Receiving Traffic Infor-
mation While Playing
Cassette or Radio
1
Press the T.INFO button repeatedly until
the T.INFO indicator appears in the
display.
2
Press the DN g and f UP buttons to
select a traffic information station if
necessary.
• When a traffic information broadcast
starts, the unit automatically mutes the
cassette player or the regular FM
broadcast.
• When the traffic information broadcast
finishes, the unit automatically returns to
the original source play before the traffic
information broadcast began.
2
English
Réception des infor-
mations routières pen-
dant la lecture de cas-
sette ou l'écoute de la
radio
Appuyez plusieurs fois sur la touche
T.INFO jusqu'à ce que l'indicateur T.INFO
apparaisse sur l'affichage.
Appuyez sur les touches DN g et f
UP pour sélectionner une station qui diffuse
des informations routières si nécessaire.
• Quand les informations routières sont
diffusées, l'appareil coupe
automatiquement la cassette ou de la
radio FM ordinaire.
• Quand les informations routières sont
terminées, la lecture de cassette ou la
réception radio reprend selon la source
écoutée avant la diffusion des informa-
tions routières.
A
next page
1 3
Français
Recepción de
información sobre el
tráfico durante la
reproducción de un
casete o le escucha de
la radio
Presione repetidamente el botón T.INFO
hasta que en el visualizador aparezca el
indicador "T.INFO".
Presione los botones DN g y f UP
para seleccionar una emisora de información
sobre el tráfico, si es necesario.
• Cuando comience la emisión de
información sobre el tráfico, la unidad
silenciará el casete o la emisora de FM
normal.
• Cuando finalice la emisión de información
sobre el tráfico, la unidad volverá
automáticamente a la reproducción de la
fuente que estaba escuchándose antes de
comenzar dicha emisión.
A
page suivante
Español
39
A
página siguiente