Descargar Imprimir esta página
Husqvarna 524LK Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para 524LK:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
Operator's manual
ES-MX
Manual de usuario
FR-CA
Manuel d'utilisation
2-24
25-50
51-76
524LK

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Husqvarna 524LK

  • Página 1 524LK Operator's manual 2-24 ES-MX Manual de usuario 25-50 FR-CA Manuel d’utilisation 51-76...
  • Página 2 Contents Introduction..............2 Troubleshooting............20 Safety................4 Transportation and storage...........20 Safety instructions for maintenance......10 Technical data.............. 21 Assembly..............11 Accessories..............21 Operation..............12 Warranty............... 23 Maintenance..............15 Introduction Product description Intended use The product is a grass trimmer with a combustion The product is used with a trimmer head to cut grass.
  • Página 3 Product overview 1. Trimmer head 17. Drive disc 2. Bevel gear 18. Hex key 3. Grease filler cap 19. Locking pin 4. Cutting attachment guard 20. Shaft coupling 5. Shaft 21. Operator's manual 6. Loop Handle Symbols on the product 7.
  • Página 4 Use a protective helmet in locations where objects can fall on you. Use approved Fuel. hearing protection. Use approved eye protection. yyyywwxxxx The rating plate shows the serial number. yyyy is the production year, ww is the production week. Use approved protective gloves. Note: Other symbols/decals on the product refer to certification requirements for some markets.
  • Página 5 General safety instructions etcetera. Working in bad weather is tiring and often brings added risks, such as icy ground, unpredictable felling direction, etcetera. WARNING: Read the warning • The only accessories you can operate with this instructions that follow before you use the engine unit are the cutting attachments that we product.
  • Página 6 • Always hold the product with both hands. Hold the • Always use approved personal protective equipment product on the right side of your body. when you use the product. Personal protective equipment cannot fully prevent injury but it • Keep the cutting attachment below waist level.
  • Página 7 • Keep first aid equipment close at hand. 1. Push the throttle trigger lockout (A) and make sure that the throttle control is released (B). Safety devices on the product WARNING: Read the warning instructions that follow before you use the product.
  • Página 8 4. Make sure that the throttle control and throttle trigger To do a check of the cutting attachment guard lockout move freely and that the return springs WARNING: operate correctly. Do not use a cutting attachment without an approved and correctly attached cutting attachment guard.
  • Página 9 2. Do a visual check for deformation and damage for b) Make sure that the spark arrestor mesh is example, cracks. attached correctly. 3. Make sure that the vibration damping units are attached correctly. To attach and remove the locknut To do a check of the muffler WARNING: Stop the engine, use...
  • Página 10 Cutting equipment • The length of the trimmer line is important. A longer trimmer line requires greater engine power than a Select correct cutting equipment and do maintenance on shorter trimmer line of the same diameter. the cutting equipment to: •...
  • Página 11 drum, otherwise the product will generate harmful vibration. WARNING: A faulty cutting attachment may increase the risk of accidents. • Only use cutting attachments with the guards we Accessories on page 21 . recommend. Refer to WARNING: Make sure that the trimmer cord is wound tightly and evenly around the Assembly Introduction...
  • Página 12 To disassemble the two-piece shaft 2. Put the cutting attachment guard onto the fitting on the shaft. 1. Turn the knob 3 turns or more to loosen the 3. Attach with the bolt (L). coupling. 2. Push and hold the button (C). 3.
  • Página 13 Speak to an approved service agent to select the correct engine oil. • If Husqvarna 4-stroke oil is not available, use a 4- stroke oil of good quality with minimum API SG rating. The recommended viscosity class is SAE 10W-40.
  • Página 14 2. Clean the area around the fuel tank cap. 3. Push the air purge bulb until fuel starts to fill the air purge bulb. 3. Remove the fuel tank cap slowly to release the pressure. 4. Fill the fuel tank. CAUTION: Make sure that there is not too much fuel in the fuel tank.
