Descargar Imprimir esta página
Toro Super Recycler 20382 Manual Del Operador
Toro Super Recycler 20382 Manual Del Operador

Toro Super Recycler 20382 Manual Del Operador

Ocultar thumbs Ver también para Super Recycler 20382:

Publicidad

Enlaces rápidos

Cortacésped Super Recycler
Nº de modelo 20382—Nº de serie 404310000 y superiores
Nº de modelo 20384—Nº de serie 404314000 y superiores
Introducción
Este cortacésped dirigido de cuchillas rotativas está
diseñado para ser usado por usuarios domésticos.
Está diseñado principalmente para segar césped bien
mantenido en zonas verdes residenciales.
Lea este manual detenidamente para aprender a
utilizar y mantener correctamente su producto, y
para evitar lesiones y daños al producto. Usted es el
responsable de utilizar el producto de forma correcta
y segura.
Visite www.Toro.com para más información,
incluyendo consejos de seguridad, materiales de
formación, información sobre accesorios, para
localizar un distribuidor o para registrar su producto.
Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas
Toro o información adicional, póngase en contacto
con un Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia
al Cliente Toro, y tenga a mano los números de
modelo y serie de su producto.
ubicación de los números de modelo y serie en el
producto. Escriba los números en el espacio provisto.
Importante:
Con su dispositivo móvil, puede
escanear el código QR de la pegatina del número
de serie (en su caso) para acceder a información
sobre la garantía, las piezas, y otra información
sobre el producto.
1. Ubicación de los números de modelo y de serie
Nº de modelo
Nº de serie
Este manual identifica peligros potenciales y contiene
mensajes de seguridad identificados por el símbolo
de alerta de seguridad
© 2019—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Figura 1
identifica la
Figura 1
(Figura
2), que señala un
Registre su producto en www.Toro.com.
®
peligro que puede causar lesiones graves o la muerte
si usted no sigue las precauciones recomendadas.
Símbolo de alerta de seguridad
Este manual utiliza 2 palabras para resaltar
información. Importante llama la atención sobre
información mecánica especial, y Nota resalta
información general que merece una atención
especial.
El uso o la operación del motor en cualquier terreno
forestal, de monte o cubierto de hierba a menos que
el motor esté equipado con parachispas (conforme
a la definición de la sección 4442) mantenido en
buenas condiciones de funcionamiento, o que el
motor haya sido fabricado, equipado y mantenido
para la prevención de incendios, constituye una
infracción de la legislación de California (California
Public Resource Code Section 4442 o 4443).
El manual del propietario del motor adjunto ofrece
información sobre las normas de la Agencia de
protección ambiental de EE. UU. (U.S. Environmental
Protection Agency/EPA) y de la Norma de control
de emisiones de California (California Emission
Control Regulation) sobre sistemas de emisiones,
mantenimiento y garantía. Puede solicitarse un
manual nuevo al fabricante del motor.
Par bruto o neto: el par bruto o neto de este motor
g226624
fue calculada por el fabricante del motor con arreglo
a lo estipulado en el documento J1940 o J2723 de
la Society of Automotive Engineers (Sociedad de
Ingenieros del Automóvil – SAE). Debido a que el
motor está configurado para cumplir los requisitos de
seguridad, emisiones y operación, su potencia real
en este tipo de cortacésped será significativamente
menor. Consulte la información del fabricante del
motor incluida con la máquina.
Importante:
Si utilizará esta máquina a una altura
superior a 1500 m (5000 pies) por un periodo
prolongado, asegúrese de que el kit de gran altitud
se haya instalado de modo que el motor cumpla
Reservados todos los derechos *3423-217* B
Traducción del original (ES)
Form No. 3423-217 Rev B
Manual del operador
Figura 2
Impreso en México
g000502

