Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

York Panel L00871
Music_Cromotherapy_Aromatherapy
Istruzioni di montaggio e manutenzione
Installation and care instructions
Montage-und Wartungsanleitung
Instructions pour l'installation et
conseils d'entretien
Instrucciones de montaje y de mantenimiento
Инструкция по монтажу и эксплуатации
Miscelatore esterno non incluso nella confezione
Наружный смеситель не входит в комплектацию
LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE LIBRETTO DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE.
READ THIS INSTALLATION AND CARE MANUAL CAREFULLY.
DIE VORLIEGENDE MONTAGE- UND WARTUNGSANLEITUNG AUFMERKSAM DURCHLESEN.
LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN.
LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ ИНСТРУКЦИЮ ПРЕЖДЕ, ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ К УСТАНОВКЕ
INDOSSARE GUANTI DI PROTEZIONE.
WEAR PROTECTIVE GLOVES.
SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN.
UTILISER DES GANTS DE PROTECTION.
UTILICE GUANTES DE PROTECCIÓN.
ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЗАЩИТНЫЕ ПЕРЧАТКИ

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bossini L00871

  • Página 1 York Panel L00871 Music_Cromotherapy_Aromatherapy Istruzioni di montaggio e manutenzione Installation and care instructions Montage-und Wartungsanleitung Instructions pour l’installation et conseils d’entretien Instrucciones de montaje y de mantenimiento Инструкция по монтажу и эксплуатации Miscelatore esterno non incluso nella confezione Наружный смеситель не входит в комплектацию...
  • Página 2 Componenti - Parst - Composants - Einzelteile - Componentes - Комплектация...
  • Página 3 Componenti - Parst - Composants - Einzelteile - Componentes - Комплектация Componenti 1. Telaio a muro superiore 2. Viti e tasselli di fissaggio Ø 6 3. Copertura colonna inferiore 4. LED 5. Centralina 6. Viti per fissaggio soffione e copertura 7.
  • Página 4 Premessa - Introduction - Introduction - Einführung - Introducción - Введение Premessa Introduction - Preambule - Vorwort - Introducción - Введение Scatola 3 moduli Water Inlet Rubinetto Entrata Acqua Area disponibile per presa acqua 300 Minimo Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
  • Página 5 Premessa - Introduction - Introduction - Einführung - Introducción - Введение Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
  • Página 6 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка Installazione Installation - Installation - Montage - Instalación - установка 220 V Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
  • Página 7 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка Orientable Spray Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
  • Página 8 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
  • Página 9 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
  • Página 10 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
  • Página 11 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
  • Página 12 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
  • Página 13 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
  • Página 14 Funzionamento - Working - Fonctionnement - Funktionstätigkeit - Funcionamiento - Использование...
  • Página 15 Funzionamento - Working - Fonctionnement - Funktionstätigkeit - Funcionamiento - Использование...
  • Página 16 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка Premessa introduttiva Per l’installazione ideale, la colonna deve essere ad un’altezza di circa 2000 mm da terra. (Intendendo la distanza compresa tra il lato inferiore del soffione ed il piatto doccia) indicare (Pag. 5/6) La Portata consigliata per un buon funzionamento è...
  • Página 17 Funzionamento - Working - Fonctionnement - Funktionstätigkeit - Funcionamiento - Использование Riempimento dell’impianto dell’aromaterapia: Per effettuare il riempimento esercitare una leggera pressione sul logo dell’aroma terapia per una durata di circa 15/20 sec. nel caso in cui non avvenga la nebulizzazione, ripetere l’ope razione. Impianto elettrico - Dati tecnici 220/230V ~ –...
  • Página 18 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка Перед установкой Для идеального размещения панели, необходимо, чтобы она была установлена на высоте около 2000 мм от пола. (Имеется в виду расстояние от высшей точки панели и душевого поддона стр. 5/6) Рекомендованная...
  • Página 19 Funzionamento - Working - Fonctionnement - Funktionstätigkeit - Funcionamiento - Использование колонны к стене. • Закончить установку колонны зафиксировав верхнюю панель (7) и нижнюю часть колонны винтами (6) (Стр.12) • Установить шланг (10) и душевую лейку (11), расположить полки (12), в предназначенные для них...
  • Página 20 Raccomandazioni - Recommendations - Conseils - Empfehlungen - Recomendaciones - Рекомендации RACCOMANDAZIONI PER IL CORRETTO UTILIZZO Un corretto utilizzo del prodotto Vi consentirà di evitare possibili danni al vostro ambiente bagno. * Per evitare che impurità o detriti possano giungere all’interno del prodotto dando origine a problemi di funzionamento, spurgare sempre l’impianto prima di collegare i tubi di alimentazione.
  • Página 21 Nettoyage des buses en caoutchouc: votre plafond de douche est munie du système “Easy-Clean” avec des buses (modules) en silicone . Le calcaire est le pire ennemi des douches et c’est pour cela que Bossini propose le système “Easy- Clean”. Ces modules en silicone sont extrêmement résistants à la chaleur et se dilatent sous l’action de l’eau chaude, permettant ainsi à...
  • Página 22 Garanzia - Warranty - Garantie - Garantiebedingungen - Garantía - Гарантийные DIE REINIGUNG Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses Produktes der Firma Bossini und danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie uns entgegengebracht haben. Um die Materialien so gut wie möglich zu schützen, müssen einige grundlegende Regeln befolgt werden.
  • Página 23 The defective parts have to be returned to Bossini carriage free with a report describing the defect. Bossini reserves the right to inspect the part alleged to be faulty or defective and to evaluate the applicability of the warranty terms.
  • Página 24 A parte, Bossini no responde de los costes de mano de obra y/o daños, aunque accidentales o a consecuencia, ocurridos durante la instalación, reparación, o sustitución del producto.