  • Página 15 To stop the product To cut the grass 1. Make sure that the trimmer line is parallel to the • Move the stop switch to the stop position to stop the ground when you cut the grass. engine. 2. Do not push the trimmer head to the ground. This can cause damage to the product.
  • Página 16 21 . 9. Install the oil filler cap and tighten it fully. To adjust the idle speed Your Husqvarna product is made to specifications that decrease harmful emissions. 1. Make sure that the air filter is clean and the air filter cover is attached before you adjust the idle speed.
  • Página 17 hot, which can cause damage to the b) Clean the spark arrester screen if it is blocked. Clean weekly if your product has a catalytic product. converter. Clean monthly if your product does not To examine the spark plug have a catalytic converter. CAUTION: Always use the recommended spark plug type.
  • Página 18 The air filter oil can cause skin irritation. 5. If the grease level is too low fill the bevel gear with Husqvarna bevel gear grease. Fill slowly and turn 1. Put the foam air filter in a plastic bag. the drive shaft as you apply the bevel gear grease, 2.
  • Página 19 To lubricate the Make sure that the bevel gear is filled correctly with grease, see bevel gear on page 18 . If not, use Husqvarna bevel gear grease. Clean or replace the spark arrestor mesh on the muffler (only applies to mufflers without a catalytic converter).
  • Página 20 Troubleshooting The engine does not start Check Possible cause Procedure Stop switch. The stop switch is in the stop position. Set the stop switch to the start position. Starter pawls. The starter pawls cannot move freely. Remove the starter cover and clean around the starter pawls.
  • Página 21 Technical data Technical data 524LK Engine Cylinder displacement, cu.in/cm 1.53/25 Idle speed, rpm 3100 Recommended max. speed, rpm 11000 Maximum engine power acc. to ISO 8893, kW/hp @ rpm 0.7/7000 Catalytic converter muffler Speed of output shaft, rpm 8300 Ignition system...
  • Página 22 524LK Trimmer head Trimmy Fix (Ø 2.4 mm cord) 588 54 37-01 / 588 11 79-01 503 93 42-02 / 503 97 71-01 Superauto II (Ø 2.4-2.7 mm cord) 588 54 37-01 / 588 11 79-01 503 93 42-02 / 503 97 71-01 S35 (Ø...
  • Página 23 Warranty CALIFORNIA, U.S FEDERAL, AND • You are responsible for presenting your small off- road engine to a Husqvarna Professional Products, CANADA EXHAUST AND Inc. authorized servicing dealer as soon as the EVAPORATIVE EMISSIONS problem exists. The warranty repairs shall be...
  • Página 24 The use of any non-exempted add-on or modified parts will be grounds for disallowing a warranty claim. Husqvarna Professional Products, Inc. will not be liable to warrant failures of warranted parts caused by the use of a non-exempted add-on or modified part.
  • Página 25 Contenido Introducción..............25 Solución de problemas..........44 Seguridad..............27 Transporte y almacenamiento........45 Instrucciones de seguridad para el mantenimiento..34 Datos técnicos.............. 45 Montaje................. 34 Accesorios..............46 Funcionamiento............36 Garantía................48 Mantenimiento.............. 39 Introducción Descripción del producto Uso específico El producto es una recortadora de césped con un motor El producto se utiliza con un cabezal de corte para de combustión.
  • Página 26 Descripción general de la máquina 1. Cabezal de corte 17. Disco de arrastre 2. Engranaje angulado 18. Llave hexagonal 3. Tapón de llenado de grasa 19. Pasador de bloqueo 4. Protección del equipo de corte 20. Acoplamiento de eje 5. Eje 21.
  • Página 27 Utilice un casco protector en lugares donde puedan caer objetos sobre usted. Combustible. Use protección auricular aprobada. Use protección ocular aprobada. yyyywwxxxx La placa de característi- cas muestra el número de serie. yyyy es el año de fabricación y ww es la se- mana de producción.
