Siemens SITRANS L Serie Instrucciones De Servicio
Siemens SITRANS L Serie Instrucciones De Servicio

Siemens SITRANS L Serie Instrucciones De Servicio

Controladores con entradas del sensor ma/hart
Ocultar thumbs Ver también para SITRANS L Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

SITRANS LT500 con entradas del sensor mA/HART
SITRANS L
Controladores
SITRANS LT500 con entradas del
sensor mA/HART
Instrucciones de servicio
7ML60.. (SITRANS LT500 con entradas del sensor
mA/HART)
10/2020
A5E48484774-AA
Primeros pasos
Introducción
Consignas de seguridad
Descripción
Instalación/montaje
Conexión
Puesta en marcha
Funcionamiento
Asignación de parámetros
Cuidado y mantenimiento
Diagnóstico y solución de
problemas
Datos técnicos
Dibujos acotados
Documentación del producto
y soporte
Referencia técnica
Comunicación
Estructura del menú HMI
Abreviaturas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
A
B
C
D
E

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens SITRANS L Serie

  • Página 1 SITRANS LT500 con entradas del sensor mA/HART Primeros pasos Introducción Consignas de seguridad SITRANS L Descripción Instalación/montaje Controladores SITRANS LT500 con entradas del Conexión sensor mA/HART Puesta en marcha Funcionamiento Instrucciones de servicio Asignación de parámetros Cuidado y mantenimiento Diagnóstico y solución de problemas Datos técnicos Dibujos acotados...
  • Página 2 Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Primeros pasos ............................. 12 Introducción ............................13 Propósito de la presente documentación ................13 Historial de la documentación ....................13 Historial de revisiones de FW ....................13 Uso previsto ..........................13 Elementos suministrados ......................14 Comprobar el suministro ......................15 Información de seguridad .......................
  • Página 4 Índice 5.1.2.5 Montaje en panel........................27 5.1.2.6 Instrucciones de recorte ......................28 5.1.2.7 Dimensiones montaje en panel....................28 5.1.2.8 Montaje de la caja ........................28 5.1.3 Instalación de la tarjeta de comunicación ................29 5.1.4 Instalación de la tarjeta de memoria ..................30 Desmontaje ..........................
  • Página 5 Índice Funcionamiento ............................ 85 Interfaz de usuario local ......................85 8.1.1 Visualización local (HMI)......................85 8.1.1.1 Control de acceso ........................86 8.1.1.2 Vistas del display ........................87 8.1.1.3 Amortiguación valor de proceso ................... 106 8.1.2 Versiones disponibles para el mando local ................107 8.1.2.1 Versiones de un solo punto ....................
  • Página 6 Índice 9.2.1.8 Entrada para la función de sobremando sensor (2.1.10) ............ 185 9.2.1.9 Valor de sobremando sensor (2.1.11) ................. 185 9.2.1.10 Temporizador sobremando sensor (2.1.12) ................ 185 9.2.1.11 Activar corte nivel bajo (2.1.13) ................... 185 9.2.1.12 Anulación nivel bajo (2.1.14) ....................186 9.2.1.13 Preconfigurado (2.1.15) .......................
  • Página 7 Índice 9.2.7.7 Vista 3 (2.8.7) ........................255 9.2.7.8 Vista 4 (2.8.8) ........................258 9.2.7.9 Vista 5 (2.8.9) ........................262 9.2.7.10 Vista 6 (2.8.10) ........................265 Mantenimiento y diagnóstico (3) ................... 269 9.3.1 Identificazione (3.1) ....................... 269 9.3.1.1 Hora de la última modificación (3.1.1) .................. 269 9.3.1.2 Contador de cambios de configuración (3.1.2) ..............
  • Página 8 Índice 9.3.7.3 Entradas y salidas (3.8.3) ....................282 9.3.7.4 Alarmas y diagnósticos (3.8.4) ..................... 285 9.3.8 Audit trail (3.9) ........................293 9.3.8.1 Registro de modificación de parámetros (3.9.1) ..............293 9.3.8.2 Borrar registro modificación de parámetros (3.9.2) ............. 293 9.3.8.3 Registro de cambios de actualización FW (3.9.3) ...............
  • Página 9 Índice 9.4.5.6 Unidades (4.5.6) ........................313 9.4.5.7 Amortiguación valor de proceso (4.5.7) ................316 Seguridad (5) ........................319 9.5.1 Cambiar PIN de usuario (5.1) ....................319 9.5.2 Cambiar PIN de experto (5.2) ....................319 9.5.3 ID de recuperación (5.3) ....................... 319 9.5.4 Recuperación del PIN (5.4) ....................
  • Página 10 Índice 11.4.4 Lectura errónea ........................360 11.4.5 Visualización de perfiles de ecos ..................361 Datos técnicos ............................. 362 12.1 Alimentación ......................... 362 12.2 Rendimiento ......................... 363 12.3 Interfaces de usuario ......................363 12.4 Salidas ..........................364 12.5 Entradas ..........................364 12.6 Construcción ........................
  • Página 11 Índice Parámetros del sensor remoto controlados por el LT500 ............ 387 B.10 Archivos almacenados en la tarjeta de memoria ..............388 Comunicación ............................. 391 HART ............................ 391 C.1.1 Dirección del dispositivo ....................... 391 C.1.2 Modo de operación función HART ..................391 C.1.3 Variables del dispositivo .......................
  • Página 12: Primeros Pasos

    Primeros pasos Introducción Le sugerimos que use este capítulo como una referencia rápida. Proporciona enlaces a los pasos necesarios para la puesta en marcha. Antes de empezar, lea las siguientes indicaciones de seguridad: ● Información general de seguridad (Página 19) ●...
  • Página 13: Introducción

    Introducción Propósito de la presente documentación Estas instrucciones contienen toda la información necesaria para poner en servicio y utilizar este aparato. Lea las instrucciones detenidamente antes de proceder a la instalación y puesta en marcha. Para poder garantizar un manejo correcto, familiarícese con el modo de funcionamiento del aparato.
  • Página 14: Elementos Suministrados

    Los productos que han permitido la funcionalidad tarjeta SD de almacenamiento masivo están destinados a ser utilizados únicamente fuera de los Estados Unidos y no deben ser importados a los Estados Unidos por el usuario. SIEMENS prohíbe expresamente a los clientes utilizar, importar o comprar productos con la funcionalidad de almacenamiento...
  • Página 15: Comprobar El Suministro

    Los productos y las soluciones de Siemens están sometidos a un desarrollo constante con el fin de hacerlos más seguros. Siemens recomienda expresamente realizar actualizaciones en cuanto estén disponibles y utilizar únicamente las últimas versiones de los productos. El uso de versiones de los productos anteriores o que ya no sean soportadas y la falta de aplicación de las nuevas actualizaciones, puede aumentar el riesgo de amenazas...
  • Página 16: Transporte Y Almacenamiento

    ● Si el embalaje original no está disponible, asegúrese de que todos los envíos estén adecuadamente empaquetados para garantizar su protección durante el transporte. Siemens no asume responsabilidad alguna por los costes en que se pudiera incurrir debido a daños por transporte.
  • Página 17: Consignas De Seguridad

    Consignas de seguridad Condiciones previas para el uso Este aparato ha salido de la fábrica en perfecto estado respecto a la seguridad técnica. Para mantenerlo en dicho estado y garantizar un servicio seguro del aparato, es necesario respetar y tener en cuenta las presentes instrucciones y todas las informaciones relativas a la seguridad.
  • Página 18: Conformidad Con Las Directivas Europeas

    Si necesita información adicional que no esté incluida en estas instrucciones, póngase en contacto con su oficina local de Siemens o la empresa representativa. Nota Funcionamiento en condiciones ambientales especiales...
  • Página 19: Descripción

    Descripción Descripción del SITRANS LT500 SITRANS LT500 es un controlador de nivel universal para la medición continua, sin contacto, de líquidos, lodos y sólidos. Este dispositivo de seis relés mide el nivel y el volumen, y está disponible en versiones de uno o dos puntos.
  • Página 20: Configuración Del Sensor

    Descripción 4.3 Configuración del sensor Valores de proceso La variable primaria (PV) es uno de nueve valores de proceso, y se define en el parámetro "Valor de proceso" para cada canal de salida de corriente: ● Nivel (diferencia entre el nivel de material y el punto de calibración inferior), ●...
  • Página 21: Aplicaciones

    Descripción 4.5 Aplicaciones Aplicaciones ● Constituye una solución fiable para medir el nivel de diferentes productos: agua, residuos municipales, ácidos, astillas o virutas de madera y sólidos con cono de apilado ● Ofrece una verdadera vigilancia de dos puntos, comunicaciones digitales ●...
  • Página 22: Instalación/Montaje

    Instalación/montaje Notas básicas de seguridad ADVERTENCIA Instalación incorrecta El riesgo para el personal, el sistema y el medio ambiente puede ser el resultado de una instalación inadecuada. • La instalación debe ser efectuada únicamente por personal de servicio calificado, observando los reglamentos aplicables localmente. 5.1.1 Requisitos del lugar de instalación ATENCIÓN...
  • Página 23: Recomendado

    Instalación/montaje 5.1 Notas básicas de seguridad 5.1.1.1 Recomendado ● La ventana de visualización del dispositivo está a la altura del hombro, a menos que la mayor parte de la interacción sea a través de un sistema SCADA. ● Se proporciona un fácil acceso a botones pulsadores locales. ●...
  • Página 24: Dimensiones De La Caja

    Instalación/montaje 5.1 Notas básicas de seguridad 5.1.2.1 Dimensiones de la caja Dimensiones en mm (inch) ① ④ Emplazamiento de la entrada de cables Entrada de cables ② ⑤ Tornillos de la tapa (6) Base de la caja ③ ⑥ Tapa de la caja Diámetro 4,3 mm (0.17 inch), 4 orificios de montaje 5.1.2.2 Montaje mural...
  • Página 25: Cables Tendidos En Conductos

    Instalación/montaje 5.1 Notas básicas de seguridad ① Orificios de los tornillos de montaje ATENCIÓN Soporte adecuado Se recomienda el montaje directo en una pared o en el panel trasero de un armario eléctrico con tornillos de montaje: M4 (#6). Si se emplea otra superficie de montaje, TIENE que ser capaz de soportar el cuádruple del peso de la unidad.
  • Página 26: Cable Expuesto, Insertado En Los Pasacables

    Instalación/montaje 5.1 Notas básicas de seguridad 6. Fijar el conducto en el hub concentrador antes de conectar el concentrador a la caja, utilizando solamente concentradores de tamaño adecuado, que garanticen la estanqueidad. 7. Reinstale la placa base y la tapa de plástico en la caja y fije con los tornillos de montaje. 8.
  • Página 27: Montaje En Panel

    La instalación de la versión montaje en panel requiere un recorte previo del panel. Las dimensiones del recorte se indican en la ilustración a continuación. Una plantilla de recorte de tamaño completo se proporciona con su unidad o puede ser descargada de Siemens Industry Online Support (https://support.industry.siemens.com).
  • Página 28: Instrucciones De Recorte

    Instalación/montaje 5.1 Notas básicas de seguridad 5.1.2.6 Instrucciones de recorte Procedimiento 1. Seleccione un lugar adecuado para el dispositivo y fije la plantilla en el panel con cinta adhesiva, tachuelas o puntillas. 2. Marque y perfore los cuatro orificios. 3. Corte el panel utilizando herramientas adecuadas. 4.
  • Página 29: Instalación De La Tarjeta De Comunicación

    Instalación/montaje 5.1 Notas básicas de seguridad 4. Retire la tapa de plástico tirando hacia fuera. Tenga cuidado de no dañar la electrónica de la placa base con la electricidad estática. 5. Extraiga la placa base de la caja tirando hacia fuera. Tenga cuidado de no dañar la electrónica con la electricidad estática.
  • Página 30: Instalación De La Tarjeta De Memoria

    Instalación/montaje 5.1 Notas básicas de seguridad 5.1.4 Instalación de la tarjeta de memoria Nota Daños por descarga electroestática (ESD) Algunos componentes del dispositivo (como las tarjetas de comunicación o las tarjetas de memoria) son sensibles a las descargas electrostáticas y podrían dañarse. Asegúrese de manejar tales componentes de manera que se evite cualquier daño potencial debido a la descarga electroestática.
  • Página 31: Desmontaje

    Instalación/montaje 5.2 Desmontaje Desmontaje ADVERTENCIA Desmontaje incorrecto Las lesiones por descargas eléctricas pueden ser el resultado de un desmontaje incorrecto. Para desmontar correctamente, observe lo siguiente: • Antes de empezar a trabajar, asegúrese de que ha desconectado todas las variables físicas como la presión, la temperatura, la electricidad, etc.
  • Página 32: Conexión

    Conexión Notas básicas de seguridad ADVERTENCIA Falta PE/Conexión básica Riesgo de descarga eléctrica. Según la versión del dispositivo, conecte la fuente de alimentación del siguiente modo: • Conector de red: asegúrese de que la toma de corriente utilizada tenga una conexión para el conductor de protección/tierra.
  • Página 33: Conexión Del Sitrans Lt500

    Conexión 6.2 Conexión del SITRANS LT500 Conexión del SITRANS LT500 ① ④ Sensor(es) remoto(s) Interfaz de servicio ② ⑤ Dispositivo de alarma, bombeo o con- Tarjeta de comunicación trol del cliente ③ Dispositivo del cliente, salida digital ⑥ Pantalla, registrador u otro dispositivo de control SITRANS LT500 con entradas del sensor mA/HART Instrucciones de servicio, 10/2020, A5E48484774-AA...
  • Página 34: Conexiones Del Sensor

    Conexión 6.2 Conexión del SITRANS LT500 6.2.1 Conexiones del sensor ① Hacia el sensor (punto de medición 1) Tenga en cuenta que para la conexión del SITRANS LR110, o SITRANS LR120: positivo = cable negro negativo = cable blanco 6.2.2 Compartimiento de cableado Las regletas de bornes pueden ser removidas para mejorar la facilidad del cableado.
  • Página 35 Conexión 6.2 Conexión del SITRANS LT500 3. La tapa puede permanecer abierta, conectada por las bisagras para acceder al compartimento de cableado. 4. Realice las conexiones según las instrucciones a continuación. 5. Cuando el cableado esté completo, reemplace la tapa del dispositivo. 6.
  • Página 36 Conexión 6.2 Conexión del SITRANS LT500 ① ⑤ Alimentación eléctrica (AC / DC) Puerto de servicio ② ⑥ LED de diagnóstico Puerto accesorio ③ ⑦ Tarjeta de comunicación (opcional) Conector pantalla ④ ⑧ Contacto hembra para tarjeta de comunicación opcional Soporte de la tarjeta de memoria Para más información ver LED de diagnóstico (Página 413).
  • Página 37: Circuito Impreso

    Conexión 6.2 Conexión del SITRANS LT500 6.2.4 Circuito impreso Nota par de torsión recomendado para los tornillos de sujeción de los terminales • 0,56 ... 0,79 Nm (5 ... 7 lb/inch) No apriete demasiado. 6.2.5 Cables Conexión Tipo de cable Sensores, salidas mA, entrada Conductores de cobre, trenzados, con blindaje /cable de drenaje,...
  • Página 38: Sensores Remotos

    Conexión 6.2 Conexión del SITRANS LT500 6.2.6 Sensores remotos Se pueden conectar hasta dos sensores (sensor soportado, o sensor mA genérico). 6.2.7 Relés Los contactos de relé se ilustran desenergizados. Todos los relés se manejan de forma idéntica y pueden configurarse como lógica positiva o negativa con el parámetro Polaridad (2.4.6.13) (Página 241) (por relé).
  • Página 39: Salida Ma

    Conexión 6.2 Conexión del SITRANS LT500 6.2.8 salida mA Para más información sobre las salidas mA auxiliares, vea Salidas de corriente (Página 126), y consulte los parámetros de salida de corriente en el menú Entradas y salidas (2.4) (Página 223). 6.2.9 Entradas digitales El dispositivo tiene una alimentación 24 V interna (terminal 28) para su uso con las entradas...
  • Página 40 Conexión 6.2 Conexión del SITRANS LT500 Entradas digitales utilizadas con la alimentación interna Nota Conexión adecuada para el uso con la alimentación interna Los terminales 23 y 31 deben estar conectados entre sí. Entradas digitales utilizadas con la alimentación externa SITRANS LT500 con entradas del sensor mA/HART Instrucciones de servicio, 10/2020, A5E48484774-AA...
  • Página 41: Alimentación

    Conexión 6.2 Conexión del SITRANS LT500 6.2.10 Alimentación ADVERTENCIA Conexión de potencia inapropiada La conexión de potencia incorrecta puede producir riesgos para el personal, el sistema y el medio ambiente. • Antes de poner en marcha el dispositivo por primera vez, asegúrese que los sistemas de alarma/control estén desactivados hasta obtener resultados satisfactorios y comprobar el rendimiento.
  • Página 42: Comunicación

    Conexión 6.2 Conexión del SITRANS LT500 6.2.11 Comunicación 6.2.11.1 Bus de campo de comunicaciones Conectar, basado en los protocolos que siguen. Para obtener una lista de los protocolos admitidos, véase Comunicación (Página 389). 6.2.11.2 HART Activo Pasivo Para una conexión HART Activa (usando la fuente de alimentación integral del LT500), conectar los bornes 33 y 34.
  • Página 43 El valor nominal de la resistencia HART es 250 Ohm. Para más información ver la guía de aplicación "Working with HART", que puede ser descargada desde la página de productos de nuestro sitio web. Ver: Página del producto (www.siemens.com/sitransLT500) bajo Support, haga clic en Application Guides.
  • Página 44: Modbus Rtu

    Conexión 6.2 Conexión del SITRANS LT500 6.2.11.3 Modbus RTU Conexión punto a punto EIA-RS485 al Maestro MODBUS RTU ① Resistencias de terminación ② Maestro MODBUS RTU Conexión multipunto EIA-RS485 al Maestro MODBUS RTU ① Resistencias de terminación ② Maestro MODBUS RTU SITRANS LT500 con entradas del sensor mA/HART Instrucciones de servicio, 10/2020, A5E48484774-AA...
  • Página 45: Profibus Pa/Dp

    Conexión 6.2 Conexión del SITRANS LT500 Nota Resistencias de terminación Las resistencias de terminación son típicamente 120R, sin embargo, compruebe las directrices EIA-RS485 para más información. Nota Tipo de cable Utilizar cable Belden 9841 o equivalente. 6.2.11.4 PROFIBUS PA/DP ① Terminación para Profibus DP (sólo interruptores DIP en tarjeta Profibus DP, normalmente en posición OFF como se muestra aquí) La terminación para Profibus PA se proporcionará...
  • Página 46: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Notas básicas de seguridad PELIGRO Gases y líquidos tóxicos Peligro de intoxicación cuando el dispositivo se purga: si se miden medios tóxicos, pueden emitirse gases y líquidos tóxicos. • Antes de purgar el dispositivo, asegúrese de que no haya gases ni líquidos tóxicos en él, o tome las medidas de protección adecuadas.
  • Página 47: Activación Del Dispositivo

    Puesta en marcha 7.4 Activación del dispositivo ① Botones locales ② Representación gráfica ③ Interfaz de usuario local (HMI) Para más detalles sobre cómo usar la interfaz, ver Visualización local (HMI) (Página 95). Nota La salida permanece activa Mientras se configura el dispositivo, la salida permanece activa y continúa respondiendo a los cambios en el proceso.
  • Página 48 Para cualquier activación posterior, el dispositivo se inicia automáticamente en la Vista de operación. Una pantalla de transición que muestra primero el logo de Siemens y luego la revisión actual del firmware del producto se visualiza mientras se procesa la primera medición.
  • Página 49: Puesta En Marcha Local

    Puesta en marcha 7.5 Puesta en marcha local Puesta en marcha local 7.5.1 Orden de los asistentes Procedimiento Los asistentes de puesta en marcha rápida proporcionan un procedimiento paso a paso para configurar el dispositivo para varias aplicaciones. Recomendamos realizar la configuración en el siguiente orden: 1.
  • Página 50 Puesta en marcha 7.5 Puesta en marcha local Nota Ajustes de parámetros almacenados correctamente Para garantizar que los ajustes de los parámetros se almacenan correctamente en el dispositivo y en la tarjeta de memoria (si el registro de datos está activado), esperar 30 segundos después de cualquier cambio de configuración antes de cortar la alimentación eléctrica del dispositivo.
  • Página 51 Puesta en marcha 7.5 Puesta en marcha local La primera vista de cada asistente (Acerca de) es una descripción de los ajustes o acciones que se pueden realizar con el asistente en cuestión. La última vista de cada asistente (Aplicar?) permite al usuario aplicar los ajustes seleccionados.
  • Página 52: Puesta En Marcha Rápida

    Los diagramas de configuración con todos los parámetros y las opciones disponibles para cada aplicación están disponibles en nuestra web. Ver Página del producto (www.siemens.com/sitransLT500) > Soporte > Guías de aplicación. Puede grabar datos y seleccionar opciones en el diagrama que mejor se adecuan a su aplicación.
  • Página 53 Puesta en marcha 7.5 Puesta en marcha local 3. Ajuste cada punto de medición para configurarlo para un tipo de aplicación (Nivel, Espacio, Distancia, Volumen, Caudal volumétrico). Los parámetros subsiguientes del asistente varían en base al tipo de aplicación seleccionado. Para seleccionar el asistente adecuado para su aplicación, véanse los enlaces a continuación.
  • Página 54: Paso: Seleccionar Aplicación

    Puesta en marcha 7.5 Puesta en marcha local Asistente de puesta en marcha rápida (comando de menú 1.1) El asistente de Puesta en marcha rápida le guiará a través de la configuración de los parámetros esenciales para su aplicación. Puede configurar los parámetros esenciales para su aplicación seleccionando la ruta de configuración y los subasistentes apropiados para su aplicación.
  • Página 55: Puesta En Marcha Rápida: Nivel/Espacio/Distancia

    Puesta en marcha 7.5 Puesta en marcha local Puesta en marcha rápida: Nivel/Espacio/Distancia ① ⑤ Distancia Punto de calibración mínimo ② ⑥ Espacio Rango máx. ③ ⑦ Punto de calibración superior Nivel ④ Punto de referencia sensor Ajuste Descripción Punto de referencia Nivel Altura del material Punto de calibración inferior (nivel pro-...
  • Página 56: Unidades De Longitud

    Puesta en marcha 7.5 Puesta en marcha local Paso: Unidades de longitud Nota Unidades fijadas inmediatamente por el asistente. Todos los parámetros de la unidad se ajustan inmediatamente en el asistente cuando se complete el paso de configuración de las "Unidades". •...
  • Página 57 Puesta en marcha 7.5 Puesta en marcha local Paso: Tipo de sensor Tipo de sensor Establece el tipo de sensor conectado a la entrada del sensor. Ajuste Desactivado(a) • SITRANS LR110 • SITRANS LR120 • SITRANS Probe LU240 • Entrada genérica mA •...
  • Página 58: Punto De Calibración Superior

