Página 1
Instrucciones de servicio Funcionamiento general Mando remoto Referencia de parámetros (LUI) Servicio y mantenimiento Diagnóstico y solución de problemas Datos técnicos Dibujos acotados Referencia técnica 7ML5400 (SITRANS LUT400) Documentación del producto y soporte Lista de abreviaturas 11/2021 Estructura del menú LCD A5E52632692-AH...
Página 2
Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
Página 3
Preparación para la entrada de cables ................. 33 4.2.4.1 Cables tendidos en conductos .................... 34 4.2.4.2 Cable expuesto, insertado en los pasacables ............... 35 Compartimiento de cableado del SITRANS LUT400 ............. 36 La batería .......................... 36 Conexión .............................. 37 Conexión del SITRANS LUT400 ................... 39 5.1.1 Compartimiento de cableado .....................
Página 4
Cable prolongador ......................53 Conexión en instalaciones en atmósferas potencialmente explosivas ........54 Puesta en marcha ..........................55 Puesta en marcha local ...................... 55 Activación del SITRANS LUT400 ..................56 6.2.1 Pantalla LCD ........................57 6.2.1.1 Visualización modo de Medición: Funcionamiento normal ..........57 6.2.1.2...
Página 5
Otros algoritmos de control de bombas ................116 7.7.3.1 Ajuste los relés a la función Cumulativo alterno auxiliar (ADB, Alternate Duty Backup) ..116 7.7.3.2 Asignar los relés a la función de bombeo cumulativo (FDA, Fixed Duty Assist) ....117 SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 6
Registro de datos ......................166 7.13.1 Visualizar el registro de datos ................... 166 7.14 Simulación ........................167 7.14.1 Comportamiento de los relés de bombeo durante la simulación ........169 7.14.2 Fail-safe y simulación ....................... 169 SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 7
Simulación de entradas discretas ..................171 7.14.4.4 Tiempo de espera simulación ................... 171 7.14.5 Prueba de la aplicación ....................172 7.15 Sistemas de comunicación SITRANS LUT400 ..............173 7.15.1 Comunicación LUT400 (HART) ..................173 7.15.1.1 Versión HART ........................173 7.15.1.2 Modo Burst ........................
Página 8
Alarma de nivel en los límites (2.8.4.) ................219 9.2.8.5 Alarma de nivel fuera de límites (2.8.5.) ................220 9.2.8.6 Alarma temperatura baja (2.8.6.) ..................221 9.2.8.7 Alarma de alta temperatura (2.8.7.) ................. 222 SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 10
Eliminación........................289 10.5 Devolución de productos con baterías de litio ..............290 10.6 Procedimiento para devoluciones ..................290 Diagnóstico y solución de problemas ....................291 11.1 Solución de problemas de comunicación ................291 SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 11
Obstrucciones en el haz de sonido ................... 307 11.7.2 Montaje en tubuladuras y boquillas .................. 307 11.7.3 Ajuste el SITRANS LUT400 para que no tenga en cuenta los falsos ecos ......307 11.7.3.1 Si el eco está cerca del transductor ................... 307 11.7.3.2 Ajuste el TVT para ignorar el eco ..................
Página 12
Documentación del producto y soporte .................... 335 Documentación del producto ................... 335 Soporte técnico ....................... 336 Lista de abreviaturas ......................... 337 Estructura del menú LCD ........................339 Glosario .............................. 351 Índice alfabético ..........................355 SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 13
Introducción El manual Este manual le ayudará a configurar su SITRANS LUT400 para obtener un rendimiento óptimo. Para consultar otros manuales de medición de nivel de Siemens, visite: www.siemens.com/level (www.siemens.com/level), y busque Medición de nivel. Nota • Este producto está destinado a ser utilizado en zonas industriales. El funcionamiento de este equipo en una zona residencial puede causar interferencias en varias comunicaciones basadas en la frecuencia.
Página 14
Ejemplos de aplicación Los ejemplos de aplicación utilizados en este manual ilustran instalaciones típicas con el SITRANS LUT400. Como a menudo hay una serie de formas de proceder en una aplicación, también pueden aplicarse otras configuraciones. En todos los ejemplos, sustituya los detalles de su propia aplicación. Si los ejemplos no se aplican a su aplicación, compruebe la referencia del parámetro aplicable para las opciones...
Página 15
(https://www.siemens.com/industrialsecurity). Los productos y las soluciones de Siemens están sometidos a un desarrollo constante con el fin de hacerlos más seguros. Siemens recomienda expresamente realizar actualizaciones en cuanto estén disponibles y utilizar únicamente las últimas versiones de los productos. El uso de versiones de los productos anteriores o que ya no sean soportadas y la falta de aplicación...
Página 16
Introducción 1.3 Información de seguridad SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 17
Elimine de manera segura para el medio ambiente y siguiendo los reglamentos locales. ADVERTENCIA: consulte la documentación técnica asociada (manual). PRECAUCIÓN: Antes de manipular los componentes electrónicos dentro del compartimiento de cableado observe las precauciones de descarga electrostática. SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 18
Solamente para instalaciones en EE.UU.: Reglas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) Nota Autoridad del usuario anulada Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por Siemens pueden anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. Nota El equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos para un dispositivo digital de clase A, según la Sección 15 de las normas de la FCC.
Página 19
), deben ser evaluadas adecuadamente para garantizar un uso seguro y fiable en caso de errores de medición debido a los cambios de velocidad de las ondas sonoras. Póngase en contacto con su representante local de Siemens para asistencia. SITRANS LUT400...
Página 20
Consignas de seguridad 2.2 Conformidad FCC SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 21
Siemens, con rangos de medida ® de 0,3 a 60 metros (dependiendo del sensor). El SITRANS LUT400 se ha asociado a una pantalla de interfaz de usuario local (LUI) retroiluminada que ofrece una programación basada en menús y una serie de asistentes para un rendimiento "plug and play". El LUT400 también cuenta con nuestra nueva generación de técnicas Sonic Intelligence...
Página 22
• Bloques de terminales extraíbles para facilitar el cableado. Modelos La gama SITRANS LUT400 incluye tres modelos, dependiendo de la aplicación, del nivel de rendimiento y de las funcionalidades necesarias: • Controlador de nivel SITRANS LUT420 - Medición de nivel o volumen, funciones básicas de control de bombas, y funciones básicas de registro de datos...
Página 23
Zelanda Atmósferas No incendiario CSA Clase I, Div. 2, Canadá potencialmente Grupos A, B, C, D; Clase explosivas II, Div 2, Grupos F, G; Clase III No disponible(s) para dispositivos con pantalla remota. SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 24
Descripción 3.4 Homologaciones y certificados SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 25
• La exposición directa al sol. (Proporcionar una cubierta de protección solar para evitar la luz solar directa). • Proximidad de líneas de alta tensión/corriente, contactores, tiristores (SCR) y controladores de velocidad de motores de frecuencia variable. SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 26
Todas las configuraciones del SITRANS LUT400 se envían con una placa trasera de montaje. SITRANS LUT400 tiene la opción de una tapa con una pantalla de interfaz de usuario local (LUI), una pantalla remota para la configuración de montaje en panel o una tapa ciega. El modelo de montaje en panel viene con un display LUI y una tapa ciega.
Página 27
No se incluyen los elementos de fijación a la pared. ① Ranuras Para ver un plano de dimensiones más detallado, consulte SITRANS LUT400 Dimensions (Página 315). 1. Marque y perfore cuatro orificios en la superficie de montaje para los cuatro tornillos (provistos por el cliente).
Página 28
Tapa para pantalla remota ③ Junta ④ Cable prolongador Para ver un plano de dimensiones más detallado, consulte Dimensiones SITRANS LUT400 (Página 315) y Dimensiones de recorte (para montaje en panel remoto) (Página 316). SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 29
ésta debe ser capaz de soportar cuatro veces el peso del dispositivo. • Elementos de fijación incluidos: tornillo M5, arandela de sellado, arandela plana M5 y tuerca. Estos elementos de fijación son necesarios para mantener la clasificación IP65 de la tapa remota. SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 30
Tubo Nota No se incluyen los elementos de fijación para el montaje en tubo. Para un plano de dimensiones más detallado, consulte Dimensiones SITRANS LUT400 (Página 315) y Dimensiones de recorte (para montaje en panel remoto) (Página 316). 4.2.2.1 Montaje de la caja 1.
Página 31
Máximo: Tubo de 3" con rosca M8 o 3/8". Mínimo: Tubo de 3/4" con rosca M6 o 1/4". – Tuercas hexagonales: M6 o 1/4" a M8 o 3/8". – Arandela: Máximo: 16 mm o 13/16" de diámetro exterior SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 32
Montaje en riel DIN ① Riel DIN ② Parte trasera de la caja ③ Clips (2) ④ Deslizamiento riel DIN ⑤ Ranura Para un plano de dimensiones más detallado, consulte Dimensiones SITRANS LUT400 (Página 315). SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 33
Montaje recomendado: directamente al riel DIN. Dimensiones del riel DIN necesarias: TH 35-7.5 o TH 35-15 según la norma IEC 60715. El riel DIN debe ser capaz de soportar cuatro veces el peso del SITRANS LUT400. 4.2.3.2 Desmontaje de la caja 1.
Página 34
7. Vuelva a colocar la tapa de la caja y apriete los tornillos. ① Lengüeta (3 puestos) ② Entrada de cables ③ Ranura para destornillador (3 puestos) Para un plano de dimensiones más detallado, consulte Dimensiones SITRANS LUT400 (Página 315). SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 35
• Seleccionar el sello apropiado para los orificios de entrada. Se recomienda una junta plana (en lugar de una junta tórica). Si se utilizan prensaestopas alternativos, es responsabilidad del cliente mantener el grado de protección IP65 de los orificios de entrada. SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 36
Cable de visualización La batería El SITRANS LUT400 se suministra con una batería instalada. La batería (BR2032) tiene una esperanza de vida de diez años, y se ve afectada por la temperatura ambiente. Si se pierde la alimentación eléctrica del LUT400, la batería mantendrá el funcionamiento del reloj de tiempo real del dispositivo hasta que se restablezca la alimentación.
Página 37
• Mantener lo más corto posible los conductores expuestos de los cables apantallados para limitar ruidos ocasionados por señales aleatorias e interferencias. SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 38
Conexión ① Transductor Siemens ② Sensor de temperatura TS-3 Siemens ③ HART FC375/475 o un ordenador con SIMATIC PDM, AMS Device Manager, FDT o un navegador ④ Alarma, bomba o dispositivo de control del cliente ⑤ Dispositivo del cliente con salida digital ⑥...
Página 39
Conexión 5.1 Conexión del SITRANS LUT400 Conexión del SITRANS LUT400 PRECAUCIÓN • Encontrará más información sobre el nivel de homologación en la placa de características del dispositivo. • Para mantener la clasificación IP / NEMA, realice el cableado sólo con sellos de conducto apropiados.
Página 40
• Todo el cableado de campo debe disponer de aislamiento adecuado para los voltajes nominales. • Antes de poner en marcha el SITRANS LUT400 por primera vez, asegúrese de que cualquier equipo de alarma/control conectado esté desactivado hasta que se confirme el funcionamiento satisfactorio del sistema.
Página 41
Conexión 5.1 Conexión del SITRANS LUT400 ① Tierra ② L2/N ③ ④ Prensaestopas (o entrada de cables NPT) El SITRANS LUT400 está disponible en modelos de alimentación AC o DC. SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 42
Conexión 5.1 Conexión del SITRANS LUT400 AC: 100-230 V AC 15%, 50/60 Hz, 36 VA (10W) DC: 10-32 V DC, 10W Nota Asegúrese de que el dispositivo está conectado a una tierra fiable. 1. Para cablear para la alimentación, pele la cubierta del cable unos 70 mm (2.75") desde el extremo del cable, y pase los cables a través del prensaestopas...
Página 43
ADVERTENCIA Extensión del sensor con un cable coaxial No utilice una extensión de cable de transductor coaxial con el SITRANS LUT400. La alta tensión transmitida en el blindaje del cable coaxial puede provocar lesiones personales, daños en el equipo o un funcionamiento incorrecto del dispositivo.
Página 44
5.1 Conexión del SITRANS LUT400 Nota El SITRANS LUT400 soporta varios transductores diferentes. Algunos, como el XPS-30, se accionan con un nivel de potencia bajo, mientras que otros, como el XPS-15, se accionan con un nivel de potencia alto. Es posible que se dañe un transductor de menor potencia como el XPS-30 si la selección del transductor está...
Página 45
Conexión 5.1 Conexión del SITRANS LUT400 Para obtener el mejor rendimiento de la medición de la temperatura en una aplicación típica de caudal en canal abierto, el sensor de temperatura debe estar protegido de la luz solar directa y montado a mitad de camino entre la cara del transductor ultrasónico y la altura máxima alcanzable en la aplicación.