  • Página 28 • Todas las tapas, protecciones y mangos deben estar Nota: Se utilizan para entregar más información montados antes de arrancar la máquina. Asegúrese necesaria en situaciones particulares. de que el sombrerete de bujía y el cable de encendido estén en perfecto estado para evitar el Instrucciones generales de seguridad riesgo de descarga eléctrica.
  • Página 29 • Cerciórese de que puede caminar y mantenerse de • La sobreexposición a las vibraciones puede producir pie con seguridad. Revise el área a su alrededor trastornos vasculares o nerviosos en personas que para detectar posibles obstáculos (raíces, piedras, padecen de trastornos circulatorios. Póngase en ramas, zanjas, etc.) en caso de que tenga que contacto con su médico si experimenta síntomas de moverse repentinamente.
  • Página 30 general de la máquina en la página 26 para ver dónde deben cumplir con la norma ANSI Z87.1 de EE. UU. o EN 166 para países de la UE. están situados estos componentes en el producto. La vida útil del producto se puede reducir y el riesgo de accidentes puede aumentar si el mantenimiento del producto no se realiza correctamente y si el servicio o las reparaciones no se llevan a cabo de forma...
  • Página 31 2. Suelte el bloqueo del acelerador y asegúrese de que 6. Suelte el acelerador y asegúrese de que el equipo el acelerador esté bloqueado en régimen de ralentí. de corte se detenga. Si el equipo de corte gira con el acelerador en la posición de ralentí, revise los Mantenimiento en ajustes del carburador.
  • Página 32 dirección al usuario. También evita lesiones que se Para revisar el silenciador producen si toca el equipo de corte. 1. Realice una comprobación visual para determinar si El silenciador mantiene los niveles de ruido al mínimo y existen daños, por ejemplo, grietas. dirige los gases de escape lejos del operador.
  • Página 33 Se utiliza una contratuerca para montar algunos tipos de ADVERTENCIA: Siempre detenga el equipos de corte. La contratuerca tiene una rosca motor antes de trabajar en el equipo de izquierda. corte. Este continúa girando después de • Para fijarla, apriete la contratuerca en el sentido soltar el acelerador.
  • Página 34 • Ponga siempre el producto en una superficie plana y • Siempre detenga el motor y deje que se enfríe asegúrese de que el equipo de corte no pueda durante algunos minutos antes de rellenar con entrar en contacto con algún objeto mientras se combustible.
  • Página 35 Para desmontar el eje de dos piezas 3. Instale la tuerca, la perilla y el tornillo. No lo apriete completamente. 1. Gire la perilla unas 3 vueltas o más para aflojar el 4. Ajuste el producto a una posición de funcionamiento acoplamiento.
  • Página 36 5. Gire el eje de salida hasta que uno de los orificios en 7. Gire el cabezal de corte/cuchillas de plástico (H) en el disco de arrastre se alinee con el orificio el sentido contrario en que rotan el cabezal de corte/ correspondiente en la caja de engranajes.
  • Página 37 Gasolina • Utilice combustible para motores de cuatro tiempos Husqvarna a fin de obtener el mejor rendimiento y prolongar la vida útil del motor. El combustible para motores de cuatro tiempos Husqvarna no se 3. Retire lentamente la tapa del depósito de deteriora ni se oxida, lo que minimiza los intervalos combustible para liberar la presión.
  • Página 38 Para poner en marcha el producto 5. Tire lentamente la empuñadura de la cuerda de arranque con la mano derecha hasta que sienta 1. Mueva el interruptor de detención hacia la posición resistencia. de arranque. ADVERTENCIA: No se enrolle la cuerda de arranque en la mano.
  • Página 39 Recorte de césped con cabezal de 2. No presione el cabezal de corte contra el suelo. Esto puede provocar daños al producto. corte 3. Mueva el producto de un lado a otro cuando corte. Utilice la máxima velocidad. Para recortar el césped 1.
  • Página 40 Datos técnicos en la página 45 para Consulte Para ajustar el régimen de ralentí conocer el régimen de ralentí recomendado. El producto Husqvarna está fabricado de conformidad Para realizar tareas de mantenimiento con especificaciones que reducen las emisiones de gases de escape tóxicos.
