Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del Operador
LN-25
TM
Registre su máquina:
www.lincolnelectric.com/register
Localizador de Servicio y Distribuidores Autorizados:
www.lincolnelectric.com/locator
Guardar para referencia futura
Fecha de Compra
Código: (ejemplo: 10859)
Número de serie: (ejemplo: U1060512345)
IMS10084
|
Fecha de Publicación
© Lincoln Global, Inc. All Rights Reserved.
IRONWORKER
Abril 2011
Para usarse con máquina de Número de Código:
11752
IP23
IEC 60974-5

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lincoln Electric LN-25TM IRONWORKER

  • Página 1 Manual del Operador LN-25 IRONWORKER Para usarse con máquina de Número de Código: 11752 IP23 IEC 60974-5 Registre su máquina: www.lincolnelectric.com/register Localizador de Servicio y Distribuidores Autorizados: www.lincolnelectric.com/locator Guardar para referencia futura Fecha de Compra Código: (ejemplo: 10859) Número de serie: (ejemplo: U1060512345) IMS10084 Fecha de Publicación Abril 2011...
  • Página 2 GRACIAS POR ADQUIRIR UN NO SE ACERQUE AL HUMO. PRODUCTO DE PRIMERA NO se acerque demasiado al arco. CALIDAD DE LINCOLN Si es necesario, utilice lentillas para ELEC TRIC. poder trabajar a una distancia razonable del arco. LEA y ponga en práctica el contenido de las hojas de datos sobre seguridad y el de las COMPRUEBE QUE LA CAJA Y EL EQUIPO ESTÉN...
  • Página 3 E205, “Seguridad en los procesos de soldadura por 2.c. La exposición a los campos EM de la soldadura podría tener arco”, en Lincoln Electric Company, situada en 22801 St. Clair otros efectos sobre la salud que aún se desconocen.
  • Página 4 SEGURID D UNA DESCARGA LAS RADIACIONES ELÉCTRICA LE PUEDE DEL ARCO QUEMAN. MATAR. 4.a. Utilice un protector con el filtro y las cubiertas debidos para protegerse los ojos de las chispas 3.a. Los circuitos auxiliar (tierra) y del electrodo y de las radiaciones del arco cuando esté soldando están vivos desde el punto de vista u observando una soldadura por arco.
  • Página 5 SEGURID D LAS CHISPAS SI SE DAÑAN, LAS BOMBONAS DERIVADAS DE PUEDEN EXPLOTAR. CORTES 7.a. Utilice únicamente bombonas de gas Y SOLDADURAS comprimido que contengan los gases de PUEDEN PROVOCAR protección adecuados para el proceso en cuestión, así como reguladores diseñados INCENDIOS O EXPLOSIONES.
  • Página 6: Compatibilidad Electromagnética (Emc)

    Estándar de Productos de Compatibilidad Electromagnética para Equipo de Soldadura de Arco EN 60974-10. Asimismo, estos productos son para usarse con otro equipo de Lincoln Electric y están diseñados para uso industrial y profesional. Introducción Todo el equipo eléctrico genera pequeñas cantidades de emisión electromagnética.
  • Página 7 Compatibilidad Electromagnética (EMC) El tamaño del área circunvecina a considerar dependerá de la estructura del edificio y otras actividades que se lleven a cabo. Métodos de Reducción de Emisiones Fuente de Energía El equipo de soldadura deberá conectarse a la fuente de energía según las recomendaciones del fabricante.
  • Página 8 POLÍTICA DE ASISTENCIA AL CLIENTE El negocio de la Lincoln Electric Company es fabricar y vender equipo de soldadura, consumibles y equipo de corte de alta calidad, Nuestro reto es satisfacer las necesidades de nuestros clientes y exceder sus expectativas. A veces, los compradores pueden pedir consejo o infor- mación a Lincoln Electric sobre el uso de sus productos.
  • Página 9: Tabla De Contenido

    viii TABLA DE CONTENIDO viii Página –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Instalación ........................Sección A Especificaciones Técnicas ....................A-1 Precauciones de Seguridad ....................A-2 Ubicación..........................A-2 Protección de Alta Frecuencia .....................A-2 Tamaños de Cables de Soldadura..................A-2 Conexiones de Cable, Conexión del Gas Protector.............A-3 Configuración del Mecanismo de Alimentación ..............A-4 Cambio del Buje del Receptor de la Pistola ...............A-4 Procedimiento para Instalar Rodillos Impulsores y Guías de Alambre ......A-4 Ajuste del Brazo de Presión ....................A-5...
  • Página 10: Instalación

