Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
celexon Leinwand Rollo Economy
Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts.
Für eine optimale Leistung und Sicherheit lesen Sie diese Anweisungen bitte sorgfältig
durch, bevor Sie dieses Produkt anschließen oder betreiben. Bitte bewahren Sie diese
Anleitung für eine spätere Verwendung auf.
Version: 32422_031

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Celexon Leinwand Rollo Economy

  • Página 1 Bedienungsanleitung celexon Leinwand Rollo Economy Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. Für eine optimale Leistung und Sicherheit lesen Sie diese Anweisungen bitte sorgfältig durch, bevor Sie dieses Produkt anschließen oder betreiben. Bitte bewahren Sie diese Anleitung für eine spätere Verwendung auf.
  • Página 2 Sollten Sie äußerliche Beschädigungen an dem Gerät oder unerwar- tete oder unübliche Funktionsweisen feststellen, darf das Produkt nicht weiter genutzt werden. Kontaktieren Sie umgehend den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben oder celexon direkt (Web: www.celexon.de, Mail: info@celexon.de) für weitere Informationen. •...
  • Página 3 Auch kann bei fehlerhafter Installation oder Verwendung die Garantie erlöschen. • Wenn Sie beim Verwenden des Produktes unsicher sind, kontaktieren Sie Fachpersonal, Ihren Händler oder celexon direkt (Web: www.celexon.de, Mail: info@celexon.de). • Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Sachschäden oder Perso- nenschäden, wenn die Leinwand außerhalb der empfohlenen Spezifikationen...
  • Página 4 HAFTUNGSAUSSCHLUSS Die Angaben in diesem Dokument können ohne vorherige Ankündigung durch den Hersteller geändert werden. Änderungen werden jeweils in den folgenden Versionen dieses Handbuchs ergänzt. Irrtümer ausgeschlossen. PFLEGEHINWEIS Reinigen Sie die Leinwand NIEMALS mit Alkohol oder anderen Reinigungsmit- teln, die Lösungsmittel enthalten. Benutzen Sie nur ein weiches und sauberes Tuch.
  • Página 5 LIEFERUMFANG 1x Leinwand 4x Kunststoff-Dübel 4x Schrauben 2x Hängeösen 4x Unterlegscheiben 4x Mutter INSTALLATIONSHINWEIS Installieren Sie die Leinwand an einer für alle Betrachter gut sichtbaren Posi- tion! Die optimale Installationshöhe entspricht der Position der Betrachter bei ausgefahrenem Tuch: Augenhöhe = unteres Drittel der Bildfläche. Die Leinwand kann an der Wand/ Decke installiert oder an der Decke an Haken (nicht im Lieferumfang enthalten) aufgehängt werden.
  • Página 6 MONTAGE AN DER DECKE (GESCHRAUBT) Messen Sie den Abstand der Löcher in den Seitenkappen (Zwei pro Kappe) und übertragen diese auf die Decke. Bohren Sie die Löcher an den Markie- rungen im passenden Durchmesser zum Montagematerial vor, setzten die- ses ein und schrauben die Leinwand fest.
  • Página 7 MONTAGE AN DER WAND Messen Sie den Abstand der Löcher in den Seitenkappen (Zwei pro Kappe) und übertragen diese auf die Wand. Bohren Sie die Löcher an den Markie- rungen im passenden Durchmesser zum Montagematerial vor und setzten das Material ein. Achten Sie darauf, dass die Bohrungen absolut waage- recht sind (Wasserwaage!).
  • Página 8 Bitte beachten: die Leinwand nie ganz bis zum Ende aus- ziehen, da sie dann nicht mehr gelöst und nach oben geführt werden kann. Stopp-Sticker oben Tuch achten. celexon Europe GmbH | Gutenbergstraße 2 | 48282 Emsdetten | DE...
  • Página 9 User Manual celexon Manual Economy Thank you for purchasing this product. For optimum performance and safety, please read these instructions carefully before connecting or operating this product. Please retain these instructions for future reference. Version: 32422_031...
  • Página 10 If you notice any external damage to the appliance or any unexpected or unusual functioning, do not use the product further. Immediately contact the dealer from whom youyou purchased the product or celexon directly (Web: www.celexon.co.uk, Mail: info@celexon.co.uk) for further information.
  • Página 11 (Web: www.celexon.co.uk, Mail: info@celexon.co.uk) • Technical changes and errors expected. The manufacturer accepts no responsibility for damage to property or perso- nal injury if the screen is used outside the recommended specifications or for improper installation. Do not use this screen near heaters or air conditioners.
