Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

969588 – HI5506UHD-MM
GUIDE D'UTILISATION
INSTRUCTIONS FOR USE
HANDLEIDING
INSTRUCCIONES DE USO
Téléviseur
Television
Televisie
Televisiόn
02/2021

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HIGHONE HI5506UHD-MM

  • Página 1 02/2021 Téléviseur Television Televisie Televisiόn 969588 – HI5506UHD-MM GUIDE D’UTILISATION INSTRUCTIONS FOR USE HANDLEIDING INSTRUCCIONES DE USO...
  • Página 3 Merci ! Merci d’avoir choisi ce produit HIGHONE. Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT, Les produits de la marque HIGHONE vous assurent une utilisation simple, une performance fiable et une qualité irréprochable. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque uitlisation vous apportera satisfaction.
  • Página 4 Table des matières INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR COMMENCER ACCESSOIRES CARACTERISTIQUES DESCRIPTION PHYSIQUE TÉLÉCOMMANDE PREPARATION DE LA TÉLÉCOMMANDE CONNEXIONS DE BASE UTILISATION BASIQUE UTILISATION MENU PRINCIPAL INSTALLATION INTIALE MODE TNT ATV ET AUTRES MODES ENTRETIEN POUR RÉFÉRENCE FIXATION MURALE INSTALLATION DU SOCLE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DÉPANNAGE...
  • Página 5 POUR COMMENCER INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE Le signe ATTENTION : POUR EVITER LES Le signe d’avertissement RISQUES D'ELECTROCUTION, NE d'avertissement représentant un éclair PAS RETIRER LE CAPOT (NI représentant un dans un triangle indique L'ARRIÈRE DE L'APPAREIL). point d’exclamation que ce produit contient AUCUNE PIÈCE N’EST dans un triangle des "tensions...
  • Página 6 POUR COMMENCER ● Aucun objet rempli de liquide tel qu’un vase ne doit être placé sur ou au-dessus de l'appareil. ● Ne touchez jamais au cordon d’alimentation électrique avec les mains mouillées, ceci pourrait provoquer un court-circuit ou un choc électrique. ●...
  • Página 7 POUR COMMENCER ATTENTION : POUR EVITER LES RISQUES DE BLESSURES OU DE DOMMAGES AU PRODUIT OU A D’AUTRES MATÉRIELS : ● Ce produit est destiné à une utilisation domestique et personnelle uniquement. N’utilisez pas ce produit pour un usage commercial, industriel ou à d'autresfins. ●...
  • Página 8 POUR COMMENCER ATTENTION : POUR EVITER LES RISQUES OCULAIRES : ● Il est préférable d’avoir un éclairage doux indirect pour regarder la télévision, d’éviter les environnements complètement sombres et toute réflexion sur l’écran, car ils peuvent causer une fatigue oculaire. UTILISATION ET MANIPULATION DES PILES: ●...
  • Página 9 POUR COMMENCER CARACTÉRISTIQUES ECRAN LED 55" Ce modèle est équipé d'un écran LED intégré qui offre une qualité d'image exceptionnelle et de bas niveaux de radiation. Avec verrou hôtel Prend en charge la recherche TV auto Prend en charge la réception de chaînes numériques Prise en charge du guide TV Prend en charge l’affichage du télétexte (en Europe) Prend en charge la lecture multimédia depuis USB...
  • Página 10 POUR COMMENCER DESCRIPTION PHYSIQUE UNITÉ PRINCIPALE Vue avant Vue de côté 1. Écran LED 2. Récepteur de télécommande / Indicateur d'alimentation - En veille,l'indicateur s'illumine en rouge ; allumé, l'indicateur s'illumine en bleu. 3. Support du socle 4. VOL+/- - Pour augmenter et réduire le volume ou naviguer vers la droite ou la gauche.
  • Página 11 POUR COMMENCER DESCRIPTION PHYSIQUE Vue arrière 1. Alimentation 2. Terminal de sortie ÉCOUTEURS 3. Terminal d'entrée HDMI 1/2/3 4. Terminal d'entrée SCART (péritel) 5. Terminal d'entrée USB 1/2 6. Terminal d'entrée PCMCIA (CI+) 7. Terminal d'entrée Mini AV 8. Terminal d'entrée Mini YPbPr 9.
  • Página 12 POUR COMMENCER TÉLÉCOMMANDE 1 ALLUMER/ÉTEINDRE Met l’appareil en mode veille ; appuyez à nouveau pour l’allumer. 2 TV/RADIO Pour basculer entre la télé et la radio. 3 Touche rouge 4 Bouton VERT 5 Bouton BLEU 6 Bouton JAUNE Les touches de couleurs sont utilisées dans les sous-menus.
  • Página 13 POUR COMMENCER TÉLÉCOMMANDE Lire le fichier suivant. INDEX Affiche la liste des enregistrements ou l’index du télétexte. Lire le fichier précédent. Pour afficher la liste des chaînes favorites. 19 MENU Ouvrir le menu principal ou retourner au menu précédent. 20 SOURCE Sélectionne une source d’entrée.
  • Página 14 POUR COMMENCER PRÉPARATION DE LA TELECOMMANDE INSTALLATION DES PILES – Installez les piles selon les illustrations suivantes. Assurez-vous que les pôles + et sont orientés tel qu'indiqué dans le compartiment (Illus. 1) DUREE DE VIE DES PILES - Les piles durent normalement une année, mais ceci peut être changé par votre utilisation.
  • Página 15 POUR COMMENCER CONNEXIONS DE BASE ● Assurez-vous que tous les câbles sont déconnectés de l'unité principale avant de connecter la source AC par l'adaptateur secteur. ● Lisez les instructions avec attention avant de connecter tout autre appareil. CONNECTER AU SECTEUR Vers prise secteur CONNECTER UNE ANTENNE EXTERNE Branchez une antenne dans le jack d'antenne pour obtenir la meilleure qualité...
  • Página 16 POUR COMMENCER CONNEXION HDMI Câble HDMI (non fourni) Utilisez un câble HDMI pour connecter la TV à un autre appareil pour recevoir un signal multimédia haute définition. Arrière du DVD/VCR CONNEXION PÉRITEL Câble péritel (non fourni) Arrière du DVD/enregistreur...
  • Página 17 POUR COMMENCER CONNEXION AV (VIDÉO COMPOSITE) Câble AV (non fourni) Pour connexion basique, utilisez un câble composite Audio (blanc/rouge) et CVBS (jaune) pour connecter l'unité à d'autres périphériques. Arrière du DVD/enregistreur CONNEXION YPBPR Câble AUDIO Câble YPbPr (non fourni) (non fourni) Vue arrière du DVD / enregistreur...
  • Página 18 POUR COMMENCER TERMINAL D'ENTRÉE USB Clé USB (non fourni) INSÉRER UNE CARTE CI Fente CI (La carte CI n'est pas fourni) CONNEXION CASQUE Câble CASQUE (non fourni) CONNEXION OPTIQUE Utilisez un câble OPTIQUE pour connecter un amplificateur audio ou autre appareil de décodage audio pour sortie audio. (Le câble OPTIQUE n'est pas fourni)
  • Página 19 UTILISATION VÉRIFIEZ QUE TOUS LES ÉQUIPEMENTS ET LEURS ADAPTATEURS SECTEUR SONT CONNECTÉS CONVENABLEMENT ET QU'ILS SONT CORRECTEMENT CONFIGURÉS AVANT DE CONTINUER. UTILISATION BASIQUE - Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT de l'unité principale ou sur la télécommande pour Allumer (l'indicateur s'allume en bleu) ; appuyez dessus de nouveau pour Éteindre (veille), l'indicateur s'allume en rouge.
  • Página 20 UTILISATION CONFIGURATION MULTIAUDIO - Appuyez à plusieurs reprises sur la touche AUDIO de la télécommande pour sélectionner la langue audio souhaitée. REMARQUE : Avant d’activer cette fonction, assurez-vous que la chaîne que vous regardez prend en charge les langues multi-audio. AFFICHAGE DES INFORMATIONS - Appuyez sur la touche DISPLAY de la télécommande pour afficher les informations sur les programmes en cours.
  • Página 21 UTILISATION LISTES DES FAVORIS - En regardant une chaîne disponible, appuyer sur la touche FAV de la télécommande pour accéder à la page de menu Liste des favoris. - Utilisez les boutons HAUT/BAS pour sélectionner une chaîne. - Appuyez sur la touche OK pour confirmer la sélection. SÉLECTION RAPIDE - Appuyer sur la touche OK de la télécommande pour accéder directement à...
  • Página 22 UTILISATION ENREGISTREUR (POUR TNT SEULEMENT) - Insérez d’abord un dispositif de stockage USB dans le port USB. - Lorsque vous regardez des programmes numériques, appuyez sur la touche ● (REC) de la télécommande pour afficher la barre d’outils ci-dessous : - Appuyer sur la touche de navigation GAUCHE ou DROITE pour sélectionner l’option souhaitée.
