Descargar Imprimir esta página

4-Kanalbetrieb; Brückenbetrieb; Inbetriebnahme; Betriebsart Wählen Und Trennfrequenzen Einstellen - Monacor Carpower Vortex-4/400 Manual De Instrucciones

Publicidad

leistung berücksichtigen (siehe auch technische
Daten der Endstufe auf Seite 9).
Der Anschluss der Lautsprecher richtet sich nach
der gewünschten Betriebsart der Endstufe:

6.4.1 4-Kanalbetrieb

Die größte Ausgangsleistung wird beim Anschluss
von 2-Ω-Lautsprechern oder einer Lautsprecher-
gruppe mit einer Gesamtimpedanz von 2 Ω pro
Kanal erreicht (z. B. zwei 4-Ω-Lautsprecher parallel
geschaltet). Es können jedoch auch einzelne 4-Ω-
Lautsprecher angeschlossen werden, wobei sich die
Ausgangsleistung etwas verringert. Die Lautspre-
cher an die Klemmen SPEAKER (25) anschließen –
siehe auch Abb. 3:
1 + 2 L+ = Pluspol
Lautsprecher links vorne
1 + 2 L- = Minuspol Lautsprecher links vorne
1 + 2 R+ = Pluspol
Lautsprecher rechts vorne
1 + 2 R- = Minuspol Lautsprecher rechts vorne
3 + 4 L+ = Pluspol
Lautsprecher links hinten
3 + 4 L- = Minuspol Lautsprecher links hinten
3 + 4 R+ = Pluspol
Lautsprecher rechts hinten
3 + 4 R- = Minuspol Lautsprecher rechts hinten
6.4.2 Brückenbetrieb
Die Impedanz der Lautsprecher bzw. die Gesamt-
impedanz von Lautsprechergruppen, die im Brü-
ckenbetrieb angetrieben werden, darf 4 Ω nicht
überschreiten! Die Lautsprecher an die Klemmen
SPEAKER (25) anschließen. Dabei die Beschriftung
BRIDGE beachten – siehe auch Abb. 5:
1 + 2 L+ = Pluspol
linker Lautsprecher
1 + 2 L- = bleibt frei
1 + 2 R+ = bleibt frei
1 + 2 R- = Minuspol linker Lautsprecher
3 + 4 L+ = Pluspol
rechter Lautsprecher
3 + 4 L- = bleibt frei
3 + 4 R+ = bleibt frei
3 + 4 R- = Minuspol rechter Lautsprecher
Abweichend von diesem Beispiel in Abb. 5 können
auch nur die Kanäle 3 und 4 im Brückenbetrieb arbei-
ten und einen Subwoofer antreiben, siehe Abb. 4.
The connection of the speakers depends on the
desired operating mode of the power amplifier:

6.4.1 4-channel operation

The highest output power is reached when connect-
ing 2 Ω speakers or a speaker group with a total
impedance of 2 Ω per channel (e. g. two 4 Ω speak-
ers connected in parallel). However, it is also possi-
ble to connect individual 4 Ω speakers in which case
the output power is slightly reduced. Connect the
speakers to the terminals SPEAKER (25) – also see
fig. 3:
1 + 2 L+ = positive pole
speaker left front
1 + 2 L- = negative pole speaker left front
1 + 2 R+ = positive pole
speaker right front
1 + 2 R- = negative pole speaker right front
3 + 4 L+ = positive pole
speaker left rear
3 + 4 L- = negative pole speaker left rear
3 + 4 R+ = positive pole
speaker right rear
3 + 4 R- = negative pole speaker right rear

6.4.2 Bridge operation

The impedance of the speakers or the total imped-
ance of speaker groups which are driven in bridge
operation must not exceed 4 Ω! Connect the speak-
ers to the terminals SPEAKER (25). Observe the let-
tering BRIDGE – also see fig. 5:
1 + 2 L+ = positive pole
left speaker
1 + 2 L- = remains unconnected
1 + 2 R+ = remains unconnected
1 + 2 R- = negative pole left speaker
3 + 4 L+ = positive pole
right speaker
3 + 4 L- = remains unconnected
3 + 4 R+ = remains unconnected
3 + 4 R- = negative pole right speaker
Different from this example in fig. 5 it is also possible
that only the channels 3 and 4 operate in bridge op-
eration and drive a subwoofer, see fig. 4.

