Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

Model Part No.:
MF32004 − F3 SINGLE DISC LS 230V/50HZ
MF32904 − F3 SINGLE DISC LS UK 230V/50HZ
MF3P2904 − F3+ SINGLE DISC HD LS UK 230V/50HZ
MF3P2004 − F3+ SINGLE DISC HD LS EU 230V/50HZ
MF82004 − F8 SINGLE DISC HS 230V/50HZ
MF82904 − F8 SINGLE DISC HS UK 230V/50HZ
MF12004 − F12 SINGLE DISC DS 230V/50HZ
MF12904 − F12 SINGLE DISC DS UK 230V/50HZ
Tennant N.V.
Industrielaan 6 5405 AB
P.O. Box 6 5400 AA Uden−
The Netherlands
europe@tennantco.com
www.tennantco.com
Home
F3/F3+/F8/F12
Bedienungsanleitung und Ersatzteilliste
Gebruikershandleiding en onderdelenlijst
Manual del operario y lista de repuestos
Betjenings− og reservedelsvejledning
žÐÇË¿ËÁÎÏ¿Ë ÌË ÚÇÎÌÈнϽÓÅŠŠĽ̽ÎÊØÉ Ô½ÎÏÜÉ
Åã÷åéñßäéï ×åéñéóôÞ êáé ÊáôÜëïãïò Áíôáëëáêôéêþí
Príruèka pre operátora a k náhradným dielom
›½Í×ÔÊÅÇ Ä½ ÂÇÎÌÈ˽ϽÓÅÜ Å ÏÂÒÊÅÔÂÎÇÅÏ ԽÎÏÅ
Find... Go To..
Operator and Parts Manual
Manuel opérateur et pièces
Manuale dell'utente e delle parti
Användarmanual och dellista
Brukerhåndbok og deleoversikt
Käyttäjän käsikirja ja osaluettelo
Manual do Operador e de Peças
Podrêcznik operatora z list¹ czêƒci
Felhasználói és alkatrész-kézikönyv
Pøíruèka pro obsluhu a seznam dílù
Kullanýcý ve Parçalar Kitapçýðý
Priroènik za uporabnike in dele
Operatora rokasgrāmata
Operatoriaus ir daliŻ vadovas
Kasutus− ja varuosade juhend
Manual pentru piese ºi utilizator
Rev. 02 (04-2011)
*9002026*
EN
DE
FR
NL
ES
IT
SE
DK
NO
FI
PT
PL
RU
HU
GR
CZ
TR
SK
SI
LV
LT
EE
RO
BG
9002026

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Tennant F3+

  • Página 1 Operatoriaus ir daliŻ vadovas Kasutus− ja varuosade juhend Manual pentru piese ºi utilizator ›½Í×ÔÊÅÇ Ä½ ÂÇÎÌÈ˽ϽÓÅÜ Å ÏÂÒÊÅÔÂÎÇÅÏ ԽÎÏÅ 9002026 Rev. 02 (04-2011) Tennant N.V. Industrielaan 6 5405 AB *9002026* P.O. Box 6 5400 AA Uden− The Netherlands europe@tennantco.com www.tennantco.com Home Find...
  • Página 2 MACHINE COMPONENTS Home Find... Go To..
  • Página 3 English F3/F3+/F8/F12 Single disc machine Machine component Accessories Part No. 1 − Handle bar 9 − Wheels 11 − Scrubbing brush for F8/F3/F3+ low speed 9002236 2 − Brush motor switch 10 − Motor head 11 − Polishing brush for F12/F8 high speed 9002200 3 −...
  • Página 4 English Correct Use Cleaning agents All single−disc machines are intended exclusively for When using cleaning and care agents, the use in building interiors. manufacturer’s danger warnings must be followed and Any use beyond this is considered incorrect. The protective goggles and clothing must be worn. manufacturer accepts no liability for any resultant Only use low−foaming, non−combustible cleaning damage;...
  • Página 5 English Machine operation Assembly instructions for spray unit Press the brush motor switch (2) (to the right or left). Fit the holder for the spray can to the bar (7) with the The motor starts. holder pointing upwards and, when viewed from the If you raise the bar (7) slightly, the machine moves to operating side, to the left (G).
  • Página 6 English Service For repairs, please contact your specialist wholesaler or one of the service shops. You will be expertly and quickly served. Servicing instructions The following instructions must always be observed. When cleaning and servicing the machine, replacing parts or when changing over to a different function, switch off the drive and remove the plug.
  • Página 7 1.05 m/sec2 EC DECLARATION OF CONFORMITY FOR MACHINERY (Annex II, sub A) Model: F3, F3+, F8, F12 TENNANT N.V. Address: Industrielaan 6 5405 AB Herewith declares, on our own responsibility, that the machinery P.O. Box 6 5400 AA Uden−The Netherlands −...
  • Página 8 Deutsch F3/F3+/F8/F12 Einscheibenmaschine Machine Komponenten Zubehör Art. Nr. 1 − Deichseloberteil 9 − Transporträder 13 − Laugen Tank F8/F3/F3+ low speed 9002256 2 − Bürstenmotor Schalter 10 − Motorkopf Sprüheinheit F12/F8 high speed 9002262 3 − Deichsel Gehäuse 11 − Bürste Polierbürste F12/F8 high speed 9002200 4 −...
  • Página 9 Deutsch DE Richtige Anwendung Zugelassenes Wartungspersonal Die Einscheibenmaschine darf nur von Personen gewartet und Alle Einscheibenmaschinen sind ausschliesslich zum instandgesetzt werden, die über fachliche und gesetzliche Gebrauch im Innenbereich von Gebäuden bestimmt. Legitimation verfügen. Jede darüber hinausgehende Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäss.
  • Página 10 Deutsch Was vor dem Einsatz zu tun ist Bei der Shampoonierung ist es sehr zu empfehlen, den schmutzbeladenen Schaum sofort mit einem Fassen Sie den Deichselgriff (1) mit beiden Händen Wassersauger abschnittsweise abzusaugen. und kippen Sie die Maschine, bis sie auf den beiden Rädern steht (A).
  • Página 11 59db (A) 65db EG−ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG FÜR MASCHINEN (Anhang II, Absatz A) Modell: F3, F3+, F8, F12 TENNANT N.V. Adresse: Industrielaan 6 5405 AB Hiermit erklären wir auf unsere Verantwortung, dass die Maschine: Postbus 6, 5400 AA Uden, Niederlande − den Bestimmungen der Maschinenrichtlinie (2006/42/EWG) sowie deren Änderungen aufgrund der Uden/Niederlande, 25−1−2010...
  • Página 12 Français F3/F3+/F8/F12 Monobrosse Machine Komponenten Zubehör Art. Nr. 1 − Poignée 9 − Roues de transport 13 − Réservoir a solution 9002256 F8/F3/F3+ low speed 2 −Interrupteur moteur de 10 − Bloc moteur Diffuseur à spray F12/F8 high 9002262 brosse speed 3 −...
  • Página 13 Français FR Généralités ATTENTION: Utilisez seulement les brosses livrées avec la machine ou mentionnée dans ce mode d’emploi. L’utilisation d’autres brosses peut être L’utilisation de cette machine est soumise aux dispositions dangereux.. nationales en vigueur. ATTENTION: A l’arrêt de la monobrosse, le groupe A part les instructions de service et les règlements obligatoires de brosses doit immédiatement être mis hors de prévention des accidents en vigueur dans le pays de...
  • Página 14 Français Tirer le levier de la poignée de réglage du manche (5), La bague à poussière en polis doit être netoyée/lavée mettre le boîtier de commande (4) en place dans la de temps à autres. partie ouverte du carter (3) parallèlement et relâcher Elle doit être retirée pour ces travaux.
  • Página 15 Français FR Prescriptions de maintenance Les indications suivantes doivent absolument être respectées: Arrêter l’entraînement de la machine et retirer la prise de courant lors du nettoyage, de l’entretien, de l’échange de pièces ou de la modification de la fonction de la machine. La conduite de raccordement électrique ne doit pas être endom−magée par roulage, par écrasement, arrachement ou autres.
  • Página 16 65db DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ POUR LES MACHINES (Annexe II, alinéa A) Modèle : F3, F3+, F8,F12 TENNANT N.V. Adresse : Industrielaan 6 5405 AB Déclare par la présente, sous notre propre responsabilité, que la machine Boîte postale 6, 5400 AA Uden, Pays−Bas −...
  • Página 17 Nederlands NL F3/F3+/F8/F12 Eenschijfsmachine Onderdelen van de machine Accessoires Onderdeelnr. 1 − Handgreep 9 − Wielen 11 – Schrobborstel voor low−speed F8/F3/F3+ 9002236 2 – Schakelaar borstelmotor 10 − Motorkop 11 – Polijstborstel voor high−speed F12/F8 9002200 3 – Behuizing van bovenste aselement 11 −...
