice el dispositivo sobre suelos en bruto, sin sellar, Aviso encerados o ásperos. De lo contrario, podría provocar daños en el suelo y el dispositivo. Utilice el dispositivo Este símbolo en el dispositivo o en su embalaje únicamente sobre suelos duros o alfombras de pelo indica lo siguiente: corto;...
  • Página 27 Español Español según las regulaciones en materia de equipos eléctricos y Información sobre el RoboVac electrónicos de 2012. El texto completo de la declaración de conformidad de Reino Unido está disponible en el siguiente QUÉ HAY EN LA CAJA sitio web: https://support.eufylife.com/s/articleRecommen d?type=DownLoad.
  • Página 28 Español Español Anatomía del RoboVac C. Parte inferior Sensor de caída A. Parte superior Contactos de carga Contactos de carga Rueda giratoria • Pulse este botón para iniciar o pausar la limpieza. Cepillo lateral Cepillo lateral • Manténgalo pulsado durante 3 segundos para derecho activarlo o desactivarlo.
  • Página 29 Español Español E. Módulo de la mopa G. Base de vaciado automático Tapa superior Paño de fregado lavable Zona de sujeción del paño F. Entrada de succión Indicador de encendido Panel de infrarrojos Salida de vaciado de residuos Contactos de carga Entrada de aspiración Entrada de...
  • Página 30 Español Español Indicación LED Trazado de mapas y plano de planta en tiempo real El trazado de mapas en tiempo real permite que el RoboVac reconozca fácilmente toda la Puede ver el estado del RoboVac en los indicadores LED. casa y así crear la ruta de limpieza más eficiente. Después de la limpieza, se generará un plano de planta.
  • Página 31 1,5 m de la parte frontal de la base de vaciado automático. Si no puede quitar los objetos, compruebe si el RoboVac puede volver a la base de vaciado automático con normalidad. Si no es así, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de eufy para pedir ayuda. 57 ES ES 58...
  • Página 32 Español Español Uso de la base de vaciado automático Conecte el cable de alimentación a la base de vaciado automático y a una toma de corriente de pared. Al enchufar la base de vaciado automático a una toma de corriente de CA, el •...
  • Página 33 Español Español Uso del RoboVac con la aplicación EufyHome Activación del modo de ahorro de energía Cuando la base de vaciado automático esté conectada a la corriente, levante y abra la tapa superior. Para disfrutar de todas las funciones disponibles, le recomendamos que controle el RoboVac con la aplicación EufyHome.
  • Página 34 Español Español Activación del modo de ahorro de energía Programación de la limpieza En la aplicación EufyHome, puede programar el RoboVac para que inicie la limpieza a una hora específica. • Asegúrese de que el RoboVac esté encendido y conectado a la base de carga.
  • Página 35 Español Español finalice la limpieza de una zona determinada, el RoboVac volverá automáticamente a la base de vaciado automático. • La próxima vez que el RoboVac inicie la limpieza, utilizará el nivel de potencia de aspiración seleccionado anteriormente. 4.9 ft / 1.5 m Selección de la función BoostIQ™...
  • Página 36 Español Español Retire el módulo de la mopa. Coloque el depósito de agua y el módulo de la mopa debajo del RoboVac y fíjelos con un clic. Humedezca la mopa y escúrrala hasta que deje de gotear y luego colóquela en el módulo correspondiente.
  • Página 37 Español Español Use su RoboVac con Amazon Alexa/Google Assistant Limpieza y mantenimiento Tanto Alexa de Amazon como el Asistente de Google son dispositivos de control por Antes de la limpieza y el mantenimiento, apague el dispositivo y desconecte el cable voz inteligentes que le permiten controlar el RoboVac con la voz.
  • Página 38 Español Español Retire el filtro de espuma y el filtro de alto rendimiento. No utilice agua caliente ni detergente para limpiar los filtros. Seque al aire completamente el contenedor para polvo, el depósito de agua y los filtros antes del siguiente uso. Puede utilizar otro filtro si el original no está seco. Limpie el contenedor para polvo y los filtros con el cepillo de limpieza.
  • Página 39 Español Español Limpieza del cepillo giratorio Limpie los cepillos laterales Las sustancias extrañas, como el cabello, pueden enredarse fácilmente en los Tire de las pestañas de liberación para desbloquear la protección del cepillo como cepillos laterales y la suciedad puede adherirse a ellos. Asegúrese de limpiarlos se muestra.
  • Página 40 Español Español Reemplace los cepillos laterales Los cepillos laterales pueden dañarse después de utilizarse durante un período de tiempo. Siga las instrucciones a continuación para reemplazarlos. • Retire los cepillos laterales antiguos y coloque los nuevos en su lugar hasta que oiga un clic.