    Puesta en marcha 7.5 Puesta en marcha local Corriente en el punto de calibración superior Define el valor de corriente del lazo producida por el sensor mA genérico cuando el material está en el punto de calibración superior. Ajuste 4 ... 20 mA Valor predetermi- 20 mA nado...
  • Página 59: Tipo De Material

    Puesta en marcha 7.5 Puesta en marcha local Tipo de material Utilizado para optimizar el rendimiento en función del tipo de material. Ajuste Líquido • Sólido • Valor predetermi- Líquido nado Paso: ¿Aplicar? ¿Aplicar? Aplica ajustes como última etapa del asistente. Ajuste Sí.
  • Página 60: Puesta En Marcha Rápida: Volumen

    Puesta en marcha 7.5 Puesta en marcha local Puesta en marcha rápida: Volumen ① ⑤ Distancia Punto de calibración mínimo ② ⑥ Espacio Rango máx. ③ ⑦ Punto de calibración superior Nivel ④ Punto de referencia sensor Ajuste Descripción Punto de referencia Volumen Volumen del material en Unidades de Punto de calibración inferior...
  • Página 61: Paso: Unidades

    Puesta en marcha 7.5 Puesta en marcha local Paso: Unidades Nota Unidades fijadas inmediatamente por el asistente. Todos los parámetros de la unidad se ajustan inmediatamente en el asistente cuando se complete el paso de configuración de las "Unidades". • Las unidades son una excepción a la regla general para todos los demás ajustes del asistente: Los ajustes del asistente de puesta en marcha rápida están interrelacionados y los cambios se aplican sólo después de que "Aplicar?"...
  • Página 62 Puesta en marcha 7.5 Puesta en marcha local Nota Valor del proceso demasiado grande para la pantalla En algunos casos, es posible que el valor del proceso sea demasiado grande para la pantalla local. Se visualizará "#####". Si esto ocurre en una aplicación típica: •...
  • Página 63: Paso: Calibración

    Puesta en marcha 7.5 Puesta en marcha local Paso: Calibración Corriente en el punto de calibración inferior Define el valor de corriente del lazo producida por el sensor mA genérico cuando el material está en el punto de calibración inferior. Ajuste 4 ...
  • Página 64: Paso: Ajustes Del Volumen Forma Del Depósito

    Puesta en marcha 7.5 Puesta en marcha local Velocidad de respuesta Ajusta la velocidad de reacción del aparato a variaciones en la medida (rango clave). El valor ajustado debe ser superior a la velocidad máxima de llenado o de vaciado (se aplica el más rápido).
  • Página 65 Puesta en marcha 7.5 Puesta en marcha local Nombre/descripción de la pantalla Forma del depósito Otros ajustes de parámetros requeridos Ajuste Depósito con base parabólica Volumen máximo, Dimensión del depósito A Depósito con base semiesférica Volumen máximo, Dimensión del depósito A Depósito con base plana inclinada Volumen máximo, Dimensión del depósito A Depósito cilíndrico...
  • Página 66: Dimensión A Del Depósito

    Puesta en marcha 7.5 Puesta en marcha local Dimensión A del depósito Define la altura del fondo del recipiente, cuando el fondo es cónico, parabólico, esférico o plano inclinado. Si se trata de un depósito con extremos parabólicos, define la profundidad de un extremo.
  • Página 67 Puesta en marcha 7.5 Puesta en marcha local Puesta en marcha rápida: Caudal volumétrico SITRANS LT500 con entradas del sensor mA/HART Instrucciones de servicio, 10/2020, A5E48484774-AA...
  • Página 68 Puesta en marcha 7.5 Puesta en marcha local ① ⑤ Punto de referencia sensor Altura cero ② ⑥ Punto de calibración superior Altura ③ ⑦ Punto de calibración inferior Superficie del material ④ ⑧ Offset altura cero Altura máxima/Caudal máximo Ajuste Descripción Punto de referencia...
  • Página 69: Unidades De Caudal Volumétrico

    Puesta en marcha 7.5 Puesta en marcha local Unidades de caudal volumétrico Establece las unidades de medición del caudal volumétrico. Ajuste l/s (litros por segundo) bbl/h (barriles de 42 galones US por hora) • • l/min (litros por minuto) bbl/d (barriles de 42 galones US por día) •...
  • Página 70 Puesta en marcha 7.5 Puesta en marcha local Unidades de volumen Define las unidades de medición del volumen. Ajuste l (litros) bbl (barriles de 42 galones US) • • hl (hectolitros) (pulgadas cúbicas) • • (metros cúbicos) (pies cúbicos) • •...
  • Página 71 Puesta en marcha 7.5 Puesta en marcha local Nota Amortiguamiento a través del asistente El amortiguamiento de todos los valores de proceso mostrados en la pantalla del dispositivo local se establece en cero (valor predeterminado) por el asistente, por lo que la amortiguación de los valores de la pantalla debe ajustarse manualmente con los parámetros de amortiguamiento del SITRANS LT500 , ver Amortiguación valor de proceso (2.8.4) (Página 263).
  • Página 72 Puesta en marcha 7.5 Puesta en marcha local Punto de calibración superior Establece la distancia entre el punto de referencia sensor y el punto inferior de calibración: normalmente el nivel proceso lleno. Ajuste Específico del sensor Valor predetermi- nado Velocidad de respuesta Ajusta la velocidad de reacción del aparato a variaciones en la medida (rango clave).
  • Página 73: Paso: Elemento Primario De Medición

    Puesta en marcha 7.5 Puesta en marcha local Paso: Elemento primario de medición Elemento primario de medición Define el tipo de Elemento primario de medición (PMD) utilizado. Ajuste Dispositivos exponenciales • Canal rectangular BS 3680/ISO 4373 • Vertedero curvilíneo de cresta horizontal BS 3680/ISO 4373 •...
  • Página 74 Puesta en marcha 7.5 Puesta en marcha local Paso: Ajustes del caudal (varían según PMD) Nota Hay dos partes en la "Etapa: Ajustes del caudal" (varían según PMD) Parte 1 - Se ajustan las dimensiones (de una a cuatro), en base al PMD seleccionado. Parte 2 - Se realizan los otros ajustes necesarios, en base al PMD seleccionado.
  • Página 75 Puesta en marcha 7.5 Puesta en marcha local Paso: ¿Aplicar? ¿Aplicar? Aplica ajustes como última etapa del asistente. Ajuste Sí. Se completa el asistente y se aplican los ajustes. No. Se vuelve al inicio del asistente. Valor predeterminado SITRANS LT500 con entradas del sensor mA/HART Instrucciones de servicio, 10/2020, A5E48484774-AA...
  • Página 76: Control De Bombeo

    Puesta en marcha 7.5 Puesta en marcha local 7.5.2.3 Control de bombeo Paso: Acerca de Establece un procedimiento paso a paso para configurar el control de una o más bombas. Este es el primer paso del asistente. SITRANS LT500 con entradas del sensor mA/HART Instrucciones de servicio, 10/2020, A5E48484774-AA...
  • Página 77 Puesta en marcha 7.5 Puesta en marcha local Paso: Seleccionar el punto de medición Seleccionar el punto de medición Define el punto de medición a configurar para la función de control de bombeo. Este paso no aparecerá en un dispositivo para medición de nivel de un punto. Paso: Relés actualmente asignados Relés actualmente asignados Muestra cualquier relé...
  • Página 78 Puesta en marcha 7.5 Puesta en marcha local Paso: Control de bombeo Nota El paso se repite para cada bomba Los parámetros de este paso deberán ser establecidos para cada bomba utilizada en la aplicación. Bomba 1 Establece el relé asignado a la bomba. Ajuste Salida de relé...
  • Página 79: Ratio De Funcionamiento Bomba

    Puesta en marcha 7.5 Puesta en marcha local Ratio de funcionamiento bomba 1 Selecciona las bombas utilizadas en base al tiempo de funcionamiento y no de la última bomba utilizada. Ajuste 0 ... 255 Valor predetermi- nado Paso: Tiempo de operación bombas Nota El paso se repite para cada bomba El parámetro de este paso deberá...
  • Página 80 Puesta en marcha 7.5 Puesta en marcha local Paso: Puntos de ajuste On/Off Nota El paso se repite para cada bomba Los parámetros de este paso deberán ser establecidos para cada bomba utilizada en la aplicación. Nota Puntos de ajuste On/Off por aplicación Los puntos de ajuste deben estar correctamente ajustados para la aplicación: todos •...
  • Página 81: Solicitud De Un Perfil De Eco

    Puesta en marcha 7.6 Solicitud de un perfil de eco Solicitud de un perfil de eco ① ⑤ Eje X: Distancia Distancia desde la cara de la brida hasta la superficie detectada Las unidades de distancia se pueden ajustar: m, cm, mm, ft, in.
  • Página 82: Ejemplos De Aplicación

    Puesta en marcha 7.8 Ejemplos de aplicación Ejemplos de aplicación En los ejemplos que siguen, sustituya los valores proporcionados en los ejemplos por valores reales. Los ejemplos proporcionados pueden no aplicarse a su aplicación. En estos casos consulte los Parámetros para más detalles acerca de los valores aplicables. 7.8.1 Ejemplo de medición de nivel ①...
  • Página 83: Ejemplo De Aplicación De Caudal Volumétrico

    Puesta en marcha 7.8 Ejemplos de aplicación 7.8.2 Ejemplo de aplicación de caudal volumétrico En este ejemplo se ha instalado un canal Parshall de 0,305 m (12 inch) en un canal abierto. Según la hoja de datos del proveedor, el dispositivo ha sido diseñado para un caudal máximo de 1143 m por hora, y una altura máxima de 0,6 m.
  • Página 84 Puesta en marcha 7.8 Ejemplos de aplicación Parámetro de puesta en mar- Ajuste/valor Descripción cha rápida Aplicación Caudal volumétri- Unidades de longitud Metros Unidades correspondientes a la medición de la altura Unidades de caudal volumétri- m3/h Definido según los requisitos del usuario final Unidades de volumen l (litros) Definido según los requisitos del usuario final...
  • Página 85: Funcionamiento

    Funcionamiento Interfaz de usuario local 8.1.1 Visualización local (HMI) El dispositivo funciona con botones pulsadores locales en la pantalla HMI (interfaz hombre- máquina). ① Botones locales ② Visor de gráficos ③ HMI para el mando local Nota Timeout de la pantalla local Si no se presiona ningún botón durante 10 minutos, la pantalla cambia a la vista de operación.
  • Página 86: Control De Acceso

    • Si se pierde el PIN de experto, ver ID de recuperación (5.3) (Página 339) en el menú "Seguridad" para restablecer el PIN con la ayuda del servicio de atención al cliente Siemens. Desactivación del control de nivel de acceso Si se registra como Experto, el PIN de usuario puede ser desactivado (parámetro...
  • Página 87: Función Cierre De Sesión Automático

    Funcionamiento 8.1 Interfaz de usuario local Función Cierre de sesión automático La función se utiliza para cerrar la vista de parámetro automáticamente después de 10 minutos de inactividad. El usuario puede navegar por la vista de parámetros/edición/sólo lectura hasta 10 minutos desde la última pulsación del botón (antes de que la pantalla vuelva a la vista de operación).
  • Página 88: Vista De Operación

    Funcionamiento 8.1 Interfaz de usuario local Vista de ejemplo de la vista de operación: funcionamiento normal En general, todas las vistas de pantalla muestran lo siguiente: ① Identificador largo Describe el punto de medición y se muestra en todas las vistas de operación. Se puede cambiar en el menú, ver el parámetro Identificador largo (3.1.3) (Página 287).
  • Página 89 Funcionamiento 8.1 Interfaz de usuario local Las vistas predeterminadas en la puesta en marcha inicial se establecen de la siguiente manera: ● Vista 1: Nivel (punto de medición 1) ● Vista 2: Nivel, Espacio, Distancia (cada uno para el punto de medición 1) ●...
  • Página 90 Funcionamiento 8.1 Interfaz de usuario local Tipo de vista: Medición 1 valor 1 valor y gráfico de barras horizontal ATENCIÓN Gráfico de barras El gráfico de barras muestra el valor de proceso en relación con sus límites máximos y mínimos configurados. Por ejemplo, para un valor de proceso de nivel, el rango es del Punto de calibración inferior (gráfico de barras vacío) al Punto de calibración superior (gráfico de barras lleno).
  • Página 91 Funcionamiento 8.1 Interfaz de usuario local 1 valor y gráfico de tendencia 3 valores y gráfico de barras horizontal 3 valores, iconas y gráfico de barras vertical ① Indicador de vaciado - aparece cuando el tipo de vista incluye un gráfico de barras verticales y el nivel disminuye más rápido que el límite del indicador de la tasa de llenado.
  • Página 92: Funciones De Los Botones: Medición

    Funcionamiento 8.1 Interfaz de usuario local Funciones de los botones: Medición Botón Función Sin función Ir a la vista anterior en la vista de operación Ir a la vista siguiente en la vista de operación Entrar en el vista de parámetros (navegación) Tipo de vista: Control Totalizador (nivel 1) ①...
  • Página 93: Funciones De Los Botones: Control

    Funcionamiento 8.1 Interfaz de usuario local Funciones de los botones: Control Vista de control - nivel 1 Botón Función Sin función Vista anterior Vista siguiente Entrar a la vista de control nivel 2 Vista de control - nivel 2 Botón Función Entrar a la vista de control nivel 1 Seleccionar la acción a realizar...
  • Página 94 Funcionamiento 8.1 Interfaz de usuario local Tipo de vista: Alarma Lista de alarmas/diagnósticos (nivel 1) ① Lista de alar- Lista de todas las alarmas/diagnósticos activos en el dispositivo. mas/diagnósticos ② Fecha y hora Sello de tiempo con la fecha y hora reales en que se produjo la alar- ma/diagnóstico.
  • Página 95 Funcionamiento 8.1 Interfaz de usuario local Lista de alarmas/diagnósticos (nivel 2) ① Lista de alar- Lista de todas las alarmas/diagnósticos activos en el dispositivo. Cada uno de mas/diagnóstic ellos puede ser seleccionado para obtener información detallada. ② Símbolo Muestra la categoría de alarma del diagnóstico, véase Modo señal de estado (3.2.6) (Página 290).
  • Página 96: Reconocimiento De Alarma/Diagnóstico

    Funcionamiento 8.1 Interfaz de usuario local Reconocimiento de alarma/diagnóstico Hay dos formas de eliminar un(a) alarma/diagnóstico de la lista. ● Manual: La alarma/diagnóstico permanece en la lista hasta que se elimine la causa y se reconozca manualmente la alarma/diagnóstico. El tiempo de acuse se muestra en el registro historial de alarmas.
  • Página 97 Funcionamiento 8.1 Interfaz de usuario local Vista de alarmas - nivel 3 Botón Función Abrir la vista de alarmas nivel 2 Sin función Sin función Sin función SITRANS LT500 con entradas del sensor mA/HART Instrucciones de servicio, 10/2020, A5E48484774-AA...
  • Página 98 Funcionamiento 8.1 Interfaz de usuario local Textos fijos de la visualización Algunos textos de la pantalla local son fijos, lo que significa que no cambiarán independientemente de un cambio en el idioma de la pantalla. Las tablas siguientes muestran textos de display fijos y su correspondiente valor del proceso.
  • Página 99: Vista De Parámetros

    En la vista de parámetros, el primer nivel de la estructura de menú de 5 niveles (al que se accede presionando la flecha derecha desde vista de operación), está estandarizado para todos los dispositivos de Instrumentación de Procesos de Siemens y cubre los siguientes grupos: Número de...
  • Página 100: Comando De Menú

    Funcionamiento 8.1 Interfaz de usuario local ① Lista de menús y parámetros ② Nombre del menú previamente seleccionado ③ Número de comando de menú del menú seleccionado ④ Texto de estado de alarma ⑤ Símbolo de alarma Comando de menú En la vista de parámetros, los menús se identifican mediante una flecha en la posición situada más a la derecha.
  • Página 101: Funciones De Los Botones: Vista De Parámetros

    Funcionamiento 8.1 Interfaz de usuario local El parámetro seleccionado sólo puede ser leído (vista de sólo lectura), sólo si el símbolo de bloqueo está presente. Funciones de los botones: Vista de parámetros Navegue por las opciones del menú utilizando los botones del display como se indica a continuación: Botón Función...
  • Página 102 Funcionamiento 8.1 Interfaz de usuario local Vista de edición - parámetros numéricos Los parámetros numéricos en la vista de edición se muestran de la forma indicada aquí. ① Nombre del parámetro ② Número de parámetro ③ Confirmar y guardar (el marco alrededor de "OK" sólo se muestra si el cursor está en la posi- ción más a la derecha) ④...
  • Página 103: Modificación De Un Valor

    Funcionamiento 8.1 Interfaz de usuario local Modificación de un valor Procedimiento 1. Seleccione el dígito que desea cambiar presionando los botones 2. Utilice el botón para incrementar el valor y el botón para decrementarlo. Presione y mantenga presionados los botones para acelerar el desplazamiento a través de las opciones de texto.
  • Página 104 Funcionamiento 8.1 Interfaz de usuario local Vista de sólo lectura - parámetros numéricos Los parámetros numéricos en la vista de sólo lectura se muestran como se indica a continuación. ① Nombre del parámetro ② Número de parámetro ③ Texto de ayuda que describe la función del parámetro. El texto de ayuda aparece si no se presiona ninguna tecla durante tres segundos.
  • Página 105 Funcionamiento 8.1 Interfaz de usuario local Vista de sólo lectura - lista de parámetros La lista de parámetros en la vista de sólo lectura se muestra como se indica a continuación. ① Nombre del parámetro ② Número de parámetro ③ Valor de sólo lectura ④...
  • Página 106: Funciones De Los Botones: Vista De Sólo Edición/Lectura

    Funcionamiento 8.1 Interfaz de usuario local Nota Guardar la configuración Para activar las selecciones, navegar hasta 'Guardar configuración' (la línea está resaltada), y presionar el botón para guardar los ajustes actuales antes de salir de la vista. Funciones de los botones: Vista de sólo edición/lectura Utilice los botones locales en la interfaz HMI para visualizar/modificar los parámetros como se describe a continuación.
  • Página 107: Versiones Disponibles Para El Mando Local

    Funcionamiento 8.1 Interfaz de usuario local 8.1.2 Versiones disponibles para el mando local Este dispositivo está disponible en versiones de uno o dos puntos. Nota El tipo de medición para la aplicación debe ser ajustado por punto de medición El número de puntos es una opción ajustada en fábrica. El asistente de "Puesta en marcha rápida"...
  • Página 108: Versiones Para Dos Puntos

    Funcionamiento 8.1 Interfaz de usuario local 8.1.2.2 Versiones para dos puntos Los parámetros deben ser configurados para comenzar la medición. Para un dispositivo de doble punto, complete el asistente de "Puesta en marcha rápida" para el punto de medición uno, y hacer clic en "Aplicar?" para guardar los ajustes. A continuación, complete el asistente para el punto de medición dos, y aplique, antes de seleccionar "Salir"...
  • Página 109: Valores De Proceso

    Funcionamiento 8.1 Interfaz de usuario local Dimensiones Las dimensiones del tanque, pozo húmedo o depósito sólo son importantes si se requiere volumen. Las dimensiones son necesarias para indicar el valor del nivel en términos de volumen. La función de volumen bombeado también permite obtener el volumen bombeado. Parámetros fail-safe Los parámetros fail-safe (autoprotección) permiten asegurar que otros dispositivos controlados por el LT500 cambian a un estado preestablecido en caso de no obtener una...
  • Página 110: Parámetros De Valores De Proceso

    Funcionamiento 8.1 Interfaz de usuario local Parámetros de valores de proceso Los valores de proceso son: ● Nivel * ● Espacio * ● Distancia * ● Altura * ● Volumen * ● Caudal volumétrico * ● Temperatura del sensor * ●...
  • Página 111 Funcionamiento 8.1 Interfaz de usuario local Histéresis Las funciones de histéresis son las siguientes: A: Límite superior de alarma con histéresis La alarma se dispara cuando el valor de proceso supera el Límite superior de alarma (1). La alarma se elimina cuando el valor de proceso cae por debajo del Límite superior de alarma menos la histéresis (2).
  • Página 112: Alarmas

    Funcionamiento 8.1 Interfaz de usuario local 8.1.4.1 Alarmas Nivel La alarma de nivel es el tipo más común. Se activa cuando los niveles altos / bajos pueden interferir en el proceso. Generalmente, las cuatro alarmas utilizadas son: ● Por encima del límite de alarma ●...
  • Página 113 Funcionamiento 8.1 Interfaz de usuario local Paso del asistente Parámetro Valor de Descripción muestreo Velocidad de respuesta Medio Velocidad máxima de variación del proceso = Media (1,0 m/min) (disponible sólo a través del asistente) Tipo de material Líquido Tipo de material = Líquido Este ejemplo se refiere a un dispositivo para medición de un punto.
  • Página 114 Funcionamiento 8.1 Interfaz de usuario local Rango en los límites/Fuera de los límites Las alarmas En límites / Fuera de límites permiten detectar los niveles dentro o fuera de la zona definida (rango). Ajuste de una alarma fuera de los límites Parámetro Descripción Ajuste de muestra...
  • Página 115: Velocidad

    Funcionamiento 8.1 Interfaz de usuario local Velocidad Las alarmas de velocidad pueden utilizarse para activar una alarma cuando el llenado / vaciado del depósito sea demasiado rápido. La velocidad actual de llenado o vaciado puede leerse en Velocidad de variación (2.1.6.1) (Página 195) Ajuste de una alarma de velocidad de llenado Parámetro...
  • Página 116: Entradas Y Salidas

    Funcionamiento 8.1 Interfaz de usuario local 8.1.6 Entradas y salidas 8.1.6.1 Salidas de corriente Control de salida de corriente El dispositivo tiene tres salidas analógicas, utilizadas para la interfaz con otros dispositivos: ● Salida de corriente (HART) (opción de comunicación HART) - canal 1 ●...
  • Página 117 Funcionamiento 8.1 Interfaz de usuario local ① Funcionamiento normal ② Valor bajo de fail-safe (ajuste interno del dispositivo para la corriente de defecto inferior) ③ Rango de corriente ampliado ④ Límite de saturación inferior (ajuste interno del dispositivo) ⑤ Límite de saturación superior (ajuste interno del dispositivo) ⑥...
  • Página 118 Funcionamiento 8.1 Interfaz de usuario local Ejemplo con 4 a 20 mA NAMUR: Configuración de la salida analógica para enviar una señal 4 - 20 mA correspondiente a un valor ajustado de 10% a 90% del máximo nivel del proceso con un sensor de 12 m de alcance: Parámetro Valor de muestreo...
  • Página 119: Salidas De Relé