  • Página 41 volante (B), las aletas de refrigeración del cilindro (C) y la cubierta del cilindro (D). 1. Detenga el motor y deje que el silenciador se enfríe. 2. Quite la cubierta del silenciador. 1. Limpie el sistema de refrigeración con un cepillo 3.
  • Página 42 Para aplicar aceite en el filtro de aire de espuma PRECAUCIÓN: Utilice siempre aceite especial Husqvarna para filtros de aire. No utilice otros tipos de aceite. ADVERTENCIA: Utilice guantes protectores. El aceite del filtro de aire puede Para limpiar el filtro de aire provocar irritación en la piel.
  • Página 43 5. Si el nivel de grasa es demasiado bajo, llene el engranaje angulado con la grasa para engranaje angulado Husqvarna. Llene lentamente y gire el eje impulsor mientras aplica la grasa para engranaje angulado, deténgase cuando llegue al nivel correcto (B).
  • Página 44 Asegúrese de que el engranaje angulado esté lleno de grasa correctamente, Para lubricar el engranaje angulado en la página 42 . De lo contrario, consulte utilice la grasa para engranajes angulados Husqvarna. Limpie o cambie la red apagachispas del silenciador (solo se aplica al silencia- dor sin catalizador).
  • Página 45 Limpie y realice mantenimiento en el producto antes • Siempre use contenedores aprobados para el de almacenarlo durante un período prolongado. almacenamiento y el transporte del combustible. Datos técnicos Datos técnicos 524LK Motor Cilindrada, cm /pulg. cúb 25/1,53 Régimen de ralentí, rpm 3100 Velocidad máxima recomendada, rpm...
  • Página 46 ANSI correspondientes homologaciones. B175.3-2013 para recortadoras de césped y quita 524LK Accesorios aprobados Tipo Protección del equipo de corte, art. n.°...
  • Página 47 Accesorios homologados Usar con Accesorio de rebordeadora EA850 524LK Equipo de la sierra PA1100 524LK Accesorio de recorte TA850 524LK Accesorio de extensión EX850 524LK Accesorio de cultivadora CA230 524LK Accesorio de soplador BA101 524LK Accesorio de cepillo de cerdas BR600...
  • Página 48 Medioambiente y Cambio Climático de Canadá • Usted es responsable de llevar el motor de pequeña Husqvarna Professional Products, Inc. se complacen en cilindrada para uso fuera de carretera a un profundizar sobre la garantía del sistema de control de concesionario de servicio Husqvarna Professional emisiones de vapores y de escape (“emisiones”) para...
  • Página 49 2 años (o la duración establecida garantía. Husqvarna Professional Products, Inc. no será en la garantía del producto, lo que sea mayor) desde la responsable de las fallas de garantía de las piezas fecha de compra del comprador original.
  • Página 50 El propietario es responsable de la realización de todo el mantenimiento requerido, según se establece en el manual del propietario. * El año del modelo actual y subsiguiente se actualizará anualmente en la declaración de garantía proporcionada al consumidor. Por ejemplo, en el año del modelo 2012, se especificará...
  • Página 51 Table des matières Introduction..............51 Dépannage..............72 Sécurité.................53 Transport et entreposage..........72 Consignes de sécurité pour la maintenance....60 Caractéristiques techniques......... 73 Montage................61 Accessoires..............73 Fonctionnement............62 Garantie................ 75 Entretien............... 66 Introduction Description du produit Utilisation prévue Le produit est un coupe-herbe avec moteur à Le produit est utilisé...
  • Página 52 Présentation de l’appareil 1. Tête de désherbage 16. Ajustement du guidon 2. Pignon conique 17. Disque d’entraînement 3. Bouchon de remplissage de graisse 18. Clé hexagonale 4. Dispositif de protection de l’outil de coupe 19. Goupille de blocage 5. Arbre 20.
