Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FFB74917ZM
USER
MANUAL
PT
Manual de instruções
Máquina de lavar loiça
ES
Manual de instrucciones
Lavavajillas
2
31

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para AEG FFB74917ZM

  • Página 1 FFB74917ZM Manual de instruções Máquina de lavar loiça Manual de instrucciones Lavavajillas USER MANUAL...
  • Página 2 14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS..............30 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe proporcionar um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns.
  • Página 3 PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não poderá ser responsabilizado por ferimentos ou danos resultantes de instalação incorreta ou utilização incorreta. Guarde sempre as instruções num sítio seguro e acessível para consultar no futuro. 1.1 Segurança de crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8...
  • Página 4 Este aparelho foi concebido unicamente para • utilização doméstica num ambiente interior. Este aparelho pode ser utilizado em escritórios, • quartos de hóspedes de hotéis, quartos de hóspedes de pousadas, casas de hóspedes de turismo rural e outros alojamentos semelhantes onde tal utilização não exceda os níveis de utilização doméstica...
  • Página 5 PORTUGUÊS 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2.1 Instalação • Não puxe o cabo de alimentação para desligar o aparelho. Puxe sempre a AVISO! ficha. A instalação deste aparelho • Este aparelho está equipado com tem de ser efetuada por uma uma ficha elétrica de 13 A. Se for pessoa qualificada.
  • Página 6 2.4 Utilização pressão, termóstatos e sensores, software e firmware incluindo • Não coloque produtos inflamáveis, software de restauro. Note que nem objetos molhados com produtos algumas destas peças de reposição inflamáveis, no interior, perto ou em só estão disponíveis para cima do aparelho.
  • Página 7 PORTUGUÊS 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO Tampo do balcão Distribuidor de detergente Braço aspersor de teto Cesto inferior Braço aspersor superior Cesto superior Braço aspersor inferior Gaveta de talheres Filtros O gráfico é uma visão geral. Para obter mais detalhes, Placa de classificação consulte outros capítulos Depósito de sal e/ou documentos...
  • Página 8 4. PAINEL DE COMANDOS Botão On/Off Botão Option Botão Program Indicadores Indicadores de programa Botão Start Visor Botão Delay 4.1 Indicadores Indicador Do ciclo Indicador de falta de sal. Está aceso quando o recipiente do sal necessita de ser reabastecido. Está sempre desligado durante o funcionamento do programa.
  • Página 9 PORTUGUÊS Indicador Do ciclo Indicador GlassCare. Indicador ExtraPower. Indicador ExtraHygiene. 5. PROGRAMAS A ordem dos programas na tabela pode não refletir a sua sequência no painel de comandos. Programa Carga de Nível de Fases do programa Opções máquina de sujidade lavar loiça Loiça, talhe‐...
  • Página 10 Programa Carga de Nível de Fases do programa Opções máquina de sujidade lavar loiça Loiça, talhe‐ Fresca, li‐ • Lavagem de loiça a • ExtraPower geiramente 60 °C • GlassCare seca • Enxaguamento inter‐ • ExtraHygiene médio • Enxaguamento final a 50 ºC...
  • Página 11 PORTUGUÊS 5.1 Valores de consumo Água (l) Energia (kWh) Duração (min.) 1)2) Programa 10.5 0.746 12.3 1.240 11.9 1.060 11.6 0.900 11.0 0.610 12.0 1.230 0.600 0.014 1) A pressão e a temperatura da água, bem como as variações da corrente elétrica, as opcoes, a quanti‐ dade de pratos e os graus de sujidade podem alterar os valores.
  • Página 12 Aumenta a temperatura e duração da Se uma opção não for lavagem. aplicável ao programa, o indicador correspondente Como ativar ExtraPower fica apagado ou pisca rapidamente durante alguns Prima Option até o indicador segundos e apaga-se. acender. O visor apresenta a duração atualizada A ativação de opções pode...
  • Página 13 PORTUGUÊS Como entrar no modo de efeito negativo nos resultados da lavagem e no aparelho. utilizador Quanto maior for o teor destes minerais, Certifique-se de que o aparelho está no maior é a dureza da água. A dureza da modo de seleção de programa. água é...
  • Página 14 Todos os valores de Nível do descalci‐ Quantidade de consumo mencionados ficador da água água (I) nesta secção são determinados de acordo com a norma atualmente aplicável em condições de laboratório com dureza da água de 2,5 mmol/l (descalcificador da água: nível 3) de acordo com o...