    Funcionamiento 8.1 Interfaz de usuario local 8.1.6.2 Salidas de relé Introducción general El dispositivo incluye uno, tres o seis relés, con amplias funciones para cada uno. Los relés son el método principal para controlar dispositivos externos, como bombas o alarmas. Cada uno de ellos puede asignarse independientemente a una función y tiene un símbolo de estado correspondiente en la pantalla local.
  • Página 120 Funcionamiento 8.1 Interfaz de usuario local Categoría Relé recomendado "Polari- Función (condiciones normales de funcionamiento) dad" Bomba Nivel alto activo Bomba ON = Icono de la pantalla lleno = bobina del relé activada (el contacto Normalmente abierto está cerrado) Bomba OFF = Icono de la pantalla vacío = bobina del relé...
  • Página 121 ● Ajuste el parámetro "Modo" a "Alarmas y diagnósticos" ● Ajuste el parámetro "Señales de estado" para utilizar clases de alarma estándar NAMUR o Siemens ● A continuación, habilitar las alarmas de proceso/diagnósticos (Sensor, Proceso, Totalizador y Entradas y salidas) Véase Alarmas (Página 121) para establecer los límites de alarma correspondientes por...
  • Página 122 Funcionamiento 8.1 Interfaz de usuario local Puntos de consigna bombeo y funcionalidad El punto de consigna puede ser un punto de consigna ON / OFF relacionado con el nivel. Si el punto de consigna ON es superior al punto de consigna OFF, el relé funciona como: ●...
  • Página 123: Parámetros Relacionados Con Los Relés

    Funcionamiento 8.1 Interfaz de usuario local Nota Las bombas se desactivan en estado incorrecto Las bombas funcionan en base al valor de proceso Nivel. Cuando hay un estado incorrecto de este valor de proceso, las bombas se desactivarán y el estado incorrecto se borra. El estado incorrecto se muestra: •...
  • Página 124: Configuración

    Funcionamiento 8.1 Interfaz de usuario local Configuración Para controlar un totalizador externo o muestreador a través de un relé, primero ejecute el asistente de puesta en marcha apropiado (Caudal volumétrico para totalizar/muestra Caudal volumétrico, o el asistente Volumen y Control de bombeo para totalizar/muestra Volumen bombeado).
  • Página 125: Relé Tiempo Transcurrido

    Funcionamiento 8.1 Interfaz de usuario local Al medir el Volumen bombeado, después de que cada ciclo de bombeo se complete, los contactos de relé se producen para actualizar el totalizador externo en base al volumen bombeado durante el ciclo de bombeo. Para más detalles, véase Totalización volumen bombeado (Página 151).
  • Página 126: Entradas Digitales

    Funcionamiento 8.1 Interfaz de usuario local 8.1.6.3 Entradas digitales El SITRANS LT500 tiene dos entradas digitales para activar o modificar la forma en que controla dispositivos. Una entrada digital (DI) puede ser configurada para manejar varias funciones. La configuración de estas funciones se realiza desde diferentes menús en el dispositivo. Ejemplo: ●...
  • Página 127: Parámetros De Sobremando Sensor

    Funcionamiento 8.1 Interfaz de usuario local Parámetros de sobremando sensor Entrada para la función de sobremando sensor (2.1.10) Habilita el sobremando sensor y define la entrada discreta como fuente para la medición de nivel de respaldo. Valor de sobremando sensor (2.1.11) Substituye el valor de lectura actual cuando se habilita el sobremando sensor.
  • Página 128: Efecto Del Sobremando Sensor

    Funcionamiento 8.1 Interfaz de usuario local Efecto del sobremando sensor El nivel producido por una condición de anulación del sensor reemplaza completamente el nivel que de otra manera sería producido por los algoritmos normales de procesamiento de eco. Esto significa que la anulación del sensor: ●...
  • Página 129 Funcionamiento 8.1 Interfaz de usuario local Lecturas Cuando se utiliza el volumen, los valores de volumen se presentan en unidades de litros predeterminadas, establecidas en "Unidades" para el valor de proceso Volumen. Si el valor es demasiado grande para la pantalla local, cambie el ajuste a una unidad más grande.
  • Página 130: Algoritmos De Control De Bombeo

    Funcionamiento 8.1 Interfaz de usuario local 8.1.7.2 Control de bombeo El SITRANS LT500 tiene la funcionalidad de control de bombeo para resolver casi cualquier aplicación de aguas/aguas residuales. Para configurar el control de bombeo para aplicaciones sencillas, utilice el asistente Control de bombeo (Página 85) en la Puesta en marcha rápida.
  • Página 131: Ajuste Los Parámetros Comunes

    Funcionamiento 8.1 Interfaz de usuario local Configuración de una aplicación de bombeo de vaciado (pozo de bomba) Configuración de un grupo de dos bombas para el bombeo de vaciado de un pozo de bomba. ① ⑤ Punto de calibración inferior Nivel ②...
  • Página 132 Funcionamiento 8.1 Interfaz de usuario local Establecer los puntos de ajuste ON Parámetro Valor de muestreo Descripción Punto de ajuste On 1,0 m* Establece el nivel en el que se enciende la bom- bomba 1 (2.5.4.11) ba 1. El primer ciclo utilizará este punto de ajus- (Página 248) te.
  • Página 133: Cumulativo

    Funcionamiento 8.1 Interfaz de usuario local Establecer los puntos de ajuste ON Parámetro Valor de mues- Descripción treo Punto de ajuste On 1,2 m* Establece el nivel en el que se enciende la bomba 1. bomba 1 (2.5.4.11) (Pá- El primer ciclo utilizará este punto de ajuste. Los gina 248) ciclos subsiguientes rotan el punto de ajuste entre las bombas.
  • Página 134: Doble Conmutación

    Funcionamiento 8.1 Interfaz de usuario local Establecer los puntos de ajuste OFF Parámetro Valor de muestreo Descripción Punto de ajuste Off bomba 1 0,4 m Establece el nivel en el que se apaga la (2.5.4.12) (Página 248) bomba 1. Punto de ajuste Off bomba 2 0,4 m Establece el nivel en el que se apaga la (2.5.4.18)
  • Página 135: Ratio De Funcionamiento Cumulativo

    Funcionamiento 8.1 Interfaz de usuario local Ratio de funcionamiento cumulativo Parámetro Valor de muestreo Descripción Modo (2.5.4.1) (Pági- Ratio de funcionamien- Establece el algoritmo de control utilizado para activar el relé de bom- na 246) to cumulativo beo. Múltiples bombas pueden funcionar simultáneamente. El cálculo del uso de cada bomba se basa en el tiempo de funcionamiento, no en la última vez que se utilizó.
  • Página 136 Funcionamiento 8.1 Interfaz de usuario local Establecer los puntos de ajuste ON Parámetro Valor de muestreo Descripción Punto de ajuste On bomba 1 1,2 m Establece el nivel en el que se enciende la pri- (2.5.4.11) (Página 248) mera bomba. Punto de ajuste On bomba 2 1,3 m Establece el nivel en el que se enciende la si-...
  • Página 137 Funcionamiento 8.1 Interfaz de usuario local Establecer un grupo de bombas para el llenado (depósito) Establece un grupo de dos bombas para el llenado de un depósito. ① ⑤ Caudal entrante Punto de calibración inferior ② ⑥ Nivel Caudal saliente ③...
  • Página 138 Funcionamiento 8.1 Interfaz de usuario local Establecer los puntos de ajuste ON Parámetro Valor de muestreo Descripción Punto de ajuste On 0,4 m* Establece el nivel en el que se enciende la bomba 1. El primer ciclo bomba 1 (2.5.4.11) utilizará...
  • Página 139 Funcionamiento 8.1 Interfaz de usuario local Enclavamiento de bombas ① ⑤ Punto de calibración inferior Nivel ② ⑥ Punto de calibración superior Salida de relé ③ ⑦ Punto de referencia sensor Entrada digital ④ ⑧ Caudal entrante Caudal saliente Parámetro Valor de muestreo Descripción Modo (2.5.4.1)
  • Página 140: Funcionamiento Alternado De Las Bombas Por Tiempo De Funcionamiento

    Funcionamiento 8.1 Interfaz de usuario local Funcionamiento alternado de las bombas por tiempo de funcionamiento Condición prealable: Configurar el modo de control de bombeo a un valor de ratio de funcionamiento [Modo (2.5.4.1) (Página 246) = "Ratio de funcionamiento cumulativo" o "Ratio de funcionamiento doble conmutación"].
  • Página 141 Funcionamiento 8.1 Interfaz de usuario local Parámetro Valor de mues- Descripción treo Punto de ajuste Off 0,2 m Establece el nivel en el que se apaga la bomba 1. El bomba 1 (2.5.4.12) (Pá- primer ciclo utilizará este punto de ajuste. Los ciclos gina 248) subsiguientes rotan el punto de ajuste entre las bom- bas.
  • Página 142: Reducción De Marcas De Grasa

    Funcionamiento 8.1 Interfaz de usuario local Ajuste de los temporizadores de arranque del bombeo En caso de que se corte la alimentación eléctrica al SITRANS LT500 , los retardos de arranque de las bombas aseguran que todas las bombas no arranquen a la vez para evitar aumentos de potencia.
  • Página 143 Funcionamiento 8.1 Interfaz de usuario local Ejemplo: Para variar el punto de consigna se utiliza un rango de 0,5 m. Los puntos de consigna seleccionados aleatoriamente siempre están dentro de los puntos de consigna ON y OFF. Parámetro Valor de muestreo Descripción Activar la reducción Activado(a) Activa la función.
  • Página 144 Funcionamiento 8.1 Interfaz de usuario local Ejemplo: Funcionamiento normal Utiliza los puntos de ajuste ON y OFF estándar (Punto de ajuste On bomba 1 (2.5.4.11) (Página 248) y Punto de ajuste Off bomba 1 (2.5.4.12) (Página 248)). El costo de la energía es mínimo. Tiempo antes de horas de punta (2.5.5.2) (Página 250) = 1 hora.
  • Página 145: Caudal Volumétrico

    Funcionamiento 8.1 Interfaz de usuario local Parámetro Valor de muestreo Descripción Tiempo antes de horas 01:00 Establece el bombeo de vaciado para que ocurra 1 de punta (2.5.5.2) (Pá- hora antes del período de costo alto gina 250) Punto de ajuste on Establece el punto de ajuste ON periodo de costo alto horas de punta bomba al nivel de proceso de 9 m...
  • Página 146: Monitorización De Caudal En Canal Abierto (Ocm)

    Funcionamiento 8.1 Interfaz de usuario local Monitorización de caudal en canal abierto (OCM) La aplicación de caudal en canal abierto puede definirse de tres formas, cada una se basa en el tipo de dispositivo de medición (PMD) utilizado: 1. Dimensional Para algunos tipos comunes de canales y vertederos.
  • Página 147: Métodos Para Calcular El Caudal Volumétrico

    Funcionamiento 8.1 Interfaz de usuario local Métodos para calcular el caudal volumétrico Al utilizar el dispositivo en una aplicación de caudal volumétrico, seleccione un método de caudal. Existen dos métodos posibles para calcular el caudal volumétrico con el dispositivo: absoluto o ratiométrico, y deben ingresarse diferentes datos para realizar el cálculo con el dispositivo.
  • Página 148 Funcionamiento 8.1 Interfaz de usuario local Ajuste del nivel cero Muchos PMDs empiezan a fluir a un nivel más alto que el nivel cero de la aplicación. Explicar el caudal volumétrico como sigue: Utilice el parámetro "Rango máx.",el nivel vacío se ha definido al fondo del vertedero, por encima del fondo del canal.
  • Página 149: Elementos Primarios De Medición Con Función Exponencial Caudal/Altura

    Funcionamiento 8.1 Interfaz de usuario local Elementos primarios de medición con función exponencial caudal/altura Vertederos estándar Utilizar estos parámetros para elementos primarios de medida que utilizan una ecuación exponencial para medir el caudal. Utilizar el exponente exacto; los exponentes indicados a continuación sólo son ejemplos.
  • Página 150: Perfiles Vertederos Aplicables

    Funcionamiento 8.1 Interfaz de usuario local Perfiles vertederos aplicables ① Ranura en V triangular ② Rectangular suprimido ③ Cipolletti otrapezoidal ④ Sutro o proporcional Parámetro Valor Elemento primario de medición (2.5.6.1.) Dispositivos exponenciales (Página 251) Exponente de caudal (2.5.6.3) (Pági- Tipo de vertedero Valor de muestra na 254)
  • Página 151: Canal Parshall

    Funcionamiento 8.1 Interfaz de usuario local Canal Parshall ① ④ Sensor Dirección del caudal ② ⑤ 2/3 de la dimensión convergente Altura cero ③ Dimensión convergente El sensor debe estar por encima de la altura máxima a una distancia por lo menos equivalente al valor de banda muerta (Rango cercano (2.1.5.10) (Página 194)).
  • Página 152: Canal Leopold-Lagco

    Funcionamiento 8.1 Interfaz de usuario local Canal Leopold-Lagco ① ④ Garganta Divergente ② ⑤ Sensor Convergente ③ ⑥ Altura cero Punto de medición El sensor debe estar por encima de la altura máxima a una distancia por lo menos equivalente al valor de banda muerta (Rango cercano (2.1.5.10) (Página 194)).
  • Página 153: Canal De Garganta Cortada

    Funcionamiento 8.1 Interfaz de usuario local Dimensión del canal Punto de medición (diámetro del tubo, en pulga- centímetros pulgadas das) 4-12 1 1/4 1 3/4 2 1/2 3 1/2 10,2 11,4 4 1/2 12,7 14,0 5 1/2 15,2 Canal de garganta cortada Información sobre la aplicación ●...
  • Página 154 Funcionamiento 8.1 Interfaz de usuario local canal Khafagi-Venturi ① ④ Anchura canal Nivel cero ② ⑤ 1 x anchura canal Sensor ③ Dirección del caudal El sensor debe estar por encima de la altura máxima a una distancia por lo menos equivalente al valor de banda muerta (Rango cercano (2.1.5.10) (Página 194)).
  • Página 155 Funcionamiento 8.1 Interfaz de usuario local Aplicaciones soportadas por el SITRANS LT500 Canal rectangular BS 3680/ISO 4373 ① ⑥ Sensor Dirección del caudal ② ⑦ Anchura de acceso Altura de sobreelevación ③ ⑧ 3 a 4 x altura Altura máx ④...
  • Página 156 Funcionamiento 8.1 Interfaz de usuario local Vertedero curvilíneo de cresta horizontal BS-3680/ISO 4373 ① ④ Sensor Altura de la cresta ② ⑤ Anchura de la cresta 3 a 4 x altura máx ③ ⑥ Longitud de la cresta Altura El sensor debe estar por encima de la altura máxima a una distancia por lo menos equivalente al valor de banda muerta (Rango cercano (2.1.5.10) (Página 194)).
  • Página 157 Funcionamiento 8.1 Interfaz de usuario local Canal trapezoidal BS-3680/ISO 4373 ① ⑥ Sensor Dirección del caudal ② ⑦ Anchura de acceso Altura cero ③ ⑧ 3 a 4 x altura Altura (altura del material) máx ④ ⑨ Anchura de la garganta Altura de sobreelevación ⑤...
  • Página 158 Funcionamiento 8.1 Interfaz de usuario local Canal U BS 3680/ISO 4373 ① ⑥ Sensor Dirección del caudal ② ⑦ Diámetro de acceso Altura de sobreelevación ③ ⑧ 3 a 4 x altura Altura cero máx ④ ⑨ Diámetro de la garganta Altura ⑤...
  • Página 159 Funcionamiento 8.1 Interfaz de usuario local Vertedero de cresta fina BS-3680/ISO 4373 ① ⑤ Sensor Dirección del caudal ② ⑥ Anchura de la cresta Altura cero ③ ⑦ 3 a 4 x altura Altura máx ④ ⑧ Longitud de la cresta Altura de la cresta El sensor debe estar por encima de la altura máxima a una distancia por lo menos equivalente al valor de banda muerta (Rango cercano (2.1.5.10) (Página 194)).
  • Página 160 Funcionamiento 8.1 Interfaz de usuario local Vertedero rectangular en pared delgada BS-3680/ISO 4373 ① ⑤ Anchura de acceso Altura cero ② ⑥ Sensor Altura ③ ⑦ 4 a 5 x altura Anchura de la cresta máx ④ ⑧ Dirección del caudal Altura de la cresta El sensor debe estar por encima de la altura máxima a una distancia por lo menos equivalente al valor de banda muerta (Rango cercano (2.1.5.10) (Página 194)).
  • Página 161 Funcionamiento 8.1 Interfaz de usuario local Vertedero V-notch en pared delgada BS 3680/ISO 4373 ① ⑤ Sensor Altura cero ② ⑥ Anchura de acceso Altura ③ ⑦ 4 a 5 x altura Angulo de corte en V máx ④ ⑧ Dirección del caudal Anchura de la cresta El sensor debe estar por encima de la altura máxima a una distancia por lo menos equivalente al...
  • Página 162: Vertedero Rectangular Con Contracción

    Funcionamiento 8.1 Interfaz de usuario local Vertedero rectangular con contracción ① ⑤ Anchura de acceso Altura cero ② ⑥ Sensor Altura ③ ⑦ 4 a 5 x altura Anchura de la cresta máx ④ ⑧ Dirección del caudal Altura de la cresta El sensor debe estar por encima de la altura máxima a una distancia por lo menos equivalente al valor de banda muerta (Rango cercano (2.1.5.10) (Página 194)).
  • Página 163 Funcionamiento 8.1 Interfaz de usuario local Canal de tubo redondo ① ④ Sensor Altura ② ⑤ Esta dimensión debería ser al menos 15 cm (6") Diámetro tubería más corta que el valor de banda muerta (ver Rango cercano (2.1.5.10) (Página 194)) ③...
  • Página 164: Canal Palmer-Bowlus

    Funcionamiento 8.1 Interfaz de usuario local Canal Palmer-Bowlus ① ④ Dirección del caudal Diámetro tubería ② ⑤ Sensor (Diámetro tubería)/2, punto de medición ③ Altura cero El sensor debe estar por encima de la altura máxima a una distancia por lo menos equivalente al valor de banda muerta (Rango cercano (2.1.5.10) (Página 194)).
  • Página 165 Funcionamiento 8.1 Interfaz de usuario local ● Nivel referenciado al fondo de la garganta (no el fondo del tubo) ● En caudales nominales bajo condiciones de caudal libre, el nivel se mide a una distancia equivalente a (diámetro de la tubería)/2 aguas arriba desde el principio de la sección convergente.
  • Página 166: Relé Controlado Por Temporizador

    Funcionamiento 8.1 Interfaz de usuario local Información sobre la aplicación ● Dimensionado en base a la profundidad máxima del canal ● Sección de aproximación rectangular de preferencia, con anchura y profundidad correspondientes para una distancia correspondiente a 3 / 5 veces la profundidad del canal.
  • Página 167: Tarjeta De Memoria

    Funcionamiento 8.1 Interfaz de usuario local 8.1.8 Tarjeta de memoria La tarjeta de memoria que viene instalada en este dispositivo es una tarjeta micro SD de alto rendimiento (8 GB de capacidad) con la posibilidad de ser actualizada insertándola en un PC, o conectando un cable USB al puerto de servicio.
  • Página 168: Registro De Datos

    Funcionamiento 8.1 Interfaz de usuario local Procedimiento 1. Crear un punto de restauración usando el parámetro Crear punto de restauración (3.12.1) (Página 313). – Nombrar el archivo y seleccionar "Ok". 2. Retirar con seguridad la tarjeta de memoria del dispositivo actual (Expulsar (3.7.2) (Página 296)).
  • Página 169 Funcionamiento 8.1 Interfaz de usuario local Simulación de entradas y salidas Cuando se simulan las entradas digitales o las salidas de relé, el icono correspondiente en el HMI mostrará los estados simulados. Cualquier configuración que utilice las salidas de relé o las entradas digitales (como la función "sobremando sensor"), utilizará los valores simulados.
  • Página 170: Comportamiento De Los Relés De Bombeo Durante La Simulación

    Funcionamiento 8.1 Interfaz de usuario local 8.1.9.1 Comportamiento de los relés de bombeo durante la simulación Cuando se simula la salida de relé, como los relés con bombas asignadas, las bombas funcionan normalmente, como si no estuvieran en la simulación. Durante la simulación, los iconos de los relés en la pantalla local se activarán, y los relés se activarán.
  • Página 171: Proceso De Simulación

    Funcionamiento 8.1 Interfaz de usuario local 8.1.9.4 Proceso de simulación La simulación de valores de proceso es un proceso iterativo que permite ajustar parámetros y visualizar resultados correspondientes en la vista de operación. El nivel, el totalizador, las entradas y salidas, las alarmas y los diagnósticos pueden ser simulados por separado o simultáneamente.
  • Página 172: Procedimiento

    Funcionamiento 8.1 Interfaz de usuario local Simulación del valor de proceso Nivel Procedimiento Simulación de un nivel fijo 1. Ajuste el valor de nivel fijo deseado en el parámetro Valor de simulación (3.8.1.1.2) (Página 300) (para el punto de medición 1). 2.
  • Página 173: Simulación De Alarmas Y Diagnósticos

    Funcionamiento 8.1 Interfaz de usuario local Simulación de alarmas y diagnósticos Generalmente, para obtener la simulación de un diagnóstico: ● Primero, ajuste el modo deseado para la simulación de alarmas y diagnósticos en el parámetro Modo simulación (3.8.4.1) (Página 305). –...
  • Página 174: Diagnósticos

    Funcionamiento 8.1 Interfaz de usuario local 8.1.10 Diagnósticos SITRANS LT500 permite al usuario activar/desactivar diversos diagnósticos y alarmas, como los relacionados con el sensor, los valores de proceso (incluidos el promedio y la diferencia de nivel), los totalizadores y las salidas de corriente. Para los valores de proceso y los totalizadores, habilitar las alarmas, para todos los demás habilitar los diagnósticos.
  • Página 175: Mantenimiento

    Funcionamiento 8.1 Interfaz de usuario local 8.1.12 Mantenimiento ● Fecha y hora actuales (2.7.1) (Página 262) El dispositivo dispone de un reloj integrado de tiempo real, que se utiliza para los sellos de fecha y hora de varios eventos (por ejemplo alarmas y cambios de configuración). La fecha y la hora pueden actualizarse en Ajustar fecha y hora (2.7.2) (Página 262).
  • Página 176: Seguridad

    Funcionamiento 8.1 Interfaz de usuario local 8.1.13 Seguridad El SITRANS LT500 se despacha desbloqueado (seguridad desactivada). Cualquier encendido del dispositivo después de que la seguridad esté activada (Activar PIN de usuario (5.5) (Página 340)) indicará al usuario "Seleccionar nivel de acceso" (véase Control de acceso (Página 96)).
  • Página 177: Asignación De Parámetros

    Asignación de parámetros Este capítulo incluye todos los parámetros accesibles a través del mando local. Nota Visibilidad parámetro En el manual se muestra una lista completa de los parámetros y ajustes disponibles para cada uno de ellos. Sin embargo, es posible que algunos parámetros y ajustes no aparezcan en el dispositivo, ya que la visibilidad se basa en la aplicación y la configuración seleccionadas.
  • Página 178 Asignación de parámetros ATENCIÓN Navegación de parámetros en la pantalla local • En la vista de parámetros, los botones locales ( ) permiten navegar en la dirección de la flecha. • Presione el botón para abrir la vista edición, o para guardar una modificación. Nota Ajustes de parámetros almacenados correctamente Para garantizar que los ajustes de los parámetros se almacenan correctamente en el...
  • Página 179: Arranque Rápido (1)