  • Página 18 Nederlands Algemene opmerkingen WAARSCHUWING: Wanneer de machine stationair draait, moet de borstelunit onmiddellijk worden uitgeschakeld om schade aan de vloerlaag te Voor de bediening van de eenschijfsmachine gelden de huidige voorkomen. nationale voorschriften. Het is van belang niet alleen de bedieningsinstructies en verplichte landelijke voorschriften ter voorkoming van ongelukken in acht te nemen, maar ook de WAARSCHUWING: Tijdens transport in liften,...
  • Página 19 Nederlands NL Voorbereiding voor gebruik Grondig en efficiënt shamponeren Voor een shamponering, voorziet u de machine van de volgende Pak de handgreep (1) met beide handen beet en accessoires: kantel de machine zodat deze op de twee wielen rust (A). Oplossingstank;...
  • Página 20 Nederlands Polijsten met de high−speed F12/F8 Voor het polijsten voorziet u de machine van de volgende accessoires: Aandrijfplaat voor pads, witte pad Bevestig de pad op de aandrijfplaat. Start de machine. Service Voor reparaties neemt u contact op met de gespecialiseerde groothandelaar of een van de serviceshops.
  • Página 21 EG−CONFORMITEIT VOOR MACHINES (Bijlage II, lid A) Model: F3, F3+, F8, F12 TENNANT N.V. Wij verklaren, op eigen verantwoordelijkheid, dat de machineonderdelen: Adres: Industrielaan 6, 5405 AB Postbus 6, 5400 AA Uden − in overeenstemming zijn met de bepalingen in de Machinerichtlijn (2006/42/EEG) en met de aanpassingen daarop wegens nationale wetgevingen;...
  • Página 22 Español F3/F3+/F8/F12 Máquina monodisco Componente de la máquina Accesorios Nº de pieza 1 − Asa 9 − Ruedas 11 − Cepillo de fregado para F8/F3/F3+ 9002236 de baja velocidad 2 − Interruptor del motor del cepillo 10 − Cabezal 11 − Cepillo abrillantador para F12/F8 de 9002200 motorizado alta velocidad...
  • Página 23 Español Si el cable de alimentación está deteriorado o roto, el encargado ADVERTENCIA: Esta máquina no cuenta con la de sustituirlo será el fabricante, el servicio técnico del fabricante aprobación necesaria para su uso en vías públicas. u otra persona cualificada para evitar riesgos. ADVERTENCIA: Utilice sólo los cepillos La máquina no está...
  • Página 24 Español Luego, vuelva a apretar los tornillos de cabeza hueca Controle el flujo de líquido tirando de la palanca del hexagonal. tanque (15) hacia arriba. Enrolle el cable en el asa (1) y el gancho para el Aspire la solución limpiadora sucia sección a sección cable (8).
  • Página 25 Español Cuando tire de la palanca de la unidad de Sólo los talleres de servicio de atención al cliente pulverización un par de veces, el limpiador se aprobados o los especialistas en este campo pulverizará en el suelo. Empiece a limpiar familiarizados con todas las normativas de seguridad inmediatamente hasta obtener un acabado brillante.
  • Página 26 1,05 m/s2 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CORREO ELECTRÓNICO PARA MAQUINARIA (Anexo II, sub A) Modelo: F3, F3+, F8, F12 TENNANT N.V. Dirección: Industrielaan 6 5405 AB Por la presente declaramos que, bajo nuestra responsabilidad, la maquinaria P.O. Box 6 5400 AA Uden−Holanda −...
  • Página 27 Italiano IT F3/F3+/F8/F12 Macchina monodisco Componenti della macchina Accessori N. parte 1 − Impugnatura 9 − Ruote 11 − Spazzola di lavaggio per F8/F3/F3+ a 9002236 bassa velocità 2 − Interruttore motore spazzola 10 − Testata del motore 11 − Spazzola di lucidatura per F12/F8 ad 9002200 alta velocità...
  • Página 28 Italiano Se il cavo di alimentazione è danneggiato o rotto, farlo sostituire AVVERTENZA: Utilizzare esclusivamente le dal produttore, da un centro di assistenza o da un tecnico spazzole fornite con la macchina o quelle qualificato per evitare pericoli. specificate nelle istruzioni. L’uso di spazzole diverse può...
  • Página 29 Italiano IT Preparazione per l’uso Un lavaggio accurato ed efficiente Per effettuare il lavaggio, equipaggiare la macchina con gli Stringere l’impugnatura (1) con entrambe le mani e accessori seguenti: inclinare la macchina finché non poggia su tutte e due le ruote (A). Serbatoio della soluzione;...
  • Página 30 Italiano Lucidatura con F12/F8 ad alta velocità Immagazzinaggio Per effettuare la lucidatura, equipaggiare la macchina con i seguenti accessori: Rimuovere la trasmissione della spazzola/del Piastra di trasmissione per cuscinetto, cuscinetto cuscinetto dalla macchina ed avvolgete bianco ordinatamente il cordone intorno al gancio ed alla Unire la piastra di trasmissione con il cuscinetto.
  • Página 31 1,05 m/sec2 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE PER LE MACCHINE (Allegato II, sub A) Modello: F3, F3+, F8, F12 TENNANT N.V. Indirizzo: Industrielaan 6 5405 AB Dichiara di seguito, sotto la propria responsabilità, che la macchina P.O. Box 6 5400 AA −...
  • Página 32 Svenska F3/F3+/F8/F12 Maskin med enkel skiva Maskinkomponent Tillbehör Art Nr. 1 − Styrstång 9 − Hjul 11 − Skurborste för F8/F3/F3+ låg hastighet 9002236 2 − Strömbrytare borstmotor 10 − Motorhuvud 11 − Polerborste för F12/F8 hög hastighet 9002200 3 − Hållare för övre skaftelement 11 −...
  • Página 33 Svenska Avsett bruk Rengöringsmedel Alla polermaskiner med enkel skiva är endast Vid bruk av rengörings− och underhållsmedel måste avsedda att användas inne i byggnader. tillverkarens riskvarningar följas och skyddsglasögon All annan användning anses som oavsett bruk. och −handskar bäras. Tillverkaren åtar sig inget ansvar för skada till följd av Använd endast icke antändliga rengöringsmedel med sådant bruk;...
  • Página 34 Svenska Maskinens användning Monteringsanvisningar för sprutenheten Tryck på borstmotorns omkopplare (2) (till höger eller Montera hållaren för sprutflaskan på skaftet (7) med vänster). Motorn startar. hållaren riktad uppåt och, sett från användarsidan, åt Om du höjer skaftet (7) något, förs maskinen åt höger vänster (G).
  • Página 35 Svenska Skötselanvisningar Följande anvisningar måste alltid följas. Stäng av motorn och dra ut kontakten innan du rengör eller servar maskinen, byter ut delar eller växlar till en annan funktion. Nätsladden får inte skadas genom att du kör över den, låter den klämmas, drar i den etc. Kontrollera nätsladden regelbundet på...
  • Página 36 1,05 m/sek2 1,05 m/sek2 EG−DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE FÖR MASKINER (bilaga II, sub A) Modell: F3, F3+, F8, F12 TENNANT N.V. Adress: Industrielaan 6 5405 AB PO box 6 5400 AA Uden−Nederländerna Härmed intygas att vi ansvarar för att maskinen Uden/Nederländerna, 25−1−2010 −...
  • Página 37 Dansk F3/F3+/F8/F12, Maskine med enkelt skive Maskinkomponent Tilbehør Reservedels nummer 1 − Håndtagsstang 9 − Hjul 11 − Skrubbebørste til F8/F3/F3+, lav 9002236 hastighed 2 − Kontakt til børstemotor 10 − Motorhoved 11 − Poleringsbørste til F12/F8, høj 9002200 hastighed 3 −...
  • Página 38 Dansk Generelle bemærkninger Position ved maskinbetjening Betjening af maskine med enkelt skive er underlagt de aktuelt Positionen for maskinbetjening er bag ved maskinen. gyldige, nationale bestemmelser. Det er meget vigtigt ikke blot at følge betjeningsinstruktionerne og de gældende bestemmelser Godkendt vedligeholdelsespersonale for forebyggelse af uheld, som er i kraft i anvendelseslandet men også...
  • Página 39 Dansk Vip nu maskinen ned på hjulene igen, og skub den Kør først herefter maskinen i et spiralmønster over de over børsten (eller drivpladen), indtil drivstangen og shampoobehandlede striber.  Behandl herved børsteflangen er justeret lodret. Sænk maskinen ned begge striber samtidig (F.) på...