  • Página 12 DISCLAIMER The information in this document is subject to change without notice by the manufacturer. Changes will be added to subsequent versions of this manual. The manufacturer does not guarantee or warrant for the correctness of the information in this document. CARE INSTRUCTIONS NEVER clean the screen with alcohol or other cleaning agents that contain sol- vents.
  • Página 13 IN THE BOX 1x Screen 4x Plastic dowel 4 x Screws 4 x Ceiling loops 4x washers 4x Nuts INSTALLATION NOTES Install the screen in a position that is fully visible to all viewers! The optimum installation height corresponds to the position of the viewers in the centre of the screen with the screen fabric extended: eye level = lower third of the screen surface.
  • Página 14 MOUNTING ON THE CEILING (SCREWED) Measure the distance between the ho- les in the side caps (two per cap) and transfer them to the ceiling. Drill the holes at the markings with the right diameter drillbit for the diameter of the mounting material, insert and screw the screen in place tightly.
  • Página 15 MOUNTING ON THE WALL Measure the distance between the ho- les in the side caps (two per cap) and transfer them to the wall. Drill the holes at the markings with the holes with the right diameter for the mounting material and make sure that the drill holes are absolutely level (Use a spirit level!).
  • Página 16 Look out for the stop sticker at the top of the screen fabric and do not go beyond it. celexon Europe GmbH | Gutenbergstraße 2 | 48282 Emsdetten | DE...
  • Página 17 Manuel d’utilisation celexon Manuel Economy Nous vous remercions d‘avoir acheté cet article. Pour des performances et une sécurité optimales, veuillez lire attentivement ces instructions avant d’installer ou d‘utiliser ce produit. Veuillez conserver ce manuel pour une utilisation ultérieure. Version: 32422_031...
  • Página 18 être utilisé. Contactez immédiatement le revendeur chez qui vous avez acheté le produit ou directement le fabricant celexon (Web: www.celexon.fr, Mail: info@celexon.fr) pour plus d‘informations. •...
  • Página 19 La garantie peut également être annulée en cas d‘installation ou d‘utilisation incorrecte. • Si vous avez des doutes sur l‘utilisation du produit, contactez le personnel spécialisé, votre revendeur ou le fabricant celexon directement (Web: www.celexon.fr, Mail: info@celexon.fr). • Sous réserve de modifications techniques et d‘erreurs.
  • Página 20 AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis par le fabricant. Les modifications seront toujours ajoutées dans les versions suivantes de ce manuel. Toute erreur est exclue. CONSEIL D‘ENTRETIEN Ne nettoyez JAMAIS la toile avec de l‘alcool ou d‘autres produits de nettoyage contenant des solvants.
  • Página 21 CONTENU DE LA LIVRAISON 1x écran de projection 4x chevilles en plastique 4x vis 2x anneaux de suspension 4x cales 4x écrou CONSEIL D‘INSTALLATION Installez l‘écran à un endroit bien visible pour tous les spectateurs ! La hauteur d‘installation optimale correspond à la position des spectateurs assis lorsque la toile est déployée : hauteur des yeux = tiers inférieur de la surface de l‘image.
  • Página 22 MONTAGE AU PLAFOND (VISSÉ) Mesurez l‘espacement trous des capuchons latéraux (deux par capuchon) reportez-les plafond. (Vérifi ez que les trous choisis soient bien ceux qui se trouvent sur la partie haute du capuchon, sur la surface parallèle au plafond). Pré- percez les trous au niveau des marques au diamètre correspondant au matériel de montage, insérez les chevilles et...
  • Página 23 MONTAGE SUR UN MUR Mesurez l‘espacement trous des capuchons latéraux (deux par capuchon) reportez-les mur. (Vérifi ez que les trous choisis soient bien ceux qui se trouvent sur la partie arrière du capuchon, sur la surface parallèle au mur). Pré-percez les trous au niveau des marques au diamètre correspondant au matériel de montage et insérez les chevilles.
  • Página 24 - la remontée brutale peut endommager le carter et les capuchons latéraux et ainsi faire tomber l‘écran et blesser des personnes! celexon Europe GmbH | Gutenbergstraße 2 | 48282 Emsdetten | DE...
  • Página 25 Manual de usuario celexon manual Economy Gracias por comprar este producto. Para un rendimiento y seguridad óptima, lea atentamente estas instrucciones antes de conectar o utilizar este producto. Conserve estas instrucciones para futuras consultas. Versión: 32422_031...