Página 46
Conexión 5.1 Conexión del SITRANS LUT400 5.1.7 Comunicaciones El puerto USB y el bloque de bornes HART de 4 a 20 mA (números de bornes 22, 23 y 24) se encuentran dentro de la caja del dispositivo. ① Hacia el transductor ②...
Página 47
Conexión 5.1 Conexión del SITRANS LUT400 Conexión USB ① Cable USB Utilice un cable USB Mini-B de 5 pines. El cable no debe superar los 3 m (9.8 ft). Nota No utilice un cable de extensión USB con el LUT400. Aunque se desconecte el cable de extensión, es posible que no se produzca el registro de datos.
Página 48
Conexión 5.1 Conexión del SITRANS LUT400 5.1.7.2 Conexión HART Configuración típica de PLC/mA con conexión HART pasiva ① Alimentación DC (18-30V) ② ③ Módem HART ④ Comunicador HART Configuración típica PLC/mA con conexión HART Activa ① ② Módem HART ③...
Página 49
5.1.8 Sincronización de sistemas de medición de nivel Nota El SITRANS LUT400 NO puede sincronizarse con el MultiRanger Plus, el HydroRanger original, o el OCMIII. Cuando los cables de los transductores estén instalados en paralelo, sincronice los medidores de nivel para que ningún dispositivo transmita mientras otro está esperando la recepción del eco.
Página 50
Consulte: www.siemens.com/processautomation (www.siemens.com/processautomation). 5.1.9 Entradas discretas El SITRANS LUT400 tiene una polarización de energía de 24V (terminal 10) para usar con las entradas discretas, o las entradas discretas pueden ser cableadas usando energía externa. ① Común neg. para entradas discretas ②...
Página 51
Conexión 5.1 Conexión del SITRANS LUT400 Nota Los terminales 6 y 7 deben estar conectados entre sí. Entradas discretas utilizadas con la alimentación de polarización externa 5.1.10 Tapa montada a distancia con cable de extensión La tapa de la pantalla opcional puede montarse a distancia hasta 5 m del dispositivo. Para esta instalación se puede utilizar el cable de extensión opcional.
Página 52
Conexión 5.1 Conexión del SITRANS LUT400 3. Lejos del dispositivo, retire la lengüeta de entrada del cable en la tapa sin inscripción: a. Con la junta colocada, utilice pinzas para cortar en la tapa a ambos lados del orificio de entrada de cables.
Página 53
Conexión 5.1 Conexión del SITRANS LUT400 4. Conecte el cable de extensión al conector de pantalla en la placa de bornes. (Si lo desea, conecte el segundo cable prolongador al otro extremo del primer cable prolongador). 5. Pase el extremo libre del cable prolongador por el orificio de entrada de cables de la tapa sin inscripción.
Página 54
En todos los casos, compruebe la placa de características del dispositivo y confirme el nivel de homologación. 1. Cableado no incendiario (Canadá) El diagrama de conexión CSA Clase I, Div 2 número A5E03936871 se puede descargar de la página de productos de nuestro sitio web www.siemens.com/sitransLUT400 (www.siemens.com/sitransLUT400). SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 55
Puesta en marcha local Puesta en marcha local SITRANS LUT400 es un dispositivo fácil de usar y rápido de poner en marcha, con sus numerosos asistentes y parámetros controlados por menú. Los parámetros pueden modificarse localmente a través de la pantalla y de los botones pulsadores locales, también conocida como interfaz de usuario local (LUI).
Página 56
1. Encienda el dispositivo. SITRANS LUT400 se inicia automáticamente en el modo de Medición. Una pantalla de transición que muestra primero el logotipo de Siemens y luego la revisión actual del firmware del producto se visualiza mientras se procesa la primera medición.
Página 57
Puesta en marcha 6.2 Activación del SITRANS LUT400 6.2.1 Pantalla LCD 6.2.1.1 Visualización modo de Medición: Funcionamiento normal Nivel ① Tag identificador ② Valor de medición (nivel, espacio, distancia, volumen, caudal o altura) ③ Valor que se visualiza [Variable Primaria (PV)=1 of 2, Variable Secundaria (SV)=2 de 2] ④...
Página 58
Puesta en marcha 6.2 Activación del SITRANS LUT400 Caudal ①-⑩ Véase la imagen anterior. ⑪ Modo de sensor secundario = altura cuando el modo de sensor primario = caudal ⑫ Valores totalizados: en el display aparece alternativamente el totalizador diario y el totalizador en ejecución...
Página 59
Puesta en marcha 6.2 Activación del SITRANS LUT400 ① Nombre del parámetro ② Menú en el que se sitúa el parámetro ③ Número de parámetro ④ Valor del parámetro/selección 6.2.1.3 Funciones de las teclas en modo de Medición Tecla Función Resultado La flecha DERECHA abre el modo PROGRAM.
Página 60
Puesta en marcha 6.2 Activación del SITRANS LUT400 El usuario puede cambiar la configuración de los parámetros y definir las condiciones de funcionamiento en función de su aplicación. (Para el mando remoto véase Funcionamiento vía SIMATIC PDM 6 (HART) (Página 177) o Funcionamiento vía AMS Device Manager (HART) (Página 180).)
Página 61
Puesta en marcha 6.2 Activación del SITRANS LUT400 Navegación: funciones de las teclas en la vista de Navegación Nota • En la vista de Navegación, las teclas FLECHAS permiten pasar al siguiente elemento del menú en la dirección de la flecha.
Página 62
Puesta en marcha 6.2 Activación del SITRANS LUT400 1. Seleccione el parámetro deseado. 2. Pulse la flecha DERECHA para abrir el modo de Edición. La selección actual queda resaltada. 3. Desplácese a una nueva selección. 4. Pulse la flecha DERECHA para aceptarla.
Página 63
Para configurar el SITRANS LUT400 para aplicaciones de nivel, volumen (formas de depósito estándar), o caudal, utilice la Asistentes de arranque rápido con LUI (Página 64) de este capítulo.
Página 64
Ver www.siemens.com/sitransLUT400 (www.siemens.com/sitransLUT400) > Soporte > Guías de aplicación. Puede registrar los datos y seleccionar entre las opciones del gráfico que se adapten a su aplicación, y luego, con estos datos, completar los Asistentes de arranque rápido con LUI (Página 64) a continuación, o con...
Página 65
5. Vaya al elemento deseado y pulse la flecha DERECHA para guardar el cambio, luego pulse la flecha ABAJO 6. En cualquier momento, puede pulsar la flecha ARRIBA para volver atrás, o la flecha IZQUIERDA para cancelar el asistente. SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 66
SIMATIC PDM. Indica el tipo de asistente que se va a ejecutar. Opciones CANCELAR, ARRANCAR Transductor Determina el transductor Siemens conectado al dispositivo. Opciones SIN TRANSDUCTOR, XRS-5, XPS-10, XPS-15, XCT-8, XCT-12, XPS-30, XPS-40, XLT-30, XLT-60, STH Valor predeterminado: SIN TRANSDUCTOR Funcionamiento Define el tipo de medida (y la salida analógica correspondiente) requerida para la aplicación.
Página 67
Este parámetro sólo se visualiza si se ha seleccionado TEMPERATURA FIJA como fuente de temperatura. Unidad Unidad de medición del sensor. Opciones m, cm, mm, ft, in Valor predeterminado: m Nota A efectos de este ejemplo, se supone que todos los valores están en metros (m). SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 68
Utilice un ajuste apenas más rapido que la velocidad máxima de llenado o vaciado (lo que sea mayor). Los ajustes más lentos proporcionan una mayor precisión, los ajustes más rápidos permiten variaciones de nivel más rápidas. SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 69
5. Vaya al ítem deseado y pulse la flecha DERECHA para guardar el ajuste, luego pulse la flecha ABAJO para continuar. 6. En cualquier momento, puede pulsar la flecha ARRIBA para volver atrás, o la flecha IZQUIERDA para cancelar el asistente. SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 70
SIMATIC PDM. Indica el tipo de asistente que se va a ejecutar. Opciones CANCELAR, ARRANCAR Transductor Determina el transductor Siemens conectado al dispositivo. Opciones SIN TRANSDUCTOR, XRS-5, XPS-10, XPS-15, XCT-8, XCT-12, XPS-30, XPS-40, XLT-30, XLT-60, STH Valor predeterminado: SIN TRANSDUCTOR...
Página 71
Forma del depósito Define la forma de depósito y permite al SITRANS LUT400 calcular el volumen en lugar del nivel. Si se selecciona NINGUNO (NONE), no se realiza la conversión de volumen. Seleccione la forma de depósito que coincide con el depósito recipiente monitoreado.
Página 72
Dimensión A La altura del fondo del recipiente cuando el fondo es cónico, piramidal, parabólico, esférico o plano inclinado. Valor Rango: 0,000 a 99,999 Valor predeterminado: 0,000 SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 73
Medición. 6.3.1.3 Arranque rápido (QS) Caudal Utilice este asistente para configurar el dispositivo para aplicaciones de medición de caudal básicas. (Visible sólo en los modelos configurados LUT430 (Bombeo y Caudal), y LUT440 (OCM). SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 74
5. Vaya al ítem deseado y pulse la flecha DERECHA para guardar la modificación, luego pulse la flecha ABAJO 6. En cualquier momento, puede pulsar la flecha ARRIBA para volver atrás, o la flecha IZQUIERDA para cancelar el asistente. SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 75
La pantalla de introducción sólo se muestra en el dispositivo cuando se utilizan los botones pulsadores locales. Esta pantalla no forma parte del arranque rápido cuando se utiliza SIMATIC PDM. Indica el tipo de asistente que se va a ejecutar. Opciones CANCELAR, ARRANCAR SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 76
Puesta en marcha 6.3 Asistentes de arranque rápido Transductor Determina el transductor Siemens conectado al dispositivo. Opciones SIN TRANSDUCTOR, XRS-5, XPS-10, XPS-15, XCT-8, XCT-12, XPS-30, XPS-40, XLT-30, XLT-60, STH Valor predeterminado: SIN TRANSDUCTOR Fuente de temperatura Fuente de la temperatura visualizada, utilizada para ajustar la velocidad del sonido.
Página 77
Utilice un ajuste apenas más rapido que la velocidad máxima de llenado o vaciado (lo que sea mayor). Los ajustes más lentos proporcionan una mayor precisión, los ajustes más rápidos permiten variaciones de nivel más rápidas. SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 78
Valor predeterminado: 0,000 Coeficiente de rugosidad (PMD = TUBO REDONDO) El coeficiente de rugosidad del caudal utilizado en la fórmula de cálculo del caudal. Valor Rango: de -999,000 a 9999,000 Valor predeterminado: 0,000 SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 79
ANCHO CRESTA B ALTURA CRESTA P Vertedero rectangular con contracción ANCHO CRESTA B Tubo redondo DIÁMETRO INTERIOR TUBO D Canal Palmer Bowlus ANCHO MAX. CANAL, HMAX Canal con corte en H ALTURA MÁX. OBTENIDA, HMAX SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 80
Valor predeterminado: NINGÚN DÍGITO Corte por bajo caudal Elimina la actividad del totalizador para los niveles de altura en o por debajo del valor de corte. Valor Rango: de 0,000 a 60,000 Valor predeterminado: 0,000 SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 81
5. Vaya al ítem deseado y pulse la flecha DERECHA para guardar la modificación, luego pulse la flecha ABAJO 6. En cualquier momento, puede pulsar la flecha ARRIBA para volver atrás, o la flecha IZQUIERDA para cancelar el asistente. SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 82
Si el Relé bomba 1 = RELÉ 2, entonces el Relé bomba 2 = RELÉ 3 (sólo Si el Relé bomba 1 = RELÉ 3, entonces el Relé bomba 2 = RELÉ 2 visualización) SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 83
Utilice el valor predeterminado para las bombas nuevas, o establezca este valor para las bombas existentes con tiempo de funcionamiento acumulado. (Este parámetro sólo se visualiza si se selecciona un algoritmo de Ratio de funcionamiento para el Modo de control de bombeo). SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 84
Para transferir los valores de Arranque rápido al dispositivo y volver al menú PROGRAM, pulse la flecha ABAJO (Finalizar). A continuación pulse la flecha IZQUIERDA dos veces para volver al modo de medición. SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 85
Fiabilidad ② Algoritmo Algorimo BLF (mejor entre primer eco y más grande) ③ Distancia al material desde la cara del sensor ④ ⑤ Véase Fiabilidad (3.2.9.2.) (Página 267) Véase Algoritmo (2.12.2.1.) (Página 241) SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 86
Dirección del dispositivo La configuración de una dirección de dispositivo no es necesaria para el funcionamiento local, pero debe establecerse si se configura el SITRANS LUT400 para su uso en una red HART. Consulte Dirección del dispositivo (4.1.) (Página 283).