  • Página 40 Dansk Serviceringsinstruktioner De følgende instruktioner skal altid overholdes. Når maskinen betjenes eller serviceres, under udskiftning af dele eller ved skift til en anden funktion skal drivet slukkes, og stikket tages ud. Strømkablet må ikke beskadiges ved overkørsel, knusning, træk o.lign. Kontroller strømkablet jævnligt for tegn på...
  • Página 41 1,05 m/sek2 EC DEKLARATION AF OVERHOLDELSE FOR MASKINERI (Annex II, sub A) Model: F3, F3+, F8, F12 TENNANT N.V. Adresse: Industrielaan 6 5405 AB Herved erklæres, på eget ansvar, at maskineriet P.O. Box 6 5400 AA Uden−The Netherlands − overholder betingelserne i maskindirektivet (2006/42/EØF) med national lovgivning Uden/Netherlands, 25−1−2010...
  • Página 42 Norsk F3/F3+/F8/F12 Enkeltplatemaskin Maskinkomponent Tilbehør Delenr. 1 − Styre 9 − Hjul 11 − Skurebørste for F8/F3/F3+ lav hastighet 9002236 2 − Børstemotorbryter 10 − Motorhode 11 − Poleringsbørste for F12/F8 lav hastighet 9002200 3 − Hus for øvre skaftelement 11 −...
  • Página 43 Norsk Generelle anmerkninger Autorisert vedlikeholdspersonell Bruk av enkeltplatemaskinen skjer under gjeldende nasjonal Enkeltplatemaskinen må kun vedlikeholdes og repareres av lovgivning. Det er viktig ikke bare å overholde instruksjonsboken med teknisk kvalifikasjon og lovmessig autorisering. og de gjeldende nasjonale direktivene om forebygging av ulykker, men også...
  • Página 44 Norsk Betjening av maskinen Hekt sprayboksens tunge på holderen og sving tilbake holderen Trykk børstemotorbryteren (2) (til høyre eller til til kulelåsen låser inn. venstre). Motoren starter. Skyv da fjærstiften over skaftjusteringsenheten (7). Hvis du løfter stangen (7) litt vil maskinen kjøre til Anbring boksen på...
  • Página 45 1,05 m/sec2 EC KONFORMITETSERKLÆRING FOR MASKINER (tillegg II, underdel A) Modell: F3, F3+, F8, F12 TENNANT N.V. Adresse: Industrielaan 6 5405 AB Vi erklærer herved, på eget ansvar, at maskinen Postboks 6 5400 AA Uden−Nederland − samsvarer med forskriftene i maskindirektivet (2006/42/EEC), med endringer og nasjonale Uden/Nederland, 25−1−2010...
  • Página 46 KÄYTTÖ F3/F3+/F8/F12 Yksilevykone Koneen osa Lisävarusteet Osanumero 1 − Ohjaustanko 9 − Pyörät 11 − Kuurausharja mallille F8/F3/F3+, 9002236 alhainen nopeus 2 − Harjamoottorin kytkin 10 − Moottorin pää 11 − Kiillotusharja mallille F12/F8, korkea 9002200 nopeus 3 − Ylävarsielementin kotelo 11 −...
  • Página 47 KÄYTTÖ Yleistä Koneen käyttöasento Yksilevykoneen käyttö on tämänhetkisten voimassaolevien Koneen käyttöasento on koneen takana. kansallisten määräysten alainen. On erittäin tärkeää, että noudatetaan ei ainoastaan käyttöohjeita ja käyttömaassa Hyväksytty huoltohenkilökunta voimassaolevia sitovia tapaturmia ehkäiseviä säädöksiä, vaan että myös yleisesti otetaan huomioon turvalliset ja oikeat Vain teknisesti ja laillisesti valtuutetut henkilöt saavat huoltaa tai työtoimintasäännöt.
  • Página 48 KÄYTTÖ Suihkutusyksikön kokoonpano−ohjeet Purista varrensäätövipua (5) ja laske tanko (7) työasentoon. Molemmat käsivarret pitäisi ojentaa Kiinnitä aerosolitölkin pidikeyksikkö tankoon (7) siten, löyhästi alaspäin (C). että pidike osoittaa ylöspäin ja käyttöasennosta Aseta kone vaakasuoraan työelementin (harja tai katsoen vasemmalle (G). ajolevy) päälle, paina kytkinlukkoa (4) ja paina Ripusta aerosolitölkin kaistale pidikkeeseen, kääntäen harjamoottorin kytkintä...
  • Página 49 KÄYTTÖ Huolto−ohjeet Seuraavia ohjeita on aina noudatettava. Käännä ajo pois päältä ja irrota pistotulppa kun puhdistat tai huollat konetta, vaihdat siihen osia tai siirryt toiseen toimintoon. Virtajohtoa ei saa vahingoittaa ajamalla sen yli, rusentamalla sitä, vetämällä sitä jne. Tarkista säännöllisesti näkyykö virtajohdossa merkkejä...
  • Página 50 1,05 m/sek2 KONEIDEN EY−VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS (liite II, kohta A) Malli: F3, F3+, F8, F12 TENNANT N.V. Osoite: Industrielaan 6 5405 AB Vakuutamme täten omalla vastuullamme, että kone P.O. Box 6 5400 AA Uden−Alankomaat − vastaa konedirektiivin (2006/42/ETY) vaatimuksia kansallisen käyttöönottolainsäädännön muutosten Uden/Alankomaat, 25−1−2010...
  • Página 51 Português PT F3/F3+/F8/F12 Máquina de disco único Componentes da máquina Acessórios N.º da peça 1 − Pega 9 − Rodas 11 − Escova de esfrega para F8/F3/F3+ 9002236 de baixa velocidade 2 − Interruptor do motor das escovas 10 − Cabeça do motor 11 −...
  • Página 52 Português Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser Fontes de risco substituído pelo fabricante ou pelo seu agente representante, ou por pessoal de assistência com idênticas qualificações, de AVISO: A máquina de disco único não é adequada modo a evitar todos os riscos. para limpeza de superfícies que libertem poeiras ou líquidos que sejam perigosos para a saúde.
  • Página 53 Português PT Limpeza rigorosa de forma fácil Em seguida, insira cuidadosamente a barra (7) o máximo possível na unidade de ajuste do eixo (6). Para uma limpeza rigorosa, equipe a máquina com os seguintes Alinhe a pega (1) paralelamente às rodas (9) de modo acessórios: a que o lado aberto do compartimento do elemento superior do eixo (3) fique virado para trás.
  • Página 54 Português Limpeza de rotina Instruções de manutenção Devem ser sempre cumpridas as instruções que se seguem. Para uma limpeza de rotina, equipe a máquina com os seguintes acessórios: Quando pretender efectuar a manutenção ou limpeza Unidade de pulverização, placa de transmissão para da máquina, a substituição de peças ou a mudança almofadas, almofada para F8/F3 de baixa velocidade para outra função, desligue a transmissão e retire a...
  • Página 55 1,05 m/seg2 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE PARA MÁQUINAS (Anexo II, sub A) Modelo: F3, F3+, F8, F12 TENNANT N.V. Morada: Industrielaan 6 5405 AB Pela presente declaramos, sob nossa própria responsabilidade, que a maquinaria: P.O. Box 6 5400 AA Uden−Países Baixos −...
  • Página 56 Polski Maszyna jednotarczowa F3/F3+/F8/F12 Podzespo³y maszyny Akcesoria katalogowy SPIS TRE‚CI CHROÑ ‚RODOWISKO Instrukcje dotycz¹ce bezpieczeñstwa OSTRZE¯ENIE: Niebezpieczeñstwo po¿aru lub wybuchu. Zabrania siê stosowania w maszynie ³atwopalnych p³ynów oraz u¿ywania maszyny w OSTRZE¯ENIE: Przed przyst¹pieniem do obs³ugi pobli¿u ³atwopalnych cieczy, oparów lub py³ów. lub serwisowania maszyny nale¿y przeczytaæ...
  • Página 57 Polski ród³a zagro¿eñ OSTRZE¯ENIE: Maszyna jednotarczowa nie jest przeznaczona do czyszczenia powierzchni uwalniaj¹cych py³y i ciecze szkodliwe dla zdrowia. Nie u¿ywaæ maszyny na schodach. OSTRZE¯ENIE: Maszyna jest przeznaczona tylko do pracy na równych powierzchniach o nachyleniu do 2%. Uwagi ogólne OSTRZE¯ENIE: Maszyna nie jest przeznaczona do u¿ytku na alejkach lub drogach publicznych.