  • Página 26 Si observa algún daño externo en la unidad o un funcionamiento inesperado o inusual, no siga utilizando el producto y póngase inmediatamente en contacto con el distribuidor autorizado, donde compró el producto o celexon directamente: www.celexon.es; info@celexon.es para más información. •...
  • Página 27 La garantía también puede quedar anulada en caso de instalación o uso incorrecto. • Si tiene alguna duda sobre el uso del producto, póngase en contacto con el personal especializado, con su distribuidor o con el fabricante celexon directamente: www.celexon.es, info@celexon.es). • Se reservan los cambios y errores técnicos.
  • Página 28 EXONERACIÓN DE RESPONSABILIDAD La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso por parte del fabricante. Los cambios se incorporarán siempre en las versiones posteriores de este manual. Se excluyen los errores. RECOMENDACIONES DE MANTENIMIENTO NUNCA limpie el tejido con alcohol u otros productos de limpieza que contengan disolventes.
  • Página 29 CONTENIDO DE LA ENTREGA 1x Pantalla 4x Tacos de plástico 4x Tornillos 2x argollas de suspensión 4x láminas/cuñas 4x tuerca INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instale la pantalla en un lugar claramente visible para todos los espectadores. La altura óptima de instalación es la posición de los espectadores sentados con la pantalla desplegada: nivel de los ojos = tercio inferior del área de la imagen.
  • Página 30 MONTAJE EN EL TECHO (ATORNILLADO) Mida la distancia entre los agujeros de las tapas laterales (dos por tapa) y transfiéralos al techo (asegúrese de que los agujeros elegidos son los de la parte superior de la tapa, en la superficie paralela al techo) Taladre previamente los agujeros en las marcas con el diámetro correcto para el material de montaje, inserte los...
  • Página 31 MONTAJE EN LA PARED Utilice los tacos y tornillos adecuados para su superficie. Atornille los dos tornillos superiores en la pared a menos de 1 cm y cuelgue la pantalla en el orificio superior de ambos lados. Asegúrese pantalla está instalada recta nivelada.
  • Página 32 - la retracción brusca puede dañar la carcasa, las tapas laterales y la pantalla puede caerse y lesionarse causando daño a la gente. celexon Europe GmbH | Gutenbergstraße 2 | 48282 Emsdetten | DE...
  • Página 33 Manuale di istruzioni celexon schermo manuale Economy Grazie per aver scelto un prodotto di qualità. Si prega di leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il radiotrasmettitore e di conservarlo accuratamente per consultazioni future. Per delle prestazioni ottimali ed una maggiore sicurezza, si prega di leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare il prodotto.
  • Página 34 Qualora si riscontrassero danni esterni all´imballo, si prega di verificare che non ci siano danni al prodotto. In caso di danni al prodotto o malfunzionamento dello stesso, non utilizzare lo schermo. Contattare immediatamente il venditore dello schermo o celexon Europe GmbH all´indirizzo info@celexon.it •...
  • Página 35 • In caso di dubbi sull‘utilizzo del prodotto, rivolgersi direttamente o celexon Europe GmbH (info@celexon.it, www.celexon.it) o a installatori specializzati. • Le informazioni presenti all´interno di questo manuale possono subire modifiche senza alcun preavviso. Versioni successive del presente manuale possono dunque contenere correzioni/aggiunte.
  • Página 36 CONTENUTO DELLA FORNITURA Prima di installare lo schermo, verificare la presenza nella fornitura di tutti i pezzi sotto riportati e controllare che ogni componente sia privo di graffi o difetti! In caso di mancanza di alcuni pezzi, prima di procedere con l‘installazione, contattare il venditore.
  • Página 37 MONTAGGIO AL SOFFITTO (FISSAGGIO TRAMITE GANCI) Fissare i ganci estremità del cassonetto e misurare la distanza tra di esse. Fare un segno sul soffi tto in corrispondenza delle stesse. Fare attenzione che i ganci siano perfettamente paralleli alla parete. Utilizzare tasselli e ganci idonei alla superfi cie su cui verrà...
  • Página 38 MONTAGGIO A PARETE: (se necessario svitare le asole prima dell`installazione) Misurare la distanza tra i fori presenti sulle estremità del cassonetto e fare un segno sulla parete in corrispondenza degli stessi. Effettuare fori diametro idoneo in prossimità dei segni ed avvitare le viti ed i tasselli. I punti segnati devono essere perfettamente allineati (utilizzare una livella!).
