Descargar Imprimir esta página
Zanussi ZOPXE5X2 Manual De Instrucciones
Zanussi ZOPXE5X2 Manual De Instrucciones

Zanussi ZOPXE5X2 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para ZOPXE5X2:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

zanussi.com\register
PT Manual de instruções | Forno
2
ES Manual de instrucciones | Horno
27
ZOPXE5X2

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Zanussi ZOPXE5X2

  • Página 1 PT Manual de instruções | Forno ES Manual de instrucciones | Horno ZOPXE5X2...
  • Página 2 VISITE O NOSSO WEBSITE PARA: Obter conselhos de utilização, folhetos, resolução de problemas e informações sobre assistência e reparações: www.zanussi.com/support Sujeito a alterações sem aviso prévio. ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA..............2 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA..............4 3. INSTALAÇÃO....................8 4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO................9 5.
  • Página 3 idade e pessoas com incapacidades muito extensas e complexas afastadas do aparelho, a menos que sejam constantemente vigiadas. • As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho. • Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças e elimine-os de forma apropriada.
  • Página 4 • AVISO: Certifique-se de que o aparelho está desligado antes de substituir a lâmpada, para evitar a possibilidade de choque elétrico. • AVISO: O forno e as partes acessíveis ficam quentes durante a utilização. Deve ter cuidado para evitar tocar nas resistências ou na superfície da cavidade do aparelho.
  • Página 5 • Ligue a ficha à tomada elétrica apenas no final da instalação. Certifique-se de que a Largura da parte da frente 594 mm ficha fica acessível após a instalação. do aparelho • Se a tomada eléctrica estiver solta, não Largura da parte de trás do 558 mm ligue a ficha.
  • Página 6 • Não deixe o aparelho sem vigilância o aparelho, os móveis ou o piso. Não durante o funcionamento. feche a porta do armário enquanto o • Desative o aparelho após cada utilização. aparelho não tiver arrefecido • Tenha cuidado quando abrir a porta do completamente após utilização.
  • Página 7 • Mantenha as crianças afastadas do • Relativamente à(s) lâmpada(s) no interior aparelho enquanto a limpeza pirolítica deste produto e às lâmpadas estiver a funcionar. O aparelho fica muito sobressalentes vendidas separadamente: quente e liberta ar quente a partir das Estas lâmpadas destinam-se a suportar saídas de arrefecimento.
  • Página 8 3. INSTALAÇÃO 3.1 Encastre AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. (*mm) min. 550 min. 560 (*mm) min. 550 min. 560 3.2 Fixação do forno no armário PORTUGUÊS...
  • Página 9 4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 4.1 Visão geral Painel de controlo Botão para os tipos de aquecimento Visor Botão de controlo (para a temperatura) Saídas de ar para a ventoinha de arrefecimento Elemento de aquecimento Lâmpada Ventilador Apoio para prateleira, amovível Nível das prateleiras 4.2 Acessórios Para cozer e assar ou como tabuleiro para...
  • Página 10 5.3 Visor A. Temporizador / Temperatura B. Indicador de aquecimento e de calor residual C. Sonda térmica (apenas alguns modelos) D. Bloqueio da porta (apenas alguns modelos) E. Horas/minutos F. Modo Demo (apenas alguns modelos) G. Funções do relógio 6. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO Defina o tempo antes de utilizar o forno.
  • Página 11 7. UTILIZAÇÃO DIÁRIA AVISO! Tipo de aqueci‐ Aplicação Consulte os capítulos relativos à mento segurança. Para grelhar alimentos finos em grandes quantidades e tostar 7.1 Como definir: Função de pão. aquecimento Grelhador rápido Para assar peças de carne gran‐ des ou aves com ossos numa Passo 1 Rode o botão para as funções de aque‐...
  • Página 12 interrompida e o forno funcione com a mais Resistência Para recomendações gerais alta eficiência energética possível. sobre poupança de energia, consulte o capítulo "Eficiência Energética", Poupança de Quando utiliza esta função, a lâmpada é Energia. automaticamente desativada após 30 seg. Para instruções de cozedura, consulte o capítulo “Sugestões e dicas”, Ventilado com 8.