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Toro Super Recycler 20382

  • Página 1 Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia a la definición de la sección 4442) mantenido en al Cliente Toro, y tenga a mano los números de buenas condiciones de funcionamiento, o que el modelo y serie de su producto.
  • Página 2 Póngase en contacto con cualquier distribuidor Estado de California sabe que causan autorizado de Toro para obtener el kit de gran cáncer, defectos congénitos u otros altitud adecuado y la etiqueta de gran altitud para peligros para la reproducción.
  • Página 3 Seguridad Descarga de los recortes ........18 Consejos de operación ........20 Después del funcionamiento ....... 20 Esta máquina ha sido diseñada con arreglo a lo Seguridad tras el uso ........20 estipulado en la norma ANSI B71.1–2017. Limpieza de los bajos de la máquina ....21 Cómo plegar el manillar ........
  • Página 4 Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. decaloemmarkt Marca del fabricante 1.
  • Página 5 decal131-4514b 131-4514 1. Advertencia – lea el Manual del operador. 2. Peligro de corte/desmembramiento de la mano, cuchilla del cortacésped – no se acerque a las piezas en movimiento; mantenga colocados todos los protectores y defensas. 3. Peligro de corte/desmembramiento de la mano, cuchilla del cortacésped –...
  • Página 6 Montaje Importante: Retire y deseche la hoja protectora de plástico que cubre el motor, y cualquier otro plástico o envoltura de la máquina. Importante: Para evitar un arranque accidental, no inserte el botón de arranque eléctrico en el arrancador eléctrico (si está instalado) hasta que vaya a arrancar el motor. Cómo ensamblar y desplegar el manillar No se necesitan piezas Procedimiento...
  • Página 7 g225815 Figura 4...
  • Página 8 Instalación de la cuerda de arranque en la guía de la cuerda No se necesitan piezas Procedimiento Importante: Para arrancar el motor de forma segura y fácil cada vez que utilice la máquina, instale la cuerda de arranque en la guía de la cuerda. g230719 Figura 5...
  • Página 9 Llenado del cárter de aceite No se necesitan piezas Procedimiento Importante: Su máquina se suministra sin aceite en el motor. Antes de arrancar el motor, llene el motor de aceite. g235721 Figura 6 Ensamblaje de la bolsa de recogida No se necesitan piezas Procedimiento g230447 Figura 7...
  • Página 10 Cómo cargar la batería No se necesitan piezas Procedimiento Modelo de arranque eléctrico solamente Consulte Cómo cargar la batería (página 25). El producto g007283 Figura 9 1. Bolsa de recogida 3. Cargador de la batería (modelo de arranque eléctrico solamente) 2.
  • Página 11 Operación – No retire el tapón de combustible ni añada combustible al depósito si el motor está caliente o en marcha. Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina – Si se derrama combustible, no intente arrancar se determinan desde la posición normal del operador. el motor.
  • Página 12 g230458 Figura 10 Comprobación del nivel de aceite del motor Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente Importante: Si el nivel de aceite del motor es demasiado bajo o demasiado alto y usted arranca el motor, puede dañar el motor. g235721 Figura 11...
  • Página 13 Ajuste de la altura del manillar Usted puede elevar o bajar el manillar hasta una posición que le sea cómoda. Gire el bloqueo del manillar, mueva el manillar a una de las tres posiciones posibles, y bloquee el manillar en esa posición (Figura 12).
  • Página 14 3 segundos o menos. Si no, deje de usar la Toro cuando sea necesario. máquina inmediatamente y póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado.
  • Página 15 Arranque del motor Puede arrancar el motor usando el botón de arranque eléctrico (en su caso) o el arrancador de retroceso. Arranque del motor con el botón de arranque eléctrico Modelos de arranque eléctrico Sujete la barra de control de las cuchillas contra el manillar (Figura 14, A).
  • Página 16 Uso de la transmisión las manos en su sitio, y deje que la máquina ruede unos centímetros hacia adelante para desengranar la autopropulsada transmisión de las ruedas. También puede intentar poner la mano sobre el manillar metálico situado justo Para activar el sistema de autopropulsión, debajo del manillar superior y empujar la máquina simplemente camine con las manos sobre el manillar hacia adelante unos centímetros/pulgadas.