  • Página 41 Español Español Cómo cambiar la bolsa para polvo Extraiga la rueda giratoria con una herramienta (como un destornillador). Levante y abra la tapa superior. Limpie cualquier suciedad o pelo enrollado alrededor de la rueda o enredado dentro de la cavidad de la rueda. Vuelva a instalar la rueda y empújela hasta que encaje en su lugar.
  • Página 42 Español Español Solución de problemas Deseche la bolsa para polvo usada. Coloque una nueva bolsa para polvo. A continuación, se proporcionan soluciones para preguntas generales. Si el problema continúa, visite www.eufylife.com, acceda a la aplicación EufyHome o envíe su consulta a support@eufylife.com para recibir ayuda. Problemas Soluciones •...
  • Página 43 • Asegúrese de que el router Wi-Fi admita la banda eufy para reparar o reemplazar la base de vaciado de 2,4 GHz y 802.11b/g/n; no funciona con bandas automático.
  • Página 44 Español Español Mensaje de voz Causa y solución Mensaje de voz Causa y solución • Compruebe si las ruedas están atascadas o si hay polvo El paragolpes frontal está atascado.Dele unos toques varias Error S2: Problema atrapado en el interior antes de reiniciar el dispositivo. Error 1: Paragolpes veces para quitar el polvo o mueva el dispositivo a otra con el módulo de las...
  • Página 45 Español Français Servicio de atención al cliente Table des matières Para ver tutoriales en vídeo, preguntas frecuentes, manuales y demás información, visite: Consignes importantes de sécurité https:/ /support.eufylife.com À propos de votre RoboVac CONTENU DE L'EMBALLAGE Contacte con nosotros Anatomie du RoboVac Signification du voyant LED Navigation et gestion des cartes support@eufylife.com...
  • Página 46 Français Français Consignes de sécurité importantes • La batterie usagée doit être placée dans un sac en plastique hermétique et éliminée en toute sécurité, conformément aux réglementations environnementales Pour réduire le risque de blessure ou de dommage, gardez locales. ces consignes de sécurité à portée de main lors de la •...
  • Página 47 Français Français • N'exposez pas les composants électroniques de cet spécifiée peut endommager la batterie et augmenter le appareil, sa batterie ou la station de vidage automatique. risque d'incendie. L'appareil ne contient aucune pièce réparable par • Le capteur de distance laser de cet appareil est l'utilisateur.
  • Página 48 Français Français de la conformité pourraient entraîner une annulation de contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec une l'autorisation d'utilisation de l'équipement. distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps. Remarque : cet appareil a été testé et déclaré conforme aux Déclaration de conformité...
  • Página 49 Français Français À propos de votre RoboVac Anatomie du RoboVac A. Haut CONTENU DE L'EMBALLAGE • Appuyez pour démarrer ou interrompre le nettoyage. • Appuyez et maintenez enfoncé pendant 3 secondes pour mettre l'appareil sous ou hors tension. • Appuyez sur la touche pour revenir à la station de vidage automatique ou faire une pause.
  • Página 50 Français Français C. Bas E. Module de nettoyage Capteur de chute Broches de contact de charge Broches de contact de charge Serpillière lavable Zone de fixation de serpillière Roue pivotante Brosse latérale Brosse latérale gauche droite Capteur de chute Capteur de chute Couvercle de la batterie F.
  • Página 51 Français Français G. Station de vidage automatique Signification du voyant LED Vous pouvez voir l’état du RoboVac à l’aide des voyants LED. Couvercle supérieur État Bleu clignotant En charge Bleu fixe Veille / Nettoyage / Chargement complet Faible puissance et retour à la station de vidage Rouge fixe automatique •...
  • Página 52 Français Français Cartographie en temps réel et plan d'étage Retirez les cordons d'alimentation et les petits objets du sol, car ils peuvent s'emmêler avec le RoboVac. Repliez les bords avec des franges en dessous des tapis pour éviter que le La cartographie en temps réel aide le RoboVac à...
  • Página 53 RoboVac peut retourner normalement à la station de vidage automatique. Si • Veillez à toujours laisser la base de vidage automatique branchée pour que le ce n'est pas le cas, contactez le service client eufy pour obtenir de l'aide. RoboVac puisse y revenir automatiquement.
  • Página 54 Français Français Tirez la poignée du sac à poussières vers le haut pour retirer le sac à poussières. Ensuite, remplacez-le. État de la station de vidage automatique Voyant LED Répétez l'étape 2 trois fois en 5 secondes. La station de vidage automatique Bleu fixe Veille passe automatiquement en mode d'économie d'énergie.