  • Página 23 UTILISATION LECTURE MULTIMÉDIA - Insérer une clé USB dans le port USB. - Appuyer sur la touche SOURCE de la télécommande ou de l’appareil pour le passer en mode Média. - Appuyer sur la touche EXIT de la télécommande pour revenir à la page de menu précédente.
  • Página 24 UTILISATION 2. MUSIQUE - Utilisez les touches GAUCHE/DROITE pour sélectionner Musique dans le menu principal et appuyez sur OK pour y accéder. Utilisez les boutons de navigation pour sélectionner un fichier et appuyez sur le bouton OK pour l'ajouter à la liste de lecture. Appuyez sur la touche pour lancer la lecture.
  • Página 25 UTILISATION 4. TEXTE - Utilisez les touches GAUCHE/DROITE pour sélectionner «Texte» dans le menu principal et appuyez sur OK pour y accéder. Utilisez les boutons de navigation pour sélectionner un fichier et appuyez sur le bouton OK pour l'ajouter à la liste de lecture. Appuyez sur la touche pour lancer la lecture.
  • Página 26 UTILISATION MENU PRINCIPAL ● L'unité comporte différents menus de paramètres. Une fois les choix effectués, ceux-ci resteront en mémoire jusqu'à leur modification, et l'unité fonctionnera ainsi toujours selon vos besoins. ● Les paramètres resteront en mémoire jusqu'à modification, même si l'unité est mise en veille.
  • Página 27 UTILISATION MODE TNT - Appuyez sur le bouton SOURCE de l’unité ou de la télécommande pour sélectionner la source d'entrée TNT. 1. CHAÎNE 1.1 Réglage automatique Appuyer sur la touche de navigation HAUT ou BAS pour sélectionner cet élément, puis sur la touche OK pour y accéder.
  • Página 28 UTILISATION 1.3 Recherche manuelle des chaînes TNT Appuyer sur la touche de navigation HAUT ou BAS pour sélectionner cet élément et sur la touche OK pour y accéder. Appuyer sur la touche de navigation GAUCHE ou DROITE pour sélectionner la chaîne, puis sur la touche OK pour commencer la recherche.
  • Página 29 UTILISATION Appuyer sur la touche de navigation GAUCHE/DROITE pour alterner entre la liste Programmée et la liste Enregistrée. Appuyer sur la touche ROUGE pour supprimer l’option en surbrillance. Appuyer sur la touche JAUNE pour accéder à la page Ajouter un menu. Appuyer sur la touche BLEU pour accéder dans la page du menu Modification.
  • Página 30 UTILISATION 2.4 Couleur La valeur de la saturation des couleurs peut être réglée de 0 à 100. 2.5 Teinte La valeur de la teinte peut être réglée de 0 à 100. REMARQUE : Cet élément n’est disponible que dans le système NTSC. 2.6 Netteté...
  • Página 31 UTILISATION 3.2 Aigus Cette option permet de régler le niveau des sons à haute tonalité de 0-100. 3.3 Graves Cette option permet de régler le niveau des sons à faible tonalité de 0-100. 3.4 Balance Cette option permet de balancer la sortie audio entre les haut-parleurs gauche et droit de -50 à 3.5 Volume automatique Cet élément est utilisé...
  • Página 32 UTILISATION HEURE 4.1 Horloge Lorsque l’enregistrement d’un programme numérique est réussi, le téléviseur obtient les informations horaires automatiquement et n’est pas réglable par l’utilisateur. 4.2 Fuseau Horaire Cette option permet de sélectionner un fuseau horaire. 4.3 Arrêt programmé Utilisez les touches de navigation GAUCHE/DROITE pour sélectionner une option. Utilisez les touches de navigation pour régler les heures/minutes lorsque «Heure d’arrêt»...
  • Página 33 UTILISATION 4.7 Temporisation OSD Cet élément sert à régler l’heure de l’OSD (affichage à l’écran). Options disponibles : 5S, 15S, 30S. VERROUILLAGE REMARQUES : Pour définir le verrouillage du système, vous devez d’abord entrer le mot de passe ; celui par défaut est «0000». REMARQUE : Si vous oubliez votre mot de passe, utilisez le mot de passe universel «8899».
  • Página 34 UTILISATION 5.6 Mode Hôtel Lorsque cet élément est en surbrillance, appuyer sur OK pour accéder : Appuyer sur la touche de navigation HAUT/BAS pour déplacer le curseur. Utilisez les touches GAUCHE/DROITE pour ajuster une valeur. Appuyez sur OK ou le bouton DROITE pour accéder à un sous-menu. Appuyez sur la touche MENU pour retourner à...
  • Página 35 UTILISATION OPTION 6.1 Langue Cet élément est utilisé pour sélectionner la langue de l’affichage à l’écran. 6.2 Langue du télétexte Cet élément est utilisé pour sélectionner la langue TT souhaitée. 6.3 Langue Audio Cet élément est utilisé pour sélectionner une langue audio disponible. 6.4 Langue de sous-titrage Cet élément est utilisé...
  • Página 36 UTILISATION 6.7 Format d’image Options disponibles : Auto, 4:3, 16:9, Zoom1, Zoom2. REMARQUE : Le format d’image peut ne pas être réglable si aucun signal n’est disponible. 6.8 Écran Bleu Cet élément sert à activer ou à désactiver le fond bleu. Si cette option est activée, le fond de l'écran devient bleu si le signal est trop faible ou absent.
  • Página 37 POUR RÉFÉRENCE ENTRETIEN ● Assurez-vous d'appuyer sur le bouton STANDBY pour mettre le lecteur en veille et de déconnecter l'alimentation avant d'effectuer une opération d'entretien. ● Essuyez le lecteur avec un chiffon doux et sec. ● Si la surface est très sale, essuyez-la avec un chiffon doux légèrement imbibé d'un mélange d'eau et de savon.
  • Página 38 POUR RÉFÉRENCE INSTALLATION DU SOCLE Votre TV est livrée avec socle et boîtier non installés. Avant d'utiliser cette TV, installez le socle comme indiqué ci-dessous. Étape 1 Posez la TV à plat, écran tourné vers le bas, sur un tissu doux ou coussin, pour éviter de l'endommager.
  • Página 39 POUR RÉFÉRENCE CARACTÉRISTIQUES RÉF. HI5506UHD-MM N° MODELE DVB-PM1550212HCAT Affichage 55" LED UHD Résolution 3840×2160 Affichage des couleurs 16.7M Contraste 3000 :1 Ratio 16 :9 Durée de vie 30,000 Heures Tuner DVB-T/T2/C Alimentation électrique TV AC 100-240V~50/60Hz, 5A Consommation Max.120W Dimensions 1244 (W)×254(D)×783(H)mm...
  • Página 40 POUR RÉFÉRENCE FICHE PRODUIT RELATIVE A L’ENERGIE Marque HIGHONE Référence HI5506UHD-MM (Modèle: DVB-PM1550212HCAT) Classe d’efficacité énergétique Diagonale d'écran visible 139 cm ; 55 pouces Consommation électrique en mode marche (kWh/1000h) 109kWh/1000h Consommation électrique en mode veille (W) <0.5W Consommation électrique en mode arrêt (W) Résolution de l'écran (pixels)
  • Página 41 POUR RÉFÉRENCE Pour plus d’informations sur l’étiquetage énergétique de l’appareil, veuillez-vous référer à la fiche d’information sur le produit du feuillet joint aux consignes et également présente dans la base de données des produits EPREL (European Product Database for Energy Labelling) de la Commission Européenne disponible via le QR code de l’étiquette énergétique version 2019/2016 fournie avec l’appareil ou en entrant le code produit à...
  • Página 42 POUR RÉFÉRENCE Service après-vente Si vous rencontrez un problème lié à l’utilisation de votre appareil, veuillez d’abord effectuer les démarches suivantes : Assurez-vous du respect des consignes d’utilisation incluant les chapitres relatifs au nettoyage, l’entretien et la maintenance. Consultez l’outil de diagnostic d’aide à la résolution de problèmes via le site web : FR : www.electrodepot.fr/sav BE : www.electrodepot.be/fr/sav / www.electrodepot.be/nl/dnv ES : www.electrodepot.es/servicio-postventa...
  • Página 43 POUR RÉFÉRENCE Sources d’alimentation internes Connecteurs pour connecter les équipements externes (câble, antenne, USB, DVD et Blue-Ray) Condensateurs Piles et accumulateur Modules DVD/Blue-Ray le cas échéant Modules HD/SSD le cas échéant,...