Página 87
Velocidad de llenado = (Punto de calibración mínimo – Punto de calibración máximo) / el más rápido del tiempo de llenado o vaciado = (15,5 m – 1 m) / 180 min. = 14,5 m /180 min. = 0,08 m/min. SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 88
El canal Parshall se considera un dispositivo exponencial. Por consiguiente, la hoja de datos del proveedor incluye un valor exponente de caudal de 1.522. El SITRANS LUT400, y el transductor XRS-5 han sido instalados a 1,6 m por encima del canal, junto al sensor de temperatura TS-3.
Página 89
Esto evita que el caudal se totalice cuando el nivel de la cabeza alcanza el punto ineficaz del PMD. Consulte las hojas de datos del PMD para conocer los valores nominales. SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 90
El valor predeterminado para las funciones del relé (Página 238) abierto de control es normalmente abierto. En este ejemplo, la bobina del relé 2 estará normalmente abierta y se cerrará durante 0,2 segundos. SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 91
Este capítulo proporciona detalles sobre el funcionamiento general y la funcionalidad del dispositivo SITRANS LUT400. Para las instrucciones de uso de la pantalla de cristal líquido y los botones pulsadores locales del dispositivo, consulte Puesta en marcha local (Página 55).
Página 92
Los parámetros de seguridad fail-safe (autoprotección) garantizan que los dispositivos controlados por el SITRANS LUT400 pasan por defecto a un estado idóneo cuando no se dispone de una lectura de nivel válida. (Véase la lista de fallos que dan lugar a la autoprotección fail-safe en Códigos generales de error (Página 293).)
Página 93
Funcionamiento general 7.2 Relés Relés Los relés son los que controlan principalmente los dispositivos externos, como las bombas o las alarmas. El SITRANS LUT400 viene con amplias funciones de control y alarma que se describen a continuación. 7.2.1 Introducción general Hay tres relés en el SITRANS LUT400.
Página 94
La alarma del relé se activa si el nivel está dentro de un rango definido por el usuario. Fuera de los límites La alarma del relé se activa si el nivel está dentro de un rango definido por el usuario. SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 95
Si el punto de consigna ON es superior al punto de consigna OFF, el relé funciona como: • control de bombeo de vaciado Si el punto de consigna ON es inferior al punto de consigna OFF el relé funciona como: • control de bombeo de llenado SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 96
• Nivel en los límites • Nivel fuera de límites • Caudal alto • Caudal bajo Nota Como se ha descrito anteriormente, existe una alarma específica para la condición fail-safe. Consulte Alarma fallo fail-safe (Página 112). SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 97
El clic del tiempo de espera periódico también seguirá produciéndose durante la condición fail-safe. Relés de comunicaciones Los relés controlados por las comunicaciones (HART) no se ven afectados por una condición fail-safe. SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 98
Funcionamiento general 7.2 Relés 7.2.4 Estado de los relés Los relés del SITRANS LUT400 son programables, lo que permite muchos tipos de control. Tipos de relés Relé 1 – NA / NC (Tipo C) Relé 2,3 – NA (Tipo A) 7.2.4.1...
Página 99
Los puntos de consigna temporizados se basan en el intervalo, la duración o la hora del día. Estos puntos de consigna se definen separadamente para cada bomba, en cada control de bombas, y para cada función de control que no sea de bombeo: SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 100
HART, póngase en contacto con su representante de Siemens. Entradas discretas El SITRANS LUT400 tiene dos entradas discretas para activar o modificar la forma en que el SITRANS LUT400 controla dispositivos. Se puede configurar una alarma de protección nivel de respaldo, un enclavamiento de bombas, o interruptor (DI) utilizando entradas discretas.
Página 101
Parámetros de protección nivel de respaldo Ejemplo: SITRANS LUT400 está configurado para una medición de nivel. En la misma aplicación, la entrada discreta 2 está conectada a un detector de nivel alto de respaldo, a un nivel de 4,3 m.
Página 102
Enclavamientos de bombas Las entradas discretas pueden utilizarse para suministrar información sobre las bombas al SITRANS LUT400 para definir las acciones que se llevarán a cabo cuando se determine que una bomba ha fallado. Para ver un ejemplo de cómo configurar el enclavamiento de bombas, véase Enclavamiento de bombas (Página 123).
Página 103
Lógica entrada discreta La lógica de funcionamiento de las entradas discretas afecta la reacción de la entrada discreta. El estado normal es funcionamiento estándar, en el que el SITRANS LUT400 detecta el nivel de material y controla el bombeo. Los contactos del dispositivo de señalización conectado a las entradas discretas pueden ser normalmente abiertos o normalmente cerrados.
Página 104
Verifica que el dispositivo externo puede controlar todo el rango de 4 a 20 mA enviado por el SITRANS LUT400. Siga los pasos siguientes si los valores mA difieren entre el LUT400 (indicadas en Valor de salida actual (2.5.8.) (Página 198)) y un dispositivo externo (como por ej.
Página 105
(2.6.1.) (Página 199) Volumen máximo ajusta el volumen máximo a 100 (definido en (2.6.3.) (Página 201) Unidad de volumen (2.6.2.) (Página 200)) Dimensión A (2.6.4.) ajusta la dimensión A a 1,3 m (Página 201) SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 106
(por ejemplo: peldaños en la pared del pozo). Nota Los puntos finales de la curva son 0,0 (fijo) y el punto definido por el Nivel máximo y el Volumen máximo. SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 107
Determina los puntos de ruptura de Nivel para los que se conocen los volumenes. Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Nivel 6 Nivel 7 Nivel 8 Nivel 9 Nivel 10 Nivel 11 Nivel 12 Nivel 13 Nivel 14 Nivel 15 SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 108
Volumen 1 (2.6.7.2.) (Página 203) Alarmas 7.6.1 Ajuste los parámetros comunes ① Valor nivel bajo ② Nivel de material ④ Valor nivel alto ⑤ Nivel ⑥ Punto de referencia sensor ⑦ Punto de calibración superior SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 109
4. Ajuste Relé asignado (2.8.1.4) (Página 217) a Relé 3. Utilice la alarma de nivel alto junto con la función Intervalo antes de vertido (2.8.12.) (Página 227). Ejemplo: Configuración de una alarma de nivel bajo SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 110
• Activa la alarma asignada al relé 3 cuando el nivel está fuera del rango de 0,3 a 1,3 m • Reinicia la alarma por debajo de 1,3 m o por debajo de 0,3 m SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 111
3. Ajuste Valor de temperatura baja OFF (2.8.6.3.) (Página 222) = -8 4. Ajuste Relé asignado (2.8.6.4.) (Página 222) a Relé 3. Utilice Estado de la alarma (2.8.6.5.) (Página 222) para visualizar el estado actual de una alarma de temperatura baja. SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 112
2. Ajuste Valor de caudal alto ON (2.8.9.2.) (Página 224) = 10 3. Ajuste Valor de caudal alto OFF (2.8.9.3.) (Página 225) = 8 4. Ajuste Relé asignado (2.8.9.4.) (Página 225) a Relé 3. SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 113
4. Ajuste Relé asignado (2.8.10.4.) (Página 226) a Relé 3. Control de bombeo El SITRANS LUT400 tiene las funciones de control de bombeo necesarias para resolver casi cualquier aplicación del sector del agua/aguas residuales. Para configurar el control de bombeo para aplicaciones sencillas, consulte el Asistente de control de bombeo en el manual...
Página 114
③ Punto de referencia sensor ④ Caudal entrante ⑤ Nivel ⑥ Caudal saliente * Punto de consigna ON Bomba 1 / Bomba 2 ** Punto de consigna OFF Bomba 1 / Bomba 2 SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 115
Define el nivel al que se acciona la bomba 2. bomba 2 (2.7.1.8.) (Página 205) Valores de muestra señalados con asteriscos en la ilustración en Configuración de un bombeo de vaciado (pozo) (Página 114). SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 116
Los ciclos siguientes (Página 205) alternan la consigna entre las bombas. Punto de consigna ON 1,2 m* Define el nivel al que se acciona la bomba 2. bomba 2 (2.7.1.8.) (Página 205) SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 117
Define el nivel al que se apaga la bomba 1. bomba 1 (2.7.1.7.) (Página 205) Punto de consigna OFF 0,3 m Define el nivel al que se apaga la bomba 2. bomba 2 (2.7.1.9.) (Página 206) SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 118
Define el nivel al que se apaga la bomba 1. bomba 1 (2.7.1.7.) (Página 205) Punto de consigna 0,3 m Define el nivel al que se apaga la bomba 2. OFF bomba 2 (2.7.1.9.) (Página 206) SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 119
Define el nivel al que se apaga la bomba 1. Off bomba 1 (2.7.1.7.) (Página 205) Punto de consigna 0,3 m Define el nivel al que se apaga la bomba 2. OFF bomba 2 (2.7.1.9.) (Página 206) SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 120
Define el nivel al que se apaga la bomba 1. Off bomba 1 (2.7.1.7.) (Página 205) Punto de consigna 0,3 m Define el nivel al que se apaga la bomba 2. OFF bomba 2 (2.7.1.9.) (Página 206) SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 121
7.7 Control de bombeo Nota • El SITRANS LUT400 no renuncia a otras estrategias de bombeo para garantizar que se mantenga el ratio de funcionamiento. • Si los ratios de las bombas se ajustan al mismo valor, entonces el ratio es igual a 1:1 y todas las bombas se utilizan por igual (ajuste predeterminado).
Página 122
Define el nivel al que se acciona la bomba 2. ON bomba 2 (2.7.1.8.) (Página 205) Valores de muestra señalados con asteriscos en la ilustración en Configuración de un grupo de bombas para el llenado (depósito) (Página 121). SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 123
Enclavamiento de bombas ① Punto de calibración inferior ② Punto de calibración superior ③ Punto de referencia sensor ④ Caudal entrante ⑤ Nivel ⑥ Salida de relé ⑦ Entrada discreta ⑧ Caudal saliente SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 124
Punto de calibración mínimo (2.2.1.) (Página 190) Punto de calibración máximo (2.2.2.) (Página 190) 7.7.6.1 Totalización volumen bombeado Disponible sólo en LUT430 (modelo Bombeo y Caudal), y LUT440 (modelo OCM). Condición prealable: Debe conocerse el volumen del recipiente. SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 125
Esto se consigue haciendo funcionar las bombas por debajo del punto de consigna normal OFF y requiere que se establezca una duración y un intervalo de funcionamiento para controlar este evento. SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 126
7.7.6.3 Ajuste de los temporizadores de arranque del bombeo En caso de que se corte la alimentación eléctrica al SITRANS LUT400 , el retardo de arranque del bombeo garantiza que todas las bombas no se arranquen simultáneamente para evitar sobrecargas eléctricas. En este caso los parámetros utilizados son: Temporizador de arranque de las bombas e Retardo de reanudación de la alimentación.
Página 127
El siguiente ejemplo ilustra la reducción y/o eliminación de los altos costos de energía utilizando la función de ahorro de energía del SITRANS LUT400 en un pozo (aplicación de bombeo de vaciado) con la bomba 1.
Página 128
Cuando no se alcanza el punto de consigna pico ON, no se utiliza energía durante el período de alto costo. Si se alcanza el punto de consigna pico ON, el pozo sólo se vacía hasta 6 m, minimizando así el alto costo energético. SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 129
Tiempo de operación Relé 3 (3.2.7.2.) (Página 266) Otros controles 7.8.1 Relés controlados por tiempo Un relé puede ser controlado por puntos de consigna de tiempo utilizando la hora del día o el tiempo transcurrido. SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 130
(PMD = Altura Caudal Universal). Para más detalles, véase Cálculo de caudal (Página 330). El SITRANS LUT400 convierte la medición de la altura en caudal instantáneo. El caudal instantáneo se totaliza y se memoriza en un registro de datos exhaustivo para facilitar el análisis detallado del caudal.
Página 131
SITRANS LUT400. Generalmente se utiliza para controlar el caudal en canal abiertoOCM o los totales de volumen bombeado. Tenga en cuenta que estos dos valores también se almacenan en el SITRANS LUT400 y están disponibles a través de la comunicación.
Página 132
Unidades de caudal (2.15.3.7.) = NINGUNO(A) (Página 260) (Página 256) Forma del depósito (2.6.1.) (Página 199) Totalizadores (2.7.3.) Unidad de volumen (2.6.2.) = cualquier ajuste que no sea NINGUNO(A) (Página 214) (Página 200) (NONE) SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 133
(Página 199) = cualquier ajuste que no (Página 214) (Página 200) sea NINGUNO(A) (NONE) Utilizando Multiplicador (2.11.4.2.) (Página 237) los contactos de relé pueden basarse en un volumen distinto de un múltiplo de diez. SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 134
Vertedero de placa delgada y ranura en V BS- 3680 (Página 154) Vertedero rectangular con contracción (Página 156) Tubo redondo (Página 157) Canal Palmer Bowlus (Página 158) Canal con corte en H (Página 160) SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 135
7.11.1 Método de cálculo del caudal Al utilizar el SITRANS LUT400 en una aplicación de caudal, seleccione Método de cálculo del caudal (2.15.3.1.) (Página 253). Existen dos métodos posibles para calcular el caudal con el SITRANS LUT400: absoluto o ratiométrico, y deben introducirse diferentes datos para que el dispositivo realice el cálculo.