7 Inbetriebnahme

Wichtig!
Vor dem ersten Einschalten den Betriebsmodus
mit den Schaltern AMP / FILTER MODE (11 und 12)
wählen und die Trennfrequenzen grob einstellen
(Kap. 7.1), damit die Lautsprecher nicht durch
einen eventuell zu großen Frequenzbereich über-
lastet werden. Auch sollte die komplette Verdrah-
tung der Car-HiFi-Endstufe noch einmal auf Rich-
tigkeit überprüft werden. Erst danach die Minus-
klemme der Autobatterie wieder anschließen.
7.1 Betriebsart wählen und Trennfrequenzen
einstellen
7.1.1 Kanäle 1 und 2
Je nach angeschlossenem Lautsprechertyp mit dem
oberen Schalter AMP/FILTER MODE (11) die Be-
triebsart wählen. Die nachfolgend angegebenen
Schalterstellungen beziehen sich auf die Beschrif-
tung über dem Schalter.
Für Full-Range-Lautsprecher den Schalter (11)
ganz nach links in die Position FULL schieben. Die
Kanäle 1 und 2 geben den gesamten Frequenzbe-
reich wieder. Mit dem Regler HP/SUBS. (3) lässt
sich die untere Grenzfrequenz und mit dem Regler
LP (4) die obere Grenzfrequenz des Bandpasses
einstellen, welches das Ausgangssignal der Buch-
sen LINE OUT (9) filtert.
Für Basslautsprecher oder einen Subwoofer den
Schalter (11) in die Position LP schieben. Der Tief-
pass ist eingeschaltet und die mittleren sowie hohen
Frequenzen werden unterdrückt. Die Trennfrequenz
mit dem Regler LP (4) zunächst grob einstellen.* Mit
dem Regler HP/SUBS. (3) lässt sich die Trennfre-
quenz des Hochpasses einstellen, welches das
Ausgangssignal der Buchsen LINE OUT (9) filtert.

7 Setting into Operation

Important!
Prior to the first switching-on, select the operating
mode with the switches AMP/FILTER MODE (11
and 12) and coarsely adjust the crossover frequen-
cies (chapter 7.1) so that the speakers will not be
overloaded by a frequency range that might be too
wide. It is also recommended to check the entire
wiring of the car HiFi power amplifier once again for
correctness before connecting the negative termi-
nal of the car battery again.
7.1 Selecting the operating mode and adjust-
ing the crossover frequencies