  • Página 44 POUR RÉFÉRENCE CONSEILS DE DÉPANNAGE GÉNÉRAUX Vérifiez les points suivants avant de considérer une défaillance : Symptôme [COMMUN] Solution Branchez le cordon d'alimentation avec précautions à une prise Pas d'alimentation. murale. Aucune image Assurez-vous que l'équipement est correctement branché. ● Assurez-vous que l'équipement est correctement branché.
  • Página 45 POUR RÉFÉRENCE La directive européenne 2012/19/EU sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usages ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d'optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent, et réduire l'impact sur la santé...
  • Página 47 Thank you ! Thank you for choosing this HIGHONE product. Chosen, tested and recommended by ELECTRO DEPOT, HIGHONE brand products provide you with easy to use, reliable performance and quality irreproachable. Thanks to this device, you know that each use will bring you satisfaction.
  • Página 48 Table of contents I IMPORTANT INSTRUCTIONS TO BEGIN ACCESSORIES CHARACTERISTICS PHYSICAL DESCRIPTION REMOTE CONTROL PREPARATION OF THE REMOTE CONTROL BASIC CONNECTIONS BASIC USE UTILIZATION MAIN MENU FIRST INSTALLATION TNT MODE ATV AND OTHER MODES MAINTENANCE REFERENCE WALL MOUNTING INSTALLATION OF THE BASE SPECIFICATIONS TROUBLESHOOTING...
  • Página 49 TO BEGIN IMPORTANT INSTRUCTIONS The warning sign CAUTION: TO AVOID THE RISK OF The warning sign showing a lightning bolt ELECTROCUTION, DO NOT showing an in a triangle indicates REMOVE THE COVER (OR THE exclamation point in that this product BACK OF THE DEVICE).
  • Página 50 TO BEGIN ● Always leave a minimum distance of 10 cm around the device for sufficient ventilation. ● Never push any object into the device through one of its openings, as it may come into contact with electrical components, which can cause an electric shock or fire. ●...
  • Página 51 TO BEGIN Do not use or watch the TV while driving. This is dangerous, and illegal in some countries. Explain to children the dangers they face when climbing on the furniture to reach the device or its controls. If you keep this device and change the location, you should apply the same considerations. CAUTION: to avoid accidents, this device must be securely attached to the floor or wall according to the installation instructions.
  • Página 52 TO BEGIN This symbol indicates a direct current (DC) supply. This symbol indicates alternating current (AC) power. This symbol indicates "indoor use only". ACCESSOIRES U s e r M a n u a l … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … 1 R e m o t e C o n t r o l …...
  • Página 53 TO BEGIN FEATURES 55" LED Display This unit has a built-in LED display window to provide clear vision and low radiation. With Hotel Lock Support Auto TV Scanning Support Digital Broadcasting Reception Support TV Guide Function Support USB Multimedia Playback Support Multi-languages On Screen Display Support Full Function Remote Control Support HDMI, SCART, YPBPR, AV and CI Input...
  • Página 54 TO BEGIN GENERAL PARTS MAIN UNIT Front view Side view 1. LED display screen 2. Remote control sensor / Power indicator- In standby mode the indicator light is red; when switching on the unit the indicator light is blue color. 3.
  • Página 55 TO BEGIN Back view 1. Power input 2. EARPHONE output terminal 3. Terminal d'entrée HDMI 1/2/3 4. SCART input terminal 5. USB 1/2 input terminal 6. CI+ input terminal 7. Mini AV input terminal 8. Mini YPbPr input terminal 9. OPTICAL output terminal 10.
  • Página 56 TO BEGIN REMOTE CONTROL 32 POWER/STANDBY Set the unit in standby mode; press it again to switch it on. 33 TV/RADIO Switch the unit between TV and Radio. 34 RED button 35 GREEN button 36 BLUE button 37 YELLOW button The colored buttons are used in submenus.
  • Página 57 TO BEGIN REMOTE CONTROL Play the previous file. Display the favorite channels list. 50 MENU Call out the main menu or return to previous menu. 51 SOURCE Select desired input source. 52 OK Confirm selection. 53 ▲/▼/◄/► Navigation buttons 54 EXIT Exit the menu page.
  • Página 58 TO BEGIN REMOTE CONTROL PREPARATION BATTERY INSTALLATION Install the batteries as the following pictures. Be sure + and – terminals are positioned as indicated in the battery compartment (Fig1). SERVICE LIFE OF BATTERIES - The batteries normally last for one year although this depends on how often the remote control is used.
  • Página 59 TO BEGIN BASIC CONNECTION ● Ensure all the cables are disconnected from the main unit before connecting to AC power source. ● Read through the instructions before connecting other equipments. CONNECTER AU SECTEUR To power outlet CONNECT EXTERNAL ANTENNA TO UNIT Install external antenna into antenna jack for best picture.
  • Página 60 TO BEGIN HDMI CONNECTION HDMI cable (Not included) Use HDMI cable to connect the unit with other devices to receive high-definition multimedia signal. Back of DVD/VCR SCART CONNECTION SCART cable (Not included) Back of DVD/VCR...
  • Página 61 TO BEGIN AV (COMPOSITE VIDEO) CONNECTION AV cable (Not included) For basic connection, use the composite Audio L/R (white/red) and CVBS (yellow) cable to connect the unit with other devices. Back of DVD/VCR YPBPR CONNECTION YPbPr cable AUDIO cable (Not included) (Not included) Back of DVD/VCR...
  • Página 62 TO BEGIN USB CONNECTION USB device (Not included) INSERT A CI CARD CI slot (CI card is not included) EARPHONE CONNECTION EARPHONE cable (Not included) OPTICAL CONNECTION Use OPTICAL cable to connect the unit with amplifier or other audio decoding devices for audio signal output. (OPTICAL cable is not included)
  • Página 63 UTILIZATION MAKE SURE ALL THE EQUIPMENTS AND POWER PLUG ARE CONNECTED PROPERLY AND THE UNIT IS SET IN CORRECT MODE BEFORE KINDS OF OPERATIONS. BASIC OPERATIONS - Press POWER button on the unit or remote control to power ON the unit (indicator will glow blue);...
  • Página 64 UTILIZATION MULTIAUDIO CONFIGURATION - Press the AUDIO button on the remote control repeatedly to select the desired audio language. NOTE: Before enabling this feature, make sure the channel you are watching supports multi-audio languages. INFORMATION DISPLAY - Press the DISPLAY button on the remote control to display information on the current programs.
  • Página 65 UTILIZATION FAVORITE LIST When viewing an available channel, press FAV button on remote control to enter Favorite List menu page. - Press UP or DOWN navigation button to select preferred channel. - Press OK button to confirm selection. QUICK SELECT - Press OK button on remote control to enter Channel List page directly.
  • Página 66 UTILIZATION RECORDER (FOR DTV MODE ONLY) - Insert your USB memory device into USB slot first. ● - When watching digital programs, press (REC) button on remote control and below tool bar will appear on the screen: - Press LEFT or RIGHT navigation button to select desired option. Press OK button to confirm selection.
  • Página 67 UTILIZATION MEDIA PLAYBACK - Insert a USB memory device into USB slot. - Press SOURCE button on the unit or remote control to switch this unit to Media mode. - Press EXIT button on remote control to return to previous menu page. 1.
  • Página 68 UTILIZATION 2. MUSIC - Press the LEFT/RIGHT navigation button to select “Music” in the main menu and press the OK button to enter it. - Use the navigation buttons to select a file and press the OK button to add it to the Playlist.
  • Página 69 UTILIZATION 4. TEXT - Press the LEFT/RIGHT navigation button to select “Text” in the main menu and press the OK button to enter the selection. - Use the navigation buttons to select a file and press the OK button to add it to the Playlist.
  • Página 70 UTILIZATION MAIN MENU ● The unit contains different setting menus. Once the initial programming is entered, it will be remained in the memory until change, and the unit can always be operated under the same conditions. ● The settings will be remained in the memory until the settings are changed ever after setting the player to standby mode.
  • Página 71 UTILIZATION TNT MODE - Press the SOURCE button on the unit or on the remote control to select the TNT input source. 7. CHANNEL 7.1 Auto Tuning Press UP or DOWN navigation button to select this item, and then press OK button to enter it. Select preferred Tune Type using navigation buttons and press OK button to start auto tuning.
  • Página 72 UTILIZATION 7.3 DTV Manual Tuning Press UP or DOWN navigation button to select this item, and press OK button to enter it. Press LEFT or RIGHT navigation button to select channel, then press OK button to start searching. Note: Menu and operations mentioned here will vary for DVB-T and DVB-C.
  • Página 73 UTILIZATION - Press LEFT/RIGHT navigation button to switch between Schedule List and Recorded List. - Press RED button to delete highlighted option. - Press YELLOW button to enter Add menu page. - Press BLUE button to enter Edit menu page. 7.6 Signal Information - Press UP or DOWN navigation button to select this item, and press OK button to display signal details, including Channel Number, Frequency, Quality and Strength.