  • Página 58 Polski Instrukcje monta¿u £atwa metoda dok³adnego czyszczenia Przygotowanie do pracy Dok³adne i wydajne czyszczenie szamponem  Obs³uga maszyny Instrukcje monta¿u modu³u rozpylaj¹cego Po zakoñczeniu pracy F3/F3+/F8/F12 9002026 Home Find... Go To..
  • Página 59 Polski Rutynowe czyszczenie Instrukcje serwisowania Nale¿y zawsze przestrzegaæ poni¿szych instrukcji. Polerowanie przy u¿yciu maszyn wysokoobrotowych F12/F8 Serwis Przechowywanie F3/F3+/F8/F12 9002026 Home Find... Go To..
  • Página 60 F3 niskoobrotowa F12 Duo speed wysokoobrotowa DEKLARACJA ZGODNO‚CI UE DLA MASZYN (Za³¹cznik II, § A) Model: F3, F3+, F8, F12 TENNANT N.V. 2006/42/EEC Uden/Holandia, 25−1−2010 2004/108/EEC oraz EN ISO 14121−1, EN1037, EN 60335−1, EN 60204−1, EN ISO 13849−1, EN ISO 13849−2, EN 60529, EN ISO 4413, EN 349, Richard van den Hoogen −...
  • Página 61 PycckÅÆ œÁÊËÁÅÎÇË¿½Ü ɽÕÅʽ F3/F3+/F8/F12 ¡ÄÂÈ É½ÕÅÊØ œ¾ËÍÐÁË¿½ÊÅ ’ÂϽÈÙ ¹ 1 - žØÔ½À ÐÌͽ¿ÈÂÊÅÜ 9 - ˜ËÈÂν 11 - ”ÂÎÏÇ½Ü ÖÂÏǽ ÁÈÜ ÉËÁÂÈÂÆ 9002236 F8/F3/F3+ ɽÈËÆ ÎÇËÍËÎÏÅ 2 - ÂÍÂÇÈÛÔ½ÏÂÈÙ Á¿ÅÀ½ÏÂÈÜ ÖÂÏÇÅ 10 - ˜ÍØÕǽ 11 - ËÈÅÍË¿½ÈÙÊ½Ü ÖÂÏǽ ÁÈÜ 9002200 Á¿ÅÀ½ÏÂÈÜ...
  • Página 62 PycckÅÆ ’½ÊÊØÆ ½ÌÌ½Í½Ï Ê ˾ËÍÐÁË¿½Ê ¿ÄÍØ¿ËĽÖÅÖÂÊÊØÉ ÍËÅÄ¿ËÁÅÏÂÈÙ Ê ÊÂÎÂÏ ËÏ¿ÂÏÎÏ¿ÂÊÊËÎÏŠĽ Á¿ÅÀ½ÏÂÈÂÉ. ¹ÈÂÇÏÍËÁ¿ÅÀ½ÏÂÈÙ ÉËÃÂÏ ÅÎÇÍÅÏÙ ÌÍÅ ÐÖÂ;, ʽÊÂÎÂÊÊØÆ Ë¾ËÍÐÁË¿½ÊÅÛ Å ÌËÈÐ, ĽÌÐÎÇÂ, ÔÏË ÉËÃÂÏ ÌÍÅ¿ÂÎÏÅ Ç ¿ËÄÀËͽÊÅÛ ÅÈÅ ¿ÄÍØ¿Ð, ÇËÏËÍØÆ Ü¿ÅÈÎÜ ÍÂÄÐÈÙϽÏËÉ ÅÎÌËÈÙÄË¿½ÊÅÜ ÂÎÈÅ ½ÌÌ½Í½Ï ÅÎÌËÈÙÄÐÂÏÎÜ ¿ ÉÂÎÏ½Ò ÎÇËÌÈÂÊÅÜ ÊÂÌͽ¿ÅÈÙÊË ¿Ø¾Í½ÊÊØÒ ÖÂÏËÇ Å ÔÅÎÏÜÖÅÒ ÈÂÀÇË¿ËÎÌȽÉÂÊÜÛÖÅÒÎÜ...
  • Página 63 PycckÅÆ ŸÈÂÁÐÂÏ Ë¾Í½ÏÅÏÙ ËÎ˾Ë ¿ÊÅɽÊÅ ʽ Ë̽ÎÊËÎÏÙ ¹ÇÎÌÈнϽÓÅÜ É½ÕÅÊØ ÅÎÌËÈÙÄË¿½ÊÅÜ ËÀÊÂË̽ÎÊØÒ, ÀËÍÛÔÅÒ, ÏËÇÎÅÔÊØÒ, Ë̽ÎÊØÒ ÁÈÜ ÄÁËÍË¿ÙÜ, ½ÀÍÂÎÎÅ¿ÊØÒ Å ËÏͽ¿ÈÜÛÖÅÒ ¿ÂÖÂÎÏ¿. ›½ÃÉÅÏ ʽ ¿ØÇÈÛÔ½ÏÂÈÙ Á¿ÅÀ½ÏÂÈÜ ÖÂÏÇÅ (2) (¿Ìͽ¿Ë ÅÈÅ ¿È¿Ë). ’¿ÅÀ½ÏÂÈÙ ¿ÇÈÛÔÅÏÎÜ. “ÎÈÅ ÎÈÂÀǽ ÌÍÅÌËÁÊÜÏÙ ÕϽÊÀÐ (7), ÏË É½ÕÅʽ ÌËÂÁÂÏ ¿Ìͽ¿Ë (D). Ÿ¾ËÍǽ...
  • Página 64 PycckÅÆ Í½¿ÅȽ ÚÇÎÌÈнϽÓÅÅ ›½ÎÏËÜÏÂÈÙÊË ÍÂÇËÉÂÊÁÐÂÏÎÜ ¿ ÌÍËÓÂÎΠÉØÏÙÜ ›Â˾ÒËÁÅÉË ÊÂÐÇÈËÊÊË ÌÍÅÁÂÍÃÅ¿½ÏÙÎÜ ÎÈÂÁÐÛÖÅÒ Õ½ÉÌÐÊÂÉ ¾ÂÄ ÌÍËÉÂÁÈÂÊÅÜ ÐÁ½ÈÜÏÙ Ìͽ¿ÅÈ. ĽÀÍÜÄÊÂÊÊÐÛ ÌÂÊÐ ÌËËÔÂÍÂÁÊË ÎË ¿ÎÂÒ ÐÔ½ÎÏÇË¿. ÍÅ ÔÅÎÏÇ Š˾ÎÈÐÃÅ¿½ÊÅŠɽÕÅÊØ, ĽÉÂÊ –ÊÎÏÍÐÇÓÅÅ ÌË Î¾ËÍÇ ¾ÈËǽ ͽÎÌØÈÂÊÅÜ ÁÂϽÈÂÆ ÅÈÅ ÌÂÍÂÒËÁÂ Ç ÎÈÂÁÐÛÖÂÆ ËÌÂͽÓÅÅ ÔÅÎÏÇÅ...
  • Página 65 1,05 É/Î2 1,05 É/Î2 ŸÂÍÏÅÑÅÇ½Ï EC Ë ÎËËÏ¿ÂÏÎÏ¿ÅÅ ÁÈÜ É½ÕÅÊÊËÀË Ë¾ËÍÐÁË¿½ÊÅÜ (ÍÅÈËÃÂÊÅ II, ͽÄÁÂÈ A) šËÁÂÈÙ: F3, F3+, F8, F12 TENNANT N.V. ›½ÎÏËÜÖÅÉ ÌËÁ ʽÕÐ ËÏ¿ÂÏÎÏ¿ÂÊÊËÎÏÙ ÐÁËÎÏË¿ÂÍÜÂÏÎÜ, ÔÏË Á½ÊÊË ɽÕÅÊÊË ˾ËÍÐÁË¿½ÊÅ ŽÁÍÂÎ: Industrielaan 6 5405 AB - ÎËËÏ¿ÂÏÎÏ¿ÐÂÏ ÐÎÈË¿ÅÜÉ ’ÅÍÂÇÏÅ¿Ø ÌË É½ÕÅÊÊËÉР˾ËÍÐÁË¿½ÊÅÛ (2006/42/EC) P .O.
  • Página 66 Magyar F3/F3+/F8/F12 egytárcsás gép A gép részei Tartozékok Cikkszám TARTALOMJEGYZÉK VÉDJE A KÖRNYEZETET! FIGYELMEZTETÉS: Tûz- vagy robbanásveszély. Biztonsági utasítások Soha ne használjon gyúlékony folyadékokat, illetve soha ne üzemeltesse a gépet gyúlékony folyadékokban, gáznemû anyagokban vagy más FIGYELMEZTETÉS: A gép üzemeltetése vagy éghetõ...