  • Página 53 Utiliser un casque de protection dans les endroits où des objets peuvent tomber sur Carburant. vous. Utiliser un dispositif de protection homologué pour les oreilles. Utiliser un yyyywwxxxx La plaque signalétique in- dispositif de protection homologué pour dique le numéro de série. les yeux.
  • Página 54 • Ne jamais utiliser un produit défectueux. Effectuer MISE EN GARDE : Indique la les vérifications de sécurité, de maintenance et présence d’un risque de dommages au d’entretien conformément aux instructions fournies produit, à d’autres appareils ou à la zone dans ce manuel.
  • Página 55 objets projetés par l’outil de coupe. Toutefois, ne pas régime sans placer le moteur sous charge peuvent utiliser le produit s’il est impossible d’appeler de causer de graves dommages au moteur. l’aide en cas d'accident. • Rester attentif aux appels ou cris d’avertissement •...
  • Página 56 Dispositifs de sécurité sur l’outil • Utiliser un dispositif de protection homologué pour les yeux. Porter également des lunettes de protection homologuées en cas d’utilisation d’une AVERTISSEMENT : Lire les visière. Les lunettes de protection homologuées messages d’avertissement qui suivent avant doivent être conformes à...
  • Página 57 1. Appuyer sur le dispositif de verrouillage de la 4. Vérifier que la commande de l’accélérateur et son gâchette de l’accélérateur (A) et s’assurer que la dispositif de verrouillage bougent librement et que commande d’accélération est relâchée (B). les ressorts de retour fonctionne correctement. 2.
  • Página 58 Vérification du dispositif de protection de l’outil de coupe l’outil. Le système antivibrations réduit les vibrations entre l’unité à moteur et l’unité à arbre. AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser un outil de coupe dépourvu du dispositif de protection homologué correctement fixé. Se Accessoires à...
  • Página 59 • S’assurer que le silencieux est bien fixé sur le • Pour desserrer et serrer le contre-écrou, utiliser une produit. clé à douille munie d’un arbre long. La flèche sur l’illustration indique la zone dans laquelle il est possible d’utiliser la clé à douille en toute sécurité. •...
  • Página 60 la commande d’accélération. S’assurer que • Ne jamais démarrer le produit si du carburant se l’outil de coupe est complètement arrêté et déverse sur celui-ci. Essuyer tout déversement et débrancher le capuchon de la bougie laisser le carburant s’évaporer. d’allumage avant de commencer à travailler •...
  • Página 61 autrement, le produit génère des vibrations • Utiliser les outils de coupe avec les protections dangereuses pour la santé. recommandées uniquement. Se reporter à la section Accessoires à la page 73 . Montage Introduction 2. Aligner la languette de l’équipement de coupe (A) avec la flèche figurant sur le raccord (B).
  • Página 62 Pour démonter l’arbre en deux pièces 2. Placer le dispositif de protection de l’outil de coupe sur le support de l’arbre. 1. Tourner le bouton de 3 tours ou plus pour desserrer 3. Fixer à l’aide du boulon (L). le raccord. 2.
  • Página 63 Husqvarna ne devient pas mauvais ou oxydé, ce qui réduit au minimum les intervalles d'entretien. • Si le carburant à quatre-temps Husqvarna n'est pas disponible, utiliser de l'essence sans plomb de bonne qualité avec une teneur maximale en éthanol de 10 %.
  • Página 64 1. Déplacer l’interrupteur d’arrêt à la position de • Si l'huile pour moteurs 4 temps Husqvarna n'est pas démarrage. disponible, utiliser une huile pour moteur 4 temps de bonne qualité avec une norme API SG minimum. La classe de viscosité...
  • Página 65 Désherbage au moyen d’une tête de 5. Tirer lentement la poignée du câble du lanceur avec la main droite jusqu’à rencontrer une résistance. coupe Tonte du gazon 1. Tenir la tête de coupe tout juste au-dessus du sol, en l’inclinant. Ne pas appuyer le fil de coupe dans l’herbe.