  • Página 13 - prima repetidamente para alterar a hora do dia. - fica intermitente no visor. 8.3 Como selecionar a função: Duração Passo 1 Definir uma função de aquecimento. Passo 2 - prima repetidamente. - começa a piscar. Passo 3 - prima para definir os minutos. - prima para confirmar.
  • Página 14 Passo 5 - prima para definir a hora da função: Hora de fim. - prima para confirmar. Passo 6 - prima para definir os minutos da função: Hora de fim. - prima para confirmar. O visor apresenta: as definições da temperatura, O forno liga-se automaticamente mais tarde, funciona durante o tempo da duração e desliga-se à...
  • Página 15 Prateleira em grelha: Introduza a prateleira entre as barras-guia dos apoios para prateleiras e certifique-se de que os pés de apoio ficam para baixo. Tabuleiro para assar / Tabuleiro para grelhar: Introduza o tabuleiro entre as barras-guia do apoio para prateleiras. 10.
  • Página 16 10.4 Ventoinha de arrefecimento sobreaquecimento perigoso. Para evitar isso, o forno possui um termóstato de segurança Quando o aparelho está a funcionar, a que corta a alimentação elétrica. O forno ventoinha de arrefecimento liga-se volta a ativar-se automaticamente quando a automaticamente para manter as superfícies temperatura baixar.
  • Página 17 Vitrocerâmica Escuro, não refletor Escuro, não refletor Escuro, não refletor 8 cm de diâmetro, 28 cm de diâmetro 26 cm de diâmetro 28 cm de diâmetro 5 cm de altura 11.3 Ventilado com Resistência Para obter os melhores resultados, siga as sugestões indicadas na tabela abaixo.
  • Página 18 (°C) (min.) Pastelaria salgada, 16 tabuleiro para assar ou tabu‐ 35 - 45 unidades leiro para recolha de gorduras Biscoitos de massa fi‐ tabuleiro para assar ou tabu‐ 40 - 50 na, 20 unidades leiro para recolha de gorduras Tarteletes, 8 unidades tabuleiro para assar ou tabu‐...
  • Página 19 ( °C) (min) Pão-de-ló, Ventilado + Re‐ Prateleira 1 e 3 25 - 40 Pré-aqueça o forno forma de bo‐ sistência Circ em grelha durante 10 min. lo de Ø26 Pão peque‐ Aquecimento Tabuleiro 20 - 30 convencional para assar Pão peque‐...
  • Página 20 Limpe todos os acessórios após cada utilização e deixe-os secar. Utilize um pano de micro‐ fibras com água morna e um detergente suave. Não lave os acessórios na máquina de lavar loiça. Não limpe acessórios antiaderentes utilizando detergentes abrasivos ou objetos afiados. Acessórios 12.2 Como remover: Apoios para prateleiras...
  • Página 21 Limpeza ligeira Passo 3 – prima para iniciar a limpeza. Passo 4 Após a limpeza, rode o botão das funções de aquecimento para a posição de desligado. Durante a limpeza, a luz do forno está apagada. Quando o forno atinge a temperatura definida, a porta é bloqueada. Até a porta ser desbloqueada, o visor apre‐ senta: as barras do indicador de calor, Quando a limpeza termina: Desligue o forno e aguarde até...
  • Página 22 Passo 3 Fechar a porta do forno até à primeira posi‐ ção de abertura (a meio). Depois, levante e puxe a porta e retire-a dos encaixes. Passo 4 Coloque a porta num pano macio numa su‐ perfície estável e liberte o sistema de blo‐ queio para remover os painéis de vidro.
  • Página 23 Certifique-se de que instala os painéis de vidro (A, B e C) na sequência correta. Verifique o símbolo/ impressão no lado do painel de vidro, cada um dos painéis de vidro parece diferente para facilitar a des‐ montagem e a montagem. Quando instalado corretamente, o friso para porta emite um clique.
  • Página 24 13. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS AVISO! Códigos de erro Consulte os capítulos relativos à A porta do forno está fe‐ segurança. chada ou o bloqueio da porta não está partido. 13.1 O que fazer se… F102 A porta do forno está fe‐ Em quaisquer casos não incluídos nesta chada.
