Página 1
Form No. 3376-141 Rev B Rodillo para greens GreensPro™ 1200 Nº de modelo 44907—Nº de serie 313000001 y superiores *3376-141* B Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
Página 2
Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas Toro o información adicional, póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente de Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie de su producto. Figura 1 identifica la ubicación de los números de modelo y serie en el producto.
Página 3
CEN EN ISO 12100: 2010 vigente en el momento de la Prácticas de operación segura ........3 fabricación. Seguridad Toro ............5 Nivel de potencia sonora .......... 6 El uso o mantenimiento incorrecto de esta máquina puede Nivel de presión sonora..........6 causar lesiones.
Página 4
• – No se frena correctamente; Extreme las precauciones al cambiar de dirección en cuestas o pendientes. – El tipo de máquina no es adecuado para la tarea; • No utilice la máquina en pendientes muy pronunciadas. – Desconocimiento del efecto que tiene el estado del terreno, especialmente las pendientes •...
Página 5
• Aparque la máquina en una superficie nivelada. Calce las productos Toro u otra información sobre seguridad que usted ruedas o los rodillos, según sea necesario. No permita debe saber y que no está incluida en la norma CEN, ISO o jamás que la máquina sea revisada o reparada por personal...
Página 6
Distribuidor Autorizado Toro. • Utilice solamente accesorios y piezas de repuesto autorizados por Toro. La garantía puede quedar anulada si se utilizan accesorios no autorizados. Nivel de potencia sonora Esta unidad tiene un nivel de potencia sonora garantizado de 96 dBA, que incluye un valor de incertidumbre (K) de 2 dBA.
Página 7
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 93-6686 111–5646 1. Aceite hidráulico 1.
Página 8
El producto 111–5647 1. 1) Abra el enganche 3. 1) Abra el enganche que sujeta las ruedas de que sujeta las ruedas de transporte en la posición transporte en la posición de bajado. 2) Gire la barra de elevado. 2) Gire de elevación para elevar la barra de elevación las ruedas de transporte a...
Página 9
Controles Controles del motor Nota: Consulte la información completa sobre controles que Interruptor de encendido figura en el Manual del operador del motor. El interruptor de Encendido/Apagado (Figura 5) permite Volante al operador de la máquina arrancar y parar el motor. Este interruptor se encuentra en la parte delantera del motor.
Página 10
Especificaciones Peso 240 kg Longitud 136 cm Anchura 122 cm Altura 107 cm Velocidad máxima 10 km/h a 3200 rpm G019815 Figura 6 1. Palanca del estárter 3. Palanca del acelerador 2. Válvula de cierre de combustible Palanca del acelerador La palanca del acelerador (Figura 6) controla la velocidad (rpm) del motor.
Página 11
Cómo llenar el depósito de Operación combustible Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se • Para obtener los mejores resultados, utilice solamente determinan desde la posición normal del operador. gasolina fresca (comprada hace menos de 30 días), sin plomo, de 87 o más octanos (método de cálculo Primero la Seguridad (R+M)/2).
Página 12
Importante: No llene demasiado el depósito. PELIGRO Si se añade combustible por encima del nivel En ciertas condiciones la gasolina es establecido, se producirá un fallo del motor a extremadamente inflamable y altamente causa de la saturación del sistema de recuperación explosiva.
Página 13
2. Gire la válvula de cierre del combustible a la posición de Abierto. 3. Al arrancar un motor frío, mueva la palanca del estárter a la posición Activado. Es posible que no sea necesario usar el estárter si el motor está caliente. 4.
Página 14
vez que haya desplazado las ruedas de transporte acostumbrarse al sistema de dirección. Para ir hacia hasta que estén en contacto con el suelo, tendrá adelante mientras se desplaza hacia la derecha, gire el que empujar con mayor fuerza para que pasen de volante en sentido antihorario.
Página 15
Mantenimiento Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio • Compruebe la tensión de la cadena de transmisión y ajústela si es necesario. Después de las primeras • Compruebe todos los tornillos, pernos, tuercas y fijaciones, y apriételos si es 5 horas necesario.