  • Página 15 PORTUGUÊS ative o aviso para manter o indicador de A duração da fase de secagem e o falta de abrilhantador a funcionar. tempo de abertura da porta variam dependendo do programa selecionado e Como desativar a indicação das opções selecionadas. de falta de abrilhantador Quando AirDry abre a porta, o visor apresenta o tempo remanescente do...
  • Página 16 5. Inicie um programa para remover eventuais resíduos de processamento que possam ainda existir no aparelho. Não utilize detergente e não coloque loiça nos cestos. Após iniciar o programa, o aparelho pode demorar até 5 minutos a recarregar a resina no descalcificador da água. A 6.
  • Página 17 PORTUGUÊS 3. Retire o abrilhantador entornado com Pode rodar o seletor de um pano absorvente para evitar a quantidade a libertar (B) formação de espuma em excesso. entre a posição 1 (menor 4. Feche a cobertura. Certifique-se de quantidade) e a posição 4 que o botão de libertação fica ou 6 (maior quantidade).
  • Página 18 Cancelar o início diferido • O indicador da fase em curso acende. com a contagem decrescente • A duração do programa começa a já iniciada diminuir em passos de 1 minuto. Quando cancelar um início diferido, terá Iniciar um programa com de seleccionar o programa e as opções...
  • Página 19 PORTUGUÊS 10. SUGESTÕES E DICAS 10.1 Geral – Certifique-se de que o nível definido para o amaciador da Siga as sugestões abaixo para garantir água corresponde à dureza da resultados de lavagem e secagem água fornecida. óptimos e ajudar a proteger o ambiente. –...
  • Página 20 10.3 O que fazer se quiser • Coloque as peças leves no cesto superior. Certifique-se de que as deixar de utilizar pastilhas de peças não se mexem livremente. detergente combinadas • Coloque os talheres e os objetos pequenos na gaveta dos talheres.
  • Página 21 PORTUGUÊS 11. CUIDADOS E LIMPEZA AVISO! CUIDADO! Antes de qualquer ação de Se não conseguir remover manutenção, desative o os objetos estranhos, aparelho e desligue a ficha contacte um Centro de da tomada elétrica. Assistência Técnica Autorizado. Filtros sujos e braços 1.
  • Página 22 8. Reinstale o filtro (B) no filtro plano (A). Rode-o no sentido horário até bloquear. 2. Retire o filtro (C) do filtro (B). 3. Retire o filtro plano (A). CUIDADO! Uma posição incorreta dos filtros pode causar 4. Lave os filtros.
  • Página 23 PORTUGUÊS 1. Solte os batentes dos lados das calhas deslizantes da gaveta de 3. Para instalar novamente o braço talheres e puxe a gaveta para fora. aspersor, prima-o para baixo. 11.6 Limpar o braço aspersor 2. Desloque o cesto superior para o nível mais baixo, para conseguir superior chegar ao braço aspersor com mais...
  • Página 24 5. Para reinstalar o braço aspersor (C), introduza o elemento de montagem (B) no braço aspersor e fixe-o no tubo de fornecimento de água (A) rodando-o no sentido horário. Certifique-se de que o elemento de montagem fica bloqueado na posição correta.
  • Página 25 PORTUGUÊS Problema e código de alar‐ Possível causa e solução O aparelho não se enche • Assegurar que a torneira da água está aberta. com água. • Certifique-se de que a pressão do abastecimento de O visor apresenta i10 ou água não está...
  • Página 26 Problema e código de alar‐ Possível causa e solução O nível de água no interior • Desligue e volte a ligar o aparelho. do aparelho é demasiado al‐ • Certifique-se de que os filtros estão limpos. • Certifique-se de que a mangueira de saída está instala‐...
  • Página 27 PORTUGUÊS contacte um Centro de Assistência Consulte os capítulos Técnica Autorizado. “Antes da primeira utilização”, “Utilização AVISO! diária” ou “Sugestões e Não recomendamos a dicas” para conhecer outras utilização do aparelho até causas possíveis. que o problema esteja completamente resolvido. Após verificar o aparelho, desative-o e Desligue o aparelho e não o ative-o.
  • Página 28 Problema Possível causa e solução O interior do aparelho está • Não se trata de um defeito do aparelho. A humidade molhado. condensa-se nas paredes do aparelho. Espuma invulgar durante a la‐ • Utilize o detergente especificamente concebido para vagem.