  • Página 74 UTILIZATION 8.4 Colour The value of colour saturation can be adjusted from 0-100. 8.5 Tint The value of tint can be adjusted from 0-100. NOTE: This item is available only in NTSC system. 8.6 Sharpness The value of sharpness can be adjusted from 0-100. 8.7 Colour Temperature This item is used to adjust the optimum colour temperature for suitable viewing.
  • Página 75 UTILIZATION reble 9.2 T This item is used to adjust the level of higher-pitched sounds from 0-100. 9.3 Bass This item is used to adjust the level of lower-pitched sounds from 0-100. 9.4 Balance This item is used to adjust the audio output between left and right speakers from -50 to 50. 9.5 Auto Volume This item is used to set Auto Volume ON or OFF.
  • Página 76 UTILIZATION 10.1Clock When an available digital program saved successfully, TV will get the time information automatically and it’s not user adjustable. 10.2Time Zone This item is used to select desired time zone. 10.3Off Time - Press LEFT/RIGHT navigation button to select an available option. - Press navigation buttons to adjust the Hour / Minute when “Off Time”...
  • Página 77 UTILIZATION NOTES: - To set Lock System and 5.2 ~ 5.6 items, you need to enter the password first and the factory default password is “0000”. NOTE: If you forget the password, please use the universal password “8899”. - To enable below lock functions, turn on Lock System. 11.1 Lock System This item is used to turn on/off Lock System.
  • Página 78 UTILIZATION Warm Tip: We strongly advise that you use “Hotel Mode” in hotels and you should just ignore it if take this TV for home use only. Hotel Mode: Turn on/off Hotel lock. Source Lock: Turn on/off the lock of all available sources. Default Source: Select the default source.
  • Página 79 UTILIZATION 12.5 Hearing Impaired This item is used to set Hearing Impaired function ON or OFF. For Hearing Impaired users, this function can assist them know a certain scene or action through the caption, instead of hearing it. NOTE: Hearing Impaired function works only when you are viewing programs that contain related caption information.
  • Página 80 UTILIZATION CEC Control: turn on/off CEC Control. Audio Receiver (ARC): if this function is enabled, the users can use external amplifier or audio decoding device which featured with ARC. Note: “ARC” function in “HDMI 3” port only. Device Auto Power Off: if this function is enabled, external connected CEC device will power off automatically when turn off this TV.
  • Página 81 REFERENCE MAINTENANCE ● Be sure to press POWER button to set the player to the standby mode and disconnect the power plug before maintaining the player. ● Wipe the player with a dry, soft cloth. ● If the surface is extremely dirty, wipe clean with a cloth which has been dipped in a weak soap-water solution and wrung out thoroughly, and then wipe again with a dry cloth.
  • Página 82 REFERENCE INSTALLATION DU SOCLE Your TV is packaged with the Stand and the Cabinet separated. Before enjoying this TV, please carry out the Stand Installation according to the instructions below. Step 1 Place the TV faced down on a soft cloth or cushion to prevent the panel from being damaged.
  • Página 83 REFERENCE SPECIFICATIONS Reference HI5506UHD-MM Model No. DVB-PM1550212HCAT Model title 55" LED UHD Resolution 3840×2160 Color number 16.7M Contrast 3000 :1 Ratio 16 :9 Lifetime 30,000 Hrs Tuner DVB-T/T2/C TV rated voltage AC 100-240V~50/60Hz, 5A Consumption Max.120W Dimensions 1244 (W)×254(D)×783(H)mm Weight Approx.
  • Página 84 REFERENCE ENERGY PRODUCT SHEET Brand HIGHONE HI5506UHD-MM Reference (Modèle: DVB-PM1550212HCAT) Energy efficiency grade Screen size 139 cm ; 55 inch Eletrical consumption in on mode (W) 109kWh/1000h Annual electric consumption for 4 hours/day, 365 days/year <0.5W Eletrical consumption in sleep mode (W) Eletrical consumption in off mode (W) 3840×2160...
  • Página 85 REFERENCE For more information on the energy labeling of the appliance, please refer to the product information sheet on the leaflet attached to the instructions and also present in the EPREL product database (European Product Database for Energy Labeling) from the European Commission available via the QR code of the energy label version 2019/2016 supplied with the device or by entering the 6-digit product code separated by a space by the device reference under the website: https://eprel.ec.europa.eu /...
  • Página 86 REFERENCE After sales service If you have a problem using your device, please do the following first: - Make sure that the operating instructions are followed, including the chapters relating to cleaning, upkeep and maintenance. - Consult the diagnostic tool to help resolve problems via the website: FR: www.electrodepot.fr/sav BE: www.electrodepot.be/fr/sav / www.electrodepot.be/nl/dnv ES: www.electrodepot.es/servicio-postventa...
  • Página 87 REFERENCE CAUTION: Any intervention and / or repair of the product by the user or a non-professional third party may jeopardize the safety of people and property. • For individuals and professional repairers, these parts are available at least 7 years after the date of purchase of the new device and depending on the specificities of the device: - External power sources...
  • Página 88 REFERENCE GENERAL TROUBLESHOOTING Check the following points before assuming malfunctions of this unit: Symptom[COMMON] Remedy No power. Insert the power plug securely into the power outlet. No picture. Ensure that the equipment is connected properly. ● Ensure that the equipment is connected properly. ●...
  • Página 89 REFERENCE European Directive 2012/19 / EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) requires that used household appliances not be thrown into the normal stream of municipal waste. Used devices must be collected separately in order to optimize the recovery rate and recycling of the materials they are made of, and reduce the impact on human health and the environment.
  • Página 91 Bedankt ! Proficiat met uw keuze voor een product van HIGHONE. De selectie en de testen van de toestellen van HIGHONE gebeuren volledig onder controlee n supervisie van ELECTRO DEPOT. We staan garant voor de kwaliteit van de toestellen van HIGHONE, die uitmunten in hun eenovoudig gebruik, hun betrouwbare werking en hun onberispelijke kwaliteit.
  • Página 92 Inhoudsopgave VEILIGHEIDSINFORMATIE ERMEE BEGINNEN ACCESSOIRES EIGENSCHAPPEN ALGEMENE ONDERDELEN AFSTANDSBEDIENING AFSTANDSBEDIENING VOORBEREIDEN BASISAANSLUITING ALGEMENE BEDIENINGEN ACTIVITEITEN HOOFDMENU AANVANKELIJKE INSTALLATIE DTV-MODUS ATV EN ANDERE MODI ONDERHOUD ALS REFERENTIE MUURMONTAGE STEUNINSTALLATIE SPECIFICATIES ALGEMENE PROBLEEMOPLOSSING...
  • Página 93 ERMEE BEGINNEN BELANGRIJKE INSTRUCTIES VEILIGHEIDSVOORZORGSMAATREGELEN LET OP RISICO VAN ELEKTRISCHE SCHOK NIET OPENEN Op het waarschuwingsteken Op het LET OP: OM RISICO OP ziet u een waarschuwingsteken ziet ELEKTROCUTIE TE VOORKOMEN, uitroepteken in een u een bliksemschicht in MOET U DEZE KLEP NIET driehoek die aangeeft een driehoek die VERWIJDEREN (OF DE ACHTERKANT...
  • Página 94 ERMEE BEGINNEN ● Raak de stroomkabel nooit aan met natte handen, hierdoor kan kortsluiting ontstaan of is er risico op elektrische schok. ● Om risico op brand te voorkomen, mag u geen bronnen van open vuur, zoals aangestoken kaarsen of warmtebronnen, zoals radiatoren in de buurt van of op het apparaat plaatsen.
  • Página 95 ERMEE BEGINNEN ● Houd het product uit de buurt van magnetische voorwerpen, motoren en transformatoren. ● Gebruik het product niet buiten ongeacht de weersomstandigheden. ● Plaats het apparaat alleen op een standaard (meubel, wand...) die het gewicht kan dragen. ● WAARSCHUWING: Plaats een tv nooit op een onstabiele plek.
  • Página 96 ERMEE BEGINNEN ● De batterijen moeten worden geplaatst volgens de polariteiten die zijn aangegeven op de batterij en in het batterijvak van de afstandsbediening. ● Gebruikte batterijen moeten uit de afstandsbediening worden gehaald. ● De batterijen moeten veilig worden weggegooid, bij toegewezen specifieke inzamelingspunten ter bescherming van het milieu.
  • Página 97 ERMEE BEGINNEN EIGENSCHAPPEN 55" LED Display Dit toestel is voorzien van een ingebouwde LED display dat een duidelijk beeld en lage straling biedt. Met Hotelvergrendeling Ondersteunt Auto TV Scan Ondersteunt Ontvangst van Digitale Uitzendingen Ondersteunt TV Gidsfunctie Ondersteunt USB Multimedia Weergave Ondersteunt Meertalige Schermweergave Ondersteunt Volledig Functionele Afstandsbediening Ondersteunt HDMI, SCART, YPBPR, AV en PCMCIA (CI) Ingang...
