Página 1
York Panel L00871 Music_Cromotherapy_Aromatherapy Istruzioni di montaggio e manutenzione Installation and care instructions Montage-und Wartungsanleitung Instructions pour l’installation et conseils d’entretien Instrucciones de montaje y de mantenimiento Инструкция по монтажу и эксплуатации Miscelatore esterno non incluso nella confezione Наружный смеситель не входит в комплектацию...
Página 3
Componenti - Parst - Composants - Einzelteile - Componentes - Комплектация Componenti 1. Telaio a muro superiore 2. Viti e tasselli di fissaggio Ø 6 3. Copertura colonna inferiore 4. LED 5. Centralina 6. Viti per fissaggio soffione e copertura 7.
Página 4
Premessa - Introduction - Introduction - Einführung - Introducción - Введение Premessa Introduction - Preambule - Vorwort - Introducción - Введение Scatola 3 moduli Water Inlet Rubinetto Entrata Acqua Area disponibile per presa acqua 300 Minimo Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
Página 5
Premessa - Introduction - Introduction - Einführung - Introducción - Введение Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
Página 6
Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка Installazione Installation - Installation - Montage - Instalación - установка 220 V Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
Página 7
Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка Orientable Spray Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
Página 8
Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
Página 9
Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
Página 10
Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
Página 11
Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
Página 12
Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
Página 13
Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
Página 16
Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка Premessa introduttiva Per l’installazione ideale, la colonna deve essere ad un’altezza di circa 2000 mm da terra. (Intendendo la distanza compresa tra il lato inferiore del soffione ed il piatto doccia) indicare (Pag. 5/6) La Portata consigliata per un buon funzionamento è...
Página 17
Funzionamento - Working - Fonctionnement - Funktionstätigkeit - Funcionamiento - Использование Riempimento dell’impianto dell’aromaterapia: Per effettuare il riempimento esercitare una leggera pressione sul logo dell’aroma terapia per una durata di circa 15/20 sec. nel caso in cui non avvenga la nebulizzazione, ripetere l’ope razione. Impianto elettrico - Dati tecnici 220/230V ~ –...
Página 18
Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка Перед установкой Для идеального размещения панели, необходимо, чтобы она была установлена на высоте около 2000 мм от пола. (Имеется в виду расстояние от высшей точки панели и душевого поддона стр. 5/6) Рекомендованная...
Página 19
Funzionamento - Working - Fonctionnement - Funktionstätigkeit - Funcionamiento - Использование колонны к стене. • Закончить установку колонны зафиксировав верхнюю панель (7) и нижнюю часть колонны винтами (6) (Стр.12) • Установить шланг (10) и душевую лейку (11), расположить полки (12), в предназначенные для них...
Página 20
Raccomandazioni - Recommendations - Conseils - Empfehlungen - Recomendaciones - Рекомендации RACCOMANDAZIONI PER IL CORRETTO UTILIZZO Un corretto utilizzo del prodotto Vi consentirà di evitare possibili danni al vostro ambiente bagno. * Per evitare che impurità o detriti possano giungere all’interno del prodotto dando origine a problemi di funzionamento, spurgare sempre l’impianto prima di collegare i tubi di alimentazione.
Página 21
Nettoyage des buses en caoutchouc: votre plafond de douche est munie du système “Easy-Clean” avec des buses (modules) en silicone . Le calcaire est le pire ennemi des douches et c’est pour cela que Bossini propose le système “Easy- Clean”. Ces modules en silicone sont extrêmement résistants à la chaleur et se dilatent sous l’action de l’eau chaude, permettant ainsi à...
Página 22
Garanzia - Warranty - Garantie - Garantiebedingungen - Garantía - Гарантийные DIE REINIGUNG Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses Produktes der Firma Bossini und danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie uns entgegengebracht haben. Um die Materialien so gut wie möglich zu schützen, müssen einige grundlegende Regeln befolgt werden.
Página 23
The defective parts have to be returned to Bossini carriage free with a report describing the defect. Bossini reserves the right to inspect the part alleged to be faulty or defective and to evaluate the applicability of the warranty terms.
Página 24
A parte, Bossini no responde de los costes de mano de obra y/o daños, aunque accidentales o a consecuencia, ocurridos durante la instalación, reparación, o sustitución del producto.