    Asignación de parámetros 9.1 Arranque rápido (1) Arranque rápido (1) Proporciona un procedimiento paso a paso para configurar fácilmente las aplicaciones comunes. Desde el "Menú principal" en la vista de parámetro, con el menú "Arranque rápido" seleccionado, utilice los botones de la HMI para seleccionar el asistente de "Puesta en marcha rápida"...
  • Página 180: Modo De Entrada (2.1.2)

    Asignación de parámetros 9.2 Ajuste (2) Nota Amortiguación cuando se utiliza un sensor genérico Si se utiliza un sensor genérico (ajuste "Entrada genérica mA", se debe ajustar el amortiguamiento en el sensor (preconfigurado). Cada vez que el sensor (conectado físicamente al dispositivo) es sustituido por otro, el mensaje de diagnóstico "El sensor ha cambiado"...
  • Página 181: Calibración (2.1.5)

    Asignación de parámetros 9.2 Ajuste (2) 9.2.1.5 Calibración (2.1.5) Punto de calibración inferior (2.1.5.1) Establece la distancia entre el punto de referencia sensor y el punto inferior de calibración: generalmente el nivel proceso vacío: normalmente el nivel proceso vacío. Ajuste Específico del sensor Valor predeterminado Punto de calibración superior (2.1.5.2)
  • Página 182 Asignación de parámetros 9.2 Ajuste (2) Nivel superior (2.1.5.6) Define el valor de nivel cuando el material alcanza el punto de calibración superior. Ajuste -9999999 … 9999999 Valor predeterminado 6 m Desfase nivel (2.1.5.7) Establece el desfase para asegurar la lectura de nivel más precisa. Utilícelo, por ejemplo, al ajustar el nivel del mar.
  • Página 183: Velocidad (2.1.6)

    Asignación de parámetros 9.2 Ajuste (2) Rango lejano (2.1.5.11) Establece la distancia máxima desde el punto de referencia sensor, dentro de la cual se consideran válidos los ecos. Utilizar esta función si la superficie del producto a medir puede disminuir por debajo del punto inferior de calibración durante el funcionamiento normal.
  • Página 184: Supresión Automática De Ecos Erróneos (2.1.7)

    Asignación de parámetros 9.2 Ajuste (2) 9.2.1.7 Supresión automática de ecos erróneos (2.1.7) Se utiliza para filtrar ecos erróneos en un depósito con obstáculos. El TVT obtenido (time varying threshold) sustituye al TVT por defecto para un determinado rango. Nota Medición afectada por la función AFES •...
  • Página 185: Entrada Para La Función De Sobremando Sensor (2.1.10)

    Asignación de parámetros 9.2 Ajuste (2) Desactivar (2.1.7.5) Desactiva la supresión automática de ecos erróneos. Este parámetro aparece cuando la función está actualmente activada. Ajuste Cancelar • • Valor predeterminado Cancelar 9.2.1.8 Entrada para la función de sobremando sensor (2.1.10) Activa la función de sobremando sensor configurando la entrada digital para su uso, o la función desactivada.
  • Página 186: Anulación Nivel Bajo (2.1.14)

    Asignación de parámetros 9.2 Ajuste (2) 9.2.1.12 Anulación nivel bajo (2.1.14) Define un límite inferior en el valor medido (antes de cualquier offset). Por ejemplo, ajuste el valor a cero para evitar una medición negativa de nivel. Ajuste -9999999 … 9999999 Valor predeterminado 9.2.1.13 Preconfigurado (2.1.15)
  • Página 187: Activar El Diagnóstico (2.1.16)

    Asignación de parámetros 9.2 Ajuste (2) 9.2.1.14 Activar el diagnóstico (2.1.16) Activa/desactiva el diagnóstico. Los diagnósticos seleccionados en la lista (indicados con el icono lleno) están activados. Ajuste [X] 0 Sensor no especificado [X] 1 Sensor no soportado [X] 2 Configuración de dispositivo no válida [X] 3 Error de comunicación [X] 4 Error de bloqueo de seguridad del sensor [X] 5 Configuración de la bomba no válida...
  • Página 188: Valores De Proceso (2.2)

    Asignación de parámetros 9.2 Ajuste (2) 9.2.2 Valores de proceso (2.2) 9.2.2.1 Nivel (punto 1) (2.2.1) Unidades (2.2.1.1) Establece la unidad que se aplicará para la interfaz de usuario local. No se utiliza para la interfaz de comunicación. Ajuste m (metros) •...
  • Página 189: Límite Superior De Advertencia (2.2.1.5)

    Asignación de parámetros 9.2 Ajuste (2) Límite superior de alarma (2.2.1.4) Establece el límite superior de la alarma. Se genera un diagnóstico si el valor de proceso supera el límite. Ajuste -9999999 … 9999999 Valor predeterminado Límite superior de advertencia (2.2.1.5) Establece el límite superior de advertencia.
  • Página 190: Decimales (2.2.2.2)

    Asignación de parámetros 9.2 Ajuste (2) Decimales (2.2.2.2) Establece el número de decimales visualizadas. Activar alarmas (2.2.2.3) Activa/desactiva alarmas y diagnósticos de valores de proceso. Ajuste [X] 324 Espacio (punto 1) por encima del límite de alarma [X] 325 Espace (punto 1) por encima del límite de advertencia [X] 326 Espacio (punto 1) por debajo del límite de advertencia [X] 327 Espacio (punto 1) por debajo del límite de alarma Valor predeterminado...
  • Página 191: Distancia (Punto 1) (2.2.3)

    Asignación de parámetros 9.2 Ajuste (2) Histéresis (2.2.2.8) Establece la histéresis para los límites de alarma y de advertencia. La histéresis es la distancia entre los límites de activación y desactivación de una alarma o advertencia. Ajuste 0 ... 9999999 Valor predeterminado 9.2.2.3 Distancia (punto 1) (2.2.3)
  • Página 192: Altura (Punto 1) (2.2.4)

    Asignación de parámetros 9.2 Ajuste (2) Límite inferior de advertencia (2.2.3.6) Establece el límite inferior de advertencia. Se genera un diagnóstico si el valor de proceso cae por debajo del límite. Ajuste 0 ... 9999999 Valor predeterminado 0 m Límite inferior de alarma (2.2.3.7) Establece el límite inferior de alarma.
  • Página 193: Límite Superior De Advertencia (2.2.4.5)

    Asignación de parámetros 9.2 Ajuste (2) Límite superior de alarma (2.2.4.4) Establece el límite superior de la alarma. Se genera un diagnóstico si el valor de proceso supera el límite. Ajuste 0 ... 9999999 Valor predeterminado Límite superior de advertencia (2.2.4.5) Establece el límite superior de advertencia.
  • Página 194: Volumen (Punto 1) (2.2.5)

    Asignación de parámetros 9.2 Ajuste (2) 9.2.2.5 Volumen (punto 1) (2.2.5) Unidades (2.2.5.1) Establece la unidad que se aplicará para la interfaz de usuario local. No se utiliza para la interfaz de comunicación. Ajuste l (litros) bbl (barriles de 42 galones US) •...
  • Página 195: Límite Superior De Advertencia (2.2.5.7)

    Asignación de parámetros 9.2 Ajuste (2) Activar alarmas (2.2.5.5) Activa/desactiva alarmas y diagnósticos de valores de proceso. Ajuste [X] 332 Volumen (punto 1) por encima del límite de alarma [X] 333 Volumen (punto 1) por encima del límite de advertencia [X] 334 Volumen (punto 1) por debajo del límite de advertencia [X] 335 Volumen (punto 1) por debajo del límite de alarma Valor predeterminado [X] indica habilitado por defecto...
  • Página 196: Caudal Volumétrico (Punto 1) (2.2.6)

    Asignación de parámetros 9.2 Ajuste (2) 9.2.2.6 Caudal volumétrico (punto 1) (2.2.6) Nota Establecimiento adecuado de los límites para el diagnóstico de caudal volumétrico Active el diagnóstico de caudal volumétrico y establezca los límites cuidadosamente para que se pueda monitorear la medición de un sensor fuera del rango de operación normal. Unidades (2.2.6.1) Establece la unidad que se aplicará...
  • Página 197: Unidades Personalizadas (2.2.6.2)

    Asignación de parámetros 9.2 Ajuste (2) Unidades personalizadas (2.2.6.2) Define el nombre de las unidades personalizadas. Una vez introducidas, estarán disponibles en la lista de selección de unidades. Ajuste No aplicable Valor predeterminado Personalizado(a) Factor de conversión personalizado (2.2.6.3) Establece el factor de conversión para la unidades personalizadas en relación con 1 m³/s. Ajuste 0 ...
  • Página 198: Límite Superior De Advertencia (2.2.6.7)

    Asignación de parámetros 9.2 Ajuste (2) Límite superior de advertencia (2.2.6.7) Establece el límite superior de advertencia. Se genera un diagnóstico si el valor de proceso supera el límite. Ajuste 0 ... 9999999 Valor predeterminado 100 l/s Límite inferior de advertencia (2.2.6.8) Establece el límite inferior de advertencia.
  • Página 199: Decimales (2.2.7.2)

    Asignación de parámetros 9.2 Ajuste (2) Decimales (2.2.7.2) Establece el número de decimales visualizadas. Ajuste Auto • Ninguno(a) • • • • • • • Valor predeterminado 2 Activar alarmas (2.2.7.3) Activa/desactiva alarmas y diagnósticos de valores de proceso. Ajuste [X] 108 Temperatura del sensor (punto 1) por encima del límite de alarma [X] 109 Temperatura del sensor (punto 1) por encima del límite de adverten- [X] 110 Temperatura del sensor (punto 1) por debajo del límite de adverten-...
  • Página 200: 8) A (2.2.14)

    Asignación de parámetros 9.2 Ajuste (2) Límite inferior de alarma (2.2.7.7) Establece el límite inferior de alarma. Se genera un diagnóstico si el valor de proceso cae por debajo del límite. Ajuste -100 ... 100 Valor predeterminado -100 C Histéresis (2.2.7.8) Establece la histéresis para los límites de alarma y de advertencia.
  • Página 201: Límite Superior De Advertencia (2.2.15.5)

    Asignación de parámetros 9.2 Ajuste (2) Activar alarmas (2.2.15.3) Activa/desactiva alarmas y diagnósticos de valores de proceso. Ajuste [ ] 368 Diferencia de nivel por encima del límite de alarma [ ] 369 Diferencia de nivel por encima del límite de advertencia [ ] 370 Diferencia de nivel por debajo del límite de advertencia [ ] 371 Diferencia de nivel por debajo del límite de alarma Valor predeterminado...
  • Página 202: Promedio De Nivel (2.2.16)

    Asignación de parámetros 9.2 Ajuste (2) Histéresis (2.2.15.8) Establece la histéresis para los límites de alarma y de advertencia. La histéresis es la distancia entre los límites de activación y desactivación de una alarma o advertencia. Ajuste 0 ... 9999999 Valor predeterminado 9.2.2.10 Promedio de nivel (2.2.16)
  • Página 203: Límite Inferior De Advertencia (2.2.16.6)

    Asignación de parámetros 9.2 Ajuste (2) Límite inferior de advertencia (2.2.16.6) Establece el límite inferior de advertencia. Se genera un diagnóstico si el valor de proceso cae por debajo del límite. Ajuste -9999999 … 9999999 Valor predeterminado Límite inferior de alarma (2.2.16.7) Establece el límite inferior de alarma.
  • Página 204: Unidades (2.3.1.2)

    Asignación de parámetros 9.2 Ajuste (2) Unidades (2.3.1.2) Establece la unidad que se aplicará para la interfaz de usuario local. No se utiliza para la interfaz de comunicación. Ajuste l (litros) bbl (barriles de 42 galones US) • • hl (hectolitros) (pulgadas cúbicas) •...
  • Página 205: Funcionamiento Fail-Safe (2.3.1.8)

    Asignación de parámetros 9.2 Ajuste (2) Funcionamiento fail-safe (2.3.1.8) Establece el comportamiento en caso de error de dispositivo. Ajuste Interrumpir el conteo (ver la precaución a continuación) • Contar el último valor correcto • Valor predeterminado Interrumpir el conteo PRECAUCIÓN Los totalizadores dejan de contar en estado incorrecto Cuando este parámetro se ajusta a "Interrumpir el conteo"...
  • Página 206: Vigilancia Vigilancia De Valores Límite (2.3.1.12)

    Asignación de parámetros 9.2 Ajuste (2) Vigilancia Vigilancia de valores límite (2.3.1.12) Activar alarmas (2.3.1.12.1) Activa/desactiva las alarmas y los diagnósticos del totalizador. Ajuste [X] 136 Totalizador 1 por encima del límite de alarma [X] 137 Totalizador 1 por encima del límite de advertencia [ ] 138 Totalizador 1 por debajo del límite de advertencia [ ] 139 Totalizador 1 por debajo del límite de alarma Valor predeterminado [X] indica habilitado por defecto...
  • Página 207: Reset Diario (A Medianoche) (2.3.1.13)

    Asignación de parámetros 9.2 Ajuste (2) Histéresis (2.3.1.12.6) Define la diferencia entre el Límite superior y el Límite inferior para un valor de proceso seleccionado para la vigilancia, necesario antes de contact un Evento. Ajuste 0 ... 9999999 Valor predeterminado 0 litros Reset diario (a medianoche) (2.3.1.13) Activa/desactiva el reset diario del totalizador.
  • Página 208: Entradas Y Salidas (2.4)

    Asignación de parámetros 9.2 Ajuste (2) 9.2.4 Entradas y salidas (2.4) ① ⑥ Punto de referencia sensor Distancia ② ⑦ Punto de calibración superior Nivel de material ③ ⑧ 20 mA 100% Nivel ④ ⑨ Espacio Punto de calibración inferior ⑤...
  • Página 209: Salida De Corriente (Hart) (2.4.1)

    Asignación de parámetros 9.2 Ajuste (2) 9.2.4.1 Salida de corriente (HART) (2.4.1) Modo corriente del lazo (2.4.1.1) Define el funcionamiento de la corriente del lazo para el modo HART multidrop. Ajuste Desactivado(a) • 4 ... 20 mA • Modo multipunto •...
  • Página 210: Valor De Rango Superior (2.4.1.6)

    Asignación de parámetros 9.2 Ajuste (2) Valor de rango superior (2.4.1.6) Establece el valor de proceso que corresponde a la corriente de bucle 20 mA. Ajuste -9999999 ... 9999999 Valor predeterminado 6 m Valor de rango inferior (2.4.1.7) Establece el valor de proceso que corresponde a la corriente del lazo 0/4 mA. Ajuste -9999999 ...
  • Página 211: Duración Mínima Funcionamiento Fail-Safe (2.4.1.12)

    Asignación de parámetros 9.2 Ajuste (2) Valor fail-safe (2.4.1.11) Define el valor de corriente del lazo que se utiliza cuando el parámetro "Funcionamiento fail- safe" está ajustado a "Valor fail-safe". Ajuste 0 ... 22,6 Valor predeterminado 3,5 mA Duración mínima funcionamiento fail-safe (2.4.1.12) Establece tiempo mínimo para el Funcionamiento fail-safe.
  • Página 212: Valor De Proceso (2.4.2.2)

    Asignación de parámetros 9.2 Ajuste (2) Valor de proceso (2.4.2.2) Establece el valor de proceso asignado a la salida. Ajuste Nivel (punto 1) Nivel (punto 2) • • Espacio (punto 1) Espacio (punto 2) • • Distancia (punto 1) Distancia (punto 2) •...
  • Página 213: Valor De Amortiguación (2.4.2.6)

    Asignación de parámetros 9.2 Ajuste (2) Valor de amortiguación (2.4.2.6) Establece el tiempo después del cual la señal de salida alcanza el 63% del valor final. Se utiliza para regularizar las fluctuaciones de valor del proceso. Un aumento de la amortiguación aumenta el tiempo de respuesta del dispositivo y afecta al valor digital y a la corriente del lazo.
  • Página 214: Activar El Diagnóstico (2.4.2.11)

    Asignación de parámetros 9.2 Ajuste (2) Activar el diagnóstico (2.4.2.11) Activa/desactiva el diagnóstico de la salida. Ajuste [X] 195 Corriente de circuito en saturación inferior [X] 196 Corriente del circuito en saturación superior Valor predeterminado [X] indica habilitado por defecto [ ] indica desactivado por defecto 9.2.4.3 Salida de corriente 2 (2.4.3)
  • Página 215: Polaridad (2.4.4.2)

    Asignación de parámetros 9.2 Ajuste (2) Polaridad (2.4.4.2) Define el nivel que corresponde a la señal de entrada activa. Ajuste Nivel alto activo • Nivel bajo activo • Valor predeterminado Nivel alto activo 9.2.4.5 Entrada digital 2 (2.4.5) Nota Parámetros para "Entrada digital 2" Los parámetros para la "Entrada digital 2"...
  • Página 216: Señales De Estado (2.4.6.2)

    Asignación de parámetros 9.2 Ajuste (2) Señales de estado (2.4.6.2) Activa uno o varios señales de estado que modifican la señal de salida, si aparece cualquiera de los señales de estado seleccionados. Ajuste [ ] Fallo Esta lista aparece cuando el parámetro "Modo señal de estado"...
  • Página 217 Asignación de parámetros 9.2 Ajuste (2) Diagnóstico sensor (2.4.6.3) Punto de medición 1 (2.4.6.3.1) Activa uno o varios diagnósticos que modifican la señal de salida, si aparece cualquiera de los diagnósticos seleccionados. Ajuste [ ] 0 Sensor no especificado [ ] 1 Sensor no soportado [ ] 2 Configuración de dispositivo no válida [ ] 3 Error de comunicación [ ] 4 Error de bloqueo de seguridad del sensor...
  • Página 218: Alarmas De Proceso (2.4.6.4)

    Asignación de parámetros 9.2 Ajuste (2) Punto de medición 2 (2.4.6.3.2) Activa uno o varios diagnósticos que modifican la señal de salida, si aparece cualquiera de los diagnósticos seleccionados. Ajuste [ ] 22 Sensor no especificado [ ] 23 Sensor no soportado [ ] 24 Configuración de dispositivo no válida [ ] 25 Error de comunicación [ ] 26 Error de bloqueo de seguridad del sensor...
  • Página 219: Distancia (Punto 1) (2.4.6.4.3)

    Asignación de parámetros 9.2 Ajuste (2) Espacio (punto 1) (2.4.6.4.2) Activa uno o varios diagnósticos que modifican la señal de salida, si aparece cualquiera de los diagnósticos seleccionados. Ajuste [ ] 324 Espacio (punto 1) por encima del límite de alarma [ ] 325 Espacio (punto 1) por encima del límite de advertencia [ ] 326 Espacio (punto 1) por debajo del límite de advertencia [ ] 327 Espacio (punto 1) por debajo del límite de alarma...
  • Página 220: Temperatura Del Sensor (Punto 1) (2.4.6.4.7)

    Asignación de parámetros 9.2 Ajuste (2) Caudal volumétrico (punto 1) (2.4.6.4.6) Activa uno o varios diagnósticos que modifican la señal de salida, si aparece cualquiera de los diagnósticos seleccionados. Ajuste [ ] 100 Caudal volumétrico (punto 1) por encima del límite de alarma [ ] 101 Caudal volumétrico (punto 1) por encima del límite de advertencia [ ] 102 Caudal volumétrico (punto 1) por debajo del límite de advertencia [ ] 103 Caudal volumétrico (punto 1) por debajo del límite de alarma...
  • Página 221: Distancia (Punto 2) (2.4.6.4.10)

    Asignación de parámetros 9.2 Ajuste (2) Distancia (punto 2) (2.4.6.4.10) Activa uno o varios diagnósticos que modifican la señal de salida, si aparece cualquiera de los diagnósticos seleccionados. Ajuste [ ] 348 Distancia (punto 2) por encima del límite de alarma [ ] 349 Distancia (punto 2) por encima del límite de advertencia [ ] 350 Distancia (punto 2) por debajo del límite de advertencia [ ] 351 Distancia (punto 2) por debajo del límite de alarma...
  • Página 222: Temperatura Del Sensor (Punto 2) (2.4.6.4.14)

    Asignación de parámetros 9.2 Ajuste (2) Temperatura del sensor (punto 2) (2.4.6.4.14) Activa uno o varios diagnósticos que modifican la señal de salida, si aparece cualquiera de los diagnósticos seleccionados. Ajuste [ ] 364 Temperatura del sensor (punto 2) por encima del límite de alarma [ ] 365 Temperatura del sensor (punto 2) por encima del límite de advertencia [ ] 366 Temperatura del sensor (punto 2) por debajo del límite de advertencia [ ] 367 Temperatura del sensor (punto 2) por debajo del límite de alarma...
  • Página 223: Alarmas De Totalizador (2.4.6.5)

    Asignación de parámetros 9.2 Ajuste (2) Alarmas de totalizador (2.4.6.5) Totalizador 1 (2.4.6.5.1) Activa uno o varios diagnósticos que modifican la señal de salida, si aparece cualquiera de los diagnósticos seleccionados. Ajuste [ ] 136 Totalizador 1 por encima del límite de alarma [ ] 137 Totalizador 1 por encima del límite de advertencia [ ] 138 Totalizador 1 por debajo del límite de advertencia [ ] 139 Totalizador 1 por debajo del límite de alarma...
  • Página 224: Diagnóstico Entradas Y Salidas (2.4.6.6)

    Asignación de parámetros 9.2 Ajuste (2) Totalizador 4 (2.4.6.5.4) Activa uno o varios diagnósticos que modifican la señal de salida, si aparece cualquiera de los diagnósticos seleccionados. Ajuste [ ] 316 Totalizador 4 por encima del límite de alarma [ ] 317 Totalizador 4 por encima del límite de advertencia [ ] 318 Totalizador 4 por debajo del límite de advertencia [ ] 319 Totalizador 4 por debajo del límite de alarma Valor predeterminado [X] indica habilitado por defecto...
  • Página 225: Diagnóstico Tarjeta De Memoria (2.4.6.7)

    Asignación de parámetros 9.2 Ajuste (2) Diagnóstico tarjeta de memoria (2.4.6.7) Registro de datos (2.4.6.7.1) Activa uno o varios diagnósticos que modifican la señal de salida, si aparece cualquiera de los diagnósticos seleccionados. Ajuste [ ] 285 Registro de datos, < 30 días restantes [ ] 286 Registro de datos, <...
  • Página 226: Funcionamiento Fail-Safe (2.4.6.12)

    Asignación de parámetros 9.2 Ajuste (2) Intervalo (2.4.6.11) Establece el volumen totalizado que genera un contacto de relé. Ajuste hhhh: De 0 a 999 mm: De 0 a 59 Valor predeterminado 1 h Funcionamiento fail-safe (2.4.6.12) Establece el comportamiento en caso de error de dispositivo. Ajuste Interrumpir el conteo (ver la precaución a continuación) •...
  • Página 227: Valor Forzado (2.4.6.16)