7.1.1 Channels 1 and 2

Depending on the speaker type used, select the
operating mode with the upper switch AMP/FILTER
MODE (11). The switch positions indicated below
refer to the lettering above the switch.
For full range speakers set the switch (11) to the
left stop to position FULL. The channels 1 and 2
reproduce the entire frequency range. With the con-
trol HP/SUBS. (3) it is possible to adjust the lower
limit frequency and with the control LP (4) the upper
limit frequency of the band pass which filters the out-
put signal of the jacks LINE OUT (9).
For bass speakers or a subwoofer set the switch
(11) to position LP. The low pass is switched on and
the medium and high frequencies are suppressed.
For the time being, coarsely adjust the crossover
frequency with the control LP (4).* With the control
HP/SUBS. (3) it is possible to adjust the crossover
frequency of the high pass which filters the output
signal of the jacks LINE OUT (9).
Für Kickbasslautsprecher den Schalter (11) ganz
nach rechts in die Position BP schieben. Der Band-
pass ist eingeschaltet. Die untere Grenzfrequenz
mit dem Regler HP/SUBS. (3) zunächst grob ein-
stellen.* Die Frequenzen unterhalb dieser Grenzfre-
quenz werden damit unterdrückt. Die obere Grenz-
frequenz mit dem Regler LP (4) grob einstellen.* Die
Frequenzen oberhalb dieser Grenzfrequenz werden
damit unterdrückt. An den Buchsen LINE OUT (9)
liegt das Ausgangssignal mit dem gesamten Fre-
quenzbereich an.
Für Mittelhochtöner den Schalter (11) in die Posi-
tion HP schieben. Der Hochpass ist eingeschaltet
und die tiefen Frequenzen werden damit unter-
drückt. Die Trennfrequenz mit dem Regler HP/
SUBS. (3) zunächst grob einstellen.* Mit dem Regler
LP (4) lässt sich die Trennfrequenz des Tiefpasses
einstellen, welches das Ausgangssignal der Buch-
sen LINE OUT (9) filtert.
7.1.2 Kanäle 3 und 4
Je nach angeschlossenem Lautsprechertyp mit dem
unteren Schalter AMP/FILTER MODE (12) die Be-
triebsart wählen.
Für Full-Range-Lautsprecher den Schalter (12)
ganz nach links in die Position FULL schieben. Die
Kanäle 3 und 4 geben den gesamten Frequenzbe-
reich wieder.
Für Basslautsprecher oder einen Subwoofer den
Schalter (12) in die mittlere Position LP schieben.
Der Tiefpass ist eingeschaltet und die mittleren
sowie hohen Frequenzen werden unterdrückt. Die
Trennfrequenz mit dem Regler LP (15) zunächst
grob einstellen.*
Für Mittelhochtöner den Schalter (12) in die rechte
Position HP schieben. Der Hochpass ist eingeschal-
tet und die tiefen Frequenzen werden damit unter-
drückt. Die Trennfrequenz mit dem Regler HP/
SUBS. (16) zunächst grob einstellen.*
* Zur Orientierung den Frequenzbereich der eingesetzten
Lautsprecher beachten. Die Feineinstellung erfolgt nach
der Pegeleinstellung mit entsprechenden Messgeräten.
For kick bass speakers set the switch (11) to the
right stop to position BP. The band pass is switched
on. For the time being, coarsely adjust the lower limit
frequency with the control HP/SUBS. (3).* Thus, the
frequencies below this limit frequency are sup-
pressed. Coarsely adjust the upper limit frequency
with the control LP (4).* Thus, the frequencies above
this limit frequency are suppressed. At the jacks
LINE OUT (9) the output signal covering the entire
frequency range is present.
For mid-high range speakers set the switch (11) to
position HP. The high pass is switched on and thus
the low frequencies are suppressed. For the time
being, coarsely adjust the crossover frequency with
the control HP/SUBS. (3).* With the control LP (4) it
is possible to adjust the crossover frequency of the
low pass which filters the output signal of the jacks
LINE OUT (9).

7.1.2 Channels 3 and 4

Depending on the speaker type used, select the
operating mode with the lower switch AMP/FILTER
MODE (12).
For full range speakers set the switch (12) to the
left stop to position FULL. The channels 3 and 4
reproduce the entire frequency range.
For bass speakers or a subwoofer set the switch
(12) to the mid-position LP. The low pass is switched
on and the medium and high frequencies are sup-
pressed. For the time being, coarsely adjust the
crossover frequency with the control LP (15).*
For mid-high range speakers set the switch (12) to
the right position HP. The high pass is switched on
and thus the low frequencies are suppressed. For
the time being, coarsely adjust the crossover fre-
quency with the control HP/SUBS. (16).*
* For a guidance, observe the frequency range of the
speakers used. The fine adjustment is made with corre-
sponding meters after the level adjustment.
D
A
CH
GB
7

Publicidad

loading