Página 16
ADVERTENCIA Si no maneja las sustancias peligrosas con precaución, pueden causar lesiones personales graves. • Lea las pegatinas y las instrucciones de los materiales que utiliza. • Lleve los equipos de protección personal y de seguridad que sean necesarios, y tenga cuidado al manejar sustancias peligrosas.
Página 17
Lista de comprobación – mantenimiento diario Importante: Duplique esta página para su uso rutinario. Elemento a Para la semana de: comprobar Lun. Mar. Miér. Jue. Vie. Sáb. Dom. Compruebe que las articulaciones de pivote funcionan libremente. Compruebe el nivel de combustible.
Página 18
Procedimientos previos Lubricación al mantenimiento Lubricación de los cojinetes La realización de determinados procedimientos de del rodillo de tracción y de los mantenimiento, ajuste o reparación vendrá determinada por las instalaciones de que disponga el propietario. cabezales de dirección Debe evitarse inclinar la máquina excesivamente al realizar Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o tareas de mantenimiento debajo de la carcasa.
Página 19
Lubricación de los puntos de Mantenimiento del motor giro de los acoplamientos Aceite del motor Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente Capacidad del cárter: 0,60 litros. Aplique unas gotas de aceite de motor SAE 30 o lubricante Tipo: Clasificación de servicio API SL, SM, SN o superior en spray a todos los puntos de giro después de limpiar la máquina.
Página 20
1. Arranque el motor y déjelo funcionar durante unos minutos para calentar el aceite, luego pare el motor. 2. Eleve la máquina sobre las ruedas de transporte. 3. Incline la máquina de manera que el extremo del motor esté más próximo al suelo, y apoye el otro extremo para mantenerla en esta posición.
Página 21
Mantenimiento del limpiador 5. Retire el filtro de gomaespuma del filtro de papel (Figura 16). de aire 6. Inspeccione ambos elementos del filtro de aire, y cámbielos si están dañados. Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente—Compruebe el limpiador Nota: Cambie siempre el elemento de papel del filtro de aire.
Página 22
demasiado la bujía, pueden dañarse las roscas de la culata del motor. 6. Conecte el cable de la bujía a la bujía. G019905 Figura 17 1. Cable de la bujía 2. Limpie alrededor de la bujía y retire la bujía de la culata. Importante: Si la bujía está...
Página 23
Mantenimiento del PELIGRO sistema de combustible En ciertas condiciones la gasolina es extremadamente inflamable y altamente explosiva. Un incendio o una explosión provocados Limpieza de la taza de por la gasolina puede causarle quemaduras a usted y a otras personas así como daños materiales. sedimentos •...
Página 24
Mantenimiento del sistema de transmisión Verificación del nivel del aceite de la transmisión Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente La transmisión y del depósito se llenan en fábrica con aceite de motor sintético Supersyn 5W-40. Figura 19 Importante: Utilice solamente aceite de motor sintético Supersyn 5W-40 o aceite de motor equivalente.
Página 25
g018675 Figura 21 g018676 1. Filtro de aceite Figura 20 1. Tapón del depósito 3. Tapón de vaciado del 5. Coloque un recipiente debajo del filtro y retire el filtro. depósito 6. Llene el filtro nuevo con aceite hidráulico apropiado, 2.
Página 26
Almacenamiento 1. Elimine los recortes de hierba, la suciedad y la mugre de las piezas externas de toda la máquina, especialmente los rodillos y el motor. Limpie la suciedad y la broza de la parte exterior del alojamiento de las aletas de la culata de cilindros del motor y del soplador.
Página 27
Toro local. El sistema de garantías de Toro está hospedado en servidores ubicados en los Estados Unidos, y por tanto las leyes de privacidad aplicables pueden no proporcionar la misma protección que en su país.
Página 28
Países fuera de Estados Unidos o Canadá Los clientes deben ponerse en contacto con su Distribuidor (Concesionario) Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro.