Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction manual
Instrucciones
Manuel d'instructions
To learn more about Porter-Cable visit
our website at:
http://www.porter-cable.com
Para obtener más información sobre
Porter-Cable, visite nuestro sitio web en:
http://www.porter-cable.com
Pour de plus amples renseignements
concernant Porter-Cable, consultez
notre site Web à l'adresse suivante:
http://www.porter-cable.com
Copyright © 2005 Porter-Cable
Manual de
®
ESPAÑOL: PÁGINA 7
FRANÇAIS: PAGE 12
Mobility Kit
Carretilla Portadora
Desarmada
Trousse de transport
IMPORTANT
Please make certain that the person who
is to use this equipment carefully reads
and understands these instructions before
starting operations.
IMPORTANTE
Asegúrese de que la persona que va a usar esta
herramienta lea cuidadosamente y comprenda
estas instrucciones antes de empezar a
operarla.
IMPORTANT
Veuillez vous assurer que la personne qui
utilise cet outil lit attentivement et comprend
ces instructions avant de commencer à utiliser
l'outil.
MODEL PTA51
MODELO PTA51
MODÈLE PTA51
Part No. A15935-0511-0

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Porter Cable JOB BOSS PTA51

  • Página 1 ESPAÑOL: PÁGINA 7 Instruction manual FRANÇAIS: PAGE 12 Manual de Instrucciones Manuel d'instructions Mobility Kit Carretilla Portadora Desarmada Trousse de transport MODEL PTA51 MODELO PTA51 MODÈLE PTA51 To learn more about Porter-Cable visit our website at: http://www.porter-cable.com IMPORTANT Para obtener más información sobre Please make certain that the person who Porter-Cable, visite nuestro sitio web en: is to use this equipment carefully reads...
  • Página 2 To Assemble Tilt unit up and set on frame as shown. Using a 3/8" socket remove the top rubber bumpers (a) from frame. Save rubber bumpers and screws. Align holes in handle assembly (1) with holes in frame. Re-install rubber bumpers (a) and screws in top holes.
  • Página 3 Carefully place unit in operating position. Tap the push nut cap (2) onto the end of the axle (5) without the hole. Slide wheel (4) onto the axle with the valve stem toward the push nut cap. Place 2 x 4 under frame to make assembling wheels easier. Place axle (5) through holes in frame tubes.
  • Página 4 How to transport unit using wheel kit Grasp carrying handle (a) to lift unit. Slide handle (b) out until it locks into place. Pull unit as shown, do not push unit. NOTE: When transporting do not lift the unit to the point where it would tip over backwards. IMPORTANT: Only use pulling handle to pull unit, use the carrying handle to lift and carry unit.
  • Página 5 LIMITED WARRANTY PORTER-CABLE CORPORATION warrants to the original purchaser that all products covered under this warranty are free from defects in material and workmanship. Products covered under this warranty include air compressors, air tools, service parts, pressure washers, and generators, which have the following warranty periods: 3 YEARS - Limited warranty on 2-stage oil-free air compressor pumps that operate at 1725 RPM.
  • Página 6 Para ensamblar: Colocar la unidad vertical sobre su bastidor como se muestra. Sacar los topes de caucho superiores del bastidor con una llave de 3/8" tipo corona o dado. Conservar los topes y los tornillos. Alinear los orificios en el manillar (1) con los del bastidor. Reinstalar los topes de caucho (a) y los tornillos en los orificios.
  • Página 7 Colocar la unidad cuidadosamente en posición de operación. Golpeando levemente la tapa (2) de la tuerca, instalarla en el extremo del eje (5) sin orificio. Deslizar la rueda (4) en el eje con la válvula hacia fuera. Para facilitar el montaje de las ruedas, colocar una madera de 2" x 4" debajo del bastidor.
  • Página 8 Como transportar la unidad con la carretilla Sujete el manillar de acarreo (a) para la levantar la unidad. Deslice el manillar (b) hacia afuera hasta trabarlo en posición. Tire de la unidad tal como se indica; no empuje la unidad. NOTA: al transportarla, no levante la unidad hasta el punto que pueda caerse hacia atrás.
  • Página 9 GARANTÍA LIMITADA PORTER-CABLE CORPORATION garantiza al comprador original todas las unidades cubiertas por esta garantía contra defectos de materiales o de fabricación. Los equipos cubiertos por los periodos indicados a continuación, incluyen compresores de aire, herramientas neumáticas, repuestos, lavadoras a presión y generadores.
  • Página 10 Assemblage Inclinez l'appareil et placez-le sur le châssis, tel qu'illustré. À l'aide d'une clé à douille de 3/8 po, retirez les butées en caoutchouc (a) du châssis. Conservez les butées en caoutchouc et les vis. Alignez les trous de l'ensemble de poignée (1) avec les trous du châssis. Insérez les butées en caoutchouc (a) et les vis dans les trous supérieurs.
  • Página 11 Placez avec soin l'appareil en position de fonctionnement. Tapez l'écrou capuchon (2) sur l'extrémité sans trou de l'essieu (5). Glissez la roue (4) sur l'essieu en dirigeant la tige de valve vers l'écrou capuchon. Placez un morceau de bois 2 x 4 sous le châssis pour faciliter le montage des roues.
  • Página 12 Déplacement de l'appareil avec la trousse de transport Saisissez la poignée de transport (a) pour soulever l'appareil. Glissez la poignée (b) vers l'extérieur jusqu'à ce qu'il se verrouille en place. Tirez l'appareil tel qu'illustré ; ne pas pousser l'appareil. REMARQUE : Lors du transport, ne soulevez pas l'appareil jusqu'au point où...
  • Página 13 GARANTIE LIMITÉE PORTER-CABLE CORPORATION garantit à l'acheteur original que tous les produits couverts par cette garantie sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication. Les produits couverts par cette garantie comprennent les compresseurs d'air, les outils pneumatiques, les pièces de rechange, les laveuses à pression et les génératrices dont les périodes de garantie sont les suivantes : 3 ANS - Garantie limitée sur les pompes de compresseurs d'air sans huile, à...