Página 136
2. Utilice Rango lejano (2.2.5.) (Página 191) donde el nivel de vacío se ajusta al fondo del vertedero, y por encima del fondo del canal. Debe usarse si la superficie monitoreada puede disminuir por debajo del Punto de calibración mínimo (2.2.1.) (Página 190)nivel durante el SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 137
Asegúrese de que utiliza el exponente correcto para su PMD; los valores que aparecen a continuación son sólo ejemplos. 7.11.4.1 Vertederos estándar ① Transductor ② 3 a 4 * h máx. ③ SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 138
Los valores indicados sólo son muestras. Consultar la documentación del fabricante del vertedero para el exponente de caudal correcto. Se requiere sólo para el cálculo absoluto del dispositivo exponencial. 7.11.4.3 Canal Parshall Nota C = Dimensión convergente. SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 139
Caudal máximo a 20mA (2.15.3.4.) (Página 254) Factor k (2.15.4.1.) (Página 258) Rango típico exponente de caudal para canal Parshall; consultar la documentación del canal. Se requiere sólo para el cálculo absoluto del dispositivo exponencial. SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 140
Unidades de caudal (2.15.3.7.) (Página 256) Factor k (2.15.4.1.) (Página 258) Típico exponente de caudal para el canal de Leopold-Lagco; consulte la documentación del canal. Se requiere sólo para el cálculo absoluto del dispositivo exponencial. SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 141
• Similar al canal Parshall, salvo que el fondo es plano y la garganta no tiene longitud virtual. • Consulte las especificaciones del fabricante para la ecuación de caudal y la medición de altura. SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 142
• Similar al canal Parshall, excepto que el suelo es plano y las paredes laterales están curvadas. • En caudales nominales bajo condiciones de caudal libre, el nivel se mide en el punto 1 x (anchura canal) aguas arriba desde el principio de la sección convergente. SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 143
Altura máxima (2.15.3.3.) (Página 254) Caudal máximo a 20mA (2.15.3.4.) (Página 254) Unidades de caudal (2.15.3.7.) (Página 256) Factor k (2.15.4.1.) (Página 258) Necesario únicamente para el cálculo absoluto dispositivo exponencial. SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 144
Transductor ③ 3 a 4 x h máx. ④ Anchura de la garganta (b) ⑤ Longitud de la garganta (L) ⑥ Caudal ⑦ Altura cero ⑧ Altura de sobreelevación (p) ⑨ Altura (h) SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 145
3 a 4 x h máx. * El transductor debe ubicarse por encima de la altura máxima a una distancia por lo menos equivalente al blanking, o banda muerta (véase Rango cercano (2.2.4.) (Página 191)). SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 146
Altura de sobreelevación (p) * El transductor debe ubicarse por encima de la altura máxima a una distancia por lo menos equivalente al blanking, o banda muerta (véase Rango cercano (2.2.4.) (Página 191)). SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 147
Longitud garganta L Altura máxima (2.15.3.3.) (Página 254) Rango lejano (2.2.5.) (Página 191) Unidades de caudal (2.15.3.7.) (Página 256) Método de cálculo del caudal (2.15.3.1.) (Página 253) Caudal máximo a 20mA (2.15.3.4.) (Página 254) SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 148
Altura cero ⑨ Altura (h) * El transductor debe ubicarse por encima de la altura máxima a una distancia por lo menos equivalente al blanking, o banda muerta (véase Rango cercano (2.2.4.) (Página 191)). SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 149
Longitud garganta L Altura máxima (2.15.3.3.) (Página 254) Rango lejano (2.2.5.) (Página 191) Unidades de caudal (2.15.3.7.) (Página 256) Método de cálculo del caudal (2.15.3.1.) (Página 253) Caudal máximo a 20mA (2.15.3.4.) (Página 254) SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 150
⑧ Altura cresta (p) * El transductor debe ubicarse por encima de la altura máxima a una distancia por lo menos equivalente al blanking, o banda muerta (véase Rango cercano (2.2.4.) (Página 191)). SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 151
Longitud cresta L Altura máxima (2.15.3.3.) (Página 254) Rango lejano (2.2.5.) (Página 191) Unidades de caudal (2.15.3.7.) (Página 256) Método de cálculo del caudal (2.15.3.1.) (Página 253) Caudal máximo a 20mA (2.15.3.4.) (Página 254) SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 152
⑧ Altura cresta (p) * El transductor debe ubicarse por encima de la altura máxima a una distancia por lo menos equivalente al blanking, o banda muerta (véase Rango cercano (2.2.4.) (Página 191)). SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 153
Altura cresta p Altura máxima (2.15.3.3.) (Página 254) Rango lejano (2.2.5.) (Página 191) Unidades de caudal (2.15.3.7.) (Página 256) Método de cálculo del caudal (2.15.3.1.) (Página 253) Caudal máximo a 20mA (2.15.3.4.) (Página 254) SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 154
Anchura cresta (b) ⑧ Altura (h) * El transductor debe ubicarse por encima de la altura máxima a una distancia por lo menos equivalente al blanking, o banda muerta (véase Rango cercano (2.2.4.) (Página 191)). SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 155
Ángulo de ranura (a) Altura máxima (2.15.3.3.) (Página 254) Rango lejano (2.2.5.) (Página 191) Unidades de caudal (2.15.3.7.) (Página 256) Método de cálculo del caudal (2.15.3.1.) (Página 253) Caudal máximo a 20mA (2.15.3.4.) (Página 254) SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 156
Vertedero rectangular con contracción ① Anchura de acceso (B) ② 4 a 5 x h máx. ③ Transductor ④ Caudal ⑤ Altura cero ⑥ Anchura cresta (b) ⑦ Altura (h) ⑧ Altura cresta (p) SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 157
(véase Rango cercano (2.2.4.) (Página 191)). ④ El transductor debe ubicarse por encima de la altura máxima a una distancia por lo menos equivalente al blanking, o zona de supresión. ⑤ Altura (h) SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 158
El transductor debe ubicarse por encima de la altura máxima a una distancia por lo menos equivalente al blanking, o zona de supresión. Consulte Rango cercano (2.2.4.) (Página 191). ③ Altura cero ④ ⑤ D/2, punto de medición para los caudales nominales en condiciones de caudal libre. SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 159
• La altura se refiere al fondo de la garganta, no al fondo del tubo. • En caudales nominales bajo condiciones de caudal libre, la altura se mide a una distancia de D/2 aguas arriba desde el principio de la sección convergente. SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 160
Caudal máximo a 20mA (2.15.3.4.) (Página 254) Unidades de caudal (2.15.3.7.) (Página 256) Método de cálculo del caudal (2.15.3.1.) (Página 253) Ratiométrico Nota El canal con corte en H sólo se puede configurar con cálculos ratiométricos. SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 161
(Página 252)], deben introducirse tanto los puntos de ruptura de altura como los de caudal (Altura universal vs. caudal (2.15.5.) (Página 259)) para definir el caudal. SITRANS LUT400 permite el cálculo de caudal curvo (spline cúbico) indicado en el siguiente gráfico. (El Método de cálculo del caudal (2.15.3.1.) (Página 253) de cálculo universal puede ser ratiométrico o absoluto.
Página 162
Utilice tantos puntos de ruptura como requiera la complejidad del dispositivo de medición primario. Véase Volumen (Página 105) para más información, y el parámetro Altura universal vs. caudal (2.15.5.) (Página 259) para la caracterización. SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 163
③ Caudal máximo ④ Altura máxima ⑤ Puntos de ruptura - altura ⑥ Altura cero 7.11.4.9 Ejemplos de canales Ambos tipos de canales a continuación pueden requerir el método de cálculo universal. Trapezoidal SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 164
7.11 Caudal en canal abierto (OCM) Canal Parshall de doble rango (encajado) 7.11.4.10 Ejemplos de vertederos Estos tipos de vertederos pueden requerir el método de cálculo universal. ① Compuesto ② Poebing ③ Aproximado exponencial SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 165
• Cuando se presenta una condición fail-safe, aparecerá como un espacio en la línea de tendencia. • La visualización de curvas no se interrumpirá. Esta vista se visualizará en la interfaz LUI hasta que se seleccione el icono de salida. SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 166
7.13 Registro de datos El SITRANS LUT400 proporciona una amplia función de registro que puede visualizarse en la pantalla local o descargarse en un PC a través de USB mediante la herramienta Web browser. Active el registro de datos para un valor de proceso, alarma, o caudal (véase Registro de datos (2.10.) (Página 230)).
Página 167
(Página 233) y seleccione Sí para borrar definitivamente todos los registros. 7.14 Simulación El SITRANS LUT400 soporta la simulación desde la interfaz LUI. El nivel y las entradas discretas pueden simularse por separado o de forma simultánea. Simulación de nivel En la simulación de nivel, la pantalla LCD reacciona a los cambios de nivel simulados y activa...
Página 168
(Totalizador activo (2.7.3.1.) (Página 214)). • Muestreador externo - El muestreador externo, si está configurado, hará clic en su intervalo de espera cuando esté en modo de simulación (véase Intervalo (2.11.4.3.) (Página 238)). SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 169
LOE) todavía pueden ocurrir, pero una condición fail-safe no será indicada en el dispositivo durante la simulación. Nota Como no se indica el estado fail-safe durante la simulación, una simulación de banco del LUT400 puede ejecutarse sin un transductor conectado. SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 170
4. Ajuste Activar simulación de nivel (3.4.1.1.) (Página 281) Activar a Activado para iniciar la simulación de nivel. Ajuste Activar simulación de nivel (3.4.1.1.) (Página 281) Activar a Desactivado cúando desea que se suspenda la simulación. SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 171
Activación bombas (3.4.3.) (Página 282) cambiarán a Desactivado, y el mensaje Simulación activada ya no aparecerá en la pantalla LCD. (Las condiciones de estado del dispositivo también se reajustan en PDM, AMS, FDT, y FC375/475.) SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 172
Si no puede observar todas las condiciones de funcionamiento posibles variando el nivel de material, utilice Proceso de simulación (Página 170) para verificar la programación. Vuelva a probar el sistema cada vez que ajuste algún parámetro de control. SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 173
7.15 Sistemas de comunicación SITRANS LUT400 7.15 Sistemas de comunicación SITRANS LUT400 El SITRANS LUT400 es un controlador de nivel capaz de comunicar datos de proceso a un sistema SCADA (Supervisory Control and Data Acquisition) con un módem HART. Figura 7-1 Comunicación vía módem HART a SITRANS LUT400...
Página 174
Para configurar un dispositivo HART, el software de configuración necesita la descripción del dispositivo electrónico HART para el instrumento. Descargue la EDD HART para el SITRANS LUT400 de la página del producto de nuestro sitio web. Consulte: www.siemens.com/sitransLUT400 (www.siemens.com/sitransLUT400) y haga clic en Support (Soporte) >...
Página 175
Se recomienda utilizar únicamente módems HCF registrados. Dirección del dispositivo Define el identificador único del SITRANS LUT400 en una red HART. Rango: de 0 a 63 (Ajustado dentro del rango de 0 a 15 si se utiliza un maestro HART 5).
Página 176
Funcionamiento general 7.15 Sistemas de comunicación SITRANS LUT400 7.15.4 Localización de problemas de comunicación Consulte Solución de problemas de comunicación (Página 291) de Diagnóstico y solución de problemas (Página 291). SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 177
SIMATIC PDM es una herramienta universal destinada a poner en servicio y mantener el SITRANS LUT400 y otros instrumentos de proceso. PDM monitoriza los valores del proceso, las alarmas y las señales de estado del dispositivo. Permite visualizar, comparar, ajustar, verificar y simular datos de dispositivos del proceso;...
Página 178
8.1.1 Arranque y configuración Para poner en marcha el SITRANS LUT400 con SIMATIC PDM, compruebe que tiene instalada la última versión de PDM (actualice su instalación si es necesario - véase Versión SIMATIC PDM (Página 178) Versión de SIMATIC PDM más abajo), y luego instale el EDD. A continuación, configure el dispositivo mediante los asistentes de arranque rápido en PDM.
Página 179
La interfaz navegador web en SITRANS LUT400, diseñada para funcionar con Windows XP, facilita la supervisión y los ajustes. Internet Explorer instalado en un ordenador puede utilizarse para configurar el SITRANS LUT400, y el Servidor web Abyss se suministra para su comodidad. El navegador web sólo está disponible en inglés.
Página 180
La interfaz gráfica de SITRANS LUT400 facilita el control y el ajuste. Por favor consulte las instrucciones de servicio o la ayuda en línea para más detalles sobre el uso de AMS Device Manager. (Puede encontrar más información en: http://www.emersonprocess.com/AMS/...