    Asignación de parámetros 9.2 Ajuste (2) Valor forzado (2.4.6.16) Establece la corriente del lazo específica que se utiliza cuando se fuerza la salida. Ajuste • • Valor predeterminado 0 Nota El valor forzado se aplica a todos los relés Cuando este parámetro se habilita para cualquiera de los seis relés, todos los relés cambiarán de estado.
  • Página 228 Asignación de parámetros 9.2 Ajuste (2) Nombre/descripción de la Forma del depósito Otros ajustes de parámetros requeridos pantalla Ajuste Ninguno(a) No se utiliza forma de depósito. Depósito lineal Volumen máximo Depósito con base cónica Volumen máximo, Dimensión del depósito A Depósito con base parabó- Volumen máximo, Dimensión del depósito A lica...
  • Página 229: Dimensión A Del Depósito (2.5.1.3)

    Asignación de parámetros 9.2 Ajuste (2) Nombre/descripción de la Forma del depósito Otros ajustes de parámetros requeridos pantalla Depósito con base esférica Volumen máximo Personalizado(a) Usar para la aplicación de vo- lumen personalizado. Valor Ninguno(a) prede- termi- nado ① ② Dimensión del depósito A Dimensión del depósito L Volumen máximo (2.5.1.2)
  • Página 230: Tabla Personalizada Volumen 1 A 16 (2.5.2)

    Asignación de parámetros 9.2 Ajuste (2) 9.2.5.2 Tabla personalizada volumen 1 a 16 (2.5.2) Se utiliza para introducir puntos de ruptura de nivel y volumen para formas de depósitos complejos en una aplicación de volumen personalizada (parámetro "Forma del depósito" ajustado a "Personalizado(a)").
  • Página 231: Control De Bombeo (2.5.4)

    Asignación de parámetros 9.2 Ajuste (2) 9.2.5.4 Control de bombeo (2.5.4) Modo (2.5.4.1) Define el algoritmo de control utilizado para la actuación del relé. Ajuste Desactivado(a) • Cumulativo alterno • Cumulativo alterno auxiliar • Ratio de funcionamiento cumulativo • Ratio de funcionamiento doble conmutación •...
  • Página 232: Ajuste Caudal De Entrada/Salida (2.5.4.5)

    Asignación de parámetros 9.2 Ajuste (2) Ajuste caudal de entrada/salida (2.5.4.5) Defines cómo se ajusta el caudal de entrada (o la descarga). Ajuste Ninguno(a) • Basado en la estimación de la velocidad • Basado en el ciclo de bombeo • Valor predeterminado Basado en la estimación de la velocidad Para más información, ver Totalizadores de bombeo (Página 408).
  • Página 233: Retardo De Reanudación De La Alimentación (2.5.4.9)

    Asignación de parámetros 9.2 Ajuste (2) Retardo de reanudación de la alimentación (2.5.4.9) Define el intervalo mínimo antes del arranque de la primera bomba, después de un fallo de la alimentación eléctrica. Ajuste 0...65535 Valor predeterminado 60 s Esto reduce el aumento de energía de múltiples dispositivos que inician sus bombas inmediatamente al reanudar la energía.
  • Página 234: Duración Continuación De Bombeo Bomba 1 (2.5.4.14)

    Asignación de parámetros 9.2 Ajuste (2) Duración continuación de bombeo bomba 1 (2.5.4.14) Establece la cantidad de tiempo para la continuación de bombeo. Ajuste 0 ... 65535 Valor predeterminado La capacidad de cada bomba determinará la cantidad de material que puede ser removido. Seleccionar una duración adaptada para limpiar el fondo del depósito sin originar cavitación y producir daños en la bomba.
  • Página 235 Asignación de parámetros 9.2 Ajuste (2) Tiempo antes de horas de punta (2.5.5.2) Establece el retardo antes de la hora de arranque del bombeo. Ajuste hhhh: 0...99999 mm: 0...59 Valor predeterminado 1 h Este valor determina cuándo debe comenzar el bombeo para asegurar que el nivel esté lo más lejos posible del punto de ajuste ON de la bomba.
  • Página 236: Caudal Volumétrico (2.5.6)

    Asignación de parámetros 9.2 Ajuste (2) Punto de ajuste off horas punta bomba 1 (2.5.5.14) Establece el punto de proceso en el que la bomba se apagará cuando esté en un periodo de horas punta. Ajuste 0 ... 9999999 Valor predeterminado 0 m <Parámetros puntos de ajuste on/off horas punta bombas de 2 a 6>...
  • Página 237 Asignación de parámetros 9.2 Ajuste (2) Tabla de referencias dimensiones En la siguiente tabla se hace referencia a los parámetros necesarios para cada dispositivo primario de medición (PMD). PMD soportados Dimensiones necesarias Dispositivos exponenciales Exponente de caudal (2.5.6.3) Factor K (2.5.6.10) Canal rectangular BS 3680/ISO 4373 Anchura de acceso (2.5.6.14) Anchura de la garganta (2.5.6.15)
  • Página 238 Asignación de parámetros 9.2 Ajuste (2) PMD soportados Dimensiones necesarias Tubo redondo Diámetro tubería (2.5.6.14) Inclinación (2.5.6.12) Coeficiente de rugosidad (2.5.6.13) Canal Palmer-Bowlus Anchura máxima del canal (2.5.6.14) Canal con corte en H Altura del canal (2.5.6.14) Personalizado(a) Volumen (hasta 32) Caudal (hasta 32) Método de cálculo del caudal (2.5.6.2) Define el método de cálculo del caudal.
  • Página 239: Exponente De Caudal (2.5.6.3)

    Asignación de parámetros 9.2 Ajuste (2) Exponente de caudal (2.5.6.3) Define el exponente para la fórmula de cálculo de caudal. Ajuste -999 ... 9999999 Valor predeterminado 1,55 Utilizar este parámetro si el "Elemento primario de medición" está fijado en "Dispositivos exponenciales".
  • Página 240: Activar Anulación Caudal Bajo (2.5.6.8)

    Asignación de parámetros 9.2 Ajuste (2) Caudal máximo (2.5.6.6) Define el caudal máximo asociado con el valor en el parámetro "Altura máxima". Ajuste 0 ... 9999,999 Valor predeterminado 100 l/s Offset altura cero (2.5.6.7) Define la diferencia (positiva) entre el punto de calibración inferior y la altura cero (nivel a flujo cero).
  • Página 241: Inclinación (2.5.6.12)

    Asignación de parámetros 9.2 Ajuste (2) Inclinación (2.5.6.12) Define la inclinación de caudal utilizada para la fórmula de cálculo de caudal volumétrico. Ajuste 0 ... 1 Valor predeterminado Se utiliza si el parámetro "Elemento primario de medición" está ajustado a "Canal trapezoidal BS 3680/ISO 4373".
  • Página 242: Diámetro De Acceso (2.5.6.14)

    Asignación de parámetros 9.2 Ajuste (2) Diámetro de acceso (2.5.6.14) Ajuste 0 ... 9999999 Valor predeterminado 0 m Anchura de acceso (2.5.6.14) Ajuste 0 ... 9999999 Valor predeterminado 0 m Anchura de la cresta (2.5.6.14) Ajuste 0 ... 9999999 Valor predeterminado 0 m Diámetro tubería (2.5.6.14) Ajuste 0 ...
  • Página 243: Anchura De La Garganta (2.5.6.15)

    Asignación de parámetros 9.2 Ajuste (2) Anchura de la garganta (2.5.6.15) Ajuste 0 ... 9999999 Valor predeterminado 0 m Altura de la cresta (2.5.6.15) Ajuste 0 ... 9999999 Valor predeterminado 0 m <Dimensión 3 PMD> (2.5.6.16) Nota Las dimensiones PMD se basan en el PMD seleccionado Los siguientes parámetros comparten el mismo número de parámetro, pero se nombran específicamente para la dimensión requerida por el PMD seleccionado.
  • Página 244: Longitud De La Garganta (2.5.6.17)

    Asignación de parámetros 9.2 Ajuste (2) <Dimensión 4 PMD> (2.5.6.17) Nota Las dimensiones PMD se basan en el PMD seleccionado Los siguientes parámetros comparten el mismo número de parámetro, pero se nombran específicamente para la dimensión requerida por el PMD seleccionado. Elija y fije el valor de la dimensión según lo requerido por el PMD.
  • Página 245: Tabla Personalizada Caudal 17 A 32 (2.5.8)

    Asignación de parámetros 9.2 Ajuste (2) 9.2.5.8 Tabla personalizada caudal 17 a 32 (2.5.8) Se utiliza para introducir puntos de ruptura de nivel y volumen para formas de depósitos complejos en una aplicación de volumen personalizada (parámetro "Elemento primario de medición"...
  • Página 246: Tiempo De Activación (2.5.9.2)

    Asignación de parámetros 9.2 Ajuste (2) Tiempo de activación (2.5.9.2) Establece la hora del día, usando un reloj de 24 horas, en la que el relé debe activarse. Ajuste hh: 0...99999 mm: 0...59 Valor predeterminado 1:00 Duración (2.5.9.3) Establece el tiempo en segundos de un cambio de estado en el relé al siguiente. Ajuste 0 ...
  • Página 247: Pantalla Local (2.8)

    Asignación de parámetros 9.2 Ajuste (2) 9.2.7 Pantalla local (2.8) 9.2.7.1 Luminosidad (2.8.1) Establece el nivel de luminosidad en la pantalla local. Ajuste • • • • • • • • • • 100% • Valor predeterminado 60% 9.2.7.2 Luminosidad (2.8.2) Define el funcionamiento de la retroiluminación de la pantalla local.
  • Página 248: Contraste (2.8.3)

    Asignación de parámetros 9.2 Ajuste (2) 9.2.7.3 Contraste (2.8.3) Establece el nivel de contraste en la pantalla local. Ajuste • • • • • • • • • • 100% • Valor predeterminado 9.2.7.4 Amortiguación valor de proceso (2.8.4) Valor de amortiguación (2.8.4.1) Establece el valor del amortiguación (filtrado) del valor de proceso sólo en la pantalla, para ajustar la reacción a cambios bruscos en la medición.
  • Página 249: Visualización De Los Valores De Proceso

    Asignación de parámetros 9.2 Ajuste (2) 9.2.7.5 Vista 1 (2.8.5) Tipo (2.8.5.1) Establece el tipo de vista que se mostrará en la pantalla local para cada vista. Ajuste 1 valor • 1 valor y gráfico de barras horizontal • 1 valor, iconas y gráfico de barras vertical •...
  • Página 250 Asignación de parámetros 9.2 Ajuste (2) 1° valor (2.8.5.2) Ajusta el valor de proceso para que se indique en la pantalla local, en base al número de valores de proceso seleccionados en el tipo de vista. Ajuste Ver lista Visualización de los valores de proceso (Página 265) Valor predeterminado Nivel (punto 1) 2°...
  • Página 251: Vista 2 (2.8.6)

    Asignación de parámetros 9.2 Ajuste (2) Modo de escalamiento del eje del gráfico (2.8.5.8) Se utiliza para definir cómo se ajusta el eje de gráfico en la vista de la pantalla local. Ajuste Auto • Fijo • Valor predeterminado Auto Ventana de tiempo de registro del gráfico (2.8.5.9) Ajusta la ventana de tiempo para el último valor de proceso registrado en el gráfico.
  • Página 252 Asignación de parámetros 9.2 Ajuste (2) Tipo (2.8.6.2) Establece el tipo de vista que se mostrará en la pantalla local para cada vista. Ajuste 1 valor • 1 valor y gráfico de barras horizontal • 1 valor, iconas y gráfico de barras vertical •...
  • Página 253 Asignación de parámetros 9.2 Ajuste (2) 1° valor (2.8.6.3) Ajusta el valor de proceso para que se indique en la pantalla local, en base al número de valores de proceso seleccionados en el tipo de vista. Ajuste Ver lista Visualización de los valores de proceso (Página 268) Valor predeterminado Nivel (punto 1) 2°...
  • Página 254: Tiempo De Registro Del Gráfico (2.8.6.10)

    Asignación de parámetros 9.2 Ajuste (2) Modo de escalamiento del eje del gráfico (2.8.6.9) Se utiliza para definir cómo se ajusta el eje de gráfico en la vista de la pantalla local. Ajuste Auto • Fijo • Valor predeterminado Auto Tiempo de registro del gráfico (2.8.6.10) Ajusta la ventana de tiempo para el último valor de proceso registrado en el gráfico.
  • Página 255: Vista 3 (2.8.7)

    Asignación de parámetros 9.2 Ajuste (2) 9.2.7.7 Vista 3 (2.8.7) Visibilidad (2.8.7.1) Activa/desactiva la vista. Ajuste Desactivado(a) • Activado(a) • Valor predeterminado Activado(a) Tipo (2.8.7.2) Establece el tipo de vista que se mostrará en la pantalla local para cada vista. Ajuste 1 valor •...
  • Página 256 Asignación de parámetros 9.2 Ajuste (2) Visualización de los valores de proceso La siguiente lista muestra los valores de proceso que se pueden ajustar para cada valor (por ej. "1° valor", "2° valor", etc.), en cada vista (de 1 a 6): •...
  • Página 257 Asignación de parámetros 9.2 Ajuste (2) 3° valor (2.8.7.5) Ajusta el valor de proceso para que se indique en la pantalla local, en base al número de valores de proceso seleccionados en el tipo de vista. Ajuste Ver lista Visualización de los valores de proceso (Página 272) Valor predeterminado Nivel (punto 1) 4°...
  • Página 258: Vista 4 (2.8.8)

    Asignación de parámetros 9.2 Ajuste (2) Ventana de tiempo de registro del gráfico (2.8.7.10) Ajusta la ventana de tiempo para el último valor de proceso registrado en el gráfico. Ajuste 1 min • 5 min • 15 min • 30 min •...
  • Página 259 Asignación de parámetros 9.2 Ajuste (2) Tipo (2.8.8.2) Establece el tipo de vista que se mostrará en la pantalla local para cada vista. Ajuste 1 valor • 1 valor y gráfico de barras horizontal • 1 valor, iconas y gráfico de barras vertical •...
  • Página 260 Asignación de parámetros 9.2 Ajuste (2) Los valores predeterminados se enumeran individualmente por los parámetros que siguen, para cada vista. 1° valor (2.8.8.3) Ajusta el valor de proceso para que se indique en la pantalla local, en base al número de valores de proceso seleccionados en el tipo de vista.
  • Página 261 Asignación de parámetros 9.2 Ajuste (2) 6° valor (2.8.8.8) Ajusta el valor de proceso para que se indique en la pantalla local, en base al número de valores de proceso seleccionados en el tipo de vista. Ajuste Ver lista Visualización de los valores de proceso (Página 276) Valor predeterminado Altura (punto 2) Modo de escalamiento del eje del gráfico (2.8.8.9) Se utiliza para definir cómo se ajusta el eje de gráfico en la vista de la pantalla local.
  • Página 262: Vista 5 (2.8.9)

    Asignación de parámetros 9.2 Ajuste (2) 9.2.7.9 Vista 5 (2.8.9) Visibilidad (2.8.9.1) Activa/desactiva la vista. Ajuste Desactivado(a) • Activado(a) • Valor predeterminado Desactivado(a) Tipo (2.8.9.2) Establece el tipo de vista que se mostrará en la pantalla local para cada vista. Ajuste 1 valor •...
  • Página 263 Asignación de parámetros 9.2 Ajuste (2) Visualización de los valores de proceso La siguiente lista muestra los valores de proceso que se pueden ajustar para cada valor (por ej. "1° valor", "2° valor", etc.), en cada vista (de 1 a 6): •...
  • Página 264 Asignación de parámetros 9.2 Ajuste (2) 3° valor (2.8.9.5) Ajusta el valor de proceso para que se indique en la pantalla local, en base al número de valores de proceso seleccionados en el tipo de vista. Ajuste Ver lista Visualización de los valores de proceso (Página 280) Valor predeterminado Altura (punto 1) 4°...
  • Página 265: Vista 6 (2.8.10)

    Asignación de parámetros 9.2 Ajuste (2) Ventana de tiempo de registro del gráfico (2.8.9.10) Ajusta la ventana de tiempo para el último valor de proceso registrado en el gráfico. Ajuste 1 min • 5 min • 15 min • 30 min •...
  • Página 266 Asignación de parámetros 9.2 Ajuste (2) Tipo (2.8.10.2) Establece el tipo de vista que se mostrará en la pantalla local para cada vista. Ajuste 1 valor • 1 valor y gráfico de barras horizontal • 1 valor, iconas y gráfico de barras vertical •...
  • Página 267 Asignación de parámetros 9.2 Ajuste (2) Los valores predeterminados se enumeran individualmente por los parámetros que siguen, para cada vista. 1° valor (2.8.10.3) Ajusta el valor de proceso para que se indique en la pantalla local, en base al número de valores de proceso seleccionados en el tipo de vista.
  • Página 268 Asignación de parámetros 9.2 Ajuste (2) 6° valor (2.8.10.8) Ajusta el valor de proceso para que se indique en la pantalla local, en base al número de valores de proceso seleccionados en el tipo de vista. Ajuste Ver lista Visualización de los valores de proceso (Página 284) Valor predeterminado Nivel (punto 1) Modo de escalamiento del eje del gráfico (2.8.10.9)
  • Página 269: Mantenimiento Y Diagnóstico (3)

    Asignación de parámetros 9.3 Mantenimiento y diagnóstico (3) Mantenimiento y diagnóstico (3) 9.3.1 Identificazione (3.1) 9.3.1.1 Hora de la última modificación (3.1.1) Muestra la fecha y la hora del último cambio en la configuración del dispositivo. 9.3.1.2 Contador de cambios de configuración (3.1.2) Indica el número de veces que se ha modificado la configuración o la calibración del dispositivo, localmente o mediante un sistema de ingeniería.
  • Página 270: Número De Serie (3.1.11)

    Asignación de parámetros 9.3 Mantenimiento y diagnóstico (3) 9.3.1.11 Número de serie (3.1.11) Indica el número de serie único del dispositivo, ajustado de fábrica. 9.3.1.12 Versión FW(3.1.12) Indica el número de versión correspondiente al software o firmware integrador del dispositivo. 9.3.1.13 Versión HW (3.1.13) Indica el número de versión correspondiente al material eléctronico del dispositivo.
  • Página 271: Sensor (3.1.19)

    Asignación de parámetros 9.3 Mantenimiento y diagnóstico (3) Número de serie (3.1.17.3) Indica el número de serie único de la tarjeta de comunicación, ajustado de fábrica. 9.3.1.17 Sensor (3.1.19) Contador de revisión (punto 1) (3.1.19.1) Muestra el número de veces que se ha modificado la configuración o la calibración del dispositivo.
  • Página 272: Tiempo De Supresión (3.2.5)

    Asignación de parámetros 9.3 Mantenimiento y diagnóstico (3) El ajuste "Manual" permite confirmar los diagnósticos: ● A través de las entradas digitales ajustando la tensión de entrada digital. Ver Función de entrada (2.4.4.1) (Página 229). ● A través de la vista 6 diagnóstico/alarma en el modo de operación. ●...
  • Página 273: Timeout Perfil De Eco (3.2.9)

    Asignación de parámetros 9.3 Mantenimiento y diagnóstico (3) 9.3.2.8 Timeout perfil de eco (3.2.9) Establece el intervalo de tiempo después del cual el parámetro "Activar perfil de eco" se vuelve a poner en "Desactivado". Ajustar a 0 h para desactivar el timeout. Ajuste De 0 a 99999 Valor predeterminado 1 h...
  • Página 274: Entradas Y Salidas (3.4.2)

    Asignación de parámetros 9.3 Mantenimiento y diagnóstico (3) Temperatura mínima (3.4.1.2.) Visualiza el valor de la temperatura mínima del sensor. Temperatura máxima sensor (3.4.1.3) Visualiza el valor de temperatura máxima del sensor. Punto de medición 2 (3.4.1.4) Nota Parámetros para el "Punto de medición 2" Los parámetros para el punto 2 son los mismos que los enumerados anteriormente (para el punto 1: de 3.4.1.1.
  • Página 275: Temperatura De La Electrónica (3.4.3)

    Asignación de parámetros 9.3 Mantenimiento y diagnóstico (3) Salida de relé 2 (3.4.2.7) a Salida de relé 6 (3.4.2.11) Nota Parámetros para la "Salida de relé 2" a la "Salida de relé 6" Los parámetros para la "Salida de relé 2" a la "Salida de relé 6" son los mismos que los enumerados anteriormente (para la "Salida de relé...
  • Página 276: Valores Picos (3.5)

    Asignación de parámetros 9.3 Mantenimiento y diagnóstico (3) Relé de tiempo de ejecución 2 (3.4.4.2) a Relé de tiempo de ejecución 6 (3.4.4.6) Nota Parámetros para el "Relé de tiempo de ejecución 2" a "Relé de tiempo de ejecución 6" Parámetros para el "Relé...
  • Página 277: Valor Pico 2 (3.5.2) A Valor Pico 4 (3.5.4)

    Asignación de parámetros 9.3 Mantenimiento y diagnóstico (3) Máximo (3.5.1.4) Visualiza el valor máximo medido. Fecha y hora al valor máximo (3.5.1.5) Visualiza la fecha y hora en qué se midió el máximo. Reset (3.5.1.6) Utilizado para reinicializar los valores picos mínimo y máximo. Ajuste Cancelar •...
  • Página 278: Capacidad (3.7.3)

    Asignación de parámetros 9.3 Mantenimiento y diagnóstico (3) 9.3.6.3 Capacidad (3.7.3) Visualiza la capacidad total de la tarjeta de memoria instalada. 9.3.6.4 Espacio libre (3.7.4) Muestra la cantidad de espacio disponible que queda en la tarjeta de memoria instalada. 9.3.6.5 Registro de datos (3.7.5) Activar (3.7.5.1) Activa/desactiva el registro de datos.
  • Página 279: Registro Avanzado (3.7.5.5)

    Asignación de parámetros 9.3 Mantenimiento y diagnóstico (3) Valores de proceso (3.7.5.4) Valor de registro 1 (3.7.5.4.1) al valor de registro 9 (3.7.5.4.9) Define el valor registrado. Ajuste Ninguno(a) • Nivel (punto 1) • Espacio (punto 1) • Distancia (punto 1) •...
  • Página 280: Comportamiento Con Memoria Llena (3.7.5.6)

    Asignación de parámetros 9.3 Mantenimiento y diagnóstico (3) Comportamiento con memoria llena (3.7.5.6) Establece el comportamiento cuando la memoria de registro de datos se llena. Ajuste Interrumpir y obtener el diagnóstico • Sobreescribir datos más antiguos • Valor predeterminado Interrumpir y obtener el diagnóstico Activar el diagnóstico (3.7.5.7) Activa/desactiva el diagnóstico de registro de datos.
  • Página 281 Asignación de parámetros 9.3 Mantenimiento y diagnóstico (3) Nivel (punto 1) (3.8.1.1) Modo simulación (3.8.1.1.1) Activa/desactiva la simulación. Ajuste Desactivado(a) • Fijo • Rampa • Valor predeterminado Desactivado(a) Valor de simulación (3.8.1.1.2) Establece el valor de arranque para la simulación de rampa o fija. Ajuste 0 ...
  • Página 282: Velocidad (3.8.1.8.3)