  • Página 98 ERMEE BEGINNEN ALGEMENE ONDERDELEN HOOFDEENHEID 1. LED display 2. Afstandsbedieningsensor/Aan/uitindicator – De indicator is rood in stand-by modus; de indicator wordt blauw wanneer u het toestel inschakelt. 3. Steunhouder 4. VOL +/- toets – Het volumeniveau verhogen/verlagen of naar links/rechts bewegen. 5.
  • Página 99 ERMEE BEGINNEN ALGEMENE ONDERDELEN 1. Voedingsingang 2. HOOFDTELEFOON-uitgang 3. HDMI 1/2/3 -ingang 4. SCART-ingang 5. USB 1/2 -ingang 6. CI+ -ingang 7. Mini AV-ingang 8. Mini YPbPr-ingang 9. Optisch uitgang 10. ANT-ingang – Voor aansluiting van de externe antenne.
  • Página 100 ERMEE BEGINNEN AFSTANDSBEDIENING 1 AAN/UIT Het apparaat op stand-by schakelen; nogmaals indrukken om in te schakelen. 2 TV/RADIO Het apparaat wisselen tussen TV en Radio. 3 RODE toets 4 GROENE toets 5 BLAUWE toets 6 GELE toets De gekleurde knoppen worden gebruikt in submenu's 7 SUBTITLE Ondertiteling in-/uitschakelen.
  • Página 101 ERMEE BEGINNEN AFSTANDSBEDIENING Het vorige bestand afspelen. De lijst met favoriete kanalen openen. 19 MENU Het hoofdmenu oproepen of terugkeren naar het vorige menu. 20 SOURCE De gewenste ingangsbron selecteren. 21 OK Selecties bevestigen. 22 ▲/▼/◄/► Navigatietoetsen 23 EXIT De menupagina verlaten. 24 ASPECT Meerdere keren indrukken om de gewenste schermgrootte te selecteren.
  • Página 102 ERMEE BEGINNEN AFSTANDSBEDIENING VOORBEREIDEN BATTERIJEN INSTALLEREN Installeer de batterijen zoals de volgende afbeeldingen. Zorg ervoor dat de + en – klemmen geplaatst zijn volgens de markeringen in de batterijhouder (Afb. 1). LEVENSDUUR VAN BATTERIJEN - De batterijen dienen gewoonlijk een jaar mee te gaan, al is dit echter afhankelijk van hoeveel u de afstandsbediening gebruikt.
  • Página 103 ERMEE BEGINNEN ALGEMENE AANSLUITING ● Zorg ervoor dat alle kabels van het hoofdapparaat zijn losgekoppeld voordat u de AC voedingsbron aansluit. ● Lees alle instructies voordat u andere apparatuur aansluit. AANSLUITING OP AC VOEDINGSBRON Naar stopcontact EXTERNE ANTENNE AANSLUITEN OP APPARAAT Installeer een externe antenne in de antenne-ingang voor optimale weergave.
  • Página 104 ERMEE BEGINNEN HDMI AANSLUITING HDMI kabel (Niet inbegrepen) Gebruik een HDMI kabel om het apparaat op andere apparatuur aan te sluiten om het hoge-definitie multimedia signaal te ontvangen. Achterzijde van DVD/VCR SCART AANSLUITING SCART kabel (Niet inbegrepen) Achterzijde van DVD/VCR...
  • Página 105 ERMEE BEGINNEN AV (SAMENGESTELDE VIDEO) AANSLUITING AV kabel Niet inbegrepen Gebruik voor basisaansluiting de samengestelde Audio L/R (wit/rood) en CVBS (geel) kabel om het apparaat met andere apparatuur te verbinden. Achterzijde van DVD/VCR YPBPR AANSLUITING YPbPr kabel Audiokabel Niet inbegrepen Niet inbegrepen Achterzijde van DVD/VCR...
  • Página 106 ERMEE BEGINNEN USB AANSLUITING USB-apparaat Niet inbegrepen EEN CI KAART AANSLUITEN CI poort (CI kaart is niet inbegrepen) HOOFDTELEFOONAANSLUITING HOOFDTELEFOON kabel (Niet inbegrepen) OPTISCH AANSLUITING Gebruik een Optisch kabel om het toestel aan te sluiten op een versterker of andere audiodecoders voor uitvoer van een audiosignaal.
  • Página 107 CTIVITEITEN ZORG ERVOOR ALLE APPARATUUR EN DE VOEDINGSKABEL CORRECT AAN TE SLUITEN EN HET APPARAAT OP DE JUISTE MODUS IN TE STELLEN VOORAFGAAND AAN ENIGERLEI BEDIENINGEN. ALGEMENE BEDIENING - Druk op de AAN-/UIT-toets op het apparaat of op de afstandsbediening om het apparaat AAN te schakelen (indicatielampje zal blauw branden);...
  • Página 108 CTIVITEITEN MEERVOUDIGE AUDIO-INSTELLING Druk meerdere keren op de toets AUDIO op de afstandsbediening om de gewenste audiotaal te kiezen. OPMERKING: Verifieer of het kanaal dat u momenteel bekijkt meerdere audiotalen ondersteunt voordat u deze functie probeert te gebruiken. INFORMATIEDISPLAY Druk op de toets DISPLAY op de afstandsbediening om informatie over de huidige programma's weer te geven.
  • Página 109 CTIVITEITEN FAVORIETENLIJST Wanneer u een beschikbaar kanaal bekijkt, dan kunt u op de toets FAV op de afstandsbediening drukken om de menupagina Favorietenlijst te openen. Druk op de navigatietoets OMHOOG of OMLAAG om het gewenste kanaal te selecteren. Druk op de toets OK om uw selectie te bevestigen. SNELLE SELECTIE Druk op de toets OK op de afstandsbediening om de pagina Kanaallijst direct te openen.
  • Página 110 CTIVITEITEN RECORDER (ALLEEN VOOR DTV-MODUS) Steek a.u.b. eerst uw USB-geheugeneenheid in de USB-poort. ● Wanneer u naar digitale programma’s kijkt, dan kunt u op de toets (REC) op de afstandsbediening drukken om de volgende taakbalk op het scherm op te roepen: Druk op de navigatietoets LINKS of RECHTS om de gewenste optie te selecteren.
  • Página 111 CTIVITEITEN MEDIA AFSPELEN Sluit een USB-geheugen aan op de USB-poort. Druk op de toets SOURCE op het apparaat of op de afstandsbediening om dit apparaat op Mediamodus te schakelen. Druk op de toets EXIT op de afstandsbediening om terug te keren naar de vorige menupagina.
  • Página 112 CTIVITEITEN MUZIEK Druk op de navigatietoets LINKS/RECHTS om Muziek te selecteren in het hoofdmenu en druk op de toets OK om te openen. Gebruik de navigatietoetsen om een bestand te selecteren en druk op de toets OK om deze toe te voegen aan de afspeelijst. Druk op de toets om het afspelen te starten.
  • Página 113 CTIVITEITEN TEKST Druk op navigatietoets LINKS/RECHTS om “Tekst” in het hoofdmenu te selecteren en druk op de toets OK om de selectie te openen. Gebruik de navigatietoetsen om een bestand te selecteren en druk op de toets OK om deze toe te voegen aan de afspeelijst. Druk op de toets om het afspelen te starten.
  • Página 114 CTIVITEITEN HOOFDMENU Het apparaat bevat verschillende instellingsmenu’s. Nadat de aanvankelijke  programmering eenmaal is ingevoerd, zal deze in het geheugen blijven behouden totdat u het verandert. Het apparaat kan bovendien altijd in dezelfde configuratie worden gebruikt. De instellingen blijven in het geheugen behouden totdat de instellingen worden ...
  • Página 115 CTIVITEITEN DTV-MODUS Druk op de toets SOURCE op de afstandsbediening om de ingangsbron DTV te selecteren. KANAAL 1.1 Automatisch afstemmen Druk op de navigatietoets OMHOOG en OMLAAG om deze optie te selecteren en druk vervolgens op de toets OK om te openen. Selecteer het gewenste Afstemtype met de navigatietoetsen en druk op de toets OK om de automatische afstemprocedure te starten.
  • Página 116 CTIVITEITEN 1.3 DTV handmatig afstemmen Druk op de navigatietoets OMHOOG en OMLAAG om deze optie te selecteren en druk op de toets OK om te openen. Druk op de navigatietoets LINKS of RECHTS om een kanaal te selecteren en druk vervolgens op de toets OK om het zoeken te starten.