Página 181
8.4 Operación vía Field Communicator 375/475 (FC375/ 8.3.2 Arranque y configuración Para arrancar el SITRANS LUT400 mediante AMS Device Manager debe primero instalar el EDD (véase más abajo). Luego puede configurar el dispositivo con los asistentes de arranque rápido en AMS.
Página 182
8.5.2 Arranque y configuración Para arrancar el SITRANS LUT400 mediante un FDT, debe primero instalar el DTM (vea abajo). Luego puede configurar el dispositivo con los parámetros disponibles con el FDT. El proceso completo para configurar un dispositivo de campo mediante FDT se describe en una guía de aplicación para SITRANS DTM, que puede descargarse en la página de productos...
Página 183
Haca clic en Soporte, luego vaya a Descargas de software. 8.5.2.3 Electronic Device Description (EDD) El SITRANS LUT400 HART EDD para SITRANS DTM puede descargarse en la página de productos de nuestro sitio web. Vaya a www.siemens.com/sitransLUT400 (www.siemens.com/sitransLUT400) en Soporte y haga clic en Descargas de software.
Página 185
. Pulse para volver al modo de Medición. Comunicaciones para SITRANS LUT400 (HART) (7ML19985NE01) 1) Manual Los parámetros se identifican por su nombre y se organizan en grupos de funciones. Consulte Estructura del menú LCD (Página 339) para ver un gráfico.
Página 186
9.1 Asistentes (1.) Asistentes (1.) Hay varios asistentes disponibles con el SITRANS LUT400. Los asistentes reunen todas las configuraciones necesarias para una función particular. Todos los asistentes están disponibles a través de los botones pulsadores locales, y muchos también a través de SIMATIC PDM , menú...
Página 187
Opción disponible sólo en LUT430, LUT440. ① Distancia ② Punto de referencia sensor ③ Punto de calibración superior ④ Espacio ⑤ Nivel ⑥ Punto de calibración inferior ⑦ Rango máximo SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 188
Número de menú 2.1.5. visible en LUT430 (modelo Bombeo y Caudal), y LUT440 (modelo OCM). Ajusta el tipo de medición secundaria que se utilizará en la aplicación. Véase Modo sensor (2.1.3.) (Página 187) para la ilustración. SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 189
Referencia de parámetros (LUI) 9.2 Ajuste (2.) 9.2.1.6 Transductor (2.1.6.) Determina el transductor Siemens conectado al dispositivo. Opciones SIN TRANSDUCTOR XRS-5 XPS-10 XPS-15 XCT-8 XCT-12 XPS-30 XPS-40 XLT-30 XLT-60 Nota • Cuando Transductor (2.1.6.) está ajustado a SIN TRANSDUCTOR, el fallo LOE se visualiza inmediatamente.
Página 190
El punto a partir del cual se establece la referencia la de la medición de nivel (véase Modo sensor (2.1.2.) (Página 187) para la ilustración). SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 191
• Temperatura de proceso (2.12.1.2.) (Página 239) • Desfase sensor (2.2.3.) (Página 190) Una corrección de cualquiera de estos parámetros puede resolver el problema y puede no ser necesaria una calibración automática del desfase sensor auto. SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 192
Velocidad de llenado por minuto (2.3.1.) Define la máxima velocidad a la que puede aumentar el valor de nivel indicado. Permite ajustar la respuesta del SITRANS LUT400 al aumento del nivel de material actual. Opciones Rango: de 0,000 a 99999,000 m/min Valor predeterminado: 0,100 m/min Entrar un valor ligeramente superior a la máxima velocidad de llenado del depósito, en...
Página 193
Los parámetros de seguridad fail-safe (autoprotección) garantizan que los dispositivos controlados por el SITRANS LUT400 pasan por defecto a un estado idóneo cuando no se dispone de una lectura de nivel válida. La zona de la variable primaria en la interfaz LUI visualizará...
Página 194
Los ajustes predeterminados en las tablas de parámetros se indican con un asterisco (*) a menos que se indique explícitamente. 9.2.5.1 Función de salida de corriente (2.5.1.) Número de menú 2.5.1. visible en LUT420 (modelo Nivel). O BIEN SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 195
Altura, definida en Unidades de caudal (2.15.3.7.) (Página 256). Cuando la función de salida de corriente está ajustada en Manual, un ciclo de alimentación reiniciará este parámetro a su valor anterior. Opción disponible sólo en LUT430, LUT440. SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 196
Altura máxima Consulte la documentación del proveedor del PMD para conocer la altura máxima. Para modificar la Función de salida de corriente vía SIMATIC PDM: Abra el menú Dispositivo - Seleccione salida analógica. SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 197
Evita que la salida de mA caiga por debajo de este nivel mínimo para un valor de medida. Esto no restringe los ajustes de Fail-safe (autoprotección) o Manual. Valores Rango:de 3,5 a 22,8 mA Valor predeterminado: 4,0 SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 198
Volumen (2.6.) Realiza la conversión de volumen basándose en una medición de nivel. Nota Los ajustes predeterminados en las tablas de parámetros se indican con un asterisco (*) a menos que se indique explícitamente. SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 199
Cilindro horizontal de extremo plano FONDO PARABÓLICO volumen máximo, dimensión A FONDO SEMIESFÉRICO volumen máximo, dimensión A FONDO PLANO INCLINADO volumen máximo, dimensión A EXTREMOS PARABOLICOS/ volumen máximo, dimensión A, Cilindro horizontal de extremo dimensión L parabólico SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 200
(Página 187) está ajustado a VOLUMEN. Opciones L (Litros) USGAL (Galones US) IMPGAL (Galones imperiales) CUM (Metros cúbicos) DEFINIDO(A) POR EL USUARIO (unidad definida en Unidad definida por el usuario (2.6.6.) (Página 201)) SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 201
(2.6.2.) (Página 200) se ajuste a definido por el usuario. Limitado a 16 caracteres ASCII. Nota El texto se introduce simplemente para fines de visualización. No se produce ninguna conversión de unidades. SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 202
5. En la tabla 1-8, vaya a Volumen 1 (2.6.7.2.) (Página 203) para introducir el valor de volumen para el punto de ruptura 1. 6. Repita las etapas 3 y 5 hasta que se haya programado valores para cada punto de ruptura. Comunicaciones para el SITRANS LUT400 (HART) (7ML19985NE01) 1) Manual Nivel 1 (2.6.7.1.) 1.
Página 203
Número de punto de ruptura ② Valor de nivel Número de punto de ruptura Valor de nivel (m) Valor de volumen (l) 3000 19,5 8000 9.2.6.8 Tabla 9-32 Tabla 9-16 (2.6.8.) Tabla 17-24 (2.6.9.) Tabla 25-32 (2.6.10.) SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 204
Modo de control de bombeo (2.7.1.4.) Número de menú 2.7.1.4. visible en LUT420 (modelo Nivel). O BIEN Modo de control de bombeo (2.7.1.5.) Número de menú 2.7.1.5. visible en LUT430 (modelo Bombeo y Caudal), y LUT440 (modelo OCM). SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 205
El nivel al que se pone en ON la bomba 2, definido en Unidades (2.1.1.) (Página 186). Valores Rango: de 0,000 a 99999,000 Valor predeterminado: 0,000 Este parámetro se ajusta según el nivel incluso cuando se visualiza otro valor, como el volumen, en la pantalla LCD. SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 206
Nota • El SITRANS LUT400 no sacrifica las otras funciones de bombeo sólo para garantizar la precisión del ratio. • Si los relés de las bombas se ajustan al mismo valor, entonces el ratio es igual a 1:1 y todas las bombas se utilizan por igual (ajuste predeterminado).
Página 207
① Rango de puntos de consigna aleatorios ② Punto de consigna ON de nivel ③ Variación puntos de consigna de nivel ④ Punto de consigna OFF de nivel SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 208
Opciones DESACTIVADO ACTIVADO Tiempo antes de horas de punta (2.7.2.2.2.) El tiempo en minutos antes de la Hora punta de arranque en que el SITRANS LUT400 empezará a bombear. Valores Rango: de 0 a 65535 Valor predeterminado: 60 Este valor determina cuándo debe comenzar el bombeo para asegurar que el nivel esté...
Página 209
Define la hora de inicio del período 2 de alto coste energético. Valores Rango: de 00:00 a 23:59 Formato: HH:MM (formato 24 horas, por ejemplo: para las 17:30 (5:30pm), ajuste el parámetro a 17:30) Valor predeterminado: 00:00 SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 210
Formato: HH:MM (formato 24 horas, por ejemplo: para las 17:30 (5:30pm), ajuste el parámetro a 17:30) Valor predeterminado: 00:00 Se utiliza junto con Horario de fin horas punta 4 (2.7.2.2.10.) (Página 211) para definir el periodo de alto coste. SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 211
Para que el nivel supere el valor de consigna normal de relé ON antes de que se ponga en marcha una bomba, introduzca el valor que se utilizará para el periodo de alto coste energético. SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 212
Disponible sólo en LUT430 (modelo Bombeo y Caudal), y LUT440 (modelo OCM). (Para más detalles sobre el comportamiento del relé en condiciones de seguridad fail-safe, véase Relés asignados al bombeo (Página 97).) Activar (2.7.2.3.1.) Activa/desactiva la continuación de bombeo. Opciones ACTIVADO DESACTIVADO SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 213
Asegúrese también de que este valor no se superpone con Intervalo de continuación de bombeo (2.7.2.3.2.) (Página 213). Retardos de arranque del bombeo Disponible sólo en LUT430 (modelo Bombeo y Caudal), y LUT440 (modelo OCM). SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 214
Valor actual del totalizador volumen bombeado en Unidad de volumen (2.6.2.) (Página 200). Valores Rango: de 0,00 a 999999999 Valor predeterminado: 0,00 El volumen bombeado se calcula automáticamente siempre que se configuren tanto el Volumen como las Bombas. SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 215
último ciclo y el actual. NINGÚN AJUSTE No se realiza ningún ajuste del caudal entrante (se supone un caudal entrante de cero). Para una ilustración, véase Totalizadores de bombeo (Página 329). SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 216
SÍ 9.2.8 Alarmas (2.8.) El SITRANS LUT400 soporta ocho tipos de alarmas. Cualquier alarma puede asignarse a cualquier relé disponible. Es posible asignar más de una alarma al mismo relé. En este caso, el relé se activará si se activa una de las alarmas. Si no se activa ninguna alarma, el relé permanecerá inactivo.
Página 217
Valor nivel bajo ON (2.8.2.2.) Establece el nivel de material (definido en Unidades (2.1.1.) (Página 186)) a partir del cual se desactivará la alarma de nivel bajo. Valores Rango:de 0,000 a 99999,000 Valor predeterminado: 0,000 SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 218
(ESTADO DE LA ENTRADA DISCRETA (2.8.3.3.) (Página 219)). Activar (2.8.3.1.) Activa/desactiva alarma de conmutación. Opciones ACTIVADO DESACTIVADO Número entrada discreta (2.8.3.2.) Determina qué entrada discreta monitorizar para la Alarma de Interruptor. Opciones ENTRADA DISCRETA 1 ENTRADA DISCRETA 2 SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 219
Se indica cuando el nivel de material está dentro de un intervalo definido por el usuario (véase Valor nivel alto (2.8.4.2.) (Página 220) y Valor nivel bajo (2.8.4.3.) (Página 220)). Activar (2.8.4.1.) Activa/desactiva la alarma de nivel en los límites. Opciones ACTIVADO DESACTIVADO SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 220
Se indica cuando el nivel de material está fuera de un intervalo definido por el usuario (véase Valor nivel alto (2.8.5.2.) (Página 221) y Valor nivel bajo (2.8.5.3.) (Página 221)). Activar (2.8.5.1.) Activa/desactiva la alarma de nivel fuera de límites. Opciones ACTIVADO DESACTIVADO SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 221
Se indica cuando la temperatura de proceso está dentro de un rango definido por el usuario (véase Valor de temperatura baja ON (2.8.6.2.) (Página 222) y Valor de temperatura baja OFF (2.8.6.3.) (Página 222)). Activar (2.8.6.1.) Activa/desactiva la alarma baja temperatura Opciones ACTIVADO DESACTIVADO SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 222
(véase Valor de alta temperatura ON (2.8.7.2.) (Página 223) y Valor de alta temperatura OFF (2.8.7.3.) (Página 223)). La temperatura utilizada para la alarma es la misma que se utiliza para la compensación de la velocidad del sonido (véase Fuente de temperatura (2.12.1.3.) (Página 239)). SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 223
Sólo lectura. Utilizado para visualizar el estado actual de una alarma de alta temperatura. Opciones ACTIVA INACTIVA 9.2.8.8 Alarma fallo fail-safe (2.8.8.) Se visualiza cuando se produce un fallo que ha provocado una condición de seguridad fail- safe. SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 224
Define el valor de caudal instantáneo (definido en Unidades de caudal (2.15.3.7.) (Página 256)) a partir del cual se activará la alarma de caudal alto. Valores Rango:de 0,000 a 99999,000 Valor predeterminado: 0,000 SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 225
Define el valor de caudal instantáneo (definido en Unidades de caudal (2.15.3.7.) (Página 256)) a partir del cual se activará la alarma de caudal bajo. Valores Rango:de 0,000 a 99999,000 Valor predeterminado: 0,000 SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 226
Se utiliza para cambiar el comportamiento del relé 1 cuando se asigna a una alarma. Opciones NORMALMENTE ABIERTO NORMALMENTE CERRADO Lógica relé 2 (2.8.11.2.) Se utiliza para cambiar el comportamiento del relé 2 cuando se asigna a una alarma. Opciones NORMALMENTE ABIERTO NORMALMENTE CERRADO SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 227
LUT400 controla otros dispositivos, tales como bombas y alarmas. Las entradas discretas se pueden utilizar para: • como protección nivel de respaldo • permitiendo que el dispositivo sea más flexible al interconectar las funciones de control con las condiciones externas. SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 228
Número entrada discreta (2.9.1.3.) Define la entrada discreta para que actúe como fuente para la medición de nivel de respaldo. Opciones ENTRADA DISCRETA 1 ENTRADA DISCRETA 2 SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 229
El estado normal es el funcionamiento estándar, con la detección del nivel de material por el SITRANS LUT400 y el control de las bombas, sin fallos ni alarmas. Los contactos de la entrada discreta están NORMALMENTE ABIERTOS o NORMALMENTE CERRADOS cuando el estado del sistema es normal.