  • Página 17 Ensacado de los recortes Utilice la bolsa de recogida si desea recoger los recortes de hierba y hojas del césped. Si el conducto de descarga lateral está instalado en la máquina, retírelo e bloquee el deflector de descarga lateral; consulte la Cómo retirar el conducto de descarga lateral (página 19).
  • Página 18 g231916 Figura 19 Descarga de los recortes Utilice la descarga lateral o trasera para dispersar los recortes si siega césped muy alto. ADVERTENCIA La cuchilla está muy afilada; cualquier contacto con la cuchilla puede causar lesiones personales graves. Pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador.
  • Página 19 g231918 Figura 20 Nota: Para desbloquear el tapón, gire la palanca del tapón a la derecha. Instalación del conducto de descarga lateral Desbloquee el deflector de descarga lateral (Figura 21, A). Levante el deflector de descarga lateral (Figura 21, B). Instale el conducto de descarga lateral y cierre el deflector sobre el conducto (Figura 21, B, C, y D).
  • Página 20 • Sustituya la cuchilla cuando sea preciso por una hojas cortadas. Es posible que tenga que hacer cuchilla de repuesto Toro. más de una pasada por encima de las hojas. • Si hay más de 13 cm (5") de hojas sobre el césped, Cómo cortar la hierba...
  • Página 21 • Limpie los recortes de hierba y los residuos de la máquina para ayudar a prevenir incendios. Limpie cualquier aceite o combustible derramado. • No guarde nunca la máquina o un recipiente de combustible cerca de una llama desnuda, chispa o llama piloto, por ejemplo en un calentador de agua u otro electrodoméstico.
  • Página 22 g186627 Figura 24 1. Arrancador eléctrico 2. Botón de arranque eléctrico Doble el manillar hacia adelante (Figura 25). Importante: Asegúrese de que los cables queden por fuera de los pomos del manillar al plegar la sección superior. g189128 Figura 25 Para desplegar el manillar, consulte 1 Cómo ensamblar y desplegar el manillar (página...
  • Página 23 Antes de inclinar la máquina máquina, utilice solamente piezas de recambio para cambiar el aceite o sustituir la cuchilla, y accesorios genuinos de Toro. Las piezas deje que se vacíe el depósito de combustible de recambio y accesorios de otros fabricantes con el uso normal.
  • Página 24 para retirar el combustible. Siempre coloque Elimine cualquier suciedad del cuerpo del filtro la máquina de lado con la varilla de aceite de aire y la tapa con un paño húmedo. hacia abajo. Importante: No deje que la suciedad penetre en el conducto de aire. Mantenimiento del filtro de Instale el pre-filtro de gomaespuma y el filtro de aire de papel en el filtro de aire.
  • Página 25 temperatura ambiente (22 °C/70 °F) siempre que sea posible. Conecte el cargador al arnés de cables, situado debajo del botón de arranque eléctrico (Figura 30). g017475 Figura 29 Después de drenar el aceite usado, ponga la máquina en su posición de uso. Con cuidado, vierta tres cuartas partes aproximadamente de la capacidad total de aceite del motor en el tubo de llenado.
  • Página 26 Cambie el fusible del portafusibles (Figura 31). Conecte una pistola de engrasar a cada punto de engrase y bombee suavemente dos o tres veces con grasa de litio Nº 2. Cómo cambiar la cuchilla Intervalo de mantenimiento: Cada año Importante: Usted necesitará...
  • Página 27 g269307 Figura 35 1. Manillar (lado izquierdo) 4. Gire la tuerca en sentido horario para apretar el ajuste. 2. Tuerca de ajuste 5. Gire la tuerca en sentido antihorario para aflojar el ajuste. 3. Cable de la transmisión autopropulsada g231390 Figura 34 Ajuste la tensión del cable (Figura...
  • Página 28 En el último repostaje del año, añada dinamométrica a 20 N·m (15 pies-libra). estabilizador de combustible (por ejemplo, el Lleve a cabo cualquier procedimiento de Tratamiento de Combustible Premium de Toro) mantenimiento; consulte Mantenimiento (página al combustible, siguiendo las instrucciones de 23).
  • Página 29 Notas:...
  • Página 30 Notas:...
  • Página 31 Aunque la exposición que provocan los productos Toro puede ser insignificante, o estar dentro de los límites de la categoría "sin riesgo significativo", Toro ha optado por proporcionar las advertencias de la Proposición 65 por simple precaución.

Este manual también es adecuado para:

Super recycler 20384