  • Página 117 CTIVITEITEN Druk op de navigatietoets LINKS/RECHTS om te wisselen tussen de lijsten Planning en Opgenomen. Druk op de RODE toets om de gemarkeerde optie te wissen. Druk op de GELE toets om de menupagina Toevoegen te openen. Druk op de BLAUWE toets om de menupagina Bewerken te openen. 1.6 Signaalinformatie Druk op de navigatietoets OMHOOG of OMLAAG om dit onderwerp te selecteren en druk op de toets OK om signaaldetails weer te geven waaronder Kanaalnummer,...
  • Página 118 CTIVITEITEN 2.1 Beeldmodus Beschikbare opties: Gebruiker, Dynamisch, Standaard, Mild. OPMERKING: De waarde van Contrast, Helderheid, Kleur, Tint en Scherpte kan alleen worden aangepast wanneer Beeldmodus is ingesteld op Gebruiker. 2.2 Contrast De contrastwaarde kan worden ingesteld tussen 0-100. 2.3 Helderheid De helderheidwaarde kan worden ingesteld tussen 0-100.
  • Página 119 CTIVITEITEN GELUID 3.1 Geluidsmodus Beschikbare opties: Standaard, Muziek, Film, Sport, Gebruiker. OPMERKING: De waarde van de Hoge en Lage tonen kan alleen worden aangepast wanneer Geluidsmodus is ingesteld op Gebruiker. 3.2 Hoge tonen Deze optie wordt gebruikt om het niveau van de hoge tonen in te stellen tussen 0-100. 3.3 Lage tonen Deze optie wordt gebruikt om het niveau van de lage tonen in te stellen tussen 0-100.
  • Página 120 CTIVITEITEN OPMERKING: De AD-schakelaarfunctie werkt alleen wanneer u programma’s bekijkt die de gerelateerde gesproken informatie bevatten. 3.9 SPDIF-audiovertraging Pas deze optie aan als het blijkt dat het SPDIF-geluid niet gelijk loopt met het beeld op de 3.10 Audiovertraging Pas deze optie aan als het blijkt dat het geluid niet simultaan loopt met het tv-beeld. TIJD 4.1 Klok Wanneer een beschikbaar digitaal programma succesvol is opgeslagen, dan zal de tv de...
  • Página 121 CTIVITEITEN 4.5 Slaaptimer Deze optie wordt gebruikt om de automatische slaaptijd in stand-by in te stellen. Beschikbare opties: Uit, 10/20/30/60/90/120/180/240 minuten. 4.6 Auto Slaaptimer Deze optie wordt gebruikt om de tijdsduur in te stellen voor de automatische stand-by-functie. Beschikbare opties: Uit, 3U, 4U, 5U. 4.7 OSD-tijd Deze optie wordt gebruikt om de OSD-tijd (schermweergave) in te stellen.
  • Página 122 CTIVITEITEN 5.3 Programma blokkeren Markeer deze optie, druk op OK om te openen en druk op de GROENE toets om een programma te vergrendelen. 5.4 Ouderlijke controle Beschikbare opties: Uit, 4-18. 5.5 Knopvergrendeling Deze optie wordt gebruikt om het toetsenpaneel te vergrendelen. Beschikbare opties: Aan, Uit 5.6 Hotelmodus Markeer deze optie en druk op OK om te openen:...
  • Página 123 CTIVITEITEN OPTIE 6.1 Taal Deze optie wordt gebruikt om de gewenste schermtaal te selecteren. 6.2 TT-taal Deze optie wordt gebruikt om de gewenste teleteksttaal te selecteren. 6.3 Audiotaal Deze optie wordt gebruikt om een beschikbare audiotaal te selecteren. 6.4 Ondertiteltaal Deze optie wordt gebruikt om een beschikbare ondertitelingstaal te selecteren.
  • Página 124 CTIVITEITEN 6.6 PVR-bestandssysteem Markeer dit onderwerp en druk op de toets OK om te openen. Druk op de navigatietoets OMHOOG/OMLAAG om de gewenste optie te selecteren. U kunt in dit menu het PVR-bestandssysteem controleren, uw USB-geheugeneenheid formatteren en de gewenste limiettijd voor vrije opname instellen.
  • Página 125 CTIVITEITEN CEC-bediening: CEC-bediening in-/uitschakelen. Audio-ontvanger (ARC): als deze functie is ingeschakeld, dan kunnen gebruikers een externe versterker of audiocodeerder gebruiken die ARC ondersteunt. Opmerking: De “ARC”-functie is alleen beschikbaar voor de poort “HDMI 3”. Apparaat automatisch uitschakelen: als deze functie is ingeschakeld, zal het aangesloten CEC-apparaat automatisch uitschakelen wanneer deze tv wordt uitgeschakeld.
  • Página 126 ALS REFERENTIE ONDERHOUD ● Zorg ervoor op de STANDBY toets te drukken om de speler op stand-by te zetten en de stekker uit het stopcontact te halen voordat u de speler reinigt. ● Veeg de speler af met een droog, zacht doekje. ●...
  • Página 127 ALS REFERENTIE STEUNINSTALLATIE Uw TV is verpakt met de Steun en het Kabinet afzonderlijk. Voordat u uw TV in gebruik neemt, dient u de Steun te installeren volgens de instructies hieronder. Stap 1 Plaats de TV omlaag op een zachte doek of een kussen zodat het paneel niet beschadigd raakt.
  • Página 128 ALS REFERENTIE SPECIFICATIES Referentie HI5506UHD-MM Model nr. DVB-PM1550212HCAT Modelnaam 55" LED UHD Resolutie 3840×2160 Aantal kleuren 16,7M Contrast 3000:1 Beeldverhouding 16:9 Levensduur 30.000 Uur Tuner DVB-T/T2/C TV voltage AC 100-240V~50/60Hz, 5A Verbruik Max.120W Afmetingen 1244(B)×254(D)×783(H)mm Gewicht Ong. 13.5 Kg Voet...
  • Página 129 ALS REFERENTIE Informatie betreffende energieverbruik Merk HIGHONE HI5506UHD-MM Referentie (Model: DVB-PM1550212HCAT) Energie-efficiëntie klasse Afmeting scherm 139 cm; 55 inches Stroomverbruik bij gebruik (kWh/1000h) 109kWh/1000h Stroomverbruik in slaapstand (W) <0,5W Stroomverbruik in uit-stand (W) Scherm resolutie (pixels) 3840×2160 Specificaties zijn onderhevig aan verandering zonder...
  • Página 130 ALS REFERENTIE Voor meer informatie over het energielabel van het toestel verwijzen we naar de informatiefiche over het product op het blad dat bij de instructies is gevoegd en die ook aanwezig is in de database van de EPREL-producten (European Product Database for Energy Labelling) van de Europese Commissie die beschikbaar is via de QR-code van het energielabel, versie 2019/2017 die meegeleverd is met het toestel of door de productcode in te voeren van 6 cijfers gescheiden door...
  • Página 131 ALS REFERENTIE Dienst na verkoop Wanneer u een probleem ervaart dat verbonden is aan het gebruik van uw toestel, gelieve dan eerst de volgende stappen te ondernemen: Vergewis u ervan dat de gebruiksinstructies, inclusief de hoofdstukken met betrekking tot het reinigen en het onderhouden. Raadpleeg de diagnosetool voor hulp bij het oplossen van problemen via de website: FR: www.electrodepot.fr/sav BE: www.electrodepot.be/fr/sav / www.electrodepot.be/nl/dnv...
  • Página 132 ALS REFERENTIE toestel verkrijgbaar: externe stroomvoorziening afstandsbediening Voor professionele herstellers , zijn deze stukken minstens 7 jaar na de • aankoopdatum van het nieuwe toestel en volgens de specifieke kenmerken van het toestel verkrijgbaar: Interne stroomvoorziening connectoren om externe apparatuur te verbinden (kabel, antenne, usb, dvd en blue-ray) Condensatoren Batterijen en accu’s...
  • Página 133 ALS REFERENTIE ALGEMENE PROBLEEMOPLOSSING Controleer de volgende punten voordat u bepaalt dat dit apparaat inderdaad een storing vertoont: Symptoom Oplossing Geen voeding. Steek de netstekker stevig in het stopcontact. Geen beeld. Controleer of de apparatuur correct is aangesloten. ● Controleer of de apparatuur correct is aangesloten. ●...
  • Página 134 ALS REFERENTIE De Europese richtlijn 2012/19/EU m.b.t. elektrische en elektronische afvalapparatuur (WEEE) bepaalt dat oude huishoudelijke elektrische apparaten niet mogen worden afgedankt als ongescheiden normaal huishoudelijk afval. Oude apparaten moeten gescheiden worden ingeleverd om het hergebruik en de recycling van de materialmen die deze bevatten te bevorderen en de impact op de volksgezondheid en het milieu te reduceren.