  • Página 55 Français Français Utilisation de votre RoboVac avec l'application • Si le RoboVac se coince quelque part, appuyez sur Find My Robot (Localiser EufyHome mon robot) dans l'application pour retrouver l'appareil. Pour profiter de toutes les fonctionnalités disponibles, il est recommandé de contrôler Programmer un nettoyage votre RoboVac via l'application EufyHome.
  • Página 56 Français Français • Pendant le nettoyage, le RoboVac retourne automatiquement à la station de vidage automatique si le niveau de la batterie devient faible. Pour reprendre le nettoyage là où il s'était arrêté, activez cette fonctionnalité dans l'application EufyHome. • Par défaut, le RoboVac démarre en mode de nettoyage automatique lorsqu'il est mis sous tension.
  • Página 57 Français Français Dans ce mode, vous pouvez configurer une zone à nettoyer dans l'application Avant de nettoyer, installez le tapis imperméable sous la station de vidage EufyHome. Le RoboVac nettoie uniquement la zone sélectionnée. automatique pour protéger le sol. Sélection d'un niveau de puissance d'aspiration Dans l'application EufyHome, sélectionnez un niveau de puissance d'aspiration en fonction de vos besoins : •...
  • Página 58 Français Français Retirez le réservoir d'eau. Le mode de lavage de sol est uniquement destiné à un sol propre, sans taches persistantes. Pour obtenir un meilleur effet de balayage, il est recommandé de nettoyer le sol avec le RoboVac trois fois avant de balayer. Démarrez le nettoyage.
  • Página 59 Français Français • Vous disposez d'un périphérique compatible Amazon Alexa (c'est-à-dire Amazon Fréquence de Pièce RoboVac Fréquence de nettoyage Echo, Echo Dot et Amazon Tap, Echo Show, Echo Spot) ou d'un périphérique remplacement compatible avec l'Assistant Google (c'est-à-dire Google Home, Google Home Mini). Bac à...
  • Página 60 Français Français Retirez le filtre en mousse et le filtre haute performance. N'utilisez pas d'eau chaude ou de détergent pour nettoyer les filtres. Séchez complètement à l'air le bac à poussières, le réservoir d'eau et les filtres avant la prochaine utilisation. Vous pouvez utiliser un autre filtre si celui d'origine n'est pas complètement sec.
  • Página 61 Français Français Nettoyage de la brosse cylindrique Retirez les brosses latérales. Tirez sur les languettes de déblocage pour déverrouiller la protection de la brosse, comme illustré. Soulevez la brosse cylindrique pour la retirer. Nettoyez la brosse cylindrique avec l'outil de nettoyage. Réinstallez la brosse cylindrique en insérant d'abord l'extrémité...
  • Página 62 Français Français Nettoyage de la roue pivotante Des cheveux ou des particules de poussière peuvent facilement s'emmêler dans la roue pivotante. Veillez à nettoyer la roue pivotante périodiquement et au besoin. Roue Retirez le couvercle de la batterie. Nettoyage des capteurs et des broches de chargement Pour maintenir les meilleures performances, nettoyez régulièrement les capteurs et les broches de charge.
  • Página 63 Français Français Remplacement du sac à poussières Nettoyez les cheveux ou les débris enroulés autour de la roue ou emmêlés à l'intérieur de la cavité de roue. Soulevez le capot supérieur. Réinstallez la roue et enfoncez-la jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. •...
  • Página 64 Appuyez vers le bas pour fermer le capot supérieur. nouvelle prise d'alimentation. Si le problème persiste, contactez le centre de service eufy pour réparer ou Dépannage remplacer la station de vidage automatique. Le RoboVac ne peut pas se recharger.
  • Página 65 Alerte vocale temps mentionné ci-dessus, contactez le service Lorsque RoboVac rencontre un problème, le voyant rouge sur RoboVac clignote et clientèle Eufy. vous entendez les alertes vocales pertinentes. • Vérifiez que vous avez correctement saisi le mot de Les annonces vocales ci-dessous sont uniquement fournies à titre de référence et passe Wi-Fi.
  • Página 66 Français Français Annonce vocale Cause et solution Annonce vocale Cause et solution Erreur S5 : Erreur • Retirez et nettoyez la brosse cylindrique, le raccord et le de brosse ronde. couvercle de la brosse et l'entrée d'aspiration avant de Reportez-vous au Erreur 5 : Appareil L'appareil est coincé.
  • Página 67 Français Service clientèle Pour accéder à des didacticiels vidéo, des FAQ, des manuels et plus d'informations, rendez-vous sur : https:/ /support.eufylife.com Nous contacter support@eufylife.com www.eufylife.com (US) +1 (800) 988 7973 Mon-Sat 6:15 AM - 6:45 PM (PT); Sun 6:15 AM - 5:45 PM (PT) (UK) +44 (0) 1604 936200 Mon-Sun 6:00 - 19:00;...

Este manual también es adecuado para:

T2181