  • Página 29 PORTUGUÊS Problema Possível causa e solução Loiça baça, descolorada ou • Certifique-se de que apenas as peças laváveis na má‐ lascada. quina são lavadas no aparelho. • Carregue e descarregue os cestos com cuidado. Con‐ sulte o folheto com as instruções de carregamento dos cestos.
  • Página 30 14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o símbolo juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num símbolo . Coloque a embalagem nos ponto de recolha para reciclagem local contentores indicados para reciclagem. ou contacte as suas autoridades Ajude a proteger o ambiente e a saúde...
  • Página 31 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES..............57 PARA UNOS RESULTADOS PERFECTOS Gracias por elegir este producto AEG. Lo hemos creado para brindarle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que lo ayudan a simplificar la vida, características que quizás no encuentre en los electrodomésticos comunes.
  • Página 32 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 33 ESPAÑOL Este aparato está diseñado para uso doméstico en • interiores. Este aparato se puede utilizar en oficinas, • habitaciones de hotel, habitaciones de Bed&Breakfast, casas de campo y otros alojamientos similares donde dicho uso no exceda (en promedio) los niveles de uso doméstico. No cambie las especificaciones de este aparato.
  • Página 34 • Instale el aparato en un lugar seguro • Asegúrese de que no haya fugas de y adecuado que cumpla los requisitos agua visibles durante y después del de instalación. primer uso del aparato. • Sin alimentación eléctrica, el sistema 2.2 Conexión eléctrica...
  • Página 35 ESPAÑOL 2.5 Asistencia tecnica de que el modelo se haya retirado: bisagras y juntas de puertas, otras • Para reparar el aparato, póngase en juntas, brazos aspersores, filtros de contacto con el centro de servicio desagüe, rejillas interiores y autorizado. Utilice solamente piezas periféricos de plástico como cestas y de recambio originales.
  • Página 36 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Encimera Dosificador de detergente Brazo aspersor de techo Cesto inferior Brazo aspersor intermedio Cesto superior Brazo aspersor inferior Cajón de cubiertos Filtros El gráfico es una descripción general. Para obtener más Placa de características técnicas información, consulte otros...
  • Página 37 ESPAÑOL 4. PANEL DE CONTROL Botón de encendido/apagado Tecla Option Tecla Program Indicadores Indicadores de programa Tecla Start Pantalla Tecla Delay 4.1 Indicadores Indicador Descripción Indicador de sal. Se enciende cuando hay que rellenar el depósito de sal. Siempre está apagado mientras el programa está en marcha. Indicador de abrillantador.
  • Página 38 Indicador Descripción Indicador ExtraHygiene. 5. PROGRAMAS El orden de los programas en la tabla puede ser diferente a su secuencia en el panel de control. Programa Carga del Grado de Fases del programa Opciones lavavajillas suciedad Vajilla, cu‐ Normal, li‐...
  • Página 39 ESPAÑOL Programa Carga del Grado de Fases del programa Opciones lavavajillas suciedad Ninguna Limpieza • Limpieza a 70 °C del interior • Aclarado intermedio del aparato • Aclarado final • AirDry Todo Todo • Prelavado 1) Este programa ofrece el uso más eficaz en cuanto al consumo de agua y energía para vajillas y cu‐ biertos con suciedad normal.
  • Página 40 En su solicitud, incluya el código de número de producto (PNC) de la placa de características. Para cualquier otra pregunta relacionada con su lavavajillas, consulte el manual de servicio suministrado con el aparato. 6. OPCIONES de cristal. Evita cambios rápidos en la...
  • Página 41 ESPAÑOL 7. AJUSTES 7.1 Modo de selección de encuentre en el modo de selección de programa. programa y modo de usuario Cómo acceder al modo de Cuando el aparato está en modo de selección de programa, puede ajustar un usuario programa y entrar al modo de usuario.
  • Página 42 Grados ale‐ Grados mmol/l mg/l (ppm) Grados Nivel del des‐ manes (°dH) franceses Clarke calcificador de (°fH) agua 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 185 - 254 13 - 17 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8...
  • Página 43 ESPAÑOL Si utiliza detergente normal o tabletas Todos los valores de múltiples sin abrillantador, active la consumo mencionados en notificación para mantener activo el esta sección se determinan indicador de rellenado de abrillantador. en línea con la norma aplicable actualmente en Cómo desactivar la condiciones de laboratorio notificación del abrillantador...