    Asignación de parámetros 9.3 Mantenimiento y diagnóstico (3) Velocidad (3.8.1.8.3) Establece la velocidad de respuesta para la simulación del valor de proceso. Ajuste Lento(a) • Medio • Rápido • Valor predeterminado Lento(a) 9.3.7.2 Totalizadores (3.8.2) Establece el totalizador para simular. Totalizador 1 (3.8.2.1) Modo simulación (3.8.2.1.1) Activa/desactiva la simulación.
  • Página 283 Asignación de parámetros 9.3 Mantenimiento y diagnóstico (3) Salida de corriente (HART) (3.8.3.1) Modo simulación (3.8.3.1.1) Activa/desactiva la simulación. Ajuste Desactivado(a) • Activado(a) • Valor predeterminado Desactivado(a) Valor de simulación (3.8.3.1.2) Establece el valor para simular. Ajuste 0 ... 25 Valor predeterminado 4,0 mA Salida de corriente 1 (3.8.3.2) Modo simulación (3.8.3.2.1)
  • Página 284: Modo Simulación (3.8.3.4.1)

    Asignación de parámetros 9.3 Mantenimiento y diagnóstico (3) Entrada digital 1 (3.8.3.4) Modo simulación (3.8.3.4.1) Activa/desactiva la simulación. Ajuste Desactivado(a) • Activado(a) • Valor predeterminado Desactivado(a) Modo simulación (3.8.3.4.2) Establece el valor para simular. Ajuste • • Valor predeterminado 0 Entrada digital 2 (3.8.3.5) Nota Parámetros para "Entrada digital 2"...
  • Página 285: Valor De Simulación (3.8.3.6.2)

    Asignación de parámetros 9.3 Mantenimiento y diagnóstico (3) Valor de simulación (3.8.3.6.2) Establece el valor para simular. Ajuste • • Valor predeterminado 0 Salida de relé 2 (3.8.3.7) a Salida de relé 6 (3.8.3.11) Nota Parámetros para la "Salida de relé 2" a la "Salida de relé 6" Los parámetros para la "Salida de relé...
  • Página 286: Señales De Estado (3.8.4.2)

    Asignación de parámetros 9.3 Mantenimiento y diagnóstico (3) Señales de estado (3.8.4.2) Establece la señal de estado para simular cuando se selecciona esta opción en el parámetro "Modo de simulación". Ajuste Esta lista aparece cuando el paráme- Fallo • tro "Modo señal de estado" (3.2.6) se Control de funcionamiento •...
  • Página 287 Asignación de parámetros 9.3 Mantenimiento y diagnóstico (3) Sensor (3.8.4.3) Establece el diagnóstico sensor utilizado durante la simulación. Punto de medición 1 (3.8.4.3.1) Ajuste [ ] 0 Sensor no especificado [ ] 1 Sensor no soportado [ ] 2 Configuración de dispositivo no válida [ ] 3 Error de comunicación [ ] 4 Error de bloqueo de seguridad del sensor [ ] 5 Configuración de la bomba no válida...
  • Página 288: Alarmas De Proceso (3.8.4.4)

    Asignación de parámetros 9.3 Mantenimiento y diagnóstico (3) Punto de medición 2 (3.8.4.3.2) Ajuste [ ] 22 Sensor no especificado [ ] 23 Sensor no soportado [ ] 24 Configuración de dispositivo no válida [ ] 25 Error de comunicación [ ] 26 Error de bloqueo de seguridad del sensor [ ] 27 Configuración de la bomba no válida [ ] 28 Anulación nivel bajo activa...
  • Página 289: Distancia (Punto 1) (3.8.4.4.3)

    Asignación de parámetros 9.3 Mantenimiento y diagnóstico (3) Espacio (punto 1) (3.8.4.4.2) Ajuste [ ] 324 Espacio (punto 1) por encima del límite de alarma [ ] 325 Espacio (punto 1) por encima del límite de advertencia [ ] 326 Espacio (punto 1) por debajo del límite de advertencia [ ] 327 Espacio (punto 1) por debajo del límite de alarma Valor predeterminado [X] indica habilitado por defecto [ ] indica desactivado por defecto...
  • Página 290: Temperatura Del Sensor (Punto 1) (3.8.4.4.7)

    Asignación de parámetros 9.3 Mantenimiento y diagnóstico (3) Caudal volumétrico (punto 1) (3.8.4.4.6) Ajuste [ ] 100 Caudal volumétrico (punto 1) por encima del límite de alarma [ ] 101 Caudal volumétrico (punto 1) por encima del límite de advertencia [ ] 102 Caudal volumétrico (punto 1) por debajo del límite de advertencia [ ] 103 Caudal volumétrico (punto 1) por debajo del límite de alarma Valor predeterminado [X] indica habilitado por defecto...
  • Página 291: Promedio De Nivel (3.8.4.4.16)

    Asignación de parámetros 9.3 Mantenimiento y diagnóstico (3) Promedio de nivel (3.8.4.4.16) Ajuste [ ] 372 Promedio de nivel por encima del límite de alarma [ ] 373 Promedio de nivel por encima del límite de advertencia [ ] 374 Promedio de nivel por debajo del límite de advertencia [ ] 375 Promedio de nivel por debajo del límite de alarma Valor predeterminado [X] indica habilitado por defecto [ ] indica desactivado por defecto...
  • Página 292: Entradas Y Salidas (3.8.4.6)

    Asignación de parámetros 9.3 Mantenimiento y diagnóstico (3) Totalizador 4 (3.8.4.5.4) Ajuste [ ] 316 Totalizador 4 por encima del límite de alarma [ ] 317 Totalizador 4 por encima del límite de advertencia [ ] 318 Totalizador 4 por debajo del límite de advertencia [ ] 319 Totalizador 4 por debajo del límite de alarma Valor predeterminado [X] indica habilitado por defecto...
  • Página 293: Tarjeta De Memoria (3.8.4.7)

    Asignación de parámetros 9.3 Mantenimiento y diagnóstico (3) Tarjeta de memoria (3.8.4.7) Registro de datos (3.8.4.7.1) Establece el diagnóstico de registro de datos para simular. Ajuste [ ] 285 Registro de datos, < 30 días restantes [ ] 286 Registro de datos, < 7 días restantes [ ] 287 Registro de datos (memoria llena) Valor predeterminado [X] indica habilitado por defecto [ ] indica desactivado por defecto...
  • Página 294: Registro De Cambios De Actualización Fw (3.9.3)

    Asignación de parámetros 9.3 Mantenimiento y diagnóstico (3) 9.3.8.3 Registro de cambios de actualización FW (3.9.3) Visualiza la lista de actualizaciones de firmware registradas. 9.3.8.4 Borrar registro de cambios de actualización FW (3.9.4) Utilizado para borrar el contenido del Registro de cambios de actualización FW. Ajuste Cancelar •...
  • Página 295: Retirar Punto De Restauración (3.12.3)

    Asignación de parámetros 9.3 Mantenimiento y diagnóstico (3) 9.3.10.3 Retirar punto de restauración (3.12.3) Se usa para borrar un punto de restauración guardado. Seleccionar de una lista de puntos de restauración guardados. 9.3.10.4 Restaurar configuración de acuerdo con el pedido (3.12.8) Utilizado para restablecer ajustes definidos por el cliente.
  • Página 296: Comunicación (4)

    Asignación de parámetros 9.4 Comunicación (4) Comunicación (4) 9.4.1 USB (Canal de servicio) (4.1) 9.4.1.1 Modo USB (4.1.1) Visualiza el modo de funcionamiento actual de la conexión USB. Ajuste visualizado Descripción No conectado Cable USB no conectado. Comunicación El cable USB está conectado y el MSD está desactivado. Modbus Dispositivo de El cable USB está...
  • Página 297: Dispositivo De Almacenamiento Masivo (Msd) (4.1.3)

    Asignación de parámetros 9.4 Comunicación (4) 9.4.1.3 Dispositivo de almacenamiento masivo (MSD) (4.1.3) Activa/desactiva la función MSD. Ajuste Desactivar la función MSD (cuando el cable USB está conectado) Activar la función MSD (cuando el cable USB no está conectado) Sí •...
  • Página 298: Asignación Dinámica De Variables (4.2.5)

    Asignación de parámetros 9.4 Comunicación (4) 9.4.2.5 Asignación dinámica de variables (4.2.5) Selección PV (4.2.5.1) Muestra el valor de proceso (que corresponde a la corriente del lazo) establecido como la variable primaria. Valor ajustado en "Valor de proceso" (2.4.1.4). Selección SV (4.2.5.2) Establece la variable secondaria seleccionando un valor de proceso que corresponde a la corriente del lazo.
  • Página 299: Unidades (4.2.6)

    Asignación de parámetros 9.4 Comunicación (4) Selección QV (4.2.5.4) Establece la variable cuaternaria seleccionando un valor de proceso que corresponde a la corriente del lazo. Ajuste Nivel (punto 1) Totalizador 4 • • Espacio (punto 1) Diferencia de nivel • •...
  • Página 300 Asignación de parámetros 9.4 Comunicación (4) Caudal volumétrico (4.2.6.3) Ajuste l/s (litros por segundo) bbl-beer/d (barriles de 31 galones US por día) • • l/min (litros por minuto) bbl/s (barriles de 42 galones US por segundo) • • l/h (litros por hora) bbl/min (barriles de 42 galones US por minuto) •...
  • Página 301: Amortiguación Valor De Proceso (4.2.7)

    Asignación de parámetros 9.4 Comunicación (4) <Totalizadores 2 a 4 (4.2.6.15), (4.2.6.16), (4.2.6.17)> Nota Parámetros para "Totalizador 2" a "Totalizador 4" Parámetros para "Totalizador 2" a "Totalizador 4" son los mismos que los enumerados anteriormente (para "Totalizador 1": 4.2.6.14). Para ver una lista completa de parámetros, consulte Estructura del menú HMI (Página 465). 9.4.2.7 Amortiguación valor de proceso (4.2.7) Valor de amortiguación (4.2.7.1)
  • Página 302: Modbus Rtu (4.3)

    Asignación de parámetros 9.4 Comunicación (4) 9.4.3 Modbus RTU (4.3) 9.4.3.1 Dirección esclavo (4.3.1) Establece la dirección del esclavo. Ajuste 1 ... 247 Valor predeterminado 1 9.4.3.2 Modificar ajustes Modbus (4.3.3) Proporciona un procedimiento paso a paso para cambiar los ajustes Modbus. Velocidad de datos Modbus Establece la velocidad de transmisión serie (baudios).
  • Página 303: Velocidad De Transferencia (4.3.4)

    Asignación de parámetros 9.4 Comunicación (4) Order de bytes en coma flotante Define el orden de transmisión de bytes para valores en coma flotante conforme a IEE 754. s=signo, e=exponente, m=mantisa, LSB=byte menos significativo Ajuste e+m - s+e - m(LSB) - m •...
  • Página 304: Unidades (4.3.9)

    Asignación de parámetros 9.4 Comunicación (4) Activar (4.3.8.1) Activa la asignación de registros seleccionados. Ajuste [X] Asignación de registros 1 [X] Asignación de registros 11 [X] Asignación de registros 2 [X] Asignación de registros 12 [X] Asignación de registros 3 [X] Asignación de registros 13 [X] Asignación de registros 4 [X] Asignación de registros 14...
  • Página 305 Asignación de parámetros 9.4 Comunicación (4) Volumen (4.3.9.2) Ajuste l (litros) bbl (barriles de 42 galones US) • • hl (hectolitros) in³ (pulgadas cúbicas) • • m³ (metros cúbicos) ft³ (pies cúbicos) • • gal (galones US) yd³ (yardas cúbicas) •...
  • Página 306: Amortiguación Valor De Proceso (4.3.10)

    Asignación de parámetros 9.4 Comunicación (4) Totalizador 1 (4.3.9.16) Ajuste l (litros) bbl (barriles de 42 galones US) • • hl (hectolitros) in³ (pulgadas cúbicas) • • m³ (metros cúbicos) ft³ (pies cúbicos) • • gal (galones US) yd³ (yardas cúbicas) •...
  • Página 307: Profibus Pa/Dp (4.4)

    Asignación de parámetros 9.4 Comunicación (4) Valores de proceso (4.3.10.2) Establece los valores de proceso que deben ser amortiguados para su transferencia a través de la interfaz de comunicación. Ajuste [ ] Caudal volumétrico (punto 1) [ ] Espacio (punto 2) [ ] Temperatura del sensor (punto 1) [ ] Distancia (punto 2) [ ] Nivel (punto 1)
  • Página 308 Asignación de parámetros 9.4 Comunicación (4) Nivel (4.4.4.1) Ajuste m (metros) pm (picometros) • • cm (centímetros) yd (yardas) • • mm (milímetros) mi (1760 yardas millas) • • ft (pies) nmi (millas náuticas) • • in (pulgadas) km (kilometros) •...
  • Página 309 Asignación de parámetros 9.4 Comunicación (4) Caudal volumétrico (4.4.4.3) Ajuste l/s (litros por segundo) bbl/h (barriles de 42 galones US por hora) • • l/min (litros por minuto) bbl/d (barriles de 42 galones US por día) • • l/h (litros por hora) kbbl/d (mil barriles de 42 galones US por día) •...
  • Página 310 Asignación de parámetros 9.4 Comunicación (4) Temperatura (4.4.4.4) Ajuste °C (grados Celsius) • °F (grados Fahrenheit) • °R (grados Rankine) • K (kelvins) • Valor predeterminado °C (grados Celsius) Totalizador 1 (4.4.4.6) Ajuste l (litros) bbl-beer (barriles de 31 galones •...
  • Página 311: Amortiguación Valor De Proceso (4.4.5)

    Asignación de parámetros 9.4 Comunicación (4) 9.4.4.5 Amortiguación valor de proceso (4.4.5) Establece el tiempo después del cual la señal de salida alcanza el 63% del valor final. Se utiliza para regularizar las fluctuaciones de valor del proceso. Establezca la amortiguación individualmente para cada valor de proceso a continuación. Nivel (punto 1) (4.4.5.1) Ajuste 0,0 ...
  • Página 312 Asignación de parámetros 9.4 Comunicación (4) Nivel (punto 2) (4.4.5.8) Ajuste 0,0 ... 100,0 Valor predeterminado 0,0 s Espacio (punto 2) (4.4.5.9) Ajuste 0,0 ... 100,0 Valor predeterminado 0,0 s Distancia (punto 2) (4.4.5.10) Ajuste 0,0 ... 100,0 Valor predeterminado 0,0 s Altura (punto 2) (4.4.5.11) Ajuste...
  • Página 313: Profinet (4.5.)

    Asignación de parámetros 9.4 Comunicación (4) Promedio de nivel (4.4.5.16) Ajuste 0,0 ... 100,0 Valor predeterminado 0,0 s 9.4.5 PROFINET (4.5.) 9.4.5.1 Dirección MAC (4.5.1) Muestra la dirección MAC de la tarjeta de comunicación. 9.4.5.2 Dirección IP (4.5.2) Muestra la dirección IP de la tarjeta de comunicación. 9.4.5.3 Máscara de subred IP (4.5.3) Muestra la máscara de subred IP actual de la tarjeta de comunicación.
  • Página 314 Asignación de parámetros 9.4 Comunicación (4) Volumen (4.5.6.2) Ajuste l (litros) bbl-beer (barriles de 31 galones • • cl (centilitros) • fl oz (onzas líquidas US) • ml (millilitros) • AF (acre-pies) • hl (hectolitros) • gal (UK) (galones imperiales) •...
  • Página 315 Asignación de parámetros 9.4 Comunicación (4) Caudal volumétrico (4.5.6.3) Ajuste l/s (litros por segundo) bbl/h (barriles de 42 galones US por hora) • • l/min (litros por minuto) bbl/d (barriles de 42 galones US por día) • • l/h (litros por hora) kbbl/d (mil barriles de 42 galones US por día) •...
  • Página 316: Amortiguación Valor De Proceso (4.5.7)

    Asignación de parámetros 9.4 Comunicación (4) Temperatura (4.5.6.4) Ajuste °C (grados Celsius) • °F (grados Fahrenheit) • °R (grados Rankine) • K (kelvins) • Valor predeterminado °C (grados Celsius) Totalizador 1 (4.5.6.6) Ajuste l (litros) bbl-beer (barriles de 31 galones •...
  • Página 317 Asignación de parámetros 9.4 Comunicación (4) Nivel (punto 1) (4.5.7.1) Ajuste 0,0 ... 100,0 Valor predeterminado 0,0 s Espacio (punto 1) (4.5.7.2) Ajuste 0,0 ... 100,0 Valor predeterminado 0,0 s Distancia (punto 1) (4.5.7.3) Ajuste 0,0 ... 100,0 Valor predeterminado 0,0 s Altura (punto 1) (4.5.7.4) Ajuste...
  • Página 318 Asignación de parámetros 9.4 Comunicación (4) Espacio (punto 2) (4.5.7.9) Ajuste 0,0 ... 100,0 Valor predeterminado 0,0 s Distancia (punto 2) (4.5.7.10) Ajuste 0,0 ... 100,0 Valor predeterminado 0,0 s Altura (punto 2) (4.5.7.11) Ajuste 0,0 ... 100,0 Valor predeterminado 0,0 s Volumen (punto 2) (4.5.7.12) Ajuste 0,0 ...
  • Página 319: Seguridad (5)

    Registre el número indicado en el parámetro "ID de recuperación", y el número de serie del dispositivo. (El número de serie se encuentra en la placa del dispositivo.) Cuando proporcione esta información al Soporte Técnico de Siemens, se le proporcionará una PUK (Clave de Desbloqueo del PIN). Introduzca esta PUK en el parámetro "Recuperarción del PIN"...
  • Página 320: Desactivar Pin Usuario (5.6)

    Asignación de parámetros 9.5 Seguridad (5) 9.5.6 Desactivar PIN usuario (5.6) Utilizado para desactivar el PIN de usuario. Para modificar los ajustes de los parámetros, no se requiere el PIN de usuario. Ajuste Cancelar • • Valor predeterminado Cancelar Este parámetro sólo es visible cuando se ingresa con el nivel de acceso "Experto". 9.5.7 Cierre de sesión automático (5.7) Permite el cierre de sesión automático de la vista de parámetros/edición/sólo lectura (y...
  • Página 321: Idioma (6)

    Asignación de parámetros 9.6 Idioma (6) Idioma (6) Establece el idioma de la pantalla local. Ajuste English • Deutsch • Français • Italiano • Español • Português • Nederlands • Dansk • Svenska • Suomi • Polski • русский • 汉语...
  • Página 322: Cuidado Y Mantenimiento

    10.3 Tareas de mantenimiento y reparación ADVERTENCIA No se permite la reparación del aparato • Las tareas de reparación deben ser realizadas únicamente por personal autorizado por Siemens. SITRANS LT500 con entradas del sensor mA/HART Instrucciones de servicio, 10/2020, A5E48484774-AA...
  • Página 323: Listado De Repuestos

    Cuidado y mantenimiento 10.3 Tareas de mantenimiento y reparación PRECAUCIÓN Tensión peligrosa al abrir el dispositivo Riesgo de descarga eléctrica al abrir el encapsulado cuando se retiran piezas del encapsulado. • Antes de abrir el encapsulado o retirar piezas del mismo, desactive el dispositivo. •...
  • Página 324: Reemplazar La Tarjeta De Memoria

    Cuidado y mantenimiento 10.3 Tareas de mantenimiento y reparación 10.3.3 Reemplazar la tarjeta de memoria Procedimiento 1. Primero asegúrese de que la tarjeta de memoria no esté en uso. Hágalo utilizando el parámetro Expulsar (3.7.2) (Página 296). Este paso asegura que los datos escritos en la tarjeta se completen con éxito, y no se permita escribir más en la tarjeta.
  • Página 325: Actualización De Firmware

    El reinicio del dispositivo se producirá durante el proceso de actualización de firmware. 1. Descargue el último paquete de firmware disponible en Página del producto (www.siemens.com/sitransLT500). 2. Guarde el paquete de firmware en la tarjeta de memoria. 3. Ingrese al dispositivo con nivel de acceso "Experto". (Ver Control de acceso (Página 96)).
  • Página 326: Procedimiento De Devolución

    Formularios requeridos ● Albarán ● Hoja de ruta para productos devueltos (https://www.siemens.com/processinstrumentation/returngoodsnote) Con la siguiente información: – Descripción del producto – Número de unidades/recambios devueltos – Motivo de devolución ●...
  • Página 327: Diagnóstico Y Solución De Problemas

    NAMUR (NE 107), mientras que los símbolos utilizados en un PLC se basan en las clases de alarma estándar de Siemens (derivadas de SIMATIC PCS 7). (Ver el parámetro Modo señal de estado (3.2.6) (Página 290) para establecer el tipo de señales de estado utilizadas en la pantalla local.)
  • Página 328 Diagnóstico y solución de problemas 11.2 Símbolos de estado del dispositivo Símbolos de estado del dispositivo La secuencia de símbolos en la tabla corresponde a la prioridad del dispositivo, empezando por el más crítico. Nota Prioridad del estado del dispositivo Si dos fallos están presentes al mismo tiempo, se mostrará...
  • Página 329 Diagnóstico y solución de problemas 11.2 Símbolos de estado del dispositivo Pantalla local - clases de alarma NAMUR NE 107 - Clases de alarma estándar de Siemens (basadas en SIMATIC PCS 7) Símbolo Estado del dispositivo Prioridad Símbolo Estado del dispositivo...
  • Página 330: Activación Fail-Safe

    Diagnóstico y solución de problemas 11.3 Códigos de fallo y acciones correctivas 11.2.1 Activación fail-safe Cuando se activa una "Alarma de mantenimiento", CH1 - Salida de corriente (HART) está configurado para activar un estado fail-safe. Por defecto, una alarma de mantenimiento provocará...
  • Página 331 Diagnóstico y solución de problemas 11.3 Códigos de fallo y acciones correctivas Símbo- Relación Mensaje Causa/acción Punto 1 Configuración de dispositi- Uno o varios parámetros están ajustados a valores no váli- vo no válida. dos. Alarma de mantenimiento Revise los valores de configuración y ajústelos si fuera nece- sario.
  • Página 332 Diagnóstico y solución de problemas 11.3 Códigos de fallo y acciones correctivas Símbo- Relación Mensaje Causa/acción Punto 1 El sensor ha cambiado. Reinicializar o volver a encender y apagar el dispositivo para borrar el diagnóstico. Verificación de funciona- miento Punto 1 Entrada de sensor no La calibración de fábrica de la entrada sensor se considera calibrada.
  • Página 333 Diagnóstico y solución de problemas 11.3 Códigos de fallo y acciones correctivas Símbo- Relación Mensaje Causa/acción Punto 1 Modo de entrada sensor El modo de entrada ha cambiado de "Digital" a "Analógico" modificado. para mantener la supervisión del proceso. Alarma de valor de proce- Punto 1 Fallo del sensor.
  • Página 334 Diagnóstico y solución de problemas 11.3 Códigos de fallo y acciones correctivas Símbo- Relación Mensaje Causa/acción Punto 2 Configuración de la bomba Uno o varios parámetros están ajustados a valores no váli- no válida. dos. Compruebe los puntos de ajuste o las asignaciones conflicti- Alarma de mantenimiento vas de los relés.
  • Página 335 Diagnóstico y solución de problemas 11.3 Códigos de fallo y acciones correctivas Símbo- Relación Mensaje Causa/acción Punto 2 Error interno en el sensor. Reinicializar o volver a encender y apagar el dispositivo. Si el problema persiste, póngase en contacto con el soporte Alarma de mantenimiento técnico.
  • Página 336 Diagnóstico y solución de problemas 11.3 Códigos de fallo y acciones correctivas Símbo- Relación Mensaje Causa/acción Dispositivo Error interno. Requiere reparación. Póngase en contacto con el soporte técnico. Alarma de mantenimiento Dispositivo Error interno. Requiere reparación. Póngase en contacto con el soporte técnico.
  • Página 337: Diagnóstico Transmisor

