Descargar Imprimir esta página
Eaton DC1-1D-A6 Serie Instrucciones De Montaje
Ocultar thumbs Ver también para DC1-1D-A6 Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

07/16 IL04020013Z
Electric current! Danger to life!
en
Only skilled or instructed persons may
carry out the following operations.
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
de
Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch
unterwiesene Personen dürfen die im Folgenden
beschriebenen Arbeiten ausführen.
Tension électrique dangereuse !
fr
Seules les personnes qualifiées et averties doivent
exécuter les travaux ci-après.
¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte!
es
El trabajo a continuación descrito debe ser realizado
por personas cualificadas y advertidas.
Tensione elettrica: Pericolo di morte!
it
Solo persone abilitate e qualificate possono eseguire
le operazioni di seguito riportate.
zh
触 触 电 电 危 危 险 险 ! !
只允许专业人员和受过专业训练的人员进行下列工作。
Электрический ток! Опасно для жизни!
ru
Только специалисты или проинструктированные
лица могут выполнять следующие операции.
Levensgevaar door elektrische stroom!
nl
Uitsluitend deskundigen in elektriciteit en
elektrotechnisch geïnstrueerde personen is het
toegestaan, de navolgend beschreven
werkzaamheden uit te voeren.
Livsfare på grund af elektrisk strøm!
da
Kun uddannede el-installatører og personer der
e instruerede i elektrotekniske arbejdsopgaver,
må udføre de nedenfor anførte arbejder.
DC1-1D...-A6...
DC1-12...-A6...
DC1-32...-A6...
DC1-34...-A6...
0
REV
FWD
PW R
OFF
ON
DC1-...-A6S...
FS1, FS2, FS3
IP66, NEMA 4x
Emergency On Call Service: Local representative (www.eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
Instruction Leaflet
Инструкция по монтажу
Montageanweisung
Montagehandleiding
Notice d'installation
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Οδηγίες εγκατάστασης
Istruzioni per il montaggio
Instruções de montagem
Monteringsanvisning
安 安 装 装 说 说 明 明
Προσοχή, κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!
el
Οι εργασίες που αναφέρονται στη συνέχεια θα
πρέπει να εκτελούνται μόνο από ηλεκτρολόγους
και ηλεκτροτεχνίτες.
Perigo de vida devido a corrente eléctrica!
pt
Apenas electricistas e pessoas com formação
electrotécnica podem executar os trabalhos
que a seguir se descrevem.
Livsfara genom elektrisk ström!
sv
Endast utbildade elektriker och personer som
undervisats i elektroteknik får utföra de arbeten
som beskrivs nedan.
Hengenvaarallinen jännite!
fi
Vain pätevät sähköasentajat ja opastusta saaneet
henkilöt saavat suorittaa seuraavat työt.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
cs
Níže uvedené práce smějí provádět pouze
osoby s elektrotechnickým vzděláním.
Eluohtlik! Elektrilöögioht!
et
Järgnevalt kirjeldatud töid tohib teostada ainult
elektriala spetsialist vői elektrotehnilise
instrueerimise läbinud personal.
Életveszély az elektromos áram révén!
hu
Csak elektromos szakemberek és elektrotechnikában
képzett személyek végezhetik el a következőkben leírt
munkákat.
Elektriskā strāva apdraud dzīvību!
lv
Tālāk aprakstītos darbus drīkst veikt tikai
elektrospeciālisti un darbam ar elektrotehniskām
iekārtām instruētās personas!
DC1-...-A66...
FS1, FS2, FS3
IP66, NEMA 4x
Asennusohje
Instrukcja montażu
Návod k montáži
Navodila za montažo
Paigaldusjuhend
Návod na montáž
Szerelési utasítás
Монтажни инструкции
Montāžas instrukcija
Instrucţiuni de montaj
Montavimo instrukcija
Upute za montažu
Pavojus gyvybei dėl elektros srovės!
lt
Tik elektrikai ir elektrotechnikos specialistai gali
atlikti žemiau aprašytus darbus.
Porażenie prądem elektrycznym stanowi
pl
zagrożenie dla życia!
Opisane poniżej prace mogą przeprowadzać tylko
wykwalifikowani elektrycy oraz osoby odpowiednio
poinstruowane w zakresie elektrotechniki.
Življenjska nevarnost zaradi
sl
električnega toka!
Spodaj opisana dela smejo izvajati samo
elektrostrokovnjaki in elektrotehnično poučene osebe.
Nebezpečenstvo ohrozenia života
sk
elektrickým prúdom!
Práce, ktoré sú nižšie opísané, smú vykonávat'
iba elektroodborníci a osoby s elektrotechnickým
vzdelaním.
Опасност за живота от електрически ток!
bg
Операциите, описани в следващите раздели,
могат да се извършват само от
специалисти-електротехници и инструктиран
електротехнически персонал.
Atenţie! Pericol electric!
ro
Toate lucrările descrise trebuie efectuate numai
de personal de specialitate calificat şi de persoane
cu cunoştiinţe profunde în electrotehnică.
Opasnost po život uslijed električne struje!
hr
Radove opisane u nastavku smiju obavljati samo
stručni električari i osobe koje su prošle
elektrotehničku obuku.
www.eaton.eu/powerxl
a
DC1-...-A6SN
DC1-...-A6SCE1
DC1-...-A66N
DC1-...-A66CE1
MN04020003Z...
MN040022...
MN04020003Z...
MN040023...
1/12