  • Página 44 Cómo desactivar AirDry en función del programa y las opciones seleccionadas. Asegúrese de que el aparato se Cuando AirDry se abre la puerta, la encuentra en modo de usuario. pantalla muestra el tiempo restante del 1. Pulse el botón Delay.
  • Página 45 ESPAÑOL 5. Elimine los restos de sal que puedan PRECAUCIÓN! haber quedado en la entrada del El compartimento (A) es depósito. solo para abrillantador. No lo llene con detergente. PRECAUCIÓN! Utilice exclusivamente abrillantador diseñado específicamente para lavavajillas. 1. Pulse la tecla de apertura (D) para 6.
  • Página 46 9.1 Uso del detergente La función se pone en marcha: • Cuando el programa ha finalizado. • Tras 5 minutos si el programa no se ha iniciado. Inicio de un programa 1. Pulse la tecla de encendido/apagado para encender el aparato. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de selección de programa y...
  • Página 47 ESPAÑOL Pulse simultáneamente Delay y Option Si la puerta se abre más de hasta que el aparato se encuentre en el 30 segundos durante la fase modo de selección de programa. de secado, el programa en funcionamiento se termina. Cancelación de un programa Esto no sucede si la puerta se abre mediante la función Mantenga pulsadas simultáneamente...
  • Página 48 10.3 Qué hacer si desea dejar – Use la dosis recomendada de detergente y abrillantador. de usar pastillas de – Asegúrese de que el nivel actual detergente del descalcificador coincide con la dureza de su suministro de agua. Antes de volver a utilizar por separado –...
  • Página 49 ESPAÑOL 10.5 Antes de iniciar un • Se utiliza la cantidad correcta de detergente. programa 10.6 Descarga de los cestos Antes de iniciar el programa seleccionado, asegúrese de que: 1. Deje enfriar la vajilla y cristalería • Los filtros están limpios e instalados antes de retirarla del aparato Los correctamente.
  • Página 50 11.3 Limpieza del exterior • Limpie el aparato con un paño suave humedecido. • Utilice solo detergentes neutros. • No utilice productos abrasivos, estropajos duros ni disolventes. 11.4 Limpieza de los filtros 4. Lave los filtros. El sistema de filtro está hecho de 3 piezas.
  • Página 51 ESPAÑOL PRECAUCIÓN! 3. Para instalar el brazo aspersor de Una posición incorrecta de vuelta, presiónelo hacia abajo. los filtros puede dañar el aparato y provocar resultados de lavado no satisfactorios. 11.5 Limpieza del brazo aspersor inferior Recomendamos limpiar periódicamente el brazo aspersor inferior para que la suciedad no obstruya los orificios.
  • Página 52 (B) en sentido contrario a las manecillas del reloj y jale el brazo aspersor hacia abajo. 4. Lávelo con agua corriente. Retire las partículas de suciedad de los orificios mediante un objeto afilado, como un palillo. Pase el agua a través de los orificios para quitar las partículas de...
  • Página 53 ESPAÑOL Problema y código de alar‐ Posible causa y solución No se puede encender el • Asegúrese de que el enchufe está conectado a la toma aparato. de corriente. • Asegúrese de que no haya fusibles dañados en la caja de fusibles.
  • Página 54 Problema y código de alar‐ Posible causa y solución La temperatura del agua • Asegúrese de que la temperatura del agua de entrada dentro del aparato es dema‐ no exceda los 60 °C. siado alta o se ha producido •...
  • Página 55 ESPAÑOL Problema y código de alar‐ Posible causa y solución El aparato dispara el disyun‐ • El amperaje no es suficiente para el suministro simultá‐ tor. neo de todos los aparatos. Compruebe el amperaje de la toma y la capacidad del medidor o apague uno de los aparatos.
  • Página 56 Problema Posible causa y solución Hay rayas o capas azuladas • La dosificación del abrillantador es demasiado alta. en vasos y platos. Reduzca la dosificación de abrillantador. • La cantidad de detergente es demasiada. Hay manchas y gotas de agua •...
  • Página 57 ESPAÑOL Problema Posible causa y solución Vajilla mate, descolorida o • Asegúrese de lavar en el aparato únicamente elemen‐ agrietada. tos aptos para lavavajillas. • Cargue y descargue con cuidado el cesto. Consulte el folleto sobre carga del cesto. • Coloque los objetos delicados en el cesto superior.
  • Página 58 No deseche los aparatos póngase en contacto con su oficina municipal. marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el...
  • Página 60 www.aeg.com/shop...