Página 230
Enclavamiento de bombas (2.9.3.) Disponible sólo en LUT430 (modelo Bombeo y Caudal), y LUT440 (modelo OCM). Las entradas discretas permiten proporcionar datos sobre el bombeo al SITRANS LUT400 para que pueda modificar los algoritmos de bombeo. Los siguientes parámetros se utilizan para programar las acciones que deben llevarse a cabo cuando se determina que una bomba está...
Página 231
Disponible sólo en LUT430 (modelo Bombeo y Caudal), y LUT440 (modelo OCM). Nota Los ajustes predeterminados en las tablas de parámetros se indican con un asterisco (*) a menos que se indique explícitamente. SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 232
Intervalo registro caudal rápido (2.10.4.5.) Define el intervalo de registro de caudal rápido en minutos, cuando Modo registro caudal (2.10.4.1.) (Página 232) se ajusta a una velocidad variable. Valores Rango: de 1 a 1440 Valor predeterminado: 1 SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 233
(Este relé no se ve afectado por la pérdida de eco (LOE), fallos, alarmas, o cualquier otra condición dentro del dispositivo). Activar (2.11.1.1.) Activa/desactiva el control del relé tiempo transcurrido. Opciones ACTIVADO DESACTIVADO SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 234
Esta función impulsa un relé controlado por temporizador. El relé se activa y desactiva a una velocidad determinada por los parámetros a continuación. Este relé no se ve afectado por la pérdida de eco (LOE), fallos, alarmas, o cualquier otra condición dentro del dispositivo. SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 235
Por defecto un contacto de control está Normalmente abierto. Para Duración relés (2.11.2.3.) (Página 235) la bobina del relé correspondiente está activada. Ajustando este parámetro a Normalmente cerrado, la bobina del relé se desenergizará durante la fase de duración. SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 236
El tiempo en segundos desde un cambio de estado en el relé hasta el siguiente. Valores Rango: 0,1 a 1024,0 Valor predeterminado: 0,2 Relé asignado (2.11.3.4.) Define el relé asignado al control del tiempo transcurrido. Opciones RELÉ 1 RELÉ 2 RELÉ 3 SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 237
Rango: 0,0000001 a 99999 ,000 Valor predeterminado: 1,000 Esto permite que el relé del totalizador haga clic para diferentes valores de volumen. Ejemplo: Para hacer clic una vez cada 4310 unidades, configure 2.11.4.2. Multiplicador a 4310. SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 238
Normalmente cerrado, la bobina del relé se desenergizará durante la fase de duración. 9.2.12 Procesamiento de señales (2.12.) Nota Los ajustes predeterminados en las tablas de parámetros se indican con un asterisco (*) a menos que se indique explícitamente. SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 239
TS-3 EXTERNO PROMEDIO DE SENSORES (Transductor y TS-3) Con este valor predeterminado, el SITRANS LUT400 utiliza el sensor de interno del transductor (estándar en todos los transductores Siemens EchoMax). Si el transductor no tiene un sensor de temperatura interno, se puede utilizar el valor de Temperatura fija o un sensor de temperatura externo TS-3.
Página 240
1. Verifique la medición de la distancia con la interfaz LUI durante aproximadamente 30 segundos para garantizar la repetibilidad. 2. Mida la distancia actual (por ejemplo, con una cinta métrica). 3. Introduzca la distancia actual, definida en Unidades (2.1.1.) (Página 186). SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 241
Eco reformado (2.12.2.3.) Atenuar los picos dentados en el perfil del eco. Valores Rango:Intervalos de 0 a 50 (más grande = mayor = más ancho) Valor predeterminado: 0 un intervalo = intervalo de 24,5 microsegundos SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 242
LOE o el dispositivo entrará en estado a prueba de fallos (véase Fail-safe (autoprotección) (2.4.) (Página 193)). Impulso corto activado (2.12.2.6.) Activa/desactiva el impulso corto. Opciones ACTIVADO DESACTIVADO SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 243
Valores Rango: 0 ... 100 Valor preestablecido: 50 9.2.12.3 Ajuste TVT (2.12.3.) Nota Los ajustes predeterminados en las tablas de parámetros se indican con un asterisco (*) a menos que se indique explícitamente. SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 244
TVT (2.12.3.) (Página 243) > Supresión automática de ecos falsos (2.12.3.1.), y pulse la flecha DERECHA para acceder al modo Edición. 5. Seleccionar Obtener. El dispositivo vuelve automáticamente a On (utilizar curva TVT obtenida) después de unos segundos. Comunicaciones SITRANS LUT400 (HART) (7ML19985NE01) 1. Manual SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 245
TVT). Permite modificar puntos específicos de la curva TVT para evitar ecos de interferencia. Hay 40 puntos de ruptura distribuidos en 5 grupos. (Recomendamos utilizar SIMATIC PDM para acceder a esta función). SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 246
3. Abrir el Punto de interrupción 1 (breakpoint), introducir el valor de desfase TVT (entre –50 y 50). 4. Ir al siguiente punto de ruptura TVT y repetir los pasos c) y d) hasta insertar todos los puntos de ruptura deseados. Comunicaciones para el SITRANS LUT400 (HART) (7ML19985NE01) 1) Manual Punto de ruptura 1-8 (2.12.4.1.) Valores Rango: de –50 a 50 dB...
Página 247
Disponible sólo en LUT430 (modelo Bombeo y Caudal), y LUT440 (modelo OCM). Corresponde a la altura [distancia entre la Desfase altura cero (2.15.3.5.) (Página 255) hasta la superficie monitorizada en Unidades (2.1.1.) (Página 186)]. SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 248
Rango:de 0 (bajo contraste) a 20 (alto contraste) Valor predeterminado: 10 Ajuste el valor para aumentar la visibilidad con condiciones de temperatura y luminosidad diferentes. Disponible solamente con la interfaz LUI y navegador web. SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 249
(limitado a un espacio entre caracteres) tecla flecha de elimina caracteres (incluido el carácter resaltado actualmente) retorno hasta el final de la cadena de texto SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 250
Activar (2.14.3.1.) Activa/desactiva el horario de verano. Opciones ACTIVADO DESACTIVADO Ordinal de arranque (2.14.3.2.) El orden del día dentro del mes en que comenzará el horario de verano. Opciones PRIMERO, SEGUNDO, TERCERO, CUARTO PRIMERO SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 251
Disponible sólo en LUT430 (modelo Bombeo y Caudal), y LUT440 (modelo OCM). Nota Los ajustes predeterminados en las tablas de parámetros se indican con un asterisco (*) a menos que se indique explícitamente. SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 252
1. Mida la altura real (por ejemplo, con una cinta métrica o regla sólida) 2. Entrar el valor de la altura actual La diferencia entre el valor de altura introducido y el valor calibrado se guarda en Desfase altura cero (2.15.3.5.) (Página 255). SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 253
Se obtiene una curva exponencial con puntos finales definidos por Altura máxima (2.15.3.3.) (Página 254) y Desfase altura cero (2.15.3.5.) (Página 255), y con la curva basada en el exponente especificado. ① Exponente de caudal SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 254
Altura máxima (2.15.3.3.) (Página 254) para definir el punto más alto de la curva exponencial. Utilice este valor cuando el PMD requiere un punto de referencia máximo de altura y caudal. El caudal máximo debe ajustarse para todos los PMD absolutos y ratiométricos. SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 255
Opciones NINGÚN ningún dígito después del punto decimal DÍGITO 1 DÍGITO 1 dígito después del punto decimal 2 DÍGITOS 2 dígitos después del punto decimal 3 DÍGITOS 3 dígitos después del punto decimal SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 256
Elimina la actividad del totalizador para los niveles de altura en o por debajo del valor de corte. Valores Rango: de 0,000 a 60,000 Valor predeterminado: 0,000 Introduzca la altura mínima en Unidades (2.1.1.) (Página 186) donde debe parar el totalizador. SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 257
Anchura de la cresta b - Dimensión 1 canal abierto (2.15.4.5.) Tubo redondo Diámetro interior del tubo D - Dimensión 1 canal abierto (2.15.4.5.) Pendiente (2.15.4.3.) Coeficiente de rugosidad (2.15.4.4.) Canal Palmer Bowlus SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 258
Coeficiente de rugosidad (2.15.4.4.) El coeficiente de rugosidad del caudal utilizado en la fórmula de cálculo del caudal. Valores Rango: de -999,000 a 9999,000 Valor predeterminado: 0,000 Se utiliza cuando PMD está ajustado a Tubo redondo. SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 259
Véase Arranque rápido (Caudal) en el manual Comunicaciones para LUT400. 2.15.5.1. Tabla 1-8 2.15.5.1.1. Altura 1 2.15.5.1.2. Caudal 1 2.15.5.1. Tabla 9-16 2.15.5.1.1. Altura 9 2.15.5.1.2. Caudal 9 2.15.5.1. Tabla 17-24 2.15.5.1.1. Altura 17 2.15.5.1.2. Caudal 17 SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 260
2 dígitos después del punto decimal 3 DÍGITOS 3 dígitos después del punto decimal 9.2.16.4 Multiplicador totalizador (2.16.4.) Utilice esta función si el Total del LCD aumenta en una cantidad demasiado grande (o demasiado pequeña). SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 261
Seleccione SI' para reiniciar el valor del totalizador en servicio. Opciones SÍ Mantenimiento y diagnóstico (3.) Nota Los ajustes predeterminados en las tablas de parámetros se indican con un asterisco (*) a menos que se indique explícitamente. SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 262
Fecha en que el dispositivo fue instalado por primera vez (AAAA-MM-DD). Fabricante Sólo lectura. El fabricante del dispositivo (por ejemplo: Siemens). Nombre del producto Sólo lectura. Identifica el producto por nombre (por ejemplo: SITRANS LUT400). 9.3.1.6 Producto (3.1.6.) Sólo lectura. Identifica el producto por nombre y capacidad:...
Página 263
9.3.1.9 Número de montaje final (3.1.9.) Número entero utilizado para identificar el dispositivo in situ, por ejemplo, introduzca "2" para indicar el segundo SITRANS LUT400 en la aplicación. 9.3.1.10 Revisión de hardware (3.1.10.) Sólo lectura. Corresponde al hardware electrónico del dispositivo de campo.
Página 264
Para obtener un perfil con SIMATIC PDM: 1. Abra el menú Device/Dispositivo – Echo Profile Utilities/Utilidades perfil de eco. (Para más detalles, consulte Utilidades de perfil de eco en el manual Comunicaciones para LUT400 Comunicaciones para el SITRANS LUT400 (HART) (7ML19985NE01) 1) Manual 9.3.2.2 Tendencia (3.2.2.)