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Eaton DC1-1D-A6 Serie

  • Página 1 DC1-…-A6SN DC1-…-A6SCE1 DC1-…-A66N DC1-…-A66CE1 MN04020003Z… MN040022… MN04020003Z… MN040023… PW R DC1-…-A6S… DC1-…-A66… FS1, FS2, FS3 FS1, FS2, FS3 IP66, NEMA 4x IP66, NEMA 4x Emergency On Call Service: Local representative (www.eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 1/12...
  • Página 2 197.5 (7.78) 310 (12.2) 252 (9.92) 33 (1.3) …CE1: 240 (9.45) 3.5 (0.14) 4.2 (0.16) 8.5 (0.33) 8.2 (18.08) DC1-32… …N: 234 (9.21) DC1-34… 2/12 Emergency On Call Service: Local representative (www.eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Página 3 Metall – Metalli – Kov – Metall – Fém – Metāls – Metalas – Metall – Kovina – Kov – Метал – Metal – Metal Emergency On Call Service: Local representative (www.eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 3/12...
  • Página 4 Power: L1, L2, L3, N, PE, U, V, W, DC+, BR ② Control: 1, 2, … 11, Modbus, CANopen = 230 V = 400 V 4/12 Emergency On Call Service: Local representative (www.eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Página 5 Brake Resistor A1 = 8 mm (0.31") FS2, FS3 A1 = 10 mm (0.39") ⏚ L1/N L2/N ⏚ 1 Nm (8.85 lb-in) Main Motor Emergency On Call Service: Local representative (www.eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 5/12...
  • Página 6 OP-Bus + PIN 7 (PIN 1) PIN 6 +24 V RS485 PIN 7 Modbus RTU (A), RS485 - PIN 8 Modbus RTU (B), RS485 + 6/12 Emergency On Call Service: Local representative (www.eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Página 7 3 AC 460 V 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 PIN 8 (PIN 2) PIN 7 (PIN 1) RS485 Emergency On Call Service: Local representative (www.eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 7/12...
  • Página 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 → DIN IEC 304, DIN IEC 60 757 PIN 8 (PIN 2) PIN 7 (PIN 1) RS485 8/12 Emergency On Call Service: Local representative (www.eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Página 9 > 1 s > 1 s > 1 s > 1 s START Motor Start FWD Enable Motor (Example) Herz Ampere Herz STOP STOP Motor Emergency On Call Service: Local representative (www.eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 9/12...
  • Página 10 P-15 = 3, 6, 7, 13 M 3 ∼  ϑ ϑ PTC type Thermoclick sensor ≧ 2.5 kΩ trip level ≦ 1.9 kΩ Reset 10/12 Emergency On Call Service: Local representative (www.eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Página 11 – The maximum motor cable length stated applies to using a shielded motor cable. When using an unshielded cable, the maximum cable length limit may be increased by 50 %. When using the Eaton Drives recommended output choke, the maximum cable length may be increased by 100 % –...
  • Página 12 Förbind ledningsskärm över ett brett område med PE. voda motora. zaslon kabela povezan PE-om na velikoj površini. 12/12 Emergency On Call Service: Local representative (www.eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) Eaton Industries GmbH, Hein-Moeller-Straße 7-11, 53115 Bonn, Germany 07/16 IL04020013Z All Rights Reserved Printed in the UK (07/16) ©...