    INSTALACIÓN ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – LN-25™ IRONWORKER (K2614-9) VOLTAJE y CORRIENTE DE ENTRADA VOLTAJE DE ENTRADA ± 10% AMPERIOS DE ENTRADA 15-110 VDC SALIDA NOMINAL A 40°C (104°F) CICLO DE TRABAJO AMPERIOS DE ENTRADA Capacidad nominal del 60% ENGRANAJES – RANGO DE VELOCIDAD DE ALIMENTACIÓN DE ALAMBRE – TAMAÑOS DE ALAMBRES GMAW FCAW ENGRANAJE...
  • Página 11: Precauciones De Seguridad

    INSTALACIÓN PRECAUCIONES DE SEGURIDAD El LN-25 IRONWORKER está clasificado como IP23 y es adecuado para uso en exteriores. ADVERTENCIA La manija del LN-25 IRONWORKER está diseñada únicamente para mover el alimentador de alambre LA DESCARGA ELÉCTRICA PUEDE alrededor del lugar de trabajo. CAUSAR LA MUERTE.
  • Página 12: Conexiones De Cable

    INSTALACIÓN CONEXIÓN DEL GAS PROTECTOR CONEXIONES DE CABLE ADVERTENCIA Existe un conector circular para el gatillo de la pistola al frente del LN-25™ IRONWORKER. Si sufre algún daño, el CILINDRO puede explotar. • Mantenga el cilindro en posición ver- tical y encadenado para soportarlo. Función Cableado •...
  • Página 13: Configuración Del Mecanismo De Alimentación

    INSTALACIÓN CONFIGURACIÓN DEL MECANISMO DE 8. Conecte la manguera del gas protector al nuevo buje de la pistola, si se requiere. ALIMENTACIÓN 9. Gire el buje de la pistola hasta que el orificio del tornillo mari- (Vea la Figura A.2) posa se alinee con el del tornillo mariposa en la placa de ali- CAMBIO DEL BUJE RECEPTOR DE LA PISTOLA mentación.
  • Página 14: Ajuste Del Brazo De Presión

    INSTALACIÓN 1. Apriete la barra de liberación en el collarín de suje- AJUSTE DEL BRAZO DE PRESIÓN ción y remuévala del eje. ADVERTENCIA 2. Coloque el adaptador del eje sobre el mismo, aline- ando el pin de freno del eje con el orificio en el La DESCARGA ELÉCTRICA puede causar la adaptador.
  • Página 15: Diagramas De Conexión De La Fuente De Poder Al Ln-25 Tm Ironworker

    INSTALACIÓN DIAGRAMAS DE CONEXIÓN DE CABLES DE LA FUENTE DE PODER AL LN-25 IRONWORKER Fuentes de Poder con Conectores de Borne e Interruptor Remoto/Local (Vea la Figura A.6) FIGURA A.6 CV-400 CV-655 DC-400 LN-25™ IRONWORKER DC-600 Electrodo DC-655 (A Través del Arco) V450-Pro SAE 400 con adaptador CV Pinza de Trabajo...
  • Página 16 INSTALACIÓN Fuentes de Poder CV con Conectores Twist-Mate e Interruptor Remoto/Local (Vea la Figura A.8) FIGURA A.8 CV-305 LN-25™ IRONWORKER Electrodo V350-Pro Pinza de Trabajo Trabajo Descripción Coloque el interruptor CV/CC en el alimentador en la posición “CV”. K2614-9 LN-25™ IRONWORKER KP1695-XX KP1696-XX Kit de Rodillos Impulsores...
  • Página 17: Operación

    OPERACIÓN PRECAUCIONES DE SEGURIDAD LOS SÍMBOLOS GRÁFICOS QUE APARECEN EN ESTA MÁQUINA O EN ESTE MANUAL LEA Y COMPRENDA TODA LA SECCIÓN ANTES DE OPERAR LA MÁQUINA. ALIMENTACIÓN ADVERTENCIA • LA DESCARGA ELÉCTRICA PUEDE CAUSAR LA MUERTE. A menos que ENCENDIDO utilice la función de ALIMENTACIÓN EN FRÍO, cuando alimente con el...
  • Página 18: Definición De Los Términos De Soldadura

