Página 1
Clothing Steam Iron MODEL: CCSI1000 1. READ these instructions carefully before installing and operating the appliance. Keep them for further reference. 2. Record in the space below the “SERIAL/MODEL NUMBER” found on the back or bottom of your appliance and retain this information for future reference.
Página 2
Customer Service ..............................9 Troubleshooting ..............................9 Limited Warranty ................................... 10 PRODUCT REGISTRATION Thank you for purchasing our _____________________________ COMMERCIAL CARE product. Model number This easy-to-use manual will guide _____________________________ you in getting the best use of your Serial number refrigerator.
Página 3
7. Burns can occur from touching hot metal parts, hot water or steam. These parts become hot and may cause burns. Take care if you turn the iron upside down: there may be hot water in the tank.
Página 4
SAFETY INFORMATION 10. To avoid an overloaded circuit, do not operate another high voltage appliance in the same electric circuit. 11. The iron must be used and rested on a stable surface. When placing the iron on its Heel Rest, ensure that the surface on which the Heel Rest is placed is stable.
Página 5
NOTE: Neither nor the dealer can accept any liability for damage to the product Commercial Care or personal injury resulting from failure to observe the electrical connection procedures. BEFORE FIRST USE It is normal for small amount of smoke to be produced the first time the iron is operated.
Página 6
SET UP & USE PANTONE Cool Grey 5C OPERATION INSTRUCTIONS FILLING WITH WATER 1. Hold the iron upright so that the Water Filling Inlet is in a horizontal position. 2. Fill with water through Water Filling Inlet until the water reaches the “MAX”...
Página 7
SET UP & USE The iron produces steam, when it is set at a high temperature (COTTON, JEANS, LINEN). Turn the steam control slider to the required position. Steam is produced as soon as the iron is held horizontally. SPRAY Press the spray button “...
Página 8
SET UP & USE AUTO SHUTOFF An electronic safety device will automatically switch the heating element off if the iron has not been moved for more than 30 seconds in a horizontal position (on its soleplate or side). If in a vertical position, this will happen after 8 minutes. To indicate that the heating element has been switched off, the control panel will display PAUSE.
Página 9
TROUBLESHOOTING & WARRANTY BEFORE YOU CALL FOR SERVICE IF THE STEAM IRON FAILS TO OPERATE: A) Check to make sure that the steam iron is plugged in securely. If it is not, remove the plug from the outlet, wait 10 seconds and plug it in again securely. B) Check for a blown circuit fuse or a tripped main circuit breaker.
Página 10
REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF brand is used under license. Commercial Care THE CUSTOMER; W Appliance Co. SHALL NOT BE Any repair, replacement, or warranty service, LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL...
Página 12
Fer À Vapeur Pour Vêtements MODÈLE: CCSI1000 1. LISEZ attentivement ces instructions avant d’installer et d’utiliser l’appareil. Gardez-les pour référence ultérieure. 2. Enregistrez dans l’espace ci-dessous le “NUMÉRO DE SÉRIE/MODÈLE” qui se trouve à l’arrière ou au bas de votre appareil et gardez cette information pour référence future.
Página 13
Dépannage ................................20 Garantie Limitée ..................................21 ENREGISTREMENT DU PRODUIT Merci d’avoir acheté notre produit _____________________________ COMMERCIAL CARE. Ce manuel Numéro de modèle facile à utiliser vous guidera pour _____________________________ tirer le meilleur parti de votre fer à Numéro de série vapeur.
Página 14
INFORMATION DE SÉCURITÉ DANGER AVERTISSEMENT ATTENTION AVERTISSEMENT - Dangers ATTENTION - Dangers ou DANGER - Dangers immédiats ou pratiques dangereuses qui pratiques dangereuses qui qui VONT entraîner des blessures POURRAIENT entraîner des POURRAIENT entraîner des graves ou la mort blessures graves ou la mort blessures corporelles mineures CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
Página 15
INFORMATION DE SÉCURITÉ 8. La fiche et le cordon ne doivent pas toucher la semelle chaude. Laissez le fer refroidir complètement avant de l’enlever. Enroulez le cordon sans serrer autour du fer pour le ranger. 9. Débranchez toujours le fer de la prise murale avant de remplir d’eau ou de vider l’eau après utilisation.
Página 16
1. Si le cordon d’alimentation est trop court, ne pas utiliser de rallonge. Demandez à un électricien ou technicien qualifié d’installer une prise à proximité de l’appareil. REMARQUE: Ni Commercial Care ni le détaillant ne peuvent accepter aucune responsabilité pour les dommages au produit ou les blessures résultant du non-respect des procédures de connexion électrique.
Página 17
CONFIGURATION ET UTILISATION PANTONE Cool Grey 5C MODE D’EMPLOI REMPLISSAGE D’EAU 1. Tenez le fer à la verticale afin que l’Entrée de Remplissage d’Eau soit en position horizontale. 2. Remplissez d’eau par l’Entrée de Remplissage d’Eau jusqu’à ce que l’eau atteigne la marque “MAX” indiquée sur le côté...