  • Página 25 14.1 Informação do produto e folheto de informação do produto de acordo com os Regulamentos de Ecodesign e Rotulagem de Energia da UE Nome do fornecedor Zanussi Identificação do modelo ZOPXE5X2 944068147 Índice de Eficiência Energética 81.0 Classe de eficiência energética Consumo de energia com uma carga normal, modo convencional 0.87kWh/ciclo...
  • Página 26 Quando a duração da cozedura for superior a temperatura mais baixa possível. O visor 30 min, reduza a temperatura do aparelho apresenta o indicador de calor residual ou a para 3 a 10 min no mínimo antes do fim da temperatura.
  • Página 27 VISITE NUESTRO SITIO WEB PARA: Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.zanussi.com/support Salvo modificaciones. CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............27 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............29 3. INSTALACIÓN....................33 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO..............34 5. PANEL DE MANDOS..................34 6.
  • Página 28 comprendan los riesgos. Es necesario mantener alejados del aparato a los niños de menos de 8 años, así como a las personas con minusvalías importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua. • Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato.
  • Página 29 • ADVERTENCIA: Asegúrese de que el aparato está apagado antes de cambiar la bombilla para evitar el riesgo de descarga eléctrica. • ADVERTENCIA: El horno y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. Debe tener cuidado para evitar tocar los elementos de calentamiento o la superficie del interior del aparato.
  • Página 30 hueco por debajo del aparato, especialmente mientras funciona o si la Profundidad del armario 550 (550) mm puerta está caliente. Altura de la parte frontal del 598 mm • Los mecanismos de protección contra aparato descargas eléctricas de componentes con corriente y aislados deben fijarse de forma Altura de la parte trasera 579 mm...
  • Página 31 – no deje platos húmedos ni alimentos en el aparato una vez finalizada la Potencia total (W) Sección del cable cocción. (mm²) – tenga cuidado al retirar o instalar los máximo 3680 3x1.5 accesorios. • La pérdida de color del esmalte o el acero El cable de tierra (cable verde/amarillo) debe inoxidable no afecta al rendimiento del ser 2 cm más largo que los cables de fase...
  • Página 32 2.5 Limpieza Pirolítica etc., pueden dañarse por la alta temperatura pirolítica de todos los hornos pirolíticos y también pueden ser fuente de ADVERTENCIA! humos dañinos de baja intensidad. Riesgo de lesiones / Incendios / Emisiones químicas (humos) en el modo 2.6 Iluminación interna pirolítico.
  • Página 33 3. INSTALACIÓN 3.1 Empotrado ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. (*mm) min. 550 min. 560 (*mm) min. 550 min. 560 3.2 Fijación del horno al mueble ESPAÑOL...
  • Página 34 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Resumen general Panel de control Mando de las funciones de cocción Pantalla Mando de control (para la temperatura) Respiraderos del ventilador de refrigeración Resistencia Bombilla Ventilador Soporte de parrilla extraíble Posiciones de las parrillas 4.2 Accesorios Para hornear y asar o como bandeja para grasa.
  • Página 35 5.3 Pantalla A. Temporizador / Temperatura B. Indicador de calor residual y calentamiento C. Sonda térmica (solo en modelos seleccionados) D. Puerta bloqueada (solo los modelos seleccionados) E. Horas / minutos F. Modo de demostración (solo en modelos seleccionados) G. Funciones de reloj 6.
  • Página 36 7.1 Cómo configurar: Función de cocción Función de Aplicación cocción Para hornear pasteles con base Paso 1 Gire el mando del horno para seleccio‐ crujiente y conservar alimentos. nar una función de cocción. Calor inferior Paso 2 Gire el mando de control para seleccio‐ nar la temperatura.
  • Página 37 8. FUNCIONES DEL RELOJ 8.1 Tabla de funciones del reloj función de reloj Aplicación Mostrar o cambiar la hora del día. Se puede cambiar la hora solo cuando el horno está apagado. Hora Para programar la duración de la cocción. Utilícelo únicamente cuan‐ do esté...
  • Página 38 8.3 Cómo configurar la función: Duración Paso 1 Seleccione una función de cocción. Paso 2 - pulse repetidamente. - empieza a parpadear. Paso 3 - pulse para ajustar los minutos. - pulse para confirmar. Paso 4 - pulse para ajustar la hora. - pulse para confirmar.