  • Página 67 Magyar FIGYELMEZTETÉS: Kizárólag a berendezéshez kapott vagy az útmutatóban felsorolt keféket használja. Más típusú kefék használata veszélyeztetheti a biztonságot. FIGYELMEZTETÉS: Amikor a gép nincs Általános megjegyzések mozgásban, haladéktalanul kapcsolja ki a kefeegységet a padlóburkolat károsodásának elkerülése érdekében. FIGYELMEZTETÉS: A gép liftben történõ szállításakor be kell tartani az aktuálisan érvényben lévõ...
  • Página 68 Magyar Használatra való elõkészítés Samponálás alaposan és hatékonyan   Összeszerelési utasítások a befecskendezõ egységhez A gép mûködtetése Hagyományos tisztítás Használat utáni teendõk Alapos tisztítás egyszerûen F3/F3+/F8/F12 9002026 Home Find... Go To..
  • Página 69 Magyar Polírozás az F12/F8 nagy sebességû típussal Tárolás S Vegye le a kefét/koronghajtót a géprõl, és óvatosan tekerje fel a tápvezetéket a vezetéktartó kampóra és fogantyúra. Szervizelés Szervizelési utasítások Az alábbi utasítások betartása minden esetben kötelezõ. F3/F3+/F8/F12 9002026 Home Find... Go To..
  • Página 70 F8 nagy sebességû F12 kétsebességes sebességû típus sebességû típus típus típus GÉPRE VONATKOZÓ EK-MEGFELELSÉGI NYILATKOZAT F3, F3+, F8, F12 TENNANT N.V. Uden/Netherlands (Hollandia), 25−1−2010 és hogy Richard van den Hoogen − Safety, Compliance, Documentation & Certification F3/F3+/F8/F12 9002026 Home Find... Go To..
  • Página 71 Eëëçvéêá F3/F3+/F8/F12 Ìç÷Üíçìá ìïíïý äßóêïõ ÓõóôáôéêÜ ôïõ ìç÷áíÞìáôïò ÅîáñôÞìáôá Êùäéêüò 1 - ÑÜâäïò ÷åéñéóìïý 9 - Ôñï÷ïß 11 - Âïýñôóá êáèáñéóìïý ãéá 9002236 F8/F3/F3+ ÷áìçëÞ ôá÷ýôçôá 2 - Äéáêüðôçò ìïôÝñ âïýñôóáò 10 - ÊåöáëÞ ìïôÝñ 11 - Âïýñôóá ãõáëßóìáôïò ãéá F12/F8 9002200 õøçëÞ...
  • Página 72 Eëëçvéêá Åõèýíç ðñïúüíôïò ÅöéóôÜôáé éäéáßôåñá ç ðñïóï÷Þ ôïõ ÷åéñéóôÞ óôï ãåãïíüò ðùò ôá ìç÷áíÞìáôïò ìðïñïýí íá ÷ñçóéìïðïéçèïýí ìüíï ãéá ôï óêïðü ðïõ ðñïïñßæïíôáé. ÅÜí ôá ìç÷áíÞìáôá äåí ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: Êßíäõíïò áðü ôï çëåêôñéêü ÷ñçóéìïðïéçèïýí ãéá ôï óêïðü ðïõ ðñïïñßæïíôáé, ï ñåýìá. ÐïôÝ ìç ÷åéñßæåóôå ôï ìç÷Üíçìá åÜí ôï ÷ñÞóôçò...
  • Página 73 Eëëçvéêá Ëåéôïõñãßá ìç÷áíÞìáôïò Óõíáñìïëüãçóç êáé ëåéôïõñãßá ôïõ ìç÷áíÞìáôïò ÐáôÞóôå ôï äéáêüðôç ôïõ ìïôÝñ âïýñôóáò (2) (óôá äåîéÜ Þ óôá áñéóôåñÜ). ÎåêéíÜåé ôï ìïôÝñ. ÅÜí áíõøþóåôå ëßãï ôç ñÜâäï (7), ôï ìç÷Üíçìá Áñ÷éêÞ ëåéôïõñãßá ìåôáêéíåßôáé óôá äåîéÜ (D). ÅÜí ÷áìçëþóåôå ôç ñÜâäï, ôï ìç÷Üíçìá Ç...
  • Página 74 Eëëçvéêá Ìüíï ôüôå, ëåéôïõñãÞóôå ôï ìç÷Üíçìá óå ÅðéóêåõÞ óðåéñïåéäÝò ìïôßâï åðÜíù áðü ôéò ðëõìÝíåò ëùñßäåò.  ¼ôáí ôï êÜíåôå áõôü, íá åñãÜæåóôå ôáõôü÷ñïíá åðÜíù êáé óôéò äýï ëùñßäåò (F.) Ãéá åðéóêåõÝò, åðéêïéíùíÞóôå ìå ôï ÊáôÜ ôç äéÜñêåéá ôïõ ðëõóßìáôïò ìå êáèáñéóôéêü, åîïõóéïäïôçìÝíï...
  • Página 75 1,05 ì/äåõô.2 ÄÇËÙÓÇ ÓÕÌÌÏÑÖÙÓÇÓ ÅÊ ÃÉÁ TA MHXANHMATA (ÐáñÜñôçìá II, óçìåßï A) ÌïíôÝëï: F3, F3+, F8, F12 TENNANT N.V. Äçëþíïõìå ìå ôï ðáñüí, ìå äéêÞ ìáò åõèýíç, ðùò ôï ìç÷Üíçìá Äéåýèõíóç: - óõììïñöþíåôáé ìå ôéò äéáôÜîåéò ôçò Ïäçãßáò Ðåñß Ìç÷áíçìÜôùí (2006/42/EK), Industrielaan 6 5405 AB üðùò...
  • Página 76 È esky Jednokotouèové zaøízení F3/F3+/F8/F12 Souèásti zaøízení Pøísluenství Souèástka èíslo OBSAH CHRAÒTE ŽIVOTNÍ PROSTØEDÍ VAROVÁNÍ: Nebezpeèí požáru nebo exploze. Nikdy nepoužívejte hoølavé kapaliny ani neobsluhujte Bezpeènostní pokyny zaøízení v pøítomnosti nebo v blízkosti hoølavých kapalin, výparù nebo výbuného prachu. VAROVÁNÍ: Pøed zahájením provozu a opravou tohoto zaøízení...
  • Página 77 È esky VAROVÁNÍ: Používejte pouze ty kartáèe, které byly dodány ve vybavení nebo ty, které jsou urèeny v pokynech. Použití jiných kartáèù mùže snížit bezpeènost. VAROVÁNÍ: Pokud je zaøízení zastaveno na místì, Poznámky obecnì je nutno jednotku s kartáèem okamžitì vypnout, aby se zabránilo pokození...
  • Página 78 È esky Pøíprava k použití Dùkladné a úèinné èitìní amponem   Obsluha zaøízení Pokyny pro sestavení postøikovací jednotky Po použití Bìžné èitìní Jednoduché dùkladné èitìní F3/F3+/F8/F12 9002026 Home Find... Go To..
  • Página 79 È esky Letìní se zaøízením typu F12/F8 s vysokou rychlostí Servis Pokyny pro opravu Následující instrukce musí být vždy dodrženy. Skladování F3/F3+/F8/F12 9002026 Home Find... Go To..
  • Página 80 F8 vysoko F12 dvojrychlostní rychlostní rychlostní PROHLÁ ENÍ EU O SHODÌ ZAØÍZENÍ F3, F3+, F8, F12 TENNANT N.V. 2006/42/ES Uden/Holandsko, 25−1−2010 2004/108/ES a že EN ISO 14121−1, EN 1037, EN 60335−1, EN 60204−1, EN ISO 13849−1, EN ISO 13849−2, EN 60529, EN ISO 4413, EN 349, Richard van den Hoogen −...
  • Página 81 Türkçe F3/F3+/F8/F12 Tek diskli makine Makine parçasý Aksesuarlar Parça No. 1 – Tutma çubuðu 9 – Tekerlekler 11 – F8/F3/F3+ düþük hýz için ovma fýrçasý 9002236 2 – Fýrça motoru düðmesi 10 – Motor baþý 11 – F12/F8 yüksek hýz için cilalama fýrçasý 9002200 3 –...
  • Página 82 Türkçe Doðru Kullaným Temizleme ajanlarý Bütün tek diskli makineler özel olarak bina içi kullaným Temizleme ve bakým ajanlarýný kullanýrken, üreticinin amaçlýdýr. tehlike uyarýlarý takip edilmeli ve koruyucu gözlükler Bunun dýþýndaki kullanýmlar hatalý olarak dikkate ve kýyafetler kullanýlmalýdýr. alýnýr. Sonuç olarak oluþabilecek herhangi bir hasarda Sadece genel olarak saðlýða zararlý...