  • Página 39 Una ritrazione brusca del telo può danneggiare il cassonetto e i coperchi laterali e può provocare la caduta dello schermo e il conseguente ferimento di persone. celexon Europe GmbH | Gutenbergstraße 2 | 48282 Emsdetten | DE...
  • Página 40 Instrukcja obsługi Ekran projekcyjny celexon Rollo Economy Dziękujemy za zakup tego produktu. Aby zapewnić optymalne działanie i bezpieczeństwo, przed podłączeniem lub obsługą tego produktu należy uważnie przeczytać niniejsze instrukcje. Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji do wykorzystania w przyszłości. Wersja: 32422_031...
  • Página 41 Nale- ży bezzwłocznie skontaktować się ze sprzedawcą, u którego nabyto pro- dukt lub bezpośrednio z firmą celexon (Internet: www.celexon.pl, e-mail: info@celexon.pl), aby uzyskać więcej informacji. •...
  • Página 42 (Internet: www.celexon.pl, e-mail: info@celexon.pl). • Zastrzega się możliwość zmian technicznych i błędów. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody materialne lub obrażenia ciała, jeśli ekran projekcyjny będzie używany niezgodnie z zalecanymi specyfi- kacjami lub jeśli jest nieprawidłowo zainstalowany. Nie używać ekranu projek- cyjnego w pobliżu grzejników lub klimatyzatorów.
  • Página 43 WYŁĄCZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia ze strony producenta. Zmiany będą dodawane do kolejnych wersji niniejszej instrukcji. Wyklucza się pomyłki. WSKAZÓWKA DOTYCZĄCA PIELĘGNACJI NIGDY nie czyścić ekranu projekcyjnego alkoholem lub innymi środkami czyszczącymi zawierającymi rozpuszczalniki. Używać tylko miękkiej i czystej szmatki.
  • Página 44 ZAKRES DOSTAWY 1x ekran projekcyjny 4x kołki plastikowe 4x śruby 2x pętle do zawieszania 4x podkładki 4x nakrętki WSKAZÓWKA DOTYCZĄCA INSTALACJI Zainstalować ekran projekcyjny w miejscu dobrze widocznym dla wszystkich widzów! Optymalna wysokość montażu odpowiada pozycji widzów przy roz- winiętym ekranie: Wysokość oczu = dolna jedna trzecia obszaru obrazu. Ekran projekcyjny można zamontować...
  • Página 45 MONTAŻ NA SUFICIE (WARIANT PRZYKRĘCANY) Zmierzyć rozstaw otworów w bocz- nych osłonach (po dwa na osłonę) i przenieść je na sufit. Wywiercić otwory w miejscach oznaczeń o odpowiedniej średnicy dla materiału montażowego, umieścić go w otworach i przykręcić ekran projekcyjny. Upewnić...
  • Página 46 MONTAŻ NA ŚCIANIE Zmierzyć rozstaw otworów w bocznych osłonach (po dwa na osłonę) i prze- nieść je na ścianę. Wywiercić otwory w miejscach oznaczeń o odpowiedniej średnicy dla materiału montażowego i umieścić materiał w otworach. Upew- nić się, czy otwory są ustawione do- kładnie poziomo (poziomica!).
  • Página 47 Uwaga: nigdy nie wycią- gać ekranu projekcyjnego do końca, ponieważ wtedy nie można go już po- luzować i poprowadzić do góry. Zwrócić uwagę na naklejkę stop na górze tkaniny. celexon Europe GmbH | Gutenbergstraße 2 | 48282 Emsdetten | DE...
  • Página 48 Handleiding celexon scherm Rollo Economy Hartelijk dank voor uw aankoop van dit product. Voor optimale prestaties en veiligheid moet u deze aanwijzingen zorgvuldig doorlezen voordat u dit product aansluit of gebruikt. Bewaar deze handleiding voor later gebruik. Versie: 32422_031...
  • Página 49 Neem voor meer informatie onmiddellijk contact op met de dealer waar- bij u het product hebt gekocht of rechtstreeks met celexon (internet: www.celexon.nl, e-mail: info@celexon.nl). •...
  • Página 50 Bij foutieve installatie of gebruik kan de garantie ook komen te vervallen. • Als u twijfelt bij het gebruik van het product, neem dan contact op met vak- personeel, uw dealer of rechtstreeks met celexon (internet: www.celexon.nl, e-mail: info@celexon.nl). • Technische wijzigingen en fouten zijn voorbehouden.
  • Página 51 UITSLUITING VAN AANSPRAKELIJKHEID De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving door de fabrikant worden gewijzigd. Wijzigingen worden telkens in de volgende versies van dit handboek aangevuld. Fouten voorbehouden. VERZORGINGSAANWIJZING Reinig het scherm NOOIT met alcohol of andere reinigingsmiddelen die op- losmiddel bevatten.