  • Página 39 La pantalla muestra los ajustes de temperatura, El horno se enciende automáticamente más tarde, funciona el tiempo de Duración seleccionado y se detiene a la hora de Fin. A la hora de fin programada, se emite una señal acústica durante 2 minutos. La hora seleccionada parpadea en la pantalla.
  • Página 40 Parrilla: Inserte la parrilla entre las guías del carril y asegú‐ rese de que las hendiduras apuntan hacia abajo. Bandeja / Bandeja honda: Introduzca la bandeja entre las guías del carril de apoyo. 10. FUNCIONES ADICIONALES 10.1 Instrucciones de uso: Bloqueo 10.3 Desconexión automática de seguridad Por motivos de seguridad, el aparato se...
  • Página 41 10.4 Ventilador de refrigeración sobrecalentamientos peligrosos. Para evitarlo, el horno dispone de un termostato Cuando el aparato está en funcionamiento, el de seguridad que interrumpe la alimentación. ventilador de enfriamiento se enciende El horno se vuelve a encender automáticamente para mantener frías sus automáticamente cuando desciende la superficies.
  • Página 42 11.3 Horneado húmedo + ventil. Para obtener el mejor resultado, siga las recomendaciones de la tabla siguiente. (°C) (min) Rollitos dulces, 12 pie‐ bandeja o bandeja honda 35 - 40 Rollitos, 9 piezas bandeja o bandeja honda 35 - 40 Pizza congelada, 0,35 parrilla 35 - 40...
  • Página 43 (°C) (min) Tortilla vegetariana molde para pizza sobre parri‐ 30 - 45 Verduras mediterrá‐ bandeja o bandeja honda 35 - 40 neas, 0,7 kg 11.4 Información para institutos de pruebas Pruebas realizadas de conformidad con IEC 60350-1. ( °C) (min) Pastelillos, Cocción con‐...
  • Página 44 ( °C) (min) Mantecados Aire caliente Bandeja 1 y 3 15 - 25 Tostadas Grill Parrilla máx. 5 - 7 Precaliente el horno hasta alcanzar la tem‐ peratura ajustada. Hamburgue‐ Grill Parrilla y máx. 15 - 30 Coloque la parrilla en sa de vacu‐...
  • Página 45 Paso 1 Apague el horno y espere a que esté frío. Paso 2 Tire de la parte delantera del carril de apoyo para separarlo de la pared late‐ ral. Paso 3 Tire del extremo trasero del carril de apoyo para separarlo de la pared y extráigalo.
  • Página 46 12.4 Recordatorio de limpieza - pulse al mismo tiempo para apagar el recordatorio. El horno le recuerda cuándo debe limpiar el horno con: Pirólisis. Pirólisis- parpadea en pantalla durante 10 segundos después de cada activación y desactivación del horno. 12.5 Cómo quitar e instalar: Puerta La puerta del horno tiene cuatro paneles de cristal.
  • Página 47 Paso 4 Pon la puerta sobre un paño suave en una superficie estable y Libera el sistema de blo‐ queo para quitar los paneles de cristal. Paso 5 Gire los pasadores en un ángulo de 90° y extráigalos de sus asientos 90°...
  • Página 48 Asegúrate de volver a colocar los paneles de cristal (A, B y C) en el orden correcto. Compruebe el símbo‐ lo/la ilustración del lado del panel de cristal, cada uno de los paneles de cristal es distinto para facilitar el montaje y desmontaje.
  • Página 49 13.1 Qué hacer si... Código de error En cualquier caso no incluido en esta tabla, por favor contacte con un Centro de Servicio F102 La puerta del horno está Autorizado. cerrada. F102 El cierre de la puerta no El horno no se enciende o no se calienta está...
  • Página 50 UE sobre etiquetado energético y diseño ecológico Nombre del proveedor Zanussi Identificación del modelo ZOPXE5X2 944068147 Índice de eficiencia energética 81.0 Clase de eficiencia energética Consumo de energía con una carga estándar, modo convencional 0.87kWh/ciclo...
  • Página 51 Utilice el calor residual para calentar otros Horneado húmedo + ventil. platos. Función diseñada para ahorrar energía durante la cocción. Mantener calientes los alimentos Si desea utilizar el calor residual para Cuando utilice esta función, la lámpara se mantener calientes los alimentos, seleccione apagará...
  • Página 52 867359987-B-112023...