    OPERACIÓN PROCESOS RECOMENDADOS DEFINICIÓN DE TÉRMINOS DE SOLDADURA • GMAW • FCAW • Velocidad de Alimentación de Alambre LIMITACIONES DEL PROCESO • Corriente Constante • Los procedimientos GMAW-P deben ser calificados por el cliente. • Los modelos A Través del Arco no se recomiendan •...
  • Página 19: Controles Al Frente Del Gabinete

    OPERACIÓN (Vea la Política de Asistencia al Cliente al frente de PERILLA DE VELOCIDAD DE este Manual de Instrucciones) ALIMENTACIÓN DE ALAMBRE CONTROLES DEL FRENTE DEL GABINETE Velocidad de Alimentación de Alambre, Operación CV Cuando los modelos A Través del Arco se operan con fuentes de (Vea la Figura B.1) poder CV, la velocidad de alimentación de alambre permanece FIGURA B.1...
  • Página 20: Menú De Configuración

    Siempre utilice electrodos de alta cali- Preparación para la Calibración del Amperaje: dad, como el L-50 ó L-56 de Lincoln Electric. Conecte el alimentador a la fuente de poder y carga SECUENCIA DE ENCENDIDO resistiva.
  • Página 21: Unidades De Velocidad De Alimentación De Alambre

    OPERACIÓN UNIDADES DE VELOCIDAD DE Gire la perilla WFS a la ALIMENTACIÓN DE ALAMBRE derecha para ENCENDER el Avance Inicial. A fin de cambiar las unidades de velocidad de alimentación de alambre: Después, gire la perilla WFS Gire la perilla WFS a la a la posición de las 12 en izquierda para usar “pul- punto.
  • Página 22: Selección De La Pantalla Izquierda

    OPERACIÓN SELECCIÓN DE LA PANTALLA IZQUIERDA CALIBRACIÓN DEL AMPERAJE La pantalla izquierda puede mostrar su amperaje o WFS Las mediciones para ajustar la calibración de Amperaje real durante la soldadura. Observe que la WFS real no deben hacerse antes de entrar al menú de configuración. es la misma que la preestablecida.
  • Página 23: Controles Internos

    OPERACIÓN CONTROLES INTERNOS FIGURA B.2 ELEMENTO DESCRIPCIÓN Interruptor de Interbloqueo de Gatillo de 2 Pasos Brazo de Ajuste de presión Kit de Temporizador Opcional (Vea la sección Accesorios) Retenedor de Carrete Freno del Eje Buje de la Pistola Tornillo Mariposa para Asegurar la Pistola de Soldadura Tornillo Allen Guía para Asegurar el Buje de la Pistola Ejes Impulsores Guía de Alambre de Entrada...
  • Página 24: Descripción De Los Controles Internos

    OPERACIÓN DESCRIPCIÓN DE LOS CONTROLES INTERNOS BOTÓN DE ALIMENTACIÓN EN FRÍO (Vea la Figura B.2) (Vea la Figura B.2) Cuando se alimenta en frío, el Interruptor de Interbloqueo de mecanismo de alimentación ali- Gatillo de 2 Pasos mentará al electrodo mas no se energizarán la fuente de poder El Interruptor de Interbloqueo de ni el solenoide de gas.
  • Página 25: Controles Posteriores

    OPERACIÓN CONTROLES POSTERIORES: ELEMENTO DESCRIPCIÓN Botón de Purga de Gas Entrada del Gas Protector Cable del Electrodo BOTÓN DE PURGA DE GAS La válvula de solenoide gas se energizará mas no encenderán la salida de la fuente de poder ni el motor de avance.
  • Página 26: Equipo Instalado De Fábrica