  • Página 83 Türkçe Makinenin kullanýlmasý Püskürtme birimi için montaj talimatlarý Fýrça motor düðmesine (2) basýn (saða ya da sola). Püskürtme kutusu için tutma cihazýný kullaným Motor çalýþýr. konumundan bakýnca sol taraf olmak üzere tutucu Eðer çubuðu (7) hafifçe kaldýrýrsanýz, makine saða (D) yukarýya bakacak biçimde çubuða (7) tutturun (G).
  • Página 84 Türkçe Servis talimatlarý Aþaðýdaki talimatlara her zaman uyulmalýdýr. Makineyi temizlerken ya da bakým yaparken, parçalarýný deðiþtirirken ya da farklý bir iþlev için deðiþtirirken, tahriði kapatýn ve fiþini çekin. Güç kaynaðý ucu, üzerine sürülerek, çarpýlarak ya da çekilerek vs. hasar görmemelidir. Güç...
  • Página 85 1,05 m/s2 1,05 m/s2 MAKÝNELER ÝÇÝN AB UYUMLULUK BÝLDÝRÝSÝ (Ek II, alt A) Model: F3, F3+, F8, F12 TENNANT N.V. Adres: Industrielaan 6 5405 AB Ýþburada, sorumluluk bize ait olmak üzere, makinelerin P.O. Box 6 5400 AA Uden−Hollanda − Makine Direktifinin (2006/42/EC) hükümleri, Uden/Hollanda, 25−1−2010...
  • Página 86 Slovenèina F3/F3+/F8/F12 Stroj s jedným kotúèom Komponent stroja Prísluenstvo Diel è. OBSAH CHRÁÒTE ŽIVOTNÉ PROSTREDIE VÝSTRAHA: Riziko požiaru alebo výbuchu Nikdy nepoužívajte hor¾avé kvapaliny ani zariadenie neprevádzkujte v hor¾avých kvapalinách, výparoch alebo zápalnom prachu alebo v ich blízkosti. Bezpeènostné pokyny VÝSTRAHA: Pred obsluhou stroja alebo vykonávaním jeho servisu je nevyhnutné...
  • Página 87 Slovenèina Veobecné poznámky Prevádzková poloha stroja Osoby, ktoré môžu vykonáva údržbu Èistiace prostriedky Správne používanie Montáž a obsluha stroja Poèiatoèná obsluha Pokyny k montáži Zodpovednos za výrobok Zdroje nebezpeèenstva VÝSTRAHA: Stroj s jedným kotúèom nie je vhodný na èistenie povrchov, ktoré uvo¾òujú zdraviu kodlivé...
  • Página 88 Slovenèina Pokyny k montáži striekacej jednotky Obsluha stroja Po použití Bežné èistenie Jednoduché a dôkladné èistenie Letenie s F12/F8 vysokorýchlostné Dôkladné a efektívne ampónovanie Servis  F3/F3+/F8/F12 9002026 Home Find... Go To..
  • Página 89 Slovenèina Pokyny k servisu Nasledovné pokyny sa musia vždy dodržiava. Skladovanie F3/F3+/F8/F12 9002026 Home Find... Go To..
  • Página 90 Technické údaje F3 nízkorýchlostné F12 Duo speed nízkorýchlostné vysokorýchlostné PREHLÁSENIE O ZHODE EURÓPSKEHO SPOLOÈENSTVA PRE STROJNÉ ZARIADENIA F3, F3+, F8, F12 TENNANT N.V. Uden/Netherlands (Holandsko), 25-1-2010 2004/108 a že Richard van den Hoogen − Safety, Compliance, Documentation & Certification F3/F3+/F8/F12 9002026 Home Find...
  • Página 91 Slovenšèina F3/F3+/F8/F12 Stroj z enim diskom Del stroja Dodatki €t. dela KAZALO €ÈITITE OKOLJE OPOZORILO: Nevarnost požara ali eksplozije. Nikoli ne uporabljajte vnetljivih tekoèin ali upravljajte stroja v bližini vnetljivih tekoèin, hlapov ali prahu. Varnostna navodila OPOZORILO: Ta navodila morate prebrati in razumeti, preden skuate uporabiti ali vzdrževati stroj.
  • Página 92 Slovenšèina Splone opazke Odobreni vzdrževalci Èistilna sredstva Pravilna uporaba Sestava in delovanje stroja Zaèetno delovanje Navodila za sestavo Odgovornost za izdelek Viri tveganja OPOZORILO: Stroj z enim diskom ni primeren za èièenje povrin, ki oddajajo zdravju nevaren prah ali tekoèino. Ne uporabljajte stroja na stopnicah. OPOZORILO: Stroj je namenjen uporabi na ravnih povrinah z najveèjim naklonom do 2 %.
  • Página 93 Slovenšèina Navodila za sestavitev enote za prenje Uporaba stroja Rutinsko èièenje Po uporabi Temeljito èièenje na preprost naèin Poliranje z F12/F8 visoko hitrostjo Temeljito in uèinkovito amponiranje Servis   F3/F3+/F8/F12 9002026 Home Find... Go To..
  • Página 94 Slovenšèina Navodila za servis Sledeèa navodila morate vedno upotevati. Shranjevanje F3/F3+/F8/F12 9002026 Home Find... Go To..
  • Página 95 F3 nizka hitrost F3+ nizka hitrost F8 visoka hitrost F12 Duo hitrost DEKLARACIJA O SKLADNOSTI ZA STROJE ZA EU F3, F3+, F8, F12 TENNANT N.V. 2006/42/E Uden/Nizozemska, 25−1−2010 in da Richard van den Hoogen − Safety, Compliance, Documentation & Certification...
  • Página 96 Latvisk F3/F3+/F8/F12 atsevišķā diska iekārta Iekārtas detaļa Piederumi Daļas Nr. 1 – Roktura stienis 9 – Riteņi 11 – Tīrīšanas birste F8/F3/F3+ darbībai 9002236 nelielā ātrumā 2 – Birstes motora slēdzis 10 – Motora galva 11 – Spodrināšanas birste F12/F8 9002200 darbībai lielā...
  • Página 97 Latvisk Vispārējas piezīmes Iekārtas ekspluatācijas pozīcija Atsevišķā diska iekārtas darbība ir pakļauta pašlaik spēkā Iekārtas ekspluatācijas pozīcija ir aiz iekārtas. esošajiem valstu noteikumiem. Ir svarīgi ievērot ne tikai ekspluatācijas norādījumus un negadījumu profilakses Pilnvarots apkopes personāls saistošos noteikumus, kuri ir spēkā izmantošanas valstī, bet arī drošu un pareizu darba proced ru vispārēji apstiprinātos Atsevišķā...
  • Página 98 Latvisk Pēc tam saspiediet ass regulēšanas sviru (5) un Tikai pēc tam iekārtu palaidiet spirāles kustības veidā pār joslām, kuras ir apstrādātas ar šamp nu.  Šajā nolaidiet stieni (7) darba pozīcijā. Abām svirām vajadzētu b t brīvi izvērstām uz leju (C). posmā...
  • Página 99 Latvisk Apkopes norādījumi Vienmēr ir jāievēro turpmāk minētie norādījumi. Veicot iekārtas tīrīšanu un apkopi, nomainot daļas vai mainot funkcijas, izslēdziet piedziņu un atslēdziet kontaktdakšu. Uzmanieties, lai nesabojātu strāvas padeves vadu, piemēram, pārbraucot pār to, saspie ot vai paraujot. Regulāri pārbaudiet, vai strāvas padeves vadam nav bojājumu pazīmju.
  • Página 100 1,05 m/s2 1,05 m/s2 EK MEHĀNISMU ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA (II pielikuma, A sadaļa) Modelis: F3, F3+, F8, F12 TENNANT N.V. Adrese: Industrielaan 6 5405 AB Ar šo uz savu atbildību paziņojam, ka ierīce P .O. Box 6 5400 AA Uden−The Netherlands −...
  • Página 101 Lietuviškai F3/F3+/F8/F12 vieno disko mašina Mašinos komponentas Priedai Dalies nr. 1 – rankenos strypas 9 – ratai 11 – šveitimo šepetys, skirtas ma o 9002236 greičio F8/F3/F3+ modeliams 2 – šepečio variklio jungiklis 10 – variklio blokas 11 – blizginimo šepetys, skirtas didelio 9002200 greičio F12/F8 modeliams 3 –...