  • Página 135 Muchas gracias ! Muchas gtacias por haber elegido nuestro product HIGHONE. Seleccinodo, testado y recomendado por ELECTRO DEPOT. Los productos de la merca HIGHONE le garantizan una facilidad de uso, un rendimiento eficaz y una calidad impeccable. Bienvenido a ELECTRO DEPOT.
  • Página 136 Contenido INSTRUCCIONES IMPORTANTES COMENZANDO ACCESORIOS CARACTERÍSTICAS PIEZAS GENERALES MANDO A DISTANCIA PREPARACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA CONEXIÓN BÁSICA FUNCIONAMIENTO BÁSICOMENÚ PRINCIPAL PRIMERA INSTALACIÓN MODO TDT ATV Y OTROS MODOS MANTENIMIENTO REFERENCIA MONTAJE EN PARED INSTALACIÓN CON SOPORTE ESPECIFICACIONES SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...
  • Página 137 COMENZANDO INSTRUCCIONES IMPORTANTES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR El símbolo de advertencia con un El símbolo de PRECAUCIÓN: PARA EVITAR EL signo de advertencia con un rayo RIESGO DE UNA DESCARGA exclamación dentro dentro de un triángulo ELÉCTRICA, NO QUITE LA TAPA (O LA de un triángulo indica que este producto...
  • Página 138 COMENZANDO ● No toque nunca el cable de alimentación con las manos mojadas, ya que podría provocar un cortocircuito o una descarga eléctrica. ● Para evitar el riesgo de fuego, no coloque cerca del aparato fuentes de llamas abiertas, como velas encendidas o fuentes de calor, como radiadores. ●...
  • Página 139 COMENZANDO ● No utilice este producto en el exterior, independientemente de las condiciones meteorológicas. ● Colóquelo sobre un soporte (mueble, pared, ...) que aguante su peso con seguridad. ● ATENCIÓN: no coloque nunca el aparato en un lugar inestable. Podría caerse y causar lesiones o la muerte.
  • Página 140 COMENZANDO ● No mezcle pilas de tipos diferentes ni tampoco pilas nuevas y usadas. ● Las pilas deben colocarse conforme a la polaridad indicada en las mismas y en el compartimento de las pilas del mando a distancia. ● Deben sacarse las pilas usadas del mando a distancia. ●...
  • Página 141 COMENZANDO CARACTERÍSTICAS Pantalla LED de 55" Esta unidad dispone de una pantalla LED de para proporcionar una visión clara y una baja radiación. Con bloqueo para hoteles Soporte de exploración de TV automática Soporte de recepción de emisiones digitales Soporte de función de guía de TV Soporte de reproducción multimedia USB Soporte de indicación multiidioma en pantalla Soporte de mando a distancia con funciones completas...
  • Página 142 COMENZANDO PIEZAS GENERALES UNIDAD PRINCIPAL 1. Pantalla LED principal 2. Sensor de mando a distancia / Indicador de encendido-En modo espera el testigo se mostrará rojo; cuando se encienda la unidad se mostrará azul. 3. Soporte del pie 4. Botón VOL +/- - Para aumentar/reducir el volumen, o mover a izquierda/derecha.
  • Página 143 COMENZANDO PIEZAS GENERALES Vista trasera 1. Entrada de alimentación 2. Terminal de salida AURICULARES 3. Terminal de entrada HDMI 1/2/3 4. Terminal de entrada SCART 5. Terminal de entrada USB 1/2 6. Terminal de entrada PCMCIA (CI+) 7. Terminal de entrada Mini AV 8.
  • Página 144 COMENZANDO MANDO A DISTANCIA 1 ENCENDIDO Pone la unidad en modo en espera; vuelva a pulsarlo para volver a encenderla. 2 TV/RADIO Cambiar la unidad entre TV y radio. 3 Botón ROJO 4 Botón VERDE 5 Botón AZUL 6 Botón AMARILLO Los botones de colores se utilizan en submenús.
  • Página 145 COMENZANDO MANDO A DISTANCIA Reproducir el archivo anterior. Se muestra la lista de canales favoritos. 19 MENU Acceder al menú principal o volver al menú anterior. 20 SOURCE Seleccionar fuente de entrada deseada. 21 OK Confirmar selección. 22 ▲/▼/◄/► Botones de navegación 23 EXIT Salir de la página del menú.
  • Página 146 COMENZANDO PREPARACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA INSTALACIÓN DE BATERÍAS Instale las baterías según las imágenes siguientes. Asegúrese de que los terminales + y – estén situados como se indica en el compartimiento de baterías (Fig1). VIDA ÚTIL DE LAS BATERÍAS - Las baterías duran normalmente un año, aunque depende de la frecuencia de uso del mando a distancia.
  • Página 147 COMENZANDO CONEXIÓN BÁSICA ● Asegúrese de que todos los cables estén desconectados de la unidad principal antes de conectar a la alimentación AC. ● Lea las instrucciones antes de conectar a otros equipos. CONEXIÓN A FUENTE DE ALIMENTACIÓN AC A toma de corriente CONECTAR ANTENA EXTERNA A LA UNIDAD Instale la antena externa a la toma de antena para obtener la mejor imagen posible.
  • Página 148 COMENZANDO CONEXIÓN HDMI Cable HDMI Use el cable HDMI para conectar la (No incluido) unidad con otros dipositivos para recibir una señal multimedia de alta definición. Parte posterior del DVD/video CONEXIÓN SCART Cable SCART (No incluido) Parte posterior del DVD/video...
  • Página 149 COMENZANDO CONEXIÓN AV (VIDEO COMPUESTO) Cable AV (No incluido) Para una conexión básica, use el cable I/D de audio compuesto (blanco/rojo) y CVBS (amarillo) para conectar la unidad a otros dispositivos. Parte trasera del DVD/video CONEXIÓN YPBPR Cable YPbPr Cable AUDIO (No incluido) (No incluido) Parte trasera del DVD/video...
  • Página 150 COMENZANDO CONEXIÓN USB Dispositivo USB (No incluido) INTRODUCIR UNA TARJETA CI Ranura CI (tarjeta CI no incluida) CONEXIÓN DE AURICULARES Cable AURICULARES (No incluido) CONEXIÓN ÓPTICO Use el cable ÓPTICO para conectar la unidad con un amplificador u otro dispositivo de descodificación audio para salida de señal de audio.
  • Página 151 ASEGÚRESE DE QUE TODOS LOS EQUIPOS Y CABLES DE ALIMENTACIÓN ESTÉN CONECTADOS ADECUADAMENTE Y DE QUE LA UNIDAD ESTÉ CORRECTAMENTE CONFIGURADA ANTES DE PONERLA EN FUNCIONAMIENTO. FUNCIONAMIENTO BÁSICO - Pulse el botón de encendido de la unidad o del mando a distancia para encenderla (el indicador se iluminará...
  • Página 152 AJUSTE DE AUDIO MÚLTIPLE Pulse el botón AUDIO del mando a distancia repetidamente para seleccionar el idioma deseado para el audio. NOTA: Para poder activar esta función, asegúrese de que el canal que está viendo es compatible con el audio en varios idiomas. VISUALIZACIÓN DE INFORMACIÓN Pulse el botón DISPLAY en el mando a distancia para ver la información de los programas actuales.
  • Página 153 LISTA DE FAVORITOS Al visualizar un canal disponible, pulse el botón FAV del mando a distancia para entrar en la página del menú Lista de favoritos. Pulse los botones de navegación ARRIBA/ABAJO para seleccionar un canal. Pulse el botón OK para confirmar la selección. SELECCIÓN RÁPIDA Pulse el botón OK del mando a distancia para entrar directamente en la página de Lista de canales.
  • Página 154 GRABACIÓN (SOLO PARA EL MODO TDT) En primer lugar introduzca un dispositivo de almacenamiento USB en la ranura USB. Cuando esté viendo programas digitales, pulse el botón ● (REC) en el mando a distancia y en la pantalla aparecerá la siguiente barra de herramientas: Pulse el botón de navegación IZQUIERDA/DERECHA para seleccionar la opción deseada.
  • Página 155 REPRODUCCIÓN DE ARCHIVOS MULTIMEDIA Inserte una memoria USB en la ranura correspondiente. Pulse el botón SOURCE de la unidad o del mando a distancia para cambiar a modo Multimedia. Pulse el botón EXIT del mando a distancia para regresar a la página del menú anterior.
  • Página 156 MÚSICA Pulse el botón de navegación IZQUIERDA/DERECHA para seleccionar Música en el menú principal y pulse el botón OK para acceder. Utilice los botones de navegación para seleccionar un archivo y pulse el botón OK para añadirlo a la lista de reproducción. Pulse el botón para iniciar la reproducción.
  • Página 157 Pulse el botón EXIT para volver. TEXTO Pulse el botón de navegación IZQUIERDA/DERECHA para seleccionar "Texto" el menú principal y pulse el botón OK para acceder a la selección. Utilice los botones de navegación para seleccionar un archivo y pulse el botón OK para añadirlo a la lista de reproducción.