Página 265
Para borrar las entradas cuando la memoria del registro se llena, consulte Borrar registros (2.10.5.) (Página 233). Alarmas (3.2.6.1.) Historial de las alarmas. Indica el tipo de alarma, el valor al que se ha activado la alarma y el estado de la alarma. SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 266
Para modificar la asignación de relés, véase Relé Bomba 1 (2.7.1.2) (Página 204). Relé Bomba 2 (3.2.7.4.) Sólo lectura. Relé asignado a la bomba 2. Para modificar la asignación de relés, véase Relé Bomba 2 (2.7.1.3) (Página 204). SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 267
Valores (sólo vista) Rango: de -20 a 128 dB En SIMATIC PDM, abra el menú Dispositivo - Utilidades de perfil de eco y haga clic en la pestaña Perfil de eco. SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 268
• Cuando Activar transductor (3.3.1.) está ajustado a DESACTIVADO, el fallo LOE se visualizará inmediatamente. • Si Activar transductor (3.3.1.) está ajustado a DESACTIVADO y se desconecta la alimentación del dispositivo, la activación del transductor (3.3.1.) se restablecerá a ACTIVADO cuando se restaure la alimentación. SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 269
Para acceder a estos parámetros con SIMATIC PDM: • Abra el menú Dispositivo – Mantenimiento y seleccione Vida útil restante del dispositivo. (Para más detalles consulte Mantenimiento en el manual Comunicaciones para LUT400 SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 270
Permite ajustar la unidad deseada. Opciones HORAS DÍAS AÑOS Comunicaciones para el SITRANS LUT400 (HART) (7ML19985NE01) 1) Manual Las unidades sólo se puede seleccionar a través de SIMATIC PDM, PACTware FDT, y AMS. Vida útil esperada (3.3.3.1.) Nota El funcionamiento del dispositivo siempre se mide en años. La modificación de las unidades de tiempo sólo afecta a la visualización de los parámetros relacionados con la Vida útil...
Página 271
Indica el nivel de recordatorio de mantenimiento reconocido. En SIMATIC PDM, abra el menú Visualización – Estado dispositivo, haga clic en la pestaña Mantenimiento, y verifique la ventana de estado Vida restante del aparato. SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 272
Permite ajustar la unidad deseada. Opciones HORAS DÍAS AÑOS Comunicaciones para el SITRANS LUT400 (HART) (7ML19985NE01) 1) Manual Las unidades sólo se puede seleccionar a través de SIMATIC PDM, PACTware FDT, y AMS. SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 273
Lectura únicamente. Vida útil esperada (3.3.4.1.) (Página 273) menos Tiempo de funcionamiento (3.3.4.2.) (Página 273). Activación recordatorio (3.3.4.4.) Nota Para modificar este parámetro vía SIMATIC PDM el usuario debe acceder a través del menú desplegable Dispositivo – Mantenimiento. SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 274
Indica el nivel de recordatorio de mantenimiento reconocido. En SIMATIC PDM, abra el menú Visualización – Diagnóstico dispositivo, haga clic en la pestaña Mantenimiento, y verifique la ventana Vida restante del aparato. Reconocido (3.3.4.9.) Reconoce el actual recordatorio de mantenimiento. SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 275
Unidad de tiempo Permite ajustar la unidad deseada. Opciones HORAS DÍAS AÑOS Comunicaciones para SITRANS LUT400 (HART) (7ML19985NE01) 1) Manual Las unidades sólo se pueden seleccionar a través de SIMATIC PDM, PACTware FDT, y AMS. SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 276
Sólo lectura. Tiempo hasta el próximo servicio (3.3.5.3.) menos Tiempo desde el último servicio (3.3.5.2.) (Página 276). Activación recordatorio (3.3.5.4.) Nota Para modificar este parámetro vía SIMATIC PDM el usuario debe acceder a través del menú desplegable Dispositivo – Mantenimiento. SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 277
Reconocimiento de estado (3.3.5.8.) Indica el nivel de recordatorio de mantenimiento reconocido. En SIMATIC PDM, abra el menú Visualización – Diagnóstico dispositivo, haga clic en la pestaña Mantenimiento y verifique la ventana Estado calendario calibración. SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 278
Unidad de tiempo Permite ajustar la unidad deseada. Opciones HORAS DÍAS AÑOS Comunicaciones para SITRANS LUT400 (HART) (7ML19985NE01) 1) Manual Las unidades sólo se pueden seleccionar a través de SIMATIC PDM, PACTware FDT, y AMS. SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 279
Permite al usuario activar un recordatorio de mantenimiento. Valores TEMPORIZADOR OFF ON SIN LÍMITE - recordatorios no verificados ON RECORDATORIO 1 (MANTENIMIENTO REQUERIDO) verificado ON RECORDATORIO 1 Y 2 verificado ON RECORDATORIO 2 (MANTENIMIENTO SOLICITADO) verificado SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 280
Reconocimiento de estado (3.3.6.8.) Indica el nivel de recordatorio de mantenimiento reconocido. En SIMATIC PDM, abra el menú Visualización – Estado del dispositivo, haga clic en la pestaña Mantenimiento y verifique la ventana Estado calendario calibración. SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 281
Valor de nivel (3.4.1.2.) Activa/desactiva la simulación de nivel. Valores Rango: Punto de calibración inferior a Punto de calibración superior Valor predeterminado: 0,000 Rampa (3.4.1.3.) Activa/desactiva la simulación con rampa. Opciones DESACTIVADO ACTIVADO SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 282
Establece cómo se comportarán los relés físicos (asignados a las bombas) en el modo de simulación. Opciones DESACTIVADO Los relés de las bombas no se activan en la simulación ACTIVADO Los relés de las bombas se activan en la simulación SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 283
HART). ID del fabricante Sólo lectura. Indica el código numérico que se refiere al fabricante del dispositivo (p. ej. 42, que se refiere a Siemens). ID de dispositivo Sólo lectura. Identificación única del dispositivo por fabricante y tipo de dispositivo.
Página 284
• Si se visualiza '*****', los parámetros del LUT400 no pueden cambiarse y se visualiza el icono de bloqueo, excepto para Protección contra escritura 5.1. • El PIN de utente puede modificarse mediante la comunicación. SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 285
Define el idioma utilizado en la pantalla de cristal líquido. Opciones ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ESPANOL ITALIANO PORTUGUÊS русский Características Certificados y aprobaciones Certificación del dispositivo Los certificados de homologación aplicables al dispositivo. SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 286
Referencia de parámetros (LUI) 9.6 Idioma (6.) SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 287
Para completar una actualización, siga los pasos del instalador: 1. Conecte su ordenador al puerto USB del SITRANS LUT400 . 2. Antes de ejecutar el instalador .exe recibido de su representante de Siemens, anote el puerto COM del ordenador al que está conectado el LUT400.
Página 288
La batería (BR2032) tiene una vida útil de diez años, y se ve afectada por la temperatura ambiente. Si se interrumpe la alimentación externa del dispositivo, la batería mantendrá el Reloj en tiempo real del SITRANS LUT400’s (fecha y hora) hasta que se restablezca la alimentación.
Página 289
Tenga en cuenta la normativa específica vigente en su país. Encontrará más información sobre los dispositivos con baterías en: Información sobre devoluciones de baterías / productos (WEEE) (https://support.industry.siemens.com/cs/document/109479891/) SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 290
Para devolver un producto a Siemens consulte Devoluciones a Siemens (www.siemens.com/returns-to-siemens). Diríjase a su representante de Siemens para aclarar si un producto puede repararse y cómo devolverlo. Su representante también puede ayudarle con un procesamiento rápido de la reparación, un cálculo de los costes de reparación o un informe de reparación o de la causa del fallo.
Página 291
2. Comprobar las conexiones de cableado. 11.1.2 Recomendaciones específicas 1. El SITRANS LUT400 está configurado para comunicarse a través de un módem HART pero no hay comunicación con el maestro. – Compruebe que la dirección del dispositivo está ajustada correctamente para la red HART.
Página 292
Diagnóstico y solución de problemas 11.2 Iconos de estado del aparato 2. Un parámetro SITRANS LUT400 se ajusta con la comunicación remota, pero el parámetro se mantiene invariable. – Intente configurar el parámetro con los botones pulsadores. Si no se puede ajustar con los botones, asegúrese de que Protección contra escritura (5.1.) (Página 284) esté...
Página 293
(autoprotección) (2.4.) (Página 193)) y que LUI indique guiones (– – – – – – –) hasta que se elimine el fallo. Estos fallos se indican con un asterisco (*) en la tabla siguiente. SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 294
Corregir el rango de calibración no válido. calibración. • Si el fallo persiste, póngase en contacto con su representante local de Siemens. Fallo del cable. Inspeccione el cableado conectado y cualquier punto de Cable roto. terminación para asegurarse de que no hay desconexión o daños;...
Página 295
Error interno del aparato. Restaurar la alimentación eléctrica. Si el fallo persiste, póngase en contacto con su representante local de Siemens. Detección de inmersión. Corregir la instalación. El transductor parece sumergido. Modelo de producto incorrecto. Configure sólo las funciones compatibles.
Página 296
Imposible cerrar el archivo de Compruebe que la unidad donde registro. está el archivo de registro no está llena. Copie el archivo de registro en un ordenador y bórrelo del dispositivo. SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 297
Uno o más ajustes no son válidos. Copia de parámetros no realizada. Requiere necesaria. Póngase en contacto con su representante Problemas de comunicación o del local de Siemens. sistema de archivos. Se requiere la intervención del Provoque la recuperación usuario.
Página 298
Compruebe que el Temporizador LOE no es demasiado corto. Consulte Temporizador pérdida de eco LOE (2.4.2.) (Página 194). Cuchilla del agitador situada Asegúrese de que el agitador delante del transductor (eco está en marcha. falso) SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 299
Utilice un acoplamiento de aislamiento. Transductor incorrecto para la Utilice un transductor adecuado. aplicación Póngase en contacto con su representante de Siemens. Falsos ecos inevitables de las Reubique el transductor para obstrucciones asegurarse de que el haz tiene un camino libre hacia la superficie del material;...
Página 300
Verifique las dimensiones del PDM. Consulte Dimensiones PMD (2.15.4.) (Página 257). Relé no activado Relé no programado Programe el relé. Relé asignado incorrectamente Verifique con la simulación. Consulte Simulación (3.4.) (Página 281). SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 301
• Verifique que el rango ajustado en Variación puntos de consigna nivel (2.7.2.1.2) (Página 207) no ha causado que los puntos de consigna 'ON' y 'OFF' se superpongan. SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 302
(por ejemplo, una aplicación de 8 m utilizando un XRS-5 de 8 m). La utilización de un transductor con mayor energía transmitida puede mejorar el rendimiento en presencia de ruido. SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 303
1. Conecte sólo el cable de blindaje del transductor al SITRANS LUT400. Si el ruido medido es inferior a 5 dB, continúe con el siguiente paso. Si el ruido es superior a 5 dB, consulte la sección Problemas habituales de cableado más abajo.
Página 304
último recurso. Un blindaje adecuado es caro y es difícil de instalar correctamente: la caja de blindaje debe encerrar la electrónica del SITRANS LUT400 por completo, y todos los cables deben llevarse a la caja a través de un conducto metálico conectado a tierra.
Página 305
• La superficie controlada esté dentro del rango de medición del transductor • el modelo Transductor (2.1.6.) (Página 189) corresponde al transductor utilizado • El transductor está posicionado y orientado correctamente • El transductor (que se instala sin vaine anti inmersión) no está sumergido. SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 306
3. El transductor no está en contacto con un objeto metálico. 4. El agitador de material (si se utiliza) está en funcionamiento mientras el SITRANS LUT400 está funcionando. Si se detiene, asegúrese de que la pala del agitador no está parada bajo el transductor.
Página 307
11.7.3.1 Si el eco está cerca del transductor Si hay una lectura estática, incorrecta y de alto nivel del SITRANS LUT400 probablemente haya algo que refleje un fuerte eco hacia el transductor. Si el nivel de material nunca alcanza ese punto, extienda la Rango cercano (2.2.4.) (Página 191) a un punto situado poco más allá...
Página 308
Lectura errónea Si la lectura es errática, o salta a algún valor incorrecto periódicamente, asegúrese de que: 1. La superficie controlada no está fuera del rango programado del SITRANS LUT400 del rango máximo del transductor. 2. El material no se sitúa en el haz de sonido del transductor.
Página 309
Curva TVT ③ Perfil de eco ④ Tiempo del eco correcto 11.9.2 Atenuación incorrecta de la oscilación ① Tiempo del eco correcto ② Atenuación de la oscilación ③ Perfil de eco ④ Curva TVT SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 310
11.10 Visualización de perfiles de ecos Los tiempos de atenuación de la señal que se extienden más allá del rango cercano pueden ser interpretados por el SITRANS LUT400 como el nivel de material, y están caracterizados por un nivel elevado constante.
Página 311
Rango: -40 a +150 °C (-40 a +300 °F) Fuente • Sensor del transductor ultrasónico • Sensor de temperatura TS-3 • Promedio (transductor integrado y TS-3) • Temperatura fija programable Error de temperatura Fijo desviación de 0,17 %/°C del valor programado SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 312
Nivel de conmutación 0-50 V DC • Lógica 0 = < 10 V DC • Lógica 1 = 10 a 50 V DC • Consumo máximo 3 mA Programación Método principal Botones pulsadores locales Método secundario SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 313
IP65 / Tipo3 / NEMA 3 • Policarbonato • Operativo hasta 5 m de la base de la caja Tapa sin inscripción • 144 mm (5.7") x 144 mm (5.7") x 22 mm (0.87") • IP65/Tipo4X/NEMA4X • Policarbonato SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 314
, CE, UKCA, FM, UL Listed, RCM Atmósferas • No incendiario (Canadá) potencialmente • CSA Clase I, Div. 2, Grupos A, B, C, D; Clase II, Div 2, Grupos F, G; Clase III explosivas SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 315
Dibujos acotados 13.1 Dimensiones SITRANS LUT400 ① Soporte de montaje posterior ② Caja ③ Entrada de cable (3 posiciones) SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 316
13.2 Dimensiones de recorte (para montaje en panel remoto) 13.2 Dimensiones de recorte (para montaje en panel remoto) Nota Plantilla de recorte (impresa a escala) enviada con el modelo de montaje en panel remoto. SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 317
Referencia técnica Principios de funcionamiento El SITRANS LUT400 es un controlador ultrasónico, configurado para satisfacer las necesidades de diferentes aplicaciones, desde aplicaciones con sólidos de medio alcance hasta la gestión de líquidos, la medición en canal abierto. El LUT400 incluye además las técnicas de procesamiento de señales Sonic Intelligence®...