  • Página 102 Lietuviškai Bendros pastabos galiotas techninės prie i ros personalas Vieno disko mašinos naudojimas priklauso nuo tuo metu Vieno disko mašinos techninć prie i rà ir taisymà gali atlikti tik galiojančiŻ šalies nuostatŻ. Svarbu laikytis ne tik naudojimo tie asmenys, kurie turi technin ir teisin galiojimà. instrukcijŻ...
  • Página 103 Lietuviškai Purškimo renginio surinkimo instrukcijos Sulygiuokite mašinà horizontaliai virš darbinio elemento (šepečio arba varomosios plokštės), U dėkite purškimo dė utės laikikl ant strypo (7) taip, paspauskite jungikliŻ u raktà (4) ir trumpai kad laikiklis b tŻ nusuktas viršŻ, kai i rima iš spustelėkite šepečio variklio jungikl (2).
  • Página 104 Lietuviškai Techninės prie i ros instrukcijos ŠiŻ instrukcijŻ reikia laikytis visada. Valydami mašiną arba atlikdami jos techninć prie i rà, keisdami dalis arba pakeisdami kità funkcijà, išjunkite varikl ir išimkite kištukà. Maitinimo tiekimo laido negalima perva iuoti, maigyti, tampyti ir t. t. Reguliariai tikrinkite, ar maitinimo tiekimo laidas neapgadintas.
  • Página 105 1,05 m/sec2 1,05 m/sec2 EB MAŠINOS ATITIKTIES DEKLARACIJA (II priedas, A dalis) Modelis: F3, F3+, F8, F12 TENNANT N.V. Adresas: Industrielaan 6 5405 AB Prisiidami atsakomybć mes pareiškiame, kad šios mašinos P .O. Box 6 5400 AA Uden−The Netherlands − atitinka MašinŻ Direktyvos (2006/42/EB) nuostatas Uden/Netherlands, 25−1−2010...
  • Página 106 Eesti Ühekettaline masin F3/F3+/F8/F12 Masina osa Lisatarvikud Osa nr 1 – käepide 9 – rattad 11 – puhastushari väikse kiirusega 9002236 mudelite F8/F3/F3+ jaoks 2 – harja mootori lüliti 10 – mootorikorpus 11 – poleerimishari suure kiirusega 9002200 mudelite F12/F8 jaoks 3 –...
  • Página 107 Eesti Üldised märkused Masina kasutamise asend Ühekettalise masina kasutamisel tuleb järgida kehtivaid riiklikke Masinat kasutatakse selle taga seistes. eeskirju. Ülioluline pole mitte ainult kasutusjuhendis toodud juhiste ja vastavas riigis kehtivate õnnetuste vältimist käsitlevate Volitatud hooldustöötajad seonduvate eeskirjade järgmine, vaid ka üldtunnustatud ohutuid ja õigeid töövõtteid puudutavatest reeglitest kinni Ühekettalist masinat võivad hooldada ja remontida ainult pidamine.
  • Página 108 Eesti Pihustusüksuse paigaldamise juhised Seejärel vajutage varre reguleerimishoob (5) alla ja laske vars (7) tööasendisse. Mõlemad käed peavad Kinnitage pihustusvahendi mahuti hoidja varre (7) olema vabalt allapoole suunatud (C). külge selliselt, et hoidja jääks ülespoole ja Seadke masin töövahendiga (hari või ajamiplaat) tööasendist vaadatuna vasakule (G).
  • Página 109 Eesti Hooldusjuhised Alati tuleb järgida järgmisi juhiseid. Masina puhastamisel ja hooldamisel, osade vahetamisel või funktsiooni ümberseadistamisel lülitage ajam välja ja ühendage toitepistik lahti. Vältige elektrikaabli vigastamist sellest üle sõitmisega, puruks muljumisega, sikutamisega vms. Kontrollige regulaarselt, kas elektrikaablil esineb kahjustusi. Kui elektrikaabel ei ole täiesti töökorras, ei tohi masinat kasutada.
  • Página 110 1,05 m/s2 1,05 m/s2 MASINA EL VASTAVUSDEKLARATSIOON (Direktiiv 98//37/EMÜ, Lisa II, alajaotus A) Mudel: F3, F3+, F8, F12 TENNANT N.V. Address: Industrielaan 6 5405 AB Deklareerib käesolevaga, meie enda vastutusel, et masin P .O. Box 6 5400 AA Uden−The Netherlands −...
  • Página 111 Românã F3/F3+/F8/F12 Maºinã cu disc unic Componentele maºinii Accesorii Piesã nr. CUPRINS PROTEJAÞI MEDIUL Instrucþiuni privind siguranþa AVERTIZARE: Pericol de incendiu sau explozie. Nu utilizaþi niciodatã substanþe lichide inflamabile ºi nu operaþi niciodatã maºina în apropierea AVERTIZARE: Acest manual se va citi ºi se va substanþelor lichide inflamabile, a vaporilor, sau a înþelege înainte de utilizarea sau repararea maºinii.
  • Página 112 Românã Surse de risc AVERTIZARE: Maºina cu disc unic nu este potrivitã pentru curãþarea suprafeþelor care degajã pulberi sau lichide ce pot ameninþa sãnãtatea. Nu utilizaþi maºina pe trepte. AVERTIZARE: Aceastã maºinã este destinatã doar utilizãrii pe suprafeþe netede, cu o înclinare maximã...
  • Página 113 Românã Utilizarea maºinii Asamblarea ºi funcþionarea maºinii Funcþionarea iniþialã Dupã utilizare Instrucþiuni de asamblare Curãþare minuþioasã prin metode foarte simple Pregãtiri în vederea utilizãrii ªamponarea temeinicã ºi eficientã   F3/F3+/F8/F12 9002026 Home Find... Go To..
  • Página 114 Românã Instrucþiuni de asamblare pentru unitatea de pulverizare Instrucþiuni cu privire la reparaþii Urmãtoarele instrucþiuni trebuie respectate întotdeauna. Curãþarea de rutinã Lustruirea cu ajutorul dispozitivului cu vitezã înaltã F12/F8 Depozitare Reparaþii F3/F3+/F8/F12 9002026 Home Find... Go To..
  • Página 115 F3 vitezã redusã F3+ vitezã redusã F8 vitezã ridicatã F12 Dublã vitezã DECLARAÞIA DE CONFORMITATE CE PENTRU UTILAJE F3, F3+, F8, F12 TENNANT N.V. Uden/Olanda, 25−1−2010 ºi cã Richard van den Hoogen − Safety, Compliance, Documentation & Certification F3/F3+/F8/F12 9002026 Home Find...
  • Página 116 ŽH‘™–—CK– F3/F3+/F8/F12 “ÁÊËÁÅÎÇË¿½ ɽÕÅʽ ˜ËÉÌËÊÂÊÏŠʽ ɽÕÅʽϽ ŽÇÎÂÎ˽ÍÅ ®½ÎÏ ¹ 1 - ˜ËÍÉÅÈË 9 - ˜ËÈÂȽ 11 - ®ÂÏǽ Ľ Á×ÎÇŠĽ ÊÅÎǽ ÎÇËÍËÎÏ 9002236 F8/F3/F3+ 2 - ˜ÈÛÔ Ä½ Á¿ÅÀ½ÏÂÈÜ Ê½ ÔÂÏǽϽ 10 - ‘Ƚ¿½ ʽ 11 - ËÈÅͽֽ ÔÂÏǽ Ľ ¿ÅÎËǽ 9002200 Á¿ÅÀ½ÏÂÈÜ...
  • Página 117 ŽH‘™–—CK– ÌËÂÉ ÅÄÓÜÈË ËÏ ÌËÏ;ÅÏÂÈÜ.  ÏËÄÅ ÎÈÐÔ½Æ ËÏÀË¿ËÍÊËÎÏϽ ʽ ÌÍËÅÄ¿ËÁÅÏÂÈÜ Î ÅÄÇÈÛÔ¿½. –ÄÏËÔÊÅÓŠʽ Ë̽ÎÊËÎÏ ž“’¡ž“”’“›–“: œÌ½ÎÊËÎÏ ËÏ ÌËͽÃÂÊÅ ËÏ ÂÈÂÇÏÍÅÔÂÎÇÅ ÏËÇ. ›Â ÅÄÌËÈÄ¿½ÆÏ ɽÕÅʽϽ ž“’¡ž“”’“›–“: “ÁÊËÁÅÎÇË¿½Ï½ ɽÕÅʽ Ê ÊÅÇËÀ½, ÇËÀ½ÏË Â ÌË¿ÍÂÁÂÊ Ä½Òͽʿ½ÖÅÜÏ Ç½¾ÂÈ.  ÌËÁÒËÁÜÖ½ Ľ ÌËÔÅÎÏ¿½Ê ʽ ÌË¿×ÍÒÊËÎÏÅ, ÇËÅÏË...