Página 18
CONFIGURATION ET UTILISATION REPASSAGE À LA VAPEUR Placez le fer en position verticale. Insérez la fiche dans la prise. Le fer émettra un déclic et l’écran du panneau de commande indiquera PRÊT. Appuyez sur le bouton de contrôle de température jusqu’à ce que vous atteigniez le réglage de tissu souhaité...
Página 19
CONFIGURATION ET UTILISATION SYSTÈME ANTI-CALCAIRE Un filtre à l’intérieur du réservoir d’eau adoucit l’eau et empêche l’accumulation de tartre dans la semelle. Le filtre est permanent et n’a pas besoin d’être remplacé. REMARQUE: N’utilisez que de l’eau du robinet. N’utilisez pas d’eau chimiquement détartrée, distillée, déminéralisée ou tout autre liquide.
Página 20
DÉPANNAGE ET GARANTIE AVANT D’APPELER LE SERVICE SI LE FER À VAPEUR NE FONCTIONNE PAS: A) Assurez-vous que le fer à vapeur est bien branché. Si ce n’est pas le cas, débranchez la fiche de la prise, attendez 10 secondes et rebranchez-la correctement. B) Recherchez un fusible de circuit grillé...
Página 21
DÉPANNAGE ET GARANTIE GARANTIE LIMITÉE 13. Perte pour perte de nourriture due à une défaillance du produit ou à un La marque Commercial Care est utilisée sous retard de service, de réparation ou de licence. Toute réparation, remplacement ou remplacement.
Página 23
Plancha de vapor para popa MODELO: CCSI1000 1. LEA estas instrucciones cuidadosamente antes instalar y operar el aparato. Consérvelas para consultarlas más adelante. 2. Escriba, en el espacio debajo, el NÚMERO DE SERIE/MODELO que se encuentra en la parte trasera o inferior de su aparato y guarde esta información para consultarla más adelante.
Página 24
Customer Service ..............................31 Troubleshooting ..............................31 Limited Warranty ...................................32 REGISTRO DEL PRODUCTO Gracias por comprar nuestro _____________________________ producto COMMERCIAL CARE. Este Número de modelo manual fácil de usar le guiará para _____________________________ hacer el mejor uso de su plancha de Número de serie vapor para ropa.
Página 25
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA PELIGRO PRECAUCIÓN ADVERTENCIA - Peligros o PRECAUCIÓN - Peligros o PELIGRO - Riesgos inmediatos prácticas inseguras que PUEDEN prácticas inseguras que PODRÍAN que RESULTARÁN en lesiones RESULTAR en lesiones personales resultar en lesiones personales personales graves o la muerte graves o la muerte menores INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD...
Página 26
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Desconecte siempre la plancha de la toma de corriente antes de llenarla con agua o al vaciarla después de usarla. Para evitar una sobrecarga del circuito eléctrico, no use otro aparato en el mismo circuito. 11. The iron must be used and rested on a stable surface. When placing the iron on its Heel Rest, ensure that the surface on which the Heel Rest is placed is stable.
Página 27
Pida a un electricista o técnico calificado que instale una toma de corriente cerca del electrodoméstico. NOTA: Ni Commercial Care ni el distribuidor pueden aceptar ningún tipo de responsabilidad por daños al producto o daños personales que resulten del fallo de respetar los procedimientos de conexión eléctrica.
Página 28
CONFIGURACIÓN Y USO PANTONE Cool Grey 5C INSTRUCCIONES DE USO LLENADO CON AGUA 1. Sostenga la plancha en posición vertical para que la entrada de agua esté en posición horizontal. 2. Llene el depósito con agua a través de la entrada de agua hasta que el nivel alcance la marca “MAX”...
Página 29
CONFIGURACIÓN Y USO La plancha produce vapor cuando se fija a un nivel de temperatura alto (ALGODÓN, JEANS, LINO). Gire el dial de control del vapor a la posición deseada. El vapor se produce cuando la plancha se mantiene en posición horizontal. SPRAY Presione el botón de pulverización “...
Página 30
CONFIGURACIÓN Y USO APAGADO AUTOMÁTICO Un dispositivo de seguridad electrónico apagará automáticamente el elemento calefactor si la plancha no se ha movido durante más de 30 segundos en posición horizontal (sobre la placa base o de lado). En posición vertical esto sucederá pasados los 8 minutos.
Página 31
TROUBLESHOOTING & WARRANTY ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO SI LA PLANCHA DE VAPOR NO FUNCIONA: A) Asegúrese de que el aparato esté enchufado de forma segura. Si no lo está, retire el enchufe de la toma de corriente, espere 10 segundos y vuelva a conectarlo firmemente.
Página 32
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA 14. Llamadas de servicio técnico para reparar o reemplazar el fusible de La marca Commercial Care se utiliza bajo la casa, restablecer el disyuntor o corregir el cableado de la casa. licencia. Cualquier reparación, recambio, o LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO SEGÚN LO...