  • Página 52 LEVERINGSOMVANG 1x scherm 4x kunststof pluggen 4x schroeven 2x hangogen 4x sluitringen 4x moer INSTALLATIE-AANWIJZING Installeer het scherm op een positie die voor alle kijkers goed zichtbaar is! De optimale installatiehoogte komt overeen met de positie van de kijkers als het doek uitgeschoven is: Ooghoogte = onderste derde deel van het beeldopper- vlak.
  • Página 53 MONTAGE AAN HET PLAFOND (VASTGESCHROEFD) Meet de afstand van de gaten in de zijkappen (twee per kap en breng deze over op het plafond. Boor de gaten op de markeringen in de passende diame- ter voor het montagemateriaal, plaats dit en schroef het scherm vast. Let erop dat gaten parallel ten opzich- te van de wand moeten zijn! Gebruik pluggen en schroeven die geschikt zijn...
  • Página 54 MONTAGE AAN DE WAND Meet de afstand van de gaten in de zijkappen (twee per kap en breng deze over op de wand. Boor de gaten op de markeringen in de passende diameter voor het montagemateriaal en plaats het materiaal. Let erop dat de boorga- ten absoluut horizontaal zijn (water- pas!).
  • Página 55 Let op: het scherm nooit he- lemaal tot het einde uittrekken, omdat het dan niet meer losgemaakt en naar boven gebracht kan worden. Let op de stop-sticker bovenaan op het doek. celexon Europe GmbH | Gutenbergstraße 2 | 48282 Emsdetten | DE...
  • Página 56 Bruksanvisning celexon manuell projektorduk Economy Tack för att du har köpt denna produkt. För optimal prestanda och säkerhet, läs dessa instruktioner noggrant innan du ansluter eller använder produkten. Spara också dessa instruktioner för framtida referens. Version: 32422_031...
  • Página 57 är skadad. Om du märker någon yttre skada på enheten eller ovän- tad eller ovanlig funktion, fortsätt inte att använda produkten. Kontakta omedelbart den återförsäljare som du köpte produkten av eller celexon direkt (webb: www.celexon.se, e-post: info@celexon.se) för ytterligare in- formation.
  • Página 58 • Om du är osäker på hur produkten ska användas, kontakta kvalificerad per- sonal, din återförsäljare eller celexon direkt (webb: www.celexon.se, e-post: info@celexon.se). • Tekniska ändringar och fel förbehålles.
  • Página 59 ANSVARSFRISKRIVNING Informationen i detta dokument kan ändras av tillverkaren utan förhandsbes- ked. Ändringar kommer att läggas till i senare versioner av denna handbok. Fel förbehållna. SKÖTSELRÅD Rengör ALDRIG duken med alkohol eller andra rengöringsmedel som innehål- ler lösningsmedel. Använd endast en mjuk och ren trasa. Vid behov kan smuts avlägsnas från ytan med en mild tvållösning (max.
  • Página 60 LEVERANSENS OMFATTNING 1x Projektorduk 4x Plastpluggar 4x Skruvar 2x Hängöglor 4x Brickor 4x Mutter MONTERINGSANVISNING Installera duken på en plats som är väl synlig för alla tittare! Den optimala hö- jden för montering motsvarar tittarnas position när duken är utdragen: ögon- höjd = nedre tredjedelen av dukens yta.
  • Página 61 MONTERING I TAKET (MED SKRUVAR) Mät avståndet mellan hålen i sidokåpor- na (två per kåpa) och överför dem till taket. Förborra hålen vid markeringar- na i lämplig diameter för monterings- materialet, sätt in den och skruva fast duken. Se till att hålen är parallella med väg- gen! Använd lämpliga pluggar och skruvar för ditt underlag.
  • Página 62 MONTERING PÅ VÄGG Mät avståndet mellan hålen i sidokåpor- na (två per kåpa) och överför dem till väggen. Förborra hålen vid markeringarna i lämplig diameter för monteringsmate- rialet och sätt in materialet. Se till att hålen är helt horisontella (vattenpass!). Använd lämpliga pluggar och skruvar för din yta.
  • Página 63 Observera att du aldrig får dra ut duken helt, efter- som den då inte längre kan frigöras och föras uppåt. Titta efter stoppmärket längst upp på duken. celexon Europe GmbH | Gutenbergstraße 2 | 48282 Emsdetten | DE...