    Diagnóstico y solución de problemas 11.3 Códigos de fallo y acciones correctivas 11.3.2 Diagnóstico transmisor En la siguiente tabla se pueden encontrar los IDs de mensajes de diagnóstico del transmisor con posibles causas e indicaciones para su corrección. Símbo- Relación Mensaje Causa/acción Caudal volu-...
  • Página 338 Diagnóstico y solución de problemas 11.3 Códigos de fallo y acciones correctivas Símbo- Relación Mensaje Causa/acción Temperatura Temperatura del sensor (punto 1) Compruebe las condiciones del proceso. Adapte el del sensor por debajo del límite de alarma. valor de parámetro "límite inferior de la alarma" a las (punto 1) condiciones normales de proceso.
  • Página 339 Diagnóstico y solución de problemas 11.3 Códigos de fallo y acciones correctivas Símbo- Relación Mensaje Causa/acción Totalizador 2 Totalizador 2 por debajo del límite Compruebe las condiciones del proceso. Adapte el de alarma. valor de parámetro "límite inferior de la alarma" a las condiciones normales de proceso.
  • Página 340 Diagnóstico y solución de problemas 11.3 Códigos de fallo y acciones correctivas Símbo- Relación Mensaje Causa/acción Tarjeta de Respaldo de parámetros desacti- Se ha insertado la tarjeta de memoria de otro disposi- memoria vado. tivo. Copiar los ajustes de esta tarjeta de memoria al dispositivo, o insertar la tarjeta de memoria original.
  • Página 341 Diagnóstico y solución de problemas 11.3 Códigos de fallo y acciones correctivas Símbo- Relación Mensaje Causa/acción Totalizador 1 Totalizador 1 simulado. Desactivar la simulación para regresar al funciona- miento normal. Verificación de funcionamiento Totalizador 2 Totalizador 2 simulado. Desactivar la simulación para regresar al funciona- miento normal.
  • Página 342 Diagnóstico y solución de problemas 11.3 Códigos de fallo y acciones correctivas Símbo- Relación Mensaje Causa/acción Transmisor Firmware de transmisor incompa- El componente no tiene la versión de firmware previs- tible. Alarma de mantenimiento Actualice el firmware del producto o sustituya el com- ponente.
  • Página 343 Diagnóstico y solución de problemas 11.3 Códigos de fallo y acciones correctivas Símbo- Relación Mensaje Causa/acción Salida de Corriente del circuito en saturación El valor de proceso es tan alto que la corriente del corriente 2 superior. lazo alcanza el límite de saturación superior y no puede aumentar más.
  • Página 344 Diagnóstico y solución de problemas 11.3 Códigos de fallo y acciones correctivas Símbo- Relación Mensaje Causa/acción Registro de Registro de datos, < 7 días restan- Hay poca memoria disponible, estará llena dentro de datos tes. 7 días como máximo. Mover datos de la tarjeta de memoria a otra localización de almacenamiento para Mantenimiento solicitado liberar espacio en la tarjeta de memoria.
  • Página 345 Diagnóstico y solución de problemas 11.3 Códigos de fallo y acciones correctivas Símbo- Relación Mensaje Causa/acción Nivel (pun- Nivel (punto 1) por encima del Compruebe las condiciones del proceso. Adapte el to 1) límite de alarma. valor de parámetro "límite superior de alarma" a las condiciones normales del proceso.
  • Página 346 Diagnóstico y solución de problemas 11.3 Códigos de fallo y acciones correctivas Símbo- Relación Mensaje Causa/acción Distancia Distancia (punto 1) por encima del Compruebe las condiciones del proceso. Adapte el (punto 1) límite de alarma. valor de parámetro "límite superior de alarma" a las condiciones normales del proceso.
  • Página 347 Diagnóstico y solución de problemas 11.3 Códigos de fallo y acciones correctivas Símbo- Relación Mensaje Causa/acción Altura (pun- Altura (punto 1) por encima del Compruebe las condiciones del proceso. Adapte el to 1) límite de alarma. valor de parámetro "límite superior de alarma" a las condiciones normales del proceso.
  • Página 348 Diagnóstico y solución de problemas 11.3 Códigos de fallo y acciones correctivas Símbo- Relación Mensaje Causa/acción Espacio Espacio (punto 2) por encima del Compruebe las condiciones del proceso. Adapte el (punto 2) límite de alarma. valor de parámetro "límite superior de alarma" a las condiciones normales del proceso.
  • Página 349 Diagnóstico y solución de problemas 11.3 Códigos de fallo y acciones correctivas Símbo- Relación Mensaje Causa/acción Volumen Volumen (punto 2) por encima del Compruebe las condiciones del proceso. Adapte el (punto 2) límite de alarma. valor de parámetro "límite superior de alarma" a las condiciones normales del proceso.
  • Página 350 Diagnóstico y solución de problemas 11.3 Códigos de fallo y acciones correctivas Símbo- Relación Mensaje Causa/acción Caudal volu- Caudal volumétrico (punto 2) por Compruebe las condiciones del proceso. Adapte el métrico (pun- encima del límite de alarma. valor de parámetro "límite superior de alarma" a las to 2) condiciones normales del proceso.
  • Página 351 Diagnóstico y solución de problemas 11.3 Códigos de fallo y acciones correctivas Símbo- Relación Mensaje Causa/acción Diferencia de Diferencia de nivel por encima del Compruebe las condiciones del proceso. Adapte el nivel límite de alarma. valor de parámetro "límite superior de alarma" a las condiciones normales del proceso.
  • Página 352 Diagnóstico y solución de problemas 11.3 Códigos de fallo y acciones correctivas Símbo- Relación Mensaje Causa/acción Nivel (pun- Nivel (punto 1) alarma fuera de los Compruebe las condiciones del proceso. Adapte el to 1) límites. valor de parámetro "límite inferior de la alarma" a las condiciones normales de proceso.
  • Página 353: Localización De Averías De Funcionamiento

    Diagnóstico y solución de problemas 11.4 Localización de averías de funcionamiento Símbo- Relación Mensaje Causa/acción Salida de Salida relé 3 simulada. Desactivar la simulación para regresar al funciona- relé 3 miento normal. Verificación de funcionamiento Salida de Salida relé 4 simulada. Desactivar la simulación para regresar al funciona- relé...
  • Página 354 Verifique que el sensor no esté enroscado en la brida taje incorrecto con demasiada fuerza. Sensor incorrecto utiliza- Utilice un sensor adecuado. Contacte con su representante de Siemens. do para la aplicación Ecos falsos inevitables Verifique que no hay obstrucciones en el haz del sensor hasta la superfi- provocados por obstruc- cie del material.
  • Página 355 Diagnóstico y solución de problemas 11.4 Localización de averías de funcionamiento Síntoma Causa posible Acción Lectura incorrecta Montaje del sensor: ubi- Verifique que no hay obstrucciones en el haz del sensor hasta la superfi- cación incorrecta o mon- cie del material. Verifique que el sensor no esté enroscado en la brida taje incorrecto con demasiada fuerza.
  • Página 356: Problemas De Ruido

    Diagnóstico y solución de problemas 11.4 Localización de averías de funcionamiento Síntoma Causa posible Acción Se muestra el error Asignación de un relé a Verificar que cada relé sólo se ha asignado a una función. Revisar las de configuración 5, más de una función (por asignación de las bombas y relés.
  • Página 357: Determinar La Fuente De Ruido

    ● En los sensores Siemens el cable blanco es negativo y el cable negro es positivo. Si el cable de extensión tiene un color diferente, asegúrese de que esté cableado de forma consistente.
  • Página 358: Reducza El Ruido Acústico

    Diagnóstico y solución de problemas 11.4 Localización de averías de funcionamiento 11.4.2.5 Reducza el ruido acústico ● Aleje el sensor del generador de ruido. ● Utilice un tubo tranquilizador. ● Instale un casquillo de goma o espuma o una junta entre el sensor y la superficie de montaje.
  • Página 359: Ajuste La Orientación Del Sensor

    (haz más estrecho), introduzca el nuevo "Tipo de sensor" (utilizando el asistente de puesta en marcha rápida), y (si es necesario) optimice la orientación y la frecuencia. Contacte siempre con el personal de servicio de Siemens antes de seleccionar un sensor para resolver este tipo de problemas. 11.4.3.3...
  • Página 360: Montaje En Tubuladuras Y Boquillas

    Si el material controlado es un líquido, compruebe las salpicaduras en el tanque. Introducir un valor más bajo en el parámetro "Velocidad de respuesta" para estabilizar la lectura, o instalar un tubo tranquilizador. (Contacte con el representante Siemens.) Ajuste el algoritmo del eco Visualice los perfiles de eco y, si es posible, haga ajustes al algoritmo de eco usado por el sensor.
  • Página 361: Visualización De Perfiles De Ecos

    Diagnóstico y solución de problemas 11.4 Localización de averías de funcionamiento 11.4.5 Visualización de perfiles de ecos Para ayudar en la eliminación de errores relativos a perfiles de eco, hay disponibles opciones de panorámica y zoom. Ver Solicitud de un perfil de eco (Página 90). Nota Desactivar perfiles en el dispositivo al solicitar de una fuente externa Ajuste el parámetro "Activar perfil de eco"...
  • Página 362: Datos Técnicos

    Datos técnicos Nota Especificaciones del dispositivo Siemens hace todo lo posible para garantizar la exactitud de estas especificaciones y se reserva el derecho a modificarlas en cualquier momento. PRECAUCIÓN Protección dañada El dispositivo debe utilizarse únicamente de la manera descrita en este manual de instrucciones o la protección proporcionada por el equipo puede verse afectada.
  • Página 363: Rendimiento

    Datos técnicos 12.2 Rendimiento 12.2 Rendimiento Velocidad de medición 1/segundo • Velocidad de recuperación sensor Modo sensor HART: > 1 Hz • remoto (sensor soportado) Modo sensor analógico: > 1 Hz • (sensor mA genérico) Memoria Capacidad: 8 GB (tarjeta micro SD enviada con el dis- •...
  • Página 364: 12.4 Salidas

    Datos técnicos 12.4 Salidas 12.4 Salidas Salida analógica activa de mA La versión de un solo punto incluye una sali- 0 a 20 mA • • da mA 4 a 20 mA • La versión de dos puntos incluye dos salidas •...
  • Página 365: Construcción

    Datos técnicos 12.6 Construcción Sensores remotos soportados ● SITRANS Probe LU240 Sensor de nivel ultrasónico ● SITRANS LR110 Sensor de nivel por radar ● SITRANS LR120 Sensor de nivel por radar ● Sensor genérico (sólo analógico, no HART) (salida pasiva) Nota No se debe añadir ninguna resistencia externa a la entrada del sensor remoto Existe una resistencia interna de 250 ohmios en el dispositivo.
  • Página 366: Condiciones De Funcionamiento

    • Para obtener una lista completa de las tarjetas de comunicación disponibles, véase la última información del catálogo en Página del producto (www.siemens.com/sitransLT500). En ambientes severos con requisitos de EMI/EMC severos según IEC 61326-1, la precisión de salida de mA del bus de campo puede disminuir hasta un máximo de ± 250uA.
  • Página 367 Datos técnicos 12.8 Comunicación Modbus RTU Versión: V1.1B3 Capa física EIA-RS485 (2 cables medio dúplex) Conexiones Ver Modbus RTU (Página 49) Terminación Resistencia externa 120R a través de las conexiones de bus de campo 35 y 36 Aplicación Uso general Dirección del dispositi- Ajustado por el rango MODBUS o HMI de 1 a 247 Velocidad de transfe-...
  • Página 368: Homologaciones

    Datos técnicos 12.9 Homologaciones PROFIBUS DP Versión: Perfil para aparatos de control de procesos 4.01 Capa física EIA-RS485 (2 cables medio dúplex) Conexiones Ver PROFIBUS PA/DP (Página 50) Terminación Todos los interruptores DIP se activan para permitir terminaciones internas Aplicación Uso general Dirección del dispositi- 0 a 126 (establecida a través de la comunicación o HMI)
  • Página 369: Dibujos Acotados

    Dibujos acotados Montaje mural Dimensiones en mm (inch) ① ④ Emplazamiento de la entrada de cables Entrada de cables ② ⑤ Tornillos de la tapa (6) Base de la caja ③ Tapa de la caja SITRANS LT500 con entradas del sensor mA/HART Instrucciones de servicio, 10/2020, A5E48484774-AA...
  • Página 370 Dibujos acotados Montaje en panel SITRANS LT500 con entradas del sensor mA/HART Instrucciones de servicio, 10/2020, A5E48484774-AA...
  • Página 371: Documentación Del Producto Y Soporte

    Introducir un número de serie 1. Abra el PIA Life Cycle Portal (https://www.pia-portal.automation.siemens.com). 2. Seleccione el idioma deseado. 3. Introduzca el número de serie del dispositivo. Se mostrará la documentación del producto relevante para su dispositivo y, además, podrá...
  • Página 372: Soporte Técnico

    Encontrará información adicional sobre nuestra asistencia técnica en Technical Support (http://www.siemens.com/automation/csi/service). Servicio técnico y asistencia en Internet Además de nuestra asistencia técnica, Siemens ofrece amplios servicios online en Service & Support (http://www.siemens.com/automation/service&support). Contacto Si tiene más preguntas sobre el aparato, póngase en contacto con el representante Siemens de su región en Persona de contacto...
  • Página 373: Referencia Técnica

    Referencia técnica Procesamiento de señal El procesamiento del eco consiste en amplificar el eco, seleccionar el verdadero eco y comprobar el eco seleccionado. Nota Procesamiento avanzado del eco Para el procesamiento avanzado del eco, los cambios en el sensor deben ser configurados a través de SIMATIC PDM o mediante un dispositivo inteligente y bluetooth.
  • Página 374: Selección Del Eco

    Referencia técnica B.1 Procesamiento de señal B.1.1 Selección del eco B.1.1.1 Curvas TVT (Time Varying Threshold) Una curva TVT es un límite: los ecos situados por debajo de la curva no se toman en cuenta. Se utiliza la curva TVT predefinida hasta que Supresión automática de ecos erróneos (2.1.7) (Página 196) y Rango (2.1.7.2) (Página 196) se utilicen para 'obtener una nueva curva TVT.
  • Página 375: Fiabilidad

    Referencia técnica B.1 Procesamiento de señal B.1.1.3 Fiabilidad La fiabilidad describe la calidad de un eco. Se utiliza internamente para seleccionar el verdadero eco. Para más información, ver Solicitud de un perfil de eco (Página 90). B.1.1.4 Umbral de eco Umbral de eco es un parámetro interno que define el valor mínimo de fiabilidad necesario para que un eco sea aceptado como válido y evaluado.
  • Página 376 Referencia técnica B.1 Procesamiento de señal Ejemplo antes de la supresión automática de ecos erróneos ① ⑤ Curva TVT predefinida Punto de calibración superior = 0,5 m ② ⑥ Eco erróneo Obstrucción a 4 m ③ ⑦ Señal (eco) del material Nivel del material a 9 m ④...
  • Página 377: Rango De Medición

    Referencia técnica B.1 Procesamiento de señal B.1.2 Rango de medición Rango cercano (2.1.5.10) (Página 194) programar el dispositivo para evitar el área frente al sensor. El valor por defecto (leído desde el punto de referencia sensor) es específico para el sensor conectado.
  • Página 378: Amortiguamiento

    Referencia técnica B.1 Procesamiento de señal Nota El ajuste del parámetro "Velocidad de respuesta" no afecta la amortiguación del valor de proceso en el dispositivo Aunque el parámetro "Velocidad de respuesta" afecta a la amortiguación en el sensor remoto soportado, no se configura ninguna amortiguación en el LT500 (en la HMI, la salida de corriente, o el bus de campo), en base a la velocidad de respuesta.
  • Página 379: Salida De Corriente

    Referencia técnica B.2 Salida de corriente Salida de corriente La salida de corriente es proporcional al nivel de material, en el rango 0/4 a 20 mA. Los valores 0% y 100% representan porcentajes del alcance total (m, cm, mm, pies, pulgadas). Típicamente, la salida de corriente se ajusta de manera que 0/4 mA corresponde al 0% y 20 mA corresponde al 100%.
  • Página 380: Cálculo Del Volumen

    Referencia técnica B.3 Cálculo del volumen Cálculo del volumen El dispositivo proporciona varias funciones de cálculo del volumen, por ejemplo: ● Forma del depósito (2.5.1.1) (Página 242) ● Volumen máximo (2.5.1.2) (Página 244) ● Dimensión A del depósito (2.5.1.3) (Página 244) ●...
  • Página 381 Referencia técnica B.3 Cálculo del volumen Introduzca un punto de ruptura de nivel (Valor X) para cada modificación abrupta de la curva (dos como mínimo). Para las formas que son principalmente lineales pero con uno o más arcos, introduzca múltiples puntos de ruptura a lo largo del arco para mayor exactitud de cálculo de volumen.
  • Página 382: Totalizadores De Bombeo

    Referencia técnica B.4 Totalizadores de bombeo Totalizadores de bombeo B.4.1 Ajuste caudal de entrada/salida Los totales de volumen bombeado se ven afectados por la velocidad de llenado (o vaciado). Esta velocidad puede calcularse sobre la base de la estimación de la velocidad del proceso, o el tiempo de un ciclo de bombeo.
  • Página 383: Cálculo Del Caudal Volumétrico

    Referencia técnica B.5 Cálculo del caudal volumétrico Cálculo del caudal volumétrico Se ha hecho especial hincapié en proporcionar los cálculos de caudal lo más precisos posible. Con este fin, se han desarrollado rutinas específicas para cumplir con las especificaciones de la norma británica BS-3680. Estas rutinas calculan los factores de corrección teniendo en cuenta efectos de segundo orden, como por ejemplo la velocidad de aproximación y la capa límite.
  • Página 384: Ejemplos De Canales

    Referencia técnica B.5 Cálculo del caudal volumétrico Seleccione por lo menos un número suficiente de puntos de ruptura de la curva para satisfacer: ● Dos puntos de ruptura muy cerca del nivel mínimo ● Dos puntos de ruptura mínimo a proximidad de la parte central del elemento primario o PMD.
  • Página 385: Ejemplos De Vertederos

    Referencia técnica B.5 Cálculo del caudal volumétrico B.5.2 Ejemplos de vertederos Estos vertederos podrían requerir un cálculo personalizado del caudal volumétrico. ① ② ③ ④ ① Contraído regular ② Compuesto ③ Poebing ④ Aproximado exponencial B.5.3 Método de cálculo del caudal El dispositivo se puede programar para utilizar cualquiera de dos métodos de cálculo del caudal volumétrico a partir del nivel: absoluto o ratiométrico.
  • Página 386: Condiciones De Arranque

    Referencia técnica B.6 Condiciones de arranque Nota Cálculo exacto de caudal En una aplicación de caudal volumétrico que utilice el dispositivo exponencial, y el método de cálculo de caudal absoluto los datos siguientes deben ser coherentes para que el cálculo de caudal sea válido: •...
  • Página 387: Parámetros Del Usuario Experto

    Referencia técnica B.8 Parámetros del usuario experto Parámetros del usuario experto Hay varios parámetros a los que sólo se puede acceder en el dispositivo cuando se selecciona el nivel de acceso "Experto" al iniciar la sesión. Nombre del parámetro (número) Descripción Registro avanzado (3.7.5.5) Este menú...
  • Página 388: Archivos Almacenados En La Tarjeta De Memoria

    Referencia técnica B.10 Archivos almacenados en la tarjeta de memoria Nota SITRANS LT500 sobrescribe el tiempo de espera de bloqueo en SITRANS Probe LU240 Cúando el LT500 bloquea el dispositivo remoto LU240, activa el tiempo de espera de protección contra escritura. Si el usuario desactiva el tiempo de espera a través de otros medios (como SIMATIC PDM u otro maestro secundario), el LT500 habilitará...
  • Página 389 Referencia técnica B.10 Archivos almacenados en la tarjeta de memoria Registro de alarma (diagnóstico): ● Fecha y hora ● Milisegundos ● Clase de alarma ● ID de alarma + estado Ejemplo: 2020-07-27 12:41:26;937;control de función;177 entrante Registro de cambios de parámetros: ●...
  • Página 390 Referencia técnica B.10 Archivos almacenados en la tarjeta de memoria Registro mínimo/máximo (valores de pico): ● Fecha y hora ● Valor mínimo ● Valor máximo ● Tipo de límite Ejemplo: 2020-08-17 08:37:54;4.639426E-1;4.639426E-1;MAX Registro de datos: La información en la parte superior del archivo incluye la disposición de los datos registrados, además del nombre (idioma actual) y las unidades de HMI por valor registrado.
  • Página 391: Comunicación

    Comunicación Las especificaciones detalladas de cada módulo de comunicación figuran en Comunicación (Página 389). HART Highway Addressable Remote Transducer, HART, es un protocolo industrial. El protocolo HART es un estándar abierto. Puede obtenerse información completa sobre HART en el sitio web HART Communication Foundation (https://fieldcommgroup.org/). El dispositivo puede ser configurado a través de la red HART usando un comunicador o un paquete de software.
  • Página 392: Variables Del Dispositivo

    Comunicación C.1 HART C.1.3 Variables del dispositivo Se admiten las cuatro variables dinámicas PV, SV, TV y QV. Todas excepto PV pueden ser mapeadas libremente a todas las variables dinámicas del dispositivo. La siguiente tabla muestra los posibles mapeos. Valores predeterminados (denotados por asteriscos en la tabla siguiente): PV = Nivel SV = Distancia TV = Espacio...
  • Página 393: Comandos Universales

    Comunicación C.1 HART C.1.4 Comandos universales Se admiten todos los comandos universales. Descripción Leer identificador único Leer variable primaria Leer corriente del lazo y porcentaje del rango Leer variables dinámicas y corriente del lazo Escribir dirección de recuperación Leer configuración del lazo Leer asignación de variable dinámica Leer variable de dispositivo con estado Leer identificador único asociado a tag...
  • Página 394: Comandos De Práctica Común

    Comunicación C.1 HART C.1.5 Comandos de práctica común El dispositivo soporta los siguientes comandos de práctica común: Descripción Leer variables de dispositivo Escribir valor de amortiguación variable primaria Escribir valores de rango variable primaria Fijar valor de rango superior de variable primaria Fijar valor de rango inferior de variable primaria Entrar/salir de modo de corriente fija Realizar reset de dispositivo...
  • Página 395: Estado Específico Del Dispositivo