    ACCESORIOS EQUIPO INSTALADO DE FÁBRICA • Buje del Receptor de la Pistola K1500-2. KITS DE RODILLOS IMPULSORES (Vea las Páginas de Partes) K1803-1 Paquete de Cables de Trabajo y Incluye: cable 2/0 de Twist-Mate a Alimentador. Terminal de 1.2 m (14') con Abrazadera de Aterrizamiento, y cable 2/0 Twist-Mate a Terminal de 2.7m (9') de largo.
  • Página 27 ACCESORIOS K910-1 Pinza de Aterrizamiento Incluye: Una Pinza de Aterrizamiento de 300 Amps. K910-2 Pinza de Aterrizamiento Incluye: Una Pinza de Aterrizamiento de 500 Amps. Buje Receptor de Pistola (para pis- Incluye: Buje de receptor de K1500-1 tolas con conectores de pistola pistola, tornillo de fijación y K466-1 de Lincoln;...
  • Página 28 ACCESORIOS Buje de Receptor de Pistola (para Incluye: Buje de receptor de K1500-4 pistola con conectores de pistola pistola con boquilla de K466-3 de Lincoln; compatible con manguera, tornillo de fijación y pistolas Miller®.) llave hexagonal. Incluye: Buje de receptor de pis- K1500-5 Buje de Receptor de Pistola (com- tola con boquilla de manguera, 4...
  • Página 29: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA La DESCARGA ELÉCTRICA puede causar la muerte. • Apague la alimentación de la fuente de poder de soldadura antes de insta- lar o cambiar los rodillos impulsores y/o guías. • No toque las partes eléctricamente vivas.
  • Página 30: Localización De Averías

    CÓMO UTILIZAR LA GUÍA DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS ADVERTENCIA Sólo Personal Capacitado de Fábrica de Lincoln Electric Deberá Llevar a Cabo el Servicio y Reparaciones. Las reparaciones no autorizadas que se realicen a este equipo pueden representar un peligro para el técnico y operador de la máquina, e invalidarán su garantía de fábrica. Por su seguridad y a fin de evitar una Descarga Eléctrica, sírvase observar todas las notas de seguridad y...
  • Página 31: Códigos De Error

    LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Observe todos los Lineamientos de Seguridad detallados a lo largo de este manual PROBLEMAS CAUSA CURSO RECOMENDADO (SÍNTOMAS) POSIBLE DE ACCIÓN CÓDIGOS DE ERROR Err 81 Sobrecarga del motor, a 1. El motor del mecanismo de ali- 1.
  • Página 32 4. El electrodo está oxidado o sucio. 4. Utilice sólo electrodos limpios. Use electrodos de calidad como el L-50 ó L-56 de Lincoln Electric. 5. Reemplace la punta de contacto. 5. La punta de contacto está parcial- mente derretida o tiene salpicadura.
  • Página 33 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Observe todos los Lineamientos de Seguridad detallados a lo largo de este manual PROBLEMAS CAUSA CURSO RECOMENDADO (SÍNTOMAS) POSIBLE DE ACCIÓN Problemas de Salida 7. Presión del brazo de tensión incorrec- 7. Ajuste el brazo de tensión conforme al ta en los rodillos impulsores.
  • Página 34 DIAGRAMAS LN-25™ IRONWORKER...
  • Página 35 DIBUJOS DE DIMENSIÓN LN-25™ IRONWORKER...
  • Página 36 NOTAS LN-25™ IRONWORKER...
  • Página 37 NOTAS LN-25™ IRONWORKER...
  • Página 38 Do not touch electrically live parts or Keep flammable materials away. Wear eye, ear and body protection. • • • WARNING electrode with skin or wet clothing. Insulate yourself from work and • ground. Spanish No toque las partes o los electrodos Mantenga el material combustible Protéjase los ojos, los oídos y el •...
  • Página 39 Keep your head out of fumes. Turn power off before servicing. Do not operate with panel open or • • • Use ventilation or exhaust to guards off. WARNING • remove fumes from breathing zone. Spanish Los humos fuera de la zona de res- •...
  • Página 40: Política De Asistencia Al Cliente

    POLÍTICA DE ASISTENCIA AL CLIENTE El negocio de The Lincoln Electric Company es fabricar y vender equipo de soldadura, corte y consumibles de alta calidad. Nuestro reto es satisfacer las necesidades de nuestros clientes y exceder sus expectativas. A veces, los compradores pueden solicitar consejo o información a Lincoln Electric sobre el uso de nuestros...

Este manual también es adecuado para:

Ln-25 ironworker11752

Tabla de contenido