Página 318
TVT una sola vez, puede producirse una pérdida de El SITRANS LUT400, con su avanzada capacidad de seguimiento, puede encontrar y rastrear el eco real entre los ecos perturbadores estacionarios. Por lo tanto, aunque el eco caiga por debajo de la curva TVT, se puede identificar con casi certeza durante aproximadamente 30 segundos.
Página 319
El dispositivo considera potencialmente válidos todos los ecos situados por encima de la curva TVT. A cada pico se le asigna una clasificación en función de su intensidad, superficie, altura por encima de la curva TVT y fiabilidad, entre otras caracteristicas. SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 320
Incluso cuando existe un valor de fiabilidad bajo, un FOM alto garantizará que se ha seleccionado el eco correcto. Se utilizan aproximadamente 20 mediciones para respaldar el valor FOM. SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 321
• Para instrucciones detalladas sobre el uso de esta función a través de los pulsadores locales, consulte Modo formación (2.12.3.4.) (Página 245). Manual - Communications for SITRANS LUT400 (HART) (7ML19985NE01) Los falsos ecos pueden ser causados por una obstrucción en la trayectoria de disparo del transductor (tuberías, escaleras, cadenas, etc).
Página 322
④ Punto de referencia sensor ⑤ Punto de calibración máximo = 1 m ⑥ Obstrucción a 13 m ⑦ Nivel del material a 31 m ⑧ Punto de calibración mínimo = 45 m SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 323
Rango de medición Rango mínimo Rango cercano (2.2.4.) (Página 191) permite programar el SITRANS LUT400 para evitar el espacio frente al sensor. La zona de supresión predeterminada es de 27,8 cm (0.91 ft) desde el punto de referencia del sensor.
Página 324
En 5 constantes de tiempo, la salida aumenta exponencialmente: del 63,2% del cambio en la primera constante temporal, a casi el 100% del cambio al final de la quinta constante temporal. Ejemplo de amortiguación: constante de tiempo = 2 segundos variación de nivel (entrada) = 2 m SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 325
Un dispositivo estándar indica la última medición válida, y un dispositivo conforme NAMUR NE43 indica el valor definido por el usuario para Nivel de material (2.4.1.) (Página 193) (valor predeterminado 3,58 mA). SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 326
Este resultado se divide por 2 para calcular la distancia en una dirección. Distancia = Velocida del sonido x Tiempo / 2 La lectura visualizada es el resultado de realizar cualquier modificación adicional de la distancia calculada, según determinado por: SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 327
344,1 m/s (1129 ft/s). La temperatura variable del aire se compensa automáticamente cuando se utiliza un transductor ultrasónico/de temperatura Siemens. Si el transductor está expuesto a la luz solar directa, utilice un parasol o un sensor de temperatura TS-3 separado.
Página 328
Referencia técnica A.5 Cálculo del volumen Cálculo del volumen El SITRANS LUT400 proporciona varias funciones de cálculo de volumen (ver Volumen (2.6.) (Página 198)). Si el recipiente no coincide con ninguno de los ocho cálculos de forma de recipiente preajustados, se puede utilizar un cálculo de Volumen Universal. Utilice el gráfico nivel/volumen proporcionado por el fabricante del recipiente (o crear uno basado en las dimensiones del recipiente).
Página 329
Ajuste la opción Basado en el ciclo de bombeo para calcular el llenado en función del cambio de volumen entre el final del último ciclo de bombeo y el inicio del siguiente, y el peroodo de tiempo entre el último ciclo y el actual. SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 330
PMD (o crear uno basado en las dimensiones del PMD o del canal). El SITRANS LUT400 es compatible con el Cálculo de caudal curvado universal. Este cálculo crea una aproximación de spline cúbico de la curva altura/caudal, proporcionando los mejores resultados si la curva no es lineal, sin ángulos agudos.
Página 331
A.7.1 Método de cálculo del caudal El SITRANS LUT400 puede programarse para utilizar cualquiera de dos métodos de cálculo del caudal a partir de la altura: absoluto o ratiométrico. El resultado es el mismo independientemente del método utilizado. La principal diferencia es los datos que hay que introducir para que el dispositivo efectúe el cálculo.
Página 332
Caudal máximo Caudal mínimo Caudal medio Unidades de caudal Temperatura máxima Temperatura mínima Unidad de temperatura Total diario Total acumulado Unidad de totalizador Fecha (AAAA/MMM/DD) Hora (HH:MM:SS) Tipo PV Valor PV Unidad PV Temperatura SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 333
Referencia técnica A.7 Cálculo de caudal Tipo de registro Rúbricas Unidad de temperatura Para borrar las entradas cuando la memoria del registro se llena, consulte Visualizar el registro de datos (Página 166). SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 334
Referencia técnica A.7 Cálculo de caudal SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 335
Introducir un número de serie 1. Abra el PIA Life Cycle Portal (https://www.pia-portal.automation.siemens.com). 2. Seleccione el idioma deseado. 3. Introduzca el número de serie del dispositivo. Se mostrará la documentación del producto relevante para su dispositivo y, además, podrá...
Página 336
Support (http://www.siemens.com/automation/serviceandsupport). Contacto Si tiene más preguntas sobre el aparato, póngase en contacto con el representante Siemens de su región en Persona de contacto (http://www.automation.siemens.com/partner). Para encontrar la persona de contacto para su producto, vaya a "Todos los productos y rubros"...
Página 337
LCD; realización de modificaciones a través de los pulsadores locales µs microsegundo µV microvoltio Milliamperio unidad de corriente Segundo eléctrica Medidor de Newton unidad de torsión Volt SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 338
Single Pole Double Throw configuración de relés SPST Single Pole Single Throw configuración de relés Variable secundaria valor equivalente Time Varying Threshold umbral de sensibilidad Universal Serial Bus Variable Speed Drives (accionamientos de velocidad variable) SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 339
1.1.3 ARRANQUE RÁPIDO CAUDAL (LUT430, 440 únicamente) INTRODUCCIÓN TRANSDUCTOR FUENTE DE TEMPERATURA TEMPERATURA FIJA DISPOSITIVO DE MEDICIÓN PRIMARIO MÉTODO DE CÁLCULO DEL CAUDAL UNIDADES PT. CALIB. MÁX. . PT. CALIB. MIN. . VELOCIDAD DE RESPUESTA SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 340
2.2.1 PTO DE CALIB. MIN. . 2.2.2 PTBO DE CALIB. MÁX. . 2.2.3 DESFASE SENSOR 2.2.4 RANGO CERCANO 2.2.5 RANGO MÁX. 2.2.6 DESFASE SENSOR AUTO 2.3 VELOCIDAD 2.3.1 VELOCIDAD DE LLENADO/MÍN 2.3.2 VELOCIDAD DE VACIADO/MÍN SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 341
2.7.1.11 RATIO DE FUNCIONAMIENTO BOMBA 2 2.7.2 MODIFICADORES 2.7.2.1 REDUCCIÓN DE MARCAS DE GRASA 2.7.2.1.1 ACTIVAR 2.7.2.1.2 VARIACIÓN PUNTO DE CONSIGNA DE NIVEL 2.7.2.2 AHORRO ENERGÉTICO (LUT430, 440 únicamente) 2.7.2.2.1 ACTIVAR 2.7.2.2.2 TIEMPO ANTES DE HORAS DE PUNTA SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 342
2.8.2.2 VALOR NIVEL BAJO ON 2.8.2.3 VALOR NIVEL BAJO OFF 2.8.2.4 RELE ASIGNADO 2.8.2.5 ESTADO DE LA ALARMA 2.8.3 ALARMA INTERRUPTOR (DI) 2.8.3.1 ACTIVAR 2.8.3.2 NÚMERO ENTRADA DISCRETA 2.8.3.3 ESTADO DE LA ENTRADA DISCRETA SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 343
2.8.10.1 ACTIVAR 2.8.10.2 VALOR DE CAUDAL BAJO ON 2.8.10.3 VALOR DE CAUDAL BAJO OFF 2.8.10.4 RELE ASIGNADO 2.8.10.5 ESTADO DE LA ALARMA 2.8.11 LOGICA DE RELES 2.8.11.1 LOGICA RELE 1 2.8.11.2 LOGICA RELE 2 SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 344
2.11 OTROS CONTROLES 2.11.1 RELE TIEMPO TRANSCURRIDO 2.11.1.1 ACTIVAR 2.11.1.2 INTERVALO 2.11.1.3 DURACIÓN RELÉS 2.11.1.4 RELE ASIGNADO 2.11.1.5 LOGICA DE RELES 2.11.2 RELE CONTROLADO POR TEMPORIZADOR 2.11.2.1 ACTIVAR 2.11.2.2 TIEMPO DE ACTIVACIÓN 2.11.2.3 DURACIÓN RELÉS SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 345
2.12.4 FORMACIÓN TVT 2.12.4.1 PTO DE RUPTURA 1-8 2.12.4.2 PTO DE RUPTURA 9-16 212.4.3 PTO DE RUPTURA 17-24 2.12.4.4 PTO DE RUPTURA 25-32 2.12.4.5 PTO DE RUPTURA 33-40 2.12.5 VALORES DE MED. VALORES SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 346
2.15.4.4 COEFICIENTE DE RUGOSIDAD 2.15.4.5 DIMENSIÓN 1 CANAL ABIERTO 2.15.4.6 DIMENSIÓN 2 CANAL ABIERTO 2.15.4.7 DIMENSIÓN 3 CANAL ABIERTO 2.15.4.8 DIMENSIÓN 4 CANAL ABIERTO 2.15.5 ALTURA UNIVERSAL VS. CAUDAL 2.15.5.1 TABLA 1-8 2.15.5.2 TABLA 9-16 SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 347
3.2.7.1 TIEMPO DE OPERACIÓN RELE 2 3.2.7.2 TIEMPO DE OPERACIÓN RELE 3 3.2.7.3 RELÉ BOMBA 1 3.2.7.4 RELÉ BOMBA 2 3.2.8 VALORES PICO DE TEMPERATURA 3.2.8.1 VALOR MAXIMO 3.2.8.2 VALOR MINIMO 3.2.9 CALIDAD DEL ECO SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 348
3.3.5.8 RECON. EST 3.3.5.9 RECON 3.3.6 CALIB. PROGRAM. 3.3.6.1 INTERVALO CALIB. INTERVALO 3.3.6.2 TIEMPO DESDE ULT. CALIB. 3.3.6.3 TIEMPO HASTA PROX. CALIB. 3.3.6.4 ACTIV. RECORD. 3.3.6.5 RECORD. 1 (REQ.) 3.3.6.6 RECORD. 2 (SOLIC.). SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 350
Estructura del menú LCD SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 351
Los falsos ecos son generalmente causados por obstáculos en el depósito. SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 352
(eco) procesada. parámetros en programación, son variables a las que se les dan valores constantes para fines o procesos específicos. Perfil de eco representación gráfica de una señal procesada (eco). SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 353
TVT (Time Varying Threshold) curva que varía con el tiempo y determina el nivel del umbral por encima del cual los ecos se consideran válidos. SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 354
Los ecos situados fuera de los límites de la ventana no se procesan inmediatamente. SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 355
124 enclavamiento bomba, 123 bombeo cumulativo, 117 entrada discreta, 167, 171 búsqueda de fallos entradas discretas problemas de ruido, 302 cableado, 101 TS-3, 44 enclavamiento bomba, 124 estrategias de bombeo, 113 SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 356
Manuales, 335 pruebas medición activar/desactivar, 64 configuración, puesta en marcha, punto único, conexión, 44 arranque, 91 transductores, 43 dificultades, 305 modo de edición programador portátil, funciones de las teclas, 63 rango máximo, 323 SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...
Página 357
126 tendencias, 165 totalizador, 132 totalizadores externos, 131 transductores activar/desactivar, 268 trapezoidal, 163 un sólo punto, 92 universal ejemplo, 107 volumen, 105 velocidad, 112 velocidad de respuesta, 92, 324 velocidad del sonido, 327 SITRANS LUT400 Instrucciones de servicio, 11/2021, A5E52632692-AH...