    Comunicación C.1 HART C.1.6.2 Estado específico del dispositivo Mapa de bits del estado del dispositivo (16 bits) generado a partir de los bits de alarma en el byte de estado del dispositivo. Se definen los siguientes bits. Bits Descripción 0 (0x0001) Alarma de valor de proceso 1 (0x0002) Advertencia de valor de proceso...
  • Página 396: Modo Burst

    Comunicación C.2 Modbus RTU C.1.6.5 Modo Burst Este dispositivo no soporta el modo Burst. C.1.6.6 Variable de dispositivo Catch Este dispositivo no soporta la variable de dispositivo Catch. Modbus RTU C.2.1 Mapa de datos Modbus El LT500 soporta comunicaciones MODBUS RTU EIA-RS485 con la adición de una tarjeta de comunicaciones MODBUS.
  • Página 397 Comunicación C.2 Modbus RTU 04 (0x04) Leer registros de entradas La función de lectura de registros de entradas permite leer uno o varios registros de la zona de registros de entrada, los registros de entrada sólo permiten el acceso de lectura. 06 (0x06) Escribir registro individual Escribir un único registro en la zona de registros de retención.
  • Página 398: Control De Acceso

    3 = FS gas 4 = FS energía 6= LT500 Indicador de funcionamiento 1 byte FF = En ejecución Nombre del fabricante 12 bytes SIEMENS Nombre del producto 32 bytes SITRANS LT500 Versión de firmware del produc- 16 bytes 1.00.01-00 CRC-16...
  • Página 399: Mapa De Datos Configurable

    Comunicación C.2 Modbus RTU El nivel de acceso actual puede ser consultado a través del registro Modbus 8294. Registro de retención Mo- Función de parámetro Descripción Tipo de datos dbus 8292 Entrada del PIN EUP Entrada del PIN de usuario Sin firmar 16 final.
  • Página 400: Mapa De Datos Fijo Modbus

    Comunicación C.2 Modbus RTU Menú fuente Registro de Menú desti- Registro Descripción de parámetros Tipo de datos origen Mo- nación destinación dbus LT500 4.3.8.14 5825 4.3.8.15 8281 PT1 Unidades de volumen Sin firmar 8 4.3.8.16 5826 4.3.8.17 3823 PT1 Velocidad de variación Flotante 32 4.3.8.18 5828...
  • Página 401 Comunicación C.2 Modbus RTU Registro Descripción de datos Tipo de datos 3206 PT1 Altura Flotante 32 3208 PT1 Temperatura del sensor HART conectado Flotante 32 3210 PT2 Espacio Flotante 32 3212 PT2 Distancia Flotante 32 3214 PT2 Volumen Flotante 32 3216 PT2 Altura Flotante 32...
  • Página 402 Comunicación C.2 Modbus RTU Estado del relé Registro Descripción de datos Valor Tipo de datos 13589 Estado del relé Muestra el estado actual de los relés Sin firmar 8 Bit 0 = Relé 1 Bit 1 = Relé 2 Bit 2 = Relé 3 Bit 3 = Relé...
  • Página 403 Comunicación C.2 Modbus RTU Unidades de longitud Registro Descripción de datos Valor Tipo de datos 8556 Unidades de longitud Unidades de longitud definidas en el Sin firmar 8 menú de comunicación Modbus 4.3.9.1 44: Pies 45: Metros 47: Pulgadas 48: Centímetros 49: Milímetros SITRANS LT500 con entradas del sensor mA/HART Instrucciones de servicio, 10/2020, A5E48484774-AA...
  • Página 404 Comunicación C.2 Modbus RTU Caudal volumétrico y unidades de volumen Registro Descripción de datos Valor Tipo de datos 7500 Unidades de caudal volumé- Unidades de caudal volumétrico definidas en Sin firmar 8 trico el menú de comunicación Modbus 4.3.9.3 15: Pies cúbicos por minuto 16: Galones US por minuto 17: Litros por minuto 18: Galones imperiales por minuto...
  • Página 405 Comunicación C.2 Modbus RTU Registro Descripción de datos Valor Tipo de datos 8281 Unidades de volumen Unidades de volumen definidas en el menú Sin firmar 8 de comunicación Modbus 4.3.9.2 40: Galones US 41: Litros 42: Galones imperiales 43: Metros cúbicos 46: Barriles de petróleo 110: Bushels 111: Yardas cúbicas...
  • Página 406 Comunicación C.2 Modbus RTU Unidades de temperatura Registro Descripción de datos Valor Tipo de datos 7700 Unidades de temperatura Unidades para la temperatura ajustada en Sin firmar 8 el menú de comunicación Modbus 4.3.9.15 32: °C 33: °F 34: °R 35: K Velocidad de variación Registro...
  • Página 407: Profibus

    Comunicación C.3 PROFIBUS Formato de bytes El orden de los bytes de datos para los valores enteros y de punto flotante puede cambiarse a través del menú de comunicaciones Modbus o a través de Modbus. El orden de los byte predeterminado es "Big endian".
  • Página 408: Comunicación Cíclica

    Comunicación C.3 PROFIBUS Archivos PROFIBUS PA Nombre de fichero Descripción si0181de.gsd SITRANS LT500 GSD específico para PA pa15B321.gsd GSD específico PA perfil 4 para dispositivos de medición de nivel por radar PA (Ni- vel, Distancia) pa139700.gsd GSD específico PA perfil 3 (1 entrada analógica, PA) pa139701.gsd GSD específico PA perfil 3 (2 entradas analógicas, PA) pa139702.gsd...
  • Página 409: Opciones De Módulo

    Comunicación C.3 PROFIBUS Módulo Slot No en transferencia cíclica de datos_12 <Distancia PT2> No en transferencia cíclica de datos_13 <Espacio PT2> No en transferencia cíclica de datos_14 <Volumen PT2> No en transferencia cíclica de datos_15 <Altura PT2> No en transferencia cíclica de datos_16 <Caudal volumétrico PT2>...
  • Página 410 Comunicación C.3 PROFIBUS Módulo de entrada Entrada Tipo de datos Salida Tipo de datos Promedio de nivel Byte 0 a 3 (Promedio de Real nivel) Byte 4 (SB) Sin firmar 8 Temperatura auxiliar Byte 0 a 3 (Temperatura Real auxiliar) Byte 4 (SB) Sin firmar 8 ------ Totalizadores ------...
  • Página 411 Comunicación C.3 PROFIBUS Módulo de entrada Entrada Tipo de datos Salida Tipo de datos Total volumen bombeado Byte 0 a 3 (total volumen Real Byte 0 1 = Reinicio Sin firmar 8 PT1 ajustado bombeado) 2 = Predetermi- nado 3 = Mantener 4 = Totalizar Byte 4 (SB) Sin firmar 8...
  • Página 412: Byte De Estado

    Comunicación C.3 PROFIBUS C.3.4 Byte de estado El último byte de cada valor escrito/leído de un módulo se llama "byte de estado". El byte de estado indica el estado del valor que le precede. Estado de calidad Valor hex. Significado Prioridad INCORRECTO - no específico Más alto...
  • Página 413: Diagnósticos

    Comunicación C.3 PROFIBUS C.3.5 Diagnósticos Un maestro PROFIBUS puede solicitar información de diagnóstico al esclavo usando el servicio de diagnóstico. El esclavo responderá a una solicitud de Slave_Diag dependiendo de su estado cíclico de intercambio de datos y el número de identificación utilizado actualmente que se determina en el archivo GSD.
  • Página 414 Comunicación C.3 PROFIBUS Diagnóstico del dispositivo SITRANS LT500 Byte Nombre de elemento Descripción Header_octet Longitud de los siguientes bytes de diagnóstico, inclui- do el byte Header_octet Status_type Fijado en 0xFE Highest estado específico del fabricante utilizado para especificar la información de diagnóstico específica del perfil.
  • Página 415 Comunicación C.3 PROFIBUS Contenido del parámetro bloque físico DIAGNÓSTICO Byte Descripción 8...13 NE107_COMMON Contenido del parámetro bloque físico NE107_COMMON 14...22 NE107_RADAR (punto 1) En la versión actual de SITRANS LT500, NE107_RADAR no está soportado, por lo que los bytes 14 a 22 están a 0 En las siguientes tablas, ver Códigos de fallo y acciones correctivas (Página 353) para detalles por código de identificación de error.
  • Página 416 Comunicación C.3 PROFIBUS Diagnóstico de sensor Byte Descripción ID código de error PT2 - Llenado demasiado rápido. PT2 - Vaciado demasiado rápido. PT2 - El sensor ha cambiado. PT2 - Entrada de sensor no calibrada. PT2 - Pérdida de eco. PT2 - Error interno en el sensor.
  • Página 417 Comunicación C.3 PROFIBUS Diagnóstico transmisor Byte Descripción ID código de error Espacio (punto 1) por encima del límite de alarma. Espacio (punto 1) por encima del límite de advertencia. Espacio (punto 1) por debajo del límite de advertencia. Espacio (punto 1) por debajo del límite de alarma. Volumen (punto 1) por encima del límite de alarma.
  • Página 418 Comunicación C.3 PROFIBUS Diagnóstico transmisor Byte Descripción ID código de error Espacio (punto 2) por debajo del límite de alarma. Volumen (punto 2) por encima del límite de alarma. Volumen (punto 2) por encima del límite de advertencia. 353 Volumen (punto 2) por debajo del límite de advertencia. 354 Volumen (punto 2) por debajo del límite de alarma.
  • Página 419 Comunicación C.3 PROFIBUS Diagnóstico transmisor Byte Descripción ID código de error Totalizador 1 por encima del límite de advertencia. Totalizador 1 por debajo del límite de advertencia. Totalizador 1 por debajo del límite de alarma. Totalizador 2 simulado. Totalizador 2 por encima del límite de alarma. Totalizador 2 por encima del límite de advertencia.
  • Página 420 Comunicación C.3 PROFIBUS Diagnóstico transmisor Byte Descripción ID código de error Error interno. Error tarjeta de memoria. Firmware de la tarjeta de comunicación incompatible. Firmware de transmisor incompatible. Señales de estado simuladas. Error interno en el transmisor. Error interno. Firmware de transmisor incompatible. Firmware de sensor incompatible.
  • Página 421 Comunicación C.3 PROFIBUS NE107_COMMON La siguiente tabla muestra qué bits de los parámetros NE107_COMMON están soportados y a qué alarmas específicas del dispositivo están mapeados. NE107_COMMON Mapeado a partir del código de fallo Byte Descripción Configurable Descripción Excitador del elemento <No soportado>...
  • Página 422 Comunicación C.3 PROFIBUS NE107_COMMON Mapeado a partir del código de fallo Byte Descripción Configurable Descripción Temperatura del medio demasiado alta Temperatura ambiente Temperatura de la electrónica del transmisor de- demasiado alta masiado alta. Vibración/Carga de impacto demasiado alta Rango de alimentación auxiliar fuera de especifica- ciones Falta del medio auxiliar...
  • Página 423: Comunicación Acíclica

    LOGIN_SERVICE_USER para alcanzar este nivel de acceso. El iniciador es un usuario cio) de servicio de la planta (no personal de servicio de Siemens) o personal de servicio de Siemens. (SUP) SITRANS LT500 con entradas del sensor mA/HART...
  • Página 424: Bloque Físico - Control De Acceso

    Comunicación C.3 PROFIBUS C.3.7 Bloque físico - Control de acceso El control del nivel de acceso de los usuarios se gestiona en el bloque físico de la ranura 0. Para acceder al control del nivel de acceso del usuario, éste debe utilizar la comunicación acíclica para acceder al bloque físico.
  • Página 425: Profinet

    Comunicación C.4 PROFINET PROFINET SITRANS LT500 con la adición de una tarjeta PROFINET permite la comunicación con un controlador PROFINET I/O. LT500 soporta la comunicación cíclica y acíclica de un controlador I/O o supervisor I/O. LT500 soporta el perfil PA 4.1 para la automatización de procesos. C.4.1 Archivos GSDML Para que el SITRANS LT500 funcione en una red PROFINET, se requiere un archivo...
  • Página 426 Comunicación C.4 PROFINET Escaneando para SITRANS LT500 en la red En el Portal de la TIA, en el Paso 7, en PRONETA o en la herramienta de configuración de terceros, es posible escanear la red PROFINET para encontrar los dispositivos disponibles. El escaneo de la red mostrará...
  • Página 427: Comunicación Cíclica

    Comunicación C.4 PROFINET C.4.3 Comunicación cíclica Configuración predeterminada del slot para PROFINET En la tabla a continuación se muestra la configuración predeterminada del SITRANS LT500 cuando se añade a una configuración de controlador PROFINET I/O. Los primeros 7 slots están preestablecidos con los módulos "Nivel_1, Distancia_1, Espacio_1, Volumen_1, Altura_1, Caudal volumétrico_1, Temperatura sensor_1"...
  • Página 428: Opciones De Módulo

    Comunicación C.4 PROFINET C.4.4 Opciones de módulo Es posible crear su propio mapa de datos cíclicos sustituyendo el módulo "No en la transferencia de datos cíclicos_xx" por un módulo de la siguiente lista. Módulo de entrada Entrada Tipo de datos Salida Tipo de datos ------ Valores de proceso -----...
  • Página 429 Comunicación C.4 PROFINET Módulo de entrada Entrada Tipo de datos Salida Tipo de datos Total volumen PT1 ajustado Byte 0 a 7 (Total volumen) Real64 Byte 0 1 = Reinicio Sin firmar 8 (alta resolución) 2 = Predetermi- nado 3 = Mantener 4 = Totalizar Byte 8 (SB) Sin firmar 8...
  • Página 430: Byte De Estado

    Comunicación C.4 PROFINET Módulo de entrada Entrada Tipo de datos Salida Tipo de datos Total de volumen bombeado Byte 0 a 3 (total volumen Real Byte 0 1 = Reinicio Sin firmar 8 PT2 ajustado bombeado) 2 = Predetermi- nado 3 = Mantener 4 = Totalizar Byte 4 (SB)
  • Página 431: Diagnósticos

    Comunicación C.4 PROFINET Los códigos de calidad de los valores de proceso se ven afectados por el estado global del dispositivo (parámetro de bloqueo físico DIAGNÓSTICO) de la siguiente manera (prioridad máxima primero): Estado de alarmas globales Código de calidad Alarma de mantenimiento INCORRECTO - alarma de mantenimiento, más diagnóstico disponible Alarma de valor de proceso...
  • Página 432 Volumen bombeado doble PT2 0x10029701 0x10029784 Volumen bombeado doble con 0x00029701 0x11029784 control PT2 Salidas de relé 0x0002BE01 Información global del dispositivo Proveedor Siemens AG ID Proveedor 0x002A Familia principal Perfiles PA Familia de productos Nivel ID de dispositivo 0x0B10 Información SITRANS LT500...
  • Página 433 Comunicación C.4 PROFINET Diagnóstico sensor y transmisor Para el diagnóstico del sensor y transmisor, el código ID de la avería que aparece en el controlador de E/S o el supervisor de E/S coincide con el número ID menos 1000, que se muestra en el capítulo "Diagnóstico y localización de averías".
  • Página 434 Comunicación C.4 PROFINET NE107_COMMON Mapeado a partir del código de fallo Byte Descripción Configurable Descripción 1180 Fallo en la tarjeta de comunicación o en la placa principal. 1181 Error tarjeta de memoria. 1182 Firmware de módulo de comunicación incompati- ble. Error en la alimentación eléctrica interna Error en el elemento sensor...
  • Página 435 Comunicación C.4 PROFINET NE107_COMMON Mapeado a partir del código de fallo Byte Descripción Configurable Descripción Desviación de la medición Humedad a proximidad de la electrónica Medio a proximidad de la electrónica Daños mecánicos Error de comunicación Material extraño a proximi- dad de la electrónica 6..7 <Reservado para uso futuro>...
  • Página 436: Comunicación Acíclica

    LOGIN_SERVICE_USER para cio) alcanzar este nivel de acceso. El iniciador es un usuario de servicio de la planta (no personal de servicio de Siemens) o personal de servicio de Siemens. (SUP) SITRANS LT500 con entradas del sensor mA/HART...
  • Página 437: Bloque Físico - Control De Acceso

    Comunicación C.4 PROFINET C.4.8 Bloque físico - Control de acceso El control del nivel de acceso del usuario se gestiona en el bloque físico del slot 3. Para acceder al control del nivel de acceso del usuario, éste debe utilizar la comunicación acíclica para acceder al bloque físico.
  • Página 438: Estructura Del Menú Hmi

    Estructura del menú HMI Nota Visibilidad de parámetros en el dispositivo Todos los menús y parámetros del dispositivo están incluidos en la siguiente estructura de menú HMI, cada uno con su propio número de identificación (con la excepción de los parámetros del asistente).
  • Página 439 Estructura del menú HMI SITRANS LT500 con entradas del sensor mA/HART Instrucciones de servicio, 10/2020, A5E48484774-AA...
  • Página 440 Estructura del menú HMI SITRANS LT500 con entradas del sensor mA/HART Instrucciones de servicio, 10/2020, A5E48484774-AA...
  • Página 441 Estructura del menú HMI SITRANS LT500 con entradas del sensor mA/HART Instrucciones de servicio, 10/2020, A5E48484774-AA...
  • Página 442 Estructura del menú HMI SITRANS LT500 con entradas del sensor mA/HART Instrucciones de servicio, 10/2020, A5E48484774-AA...
  • Página 443 Estructura del menú HMI SITRANS LT500 con entradas del sensor mA/HART Instrucciones de servicio, 10/2020, A5E48484774-AA...
  • Página 444 Estructura del menú HMI SITRANS LT500 con entradas del sensor mA/HART Instrucciones de servicio, 10/2020, A5E48484774-AA...
  • Página 445 Estructura del menú HMI SITRANS LT500 con entradas del sensor mA/HART Instrucciones de servicio, 10/2020, A5E48484774-AA...
  • Página 446 Estructura del menú HMI SITRANS LT500 con entradas del sensor mA/HART Instrucciones de servicio, 10/2020, A5E48484774-AA...
  • Página 447 Estructura del menú HMI SITRANS LT500 con entradas del sensor mA/HART Instrucciones de servicio, 10/2020, A5E48484774-AA...
  • Página 448 Estructura del menú HMI SITRANS LT500 con entradas del sensor mA/HART Instrucciones de servicio, 10/2020, A5E48484774-AA...
  • Página 449 Estructura del menú HMI SITRANS LT500 con entradas del sensor mA/HART Instrucciones de servicio, 10/2020, A5E48484774-AA...
  • Página 450 Estructura del menú HMI SITRANS LT500 con entradas del sensor mA/HART Instrucciones de servicio, 10/2020, A5E48484774-AA...
  • Página 451 Estructura del menú HMI SITRANS LT500 con entradas del sensor mA/HART Instrucciones de servicio, 10/2020, A5E48484774-AA...
  • Página 452 Estructura del menú HMI SITRANS LT500 con entradas del sensor mA/HART Instrucciones de servicio, 10/2020, A5E48484774-AA...
  • Página 453 Estructura del menú HMI SITRANS LT500 con entradas del sensor mA/HART Instrucciones de servicio, 10/2020, A5E48484774-AA...
  • Página 454 Estructura del menú HMI SITRANS LT500 con entradas del sensor mA/HART Instrucciones de servicio, 10/2020, A5E48484774-AA...
  • Página 455: Abreviaturas

    Abreviaturas Forma abreviada Forma extendida Descripción Unidades Corriente alterna Fuente de alimentación AFES Supresión automática de ecos erróneos BS-3680 Normas del Instituto Británico de Estándares relativas al caudal CE / FM / CSA / UL Conformité Européenne / Factory mu- Homologaciones de / RCM tual / Canadian standards association /...
  • Página 456 Abreviaturas Forma abreviada Forma extendida Descripción Unidades Monitorización de caudal en canal abierto (SIMATIC) PDM Process device manager Pico faradios Autómata programable Elemento primario de medición PROFIBUS Process Field Bus (Bus de campo de Estándar para la comu- proceso) nicación de bus de campo PROFINET Red de campo de proceso...
  • Página 457: Glosario

    Glosario agitador Aparato mecánico para mezcla y aeración. Aparato diseñado para crear turbulencias. algoritmo Conjunto de reglas o procesos bien definidos para solucionar un problema en un número finito de pasos. amortiguamiento Término que se aplica al rendimiento de un dispositivo para denotar la manera en que la medida se estabiliza después de un cambio en el valor del nivel.
  • Página 458 Glosario fiabilidad Define la calidad de un eco. Los valores más altos ofrecen mayor calidad. El umbral de fiabilidad define el valor mínimo. fiabilidad del eco Reconocimiento de la validez del eco. Define la fiabilidad del eco. frecuencia Número de periodos ocurridos por unidad de tiempo. La frecuencia puede expresarse en ciclos por segundo.
  • Página 459 Glosario rango lejano Distancia por debajo del cero por ciento o valor depósito vacío. ruido acústico Un sonido audible no deseado. ruido eléctrico Señales eléctricas no deseadas con efectos indeseables en los circuitos de los sistemas de control dónde ocurren. Supresión automática de ecos erróneos Técnica utilizada para ajustar el nivel de un umbral de variación de tiempo o TVT para evitar la detección de ecos erróneos.
  • Página 460: Índice Alfabético

    Índice alfabético emplazamiento de la entrada, 24, 369 entrada de cables, 24, 369 pasacables, 26 tendidos en conductos, 25 Alarmas, 112 Caja. Ver también dimensiones, montaje, 365 categorías de funciones, 119 Cálculo del caudal volumétrico en los límites, 114 ejemplo, 383 fail-safe, 123 Cálculo del volumen fuera de los límites, 114...
  • Página 461 Índice alfabético punto de ajuste on, punto de ajuste off, 131 puntos de ajuste off, 133, 134, 134, 135, 136, 138 Fail-safe (Autoprotección), 379 puntos de ajuste parámetros, 109 on, 132, 133, 133, 134, 135, 136, 138 puntos de consigna y funcionalidad, 122 ratio de funcionamiento cumulativo, y ratio de funcionamiento doble conmutación, 130 temporizador de arranque, 142...
  • Página 462 Índice alfabético Montaje instrucciones, 24 Salida Muestreadores de caudal, 123 salida de corriente, 379 Sensores promedio o diferencia, 108 Servicio, 372 Nivel, 107 Servicio técnico y asistencia alarmas, 112 Internet, 372 Nivel de acceso, 101 Símbolo configuración, 328 diagnóstico, 328 estado del dispositivo, 328 mantenimiento, 328 Pantalla...
  • Página 463 Índice alfabético Vista de edición, 101 Vista de parámetros, 99 Vista de sólo lectura, 101 Vistas alarmas, 94 de operación, 92 diagnóstico, 94 editar, 101 nivel de acceso, 101 operación, 88 parámetro, 99 sólo lectura, 101 Vistas de diagnóstico, 94 Vistas de operación, 88, 92 Volumen, 128 Monitorización de caudal en canal abierto...

Este manual también es adecuado para:

Sitrans lt500

Tabla de contenido