Descargar Imprimir esta página
DeWalt DCCS620B Manual De Instrucciones
DeWalt DCCS620B Manual De Instrucciones

DeWalt DCCS620B Manual De Instrucciones

Sierra de cadena inalámbrica de 20 v

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction Manual
Guide D'utilisation
Manual de instrucciones
DCCS620
20V Cordless Chainsaw
Scie à chaîne sans fil 20 V
Sierra de cadena inalámbrica de 20 V
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-D
WALT
e

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para DeWalt DCCS620B

  • Página 1 Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones DCCS620 20V Cordless Chainsaw Scie à chaîne sans fil 20 V Sierra de cadena inalámbrica de 20 V If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
  • Página 2 English English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
  • Página 3 English Definitions: Safety Alert Symbols and Words This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
  • Página 4 English GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS b ) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust WARNING! Read all safety warnings and all mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing instructions. Failure to follow the warnings and protection used for appropriate conditions will reduce instructions may result in electric shock, fire and/or personal injuries.
  • Página 5 English into account the working conditions and the Always keep proper footing and operate the chain • work to be performed. Use of the power tool for saw only when standing on fixed, secure and level surface. Slippery or unstable surfaces such as ladders may operations different from those intended could result in a hazardous situation.
  • Página 6 English and enables better control of the chain saw in • Kickback, Pinch - The rapid pushback of the saw which can unexpected situations. occur when the wood closes in and pinches the moving saw chain in the cut along the top of the guide bar. Only use replacement bars and chains specified •...
  • Página 7 English Your risk from these exposures varies, depending on how sfpm ....surface feet per n ......rated speed often you do this type of work. To reduce your exposure to minute ...... earthing terminal these chemicals: work in a well ventilated area, and work with SPM ....
  • Página 8 English Do not store or use the tool and battery pack in • 120V Max* (two 60V Max* batteries) product, it will operate locations where the temperature may reach or as a 60V Max* battery. exceed 104 °F (40 °C) (such as outside sheds or metal shipping Mode: When buildings in summer).
  • Página 9 (AWG or American Wire Gauge) for safety. The smaller please contact call 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) or visit our website www.dewalt.com. the gauge number of the wire, the greater the capacity of the cable, that is, 16 gauge has more capacity than 18 The RBRC®...
  • Página 10 English For Bluetooth® Products Other types of batteries may overheat and burst resulting in personal injury and property damage. • When traveling on airlines, be sure to comply with the NOTICE: Under certain conditions, with the charger airline restrictions on usage of personal electronic devices plugged into the power supply, the charger can and Bluetooth®.
  • Página 11 English Important Charging Notes yellow light will turn off and the charger will resume the charging procedure. 1. Longest life and best performance can be obtained if The compatible charger(s) will not charge a faulty battery the battery pack is charged when the air temperature is pack.
  • Página 12 English INTENDED USE Fig. D Your D WALT DCCS620 Chainsaw is ideal for pruning applications and cutting logs up to 10" (254 mm) in diameter. DO nOT use under wet conditions or in presence of flammable liquids or gases. This chainsaw is a professional power tool. DO nOT let children come into contact with the tool.
  • Página 13 English Saw Chain and Guide Bar Oiling (Fig. I) 3. Do not over-tension the chain as this will lead to excessive wear and will reduce the life of the bar Auto Oiling System and chain. This chain saw is equipped with an auto oiling system that 4.
  • Página 14 English OPERATION Operating the Chain Saw (Fig. A, N–O) WARNING: To reduce the risk of serious personal WARNING: Read and understand all instructions. injury, turn unit off and remove the battery pack Failure to follow all instructions listed below before making any adjustments or removing/ may result in electric shock, fire and/or serious installing attachments or accessories.
  • Página 15 English Common Cutting Techniