4
Press the AF button to deactivate the RDS
mode.
5
Press the "F" button to activate the normal
mode. The lamp on the button will
illuminate.
Tips
The RDS digital data includes the followings:
PI
Programme Identification
PS
Programme Service Name
AF
List of Alternative Frequecncies
TP
Traffic Programme
TA
Traffic Announcement
PTY
Programme Type
EON
Enhanced Other Networks
English
Appuyez sur la touche AF pour annuler
le mode RDS.
Appuyez sur la touche "F" (fonction) pour
activer le mode normal. Le voyant sur la
touche s'allume.
Conseils
Les données numériques RDS comprennent:
PI
Identification du programme
PS
Nom de la chaîne de programmes
AF
Liste des fréquences alternatives
TP
Programme pour automobilistes
TA
Annonces routières
PTY
Type de programme
EON
Autres réseaux
Français
Para desactivar el modo de AF, vuelva a
presionar el botón RDS.
Para activar el modo normal, presione el
botón "F". La lámpara en el botón se
iluminará.
Sugerencias
Los datos de señal digital de RDS incluyen lo
siguiente:
PI
Identificación de programa
PS
Nombre de servicio de programa
AF
Lista de frecuencias alternativas
TP
Programa de tráfico
TA
Anuncios sobre el tráfico
PTY
Tipo de programa
EON
Otras redes mejoradas
Español
31