  • Página 118 ŽH‘™–—CK– ŸÈÂÁ ÅÄÌËÈÄ¿½Ê ŽÇË ÎÈÐÔ½ÜÏ Ê  ϽÇ׿, ËÌÂͽÏËÍ×Ï ÊËÎÅ ËÏÀË¿ËÍÊËÎÏ Ä½ ÅÊÎÏÍÐÇϽý ʽ ÌËÈÄ¿½ÏÂÈÅÏ ʽ –ÄÁ×Í̽ÆÏ Í×ÔǽϽ Ľ ÍÂÀÐÈÅͽÊ ʽ ¿½È½ (5) ŠɽÕÅʽϽ. ÌÍ¿ÇÈÛÔÂÏ ÈÂÏ¿½Ï½ (7) ¿×¿ ¿ÂÍÏÅǽÈÊË ›Â Ľ¾Í½¿ÜÆÏÂ, Ô ʽÌÍÂÃÂÊÅÂÏË ¿ ÎÀͽÁ½Ï½, ÌËÈËÃÂÊÅÂ. ÇËÜÏË Ö Î ÌËÔÅÎÏ¿½, ÏÍܾ¿½ Á½ Î×ËÏ¿ÂÏÎÏ¿½ ʽ ŸÈÂÁ...
  • Página 119 ŽH‘™–—CK– –ÊÎÏÍÐÇÓÅŠĽ ÉËÊϽà ʽ ¿ÌÍ×ÎÇ¿½ÖËÏË ÐÎÏÍËÆÎÏ¿Ë –ÊÎÏÍÐÇÓÅŠĽ ÎÂÍ¿ÅÄÊË Ë¾ÎÈÐÿ½Ê ÅʽÀÅ ÏÍܾ¿½ Á½ Î̽Ŀ½Ï ÎÈÂÁÊÅÏ ÅÊÎÏÍÐÇÓÅÅ. ÍÅÇÍÂÌÂÏ Á×ÍýԽ ʽ ÌÐÈ¿ÂÍÅĽÏËͽ Ç×É ˜ËÀ½ÏË ÌËÔÅÎÏ¿½Ï Š˾ÎÈÐÿ½Ï ɽÕÅʽϽ, ÈÂÏ¿½Ï½ (7) Î Á×ÍýԽ ÎËÔÂÖ Ê½ÀËÍ Š¿ÈÜ¿Ë, ÌËÁÉÂÊÜÏ ԽÎÏÅ ÅÈÅ ÇËÀ½ÏË Ä½ÌËÔ¿½Ï ÀÈÂÁ½ÊË...
  • Página 120 ʽÏË¿½Í¿½Ê “œ ’“˜™ŽžŽ­–¼ •Ž Ÿ³œ “ Ÿ –“ •Ž šŽ°–›– ‘ (ÍÅÈËÃÂÊÅ II, ÁÜÈ Ž) šËÁÂÈ: F3, F3+, F8, F12 TENNANT N.V. ’ÂÇȽÍÅͽ ΠʽÎÏËÜÖËÏË, ʽ ʽս ËÏÀË¿ËÍÊËÎÏ, Ô ɽÕÅʽϽ ŽÁÍÂÎ: Industrielaan 6 5405 AB P .O. Box 6 5400 AA Uden-The Netherlands - Î×ËÏ¿ÂÏÎÏ¿½...
  • Página 121 PARTS LIST F3 − Base Group F3/F3+/F8/F12 9002026 (04−11) Home Find... Go To..
  • Página 122 PARTS LIST F3 − Base Group Cont’d 9002247 9002431 32490 9002038* 9002098 9002041 9002128 9002139 9002244* 9002039* 223544 9002245 9002050 9002220 08708 223544 9002139 9002133 9002051 9002044* 9002104 9002142 9002257 08708 9002220 9002220 07783 9002160 9002126 9002052 9002047 9002047 9002220 9002258 9002220 9002122...
  • Página 123 PARTS LIST F3+ - - Base Group F3/F3+/F8/F12 9002026 (04- -11) Home Find... Go To..
  • Página 124 PARTS LIST F3+ - - Base Group Cont’d F3/F3+/F8/F12 9002026 (04- -11) Home Find... Go To..
  • Página 125 PARTS LIST F3/F3+ − Handle Group 801003 801274 801052 9002147 801274 801274 801274 801035* 99916592* 1028077 801274 801004 801006 801274 801013 801006 9002194 801051* 801049* 9002243* 1028729 801005 99916544 9002148 801247 1000592 9002167/ EU 613083 41359 9002168 / UK 9002255* 993852 9002169 9002235...
  • Página 126 PARTS LIST F3/F3+ − Electrical Diagram brown/braun/brun/bruin/marr—n 125 µF M 4 Pol blue/blau/bleu blauw/azul red/rot/rouge/rood/rojo 25 µF Espanol English Deutsch Fran ais Nederlands LEGENDE LEGEND SCHLüSSEL LEGENDE LEYENDA = Switch for motor Schalter Buerstmotor Interrupteur Schakelaar Interruptor = Relais Startrelais Relais Relais Relais...
  • Página 127 PARTS LIST F8 − Base Group F3/F3+/F8/F12 9002026 (04−11) Home Find... Go To..
  • Página 128 PARTS LIST F8 − Base Group Cont’d 9002247 9002431 9002038* 32490 9002041 9002098 9002139 9002128 9002244* 9002039* 9002050 223544 9002220 9002139 223544 08708 9002044* 9002051 9002246 08708 9002220 9002220 9002220 07783 9002160 9002126 9002052 9002047 9002047 9002220 9002258 9002220 9002122 9002285 9002055* 9002116*...
  • Página 129 PARTS LIST F8/F12 − Handle Group 801003 801040 801274 801274 9002427 801274 801274 801035 801274 99916592* 1028077 801010 801004 801006 801011 801012 801006 801013 801274 9002194 801050 801051* 801049* 9002243* 1028729 801005 9002148 801247 99916544 1000592 9002167/ EU 613083 9002168 / UK 41359 9002255* 993852...
  • Página 130 PARTS LIST F8 − Electrical Diagram brown/braun/brun/bruin/marr—n 125 µF M 2 Pol blue/blau/bleu blauw/azul red/rot/rouge/rood/rojo 20 µF Espanol English Deutsch Francais Nederlands LEGENDE LEGEND SCHLüSSEL LEGENDE LEYENDA = Switch for motor Schalter Buerstmotor Interrupteur Schakelaar Interruptor = Relais Startrelais Relais Relais Relais = Capacitor...
  • Página 131 PARTS LIST F12 − Base Group 9002151 9002520 1028727 F3/F3+/F8/F12 9002026 (04−11) Home Find... Go To..
  • Página 132 PARTS LIST F12 − Base Group Cont’d 32490 9002056 9002202 F3/F3+/F8/F12 9002026 (04−11) Home Find... Go To..
  • Página 133 PARTS LIST F12 − Electrical Diagram brown/braun/brun hellgrŸn/light-green/vert/groen/verde black/schwarz/noir bruin/marr—n zwart/negro red/rot /rouge rood/rojo 2 Pol 4 Pol blue/blau/bleu blauw/azul 125 µF 20 µF white/weiss/blanc/wit/blanco black/schwarz/noir/zwart/negro white/weiss/blanc/wit/blanco English Deutsch Fran ais Nederlands Espanol SCHLUSSEL LEGEND LEGENDE LEGENDE LEYENDA = Switch for motor Schalter Buerstmotor Interrupteur Schakelaar Interruptor...
  • Página 134 PARTS LIST Solution Tank Group (Option) F3/F3+/F8/F12 9002026 (04−11) Home Find... Go To..
  • Página 135 PARTS LIST F8/F12 − Spray Unit Group (Option) F3/F3+/F8/F12 9002026 (04−11) Home Find... Go To..
  • Página 136 PARTS LIST F8/F12 − Vacuum Unit (Option) F3/F3+/F8/F12 9002026 (04−11) Home Find... Go To..
  • Página 137 PARTS LIST F8/F12 − Vacuum Unit (Option) F3/F3+/F8/F12 9002026 (04−11) Home Find... Go To..
  • Página 138 PARTS LIST F8/F12 − Vacuum Unit (Option) F3/F3+/F8/F12 9002026 (04−11) Home Find... Go To..
  • Página 139 PARTS LIST F8/F12 − Vacuum Unit (Option) F3/F3+/F8/F12 9002026 (04−11) Home Find... Go To..