  • Página 158 MENÚ PRINCIPAL La unidad contiene distintos menús de configuración. Una vez introducida la  programación inicial, se conservará en la memoria hasta su modificación; de tal modo que la unidad puede utilizarse siempre en las mismas condiciones. Los ajustes permanecerán en la memoria hasta que se modifiquen, incluso cuando el ...
  • Página 159 Nota: Tanto Tipo de búsqueda como las siguientes opciones de sintonización son ajustables solo cuando el «Tipo digital» está configurado en DVB-C. MODO TDT Pulse el botón SOURCE del mando a distancia para seleccionar la fuente de entrada TDT. CANAL 1.1 Sintonización automatica Pulse el botón de navegación ARRIBA/ABAJO para seleccionar este elemento;...
  • Página 160 1.2 Sintonización manual ATV Pulse el botón de navegación ARRIBA/ABAJO para seleccionar este elemento; a continuación, pulse el botón OK para introducir la selección. Pulse el botón de navegación ARRIBA/ABAJO para seleccionar la segunda opción. Pulse el botón de navegación IZQUIERDA/DERECHA para ajustarla. 1.3 Sintonía TDT (televisión digital) manual Pulse el botón de navegación ARRIBA/ABAJO para seleccionar este elemento;...
  • Página 161 1.4 Editar programa Pulse el botón de navegación ARRIBA/ABAJO para seleccionar este elemento; a continuación, pulse el botón OK para introducir la selección. Pulse el botón ROJO para eliminar el canal actual. Pulse el botón AMARILLO para mover el canal actual. Pulse el botón AZUL para saltar el canal actual.
  • Página 162 Pulse el botón de navegación IZQUIERDA/DERECHA para desplazarse entre la Lista de programación y la Lista de grabaciones. Pulse el botón ROJO para eliminar la opción resaltada. Pulse el botón AMARILLO para entrar en la página del menú Agregar. Pulse el botón AZUL para entrar en la página del menú Editar. 1.6 Información de la señal Pulse el botón de navegación ARRIBA/ABAJO para seleccionar este elemento;...
  • Página 163 2.4 Color El valor de la saturación del color se puede ajustar dentro del rango 0-100. 2.5 Tono El valor del matiz se puede ajustar dentro del rango 0-100. NOTA: Este elemento está solo disponible en el sistema NTSC. 2.6 Nitidez El valor de la nitidez se puede ajustar en el rango 0-100.
  • Página 164 3.2 Agudos Este elemento se emplea para ajustar el nivel de los sonidos de tono alto dentro del rango 0-100. 3.3 Bajos Este elemento se emplea para ajustar el nivel de los sonidos de tono bajo dentro del rango 0-100. 3.4 Balance Este elemento se emplea para ajustar la salida de audio entre el altavoz izquierdo y el derecho de -50 a 50.
  • Página 165 HORA 4.1 Reloj Al guardar un programa digital con éxito, el televisor obtendrá la información de la hora automáticamente, por lo que el usuario no podrá ajustarla. 4.2 Zona horaria Este elemento se emplea para seleccionar la zona horaria deseada. 4.3 Tiempo de apagado Pulse los botones de navegación IZQUIERDA/DERECHA para seleccionar una opción disponible.
  • Página 166 4.7 Tiempo de visualización en pantalla Este elemento se emplea para ajustar la hora OSD (on screen display, o visualización en pantalla). Opciones disponibles: 5 s, 15 s, 30 s. BLOQUEO NOTAS: Para configurar el Bloqueo de sistema y los elementos 5.2 a 5.6, debe introducir primero la contraseña (la contraseña predeterminada es «0000»).
  • Página 167 5.5 Bloqueo de teclas Este elemento se emplea para bloquear el teclado. Opciones disponibles: On, Off 5.6 Función hotel Pulse OK para introducir la selección cuando la opción esté resaltada: Pulse el botón de navegación ARRIBA/ABAJO para mover el cursor. Pulse el botón de navegación IZQUIERDA/DERECHA para ajustar el valor.
  • Página 168 6. OPCIÓN 6.1 Idioma Este elemento se emplea para seleccionar el idioma deseado en pantalla. 6.2 TT idioma Este elemento se emplea para seleccionar el idioma TT deseado. 6.3 Idiomas de audio Este elemento se emplea para seleccionar un idioma de audio disponible. 6.4 Idioma subtítulos Este elemento se emplea para seleccionar un idioma de subtítulos disponible.
  • Página 169 6.7 Relación de aspecto Opciones disponibles: Auto, 4:3, 16:9, Zoom1, Zoom2. NOTA: La relación de aspecto puede no ser ajustable si no hay una señal disponible. 6.8 Pantalla azul Este elemento se emplea para activar o desactivar el fondo azul. Si la opción PANTALLA AZUL está...
  • Página 170 REFERENCIA ATV Y OTROS MODOS Pulse el botón SOURCE de la unidad o del mando a distancia para seleccionar la fuente de entrada deseada. Para otros menús, consulte el funcionamiento del modo TDT. MANTENIMIENTO ● Asegúrese de pulsar el botón STANDBY para poner el reproductor en modo espera y desconectar el enchufe antes de realizar mantenimiento del reproductor.
  • Página 171 REFERENCIA INSTALACIÓN CON SOPORTE Su TV incluye el soporte y el mueble independientemente. Antes de disfrutar de esta TV, realice la instalación del soporte según las instrucciones siguientes. Paso 1 Ponga la TV boca abajo sobre una tela blanda o almohada para evitar dañar el panel.
  • Página 172 REFERENCIA ESPECIFICACIONES Referencia HI5506UHD-MM Modelo Nº DVB-PM1550212HCAT Título del modelo 55" LED UHD Resolución 3840×2160 Número de colores 16,7M Contraste 3000 :1 Relación de aspecto 16 :9 Vida útil 30.000 horas Sintonizador DVB-T/T2/C Tensión nominal de la TV AC 100-240V~50/60Hz, 5A Consumo Máx.120W...
  • Página 173 REFERENCIA Ficha de especificaciones energéticas Marca HIGHONE HI5506UHD-MM Referencia (Modelo: DVB-PM1550212HCAT) Grado de eficiencia energética Tamaño de pantalla 139 cm ; 55 pulgadas Consumo eléctrico en modo (kWh/1000h) 109kWh/1000h Consumo eléctrico en modo reposo (W) <0,5W Consumo eléctrico en modo apagado (W) Resolución de pantalla (píxeles)
  • Página 174 REFERENCIA Para obtener más información sobre el etiquetado energético del aparato, consulte la hoja de información del producto adjunta a las instrucciones y que también está presente en la Base de Datos Europea de Productos para el Etiquetado Energético (EPREL) de la Comisión Europea, disponible a través del código QR de la etiqueta energética versión 2019/2016 que viene con el aparato o introduciendo el código de producto de 6 dígitos separado por un espacio más la referencia del aparato...
  • Página 175 REFERENCIA Servicio postventa Si tiene algún problema relacionado con el uso de su aparato, tome primero las siguientes medidas: Asegúrese de que se cumplen las instrucciones de uso, que se incluyen en los capítulos sobre la limpieza, cuidado y mantenimiento. Consulte la herramienta de diagnóstico de ayuda para resolver problemas a través de la página web: ES: www.electrodepot.fr/sav www.electrodepot.be/fr/sav...
  • Página 176 REFERENCIA Fuente de alimentación externa Control remoto • Para los reparadores profesionales, estas piezas están disponibles al menos 7 años después de la fecha de compra del aparato y según las características del mismo: Fuente de alimentación interna Conectores para conectar equipos externos (cables, antenas, USB, DVD y Blue-Ray) Condensadores Pilas y acumuladores...
  • Página 177 REFERENCIA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Compruebe los siguientes puntos antes de asumir una avería de la unidad: Síntoma[COMÚN] Solución No se enciende. Introduzca correctamente el enchufe en la toma de corriente. Sin imagen. Asegúrese de que el equipo esté correctamente conectado. ●...
  • Página 178 REFERENCIA La Directiva Europea 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (AEE) dispone que los aparatos eléctricos usados procedentes de uso doméstico deben eliminarse separadamente de los residuos municipales normales. Los aparatos usados deben recogerse de forma separada para optimizar la recuperación y el reciclaje de los materiales que contienen y reducir de este modo el impacto en la salud humana y en el medio ambiente.
  • Página 180 Par la présente, ELECTRO DEPOT déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU. La déclaration de conformité peut être consultée sur le site : http://www.electrodepot.fr/sav/notices Hierbij verklaart ELECTRO DEPOT dat dit toestel in overeenstemming is met de voornaamste eisen en de andere pertinente voorwaarden van de richtlijn 2014/53/EU.

Este manual también es adecuado para:

969588