  • Página 66 Réglage du régime de ralenti 1. Couper le moteur et le laisser refroidir. 2. Placer le produit sur un sol plat. Votre produit Husqvarna est fabriqué conformément aux 3. Nettoyer la zone autour du bouchon de remplissage spécifications permettant de diminuer les émissions d'huile.
  • Página 67 a) Tourner la vis de réglage de régime de ralenti « T » dans le sens horaire jusqu’à ce que l’équipement de coupe commence à tourner. b) Tourner la vis de réglage de régime de ralenti « T » dans le sens antihoraire jusqu’à ce que 1.
  • Página 68 moteur (B), les ailettes de refroidissement du cylindre • Si la bougie d’allumage est sale, la nettoyer et s’assurer que l’écartement des électrodes est (C) et le capot du cylindre (D). Données techniques correct, se reporter à la section à la page 73 . •...
  • Página 69 Application de l’huile sur le filtre à air en mousse MISE EN GARDE : Toujours utiliser de l’huile Husqvarna pour filtre à air spécial. Ne pas utiliser d’autres types d’huile. 5. Si le niveau de graisse est trop bas, remplissez le AVERTISSEMENT : Enfiler des renvoi d’angle avec la graisse Husqvarna spécifique.
  • Página 70 décrits dans ce manuel d’utilisation. Pour 6. Installer le bouchon de graissage. tout entretien ou service qui n’est pas Calendrier d'entretien indiqué dans ce manuel de l’opérateur, contacter le concessionnaire d’entretiens. AVERTISSEMENT : N’effectuer que les travaux de réparation et d’entretien 1309 - 004 - 23.03.2021...
  • Página 71 Pour lubrifier le renvoi Vérifier que le renvoi d’angle est rempli de graisse, voir d’angle à la page 69 . Sinon, utiliser la graisse pour renvoi d'angle Husqvarna. Nettoyer ou remplacer la maille pare-étincelles du silencieux (s’applique seule- ment aux silencieux sans pot catalytique).
  • Página 72 Dépannage Le moteur ne démarre pas. Vérifier Cause possible Procédure Interrupteur d’arrêt. L’interrupteur d’arrêt est à la position d’arrêt. Régler l’interrupteur d’arrêt à la position de démarrage. Cliquets de lanceur à Les cliquets de lanceur à rappel ne peuvent Retirer le couvercle du démarreur et nettoyer rappel.
  • Página 73 Caractéristiques techniques Données techniques 524LK Moteur Cylindrée, po3/cm 1,53/25 Régime de ralenti, tr/min 3100 Régime maximal recommandé, tr/min 11000 Puissance max. du moteur, conformément à la norme ISO 8893, kW/hp à tr/min 0,7/7000 Silencieux du pot catalytique Régime de l’arbre de sortie, tr/min 8300 Système d’allumage...
  • Página 74 524LK Tête de coupe Trimmy Fix (fil de 2,4 mm de diam.) 588 54 37-01 / 588 11 79-01 503 93 42-02 / 503 97 71-01 Superauto II (fil de 2,4 à 2,7 mm de 588 54 37-01 / 588 11 79-01 diam.)
  • Página 75 Husqvarna répondre aux strictes normes antipollution de l’État. Professional Products, Inc. au CANADA au Husqvarna Professional Products, Inc. doit garantir les 1-800-805-5523 ou aux ÉTATS-UNIS au systèmes de contrôle des émissions de votre petit 1-800-487-5951, ou alors envoyer un courriel à...
  • Página 76 Products, Inc. réparera les autres composants du Les services de garantie ou de réparation sont assurés moteur endommagés par suite de la défaillance d’une par tous les ateliers d’entretien Husqvarna Professional pièce sous garantie. Products, Inc. agréés. Si le centre de réparation agréé le plus près se trouve à...
  • Página 77 1309 - 004 - 23.03.2021...
  • Página 78 1309 - 004 - 23.03.2021...
  • Página 79 1309 - 004 - 23.03.2021...
  • Página 80 Original instructions Instrucciones originales Instructions d’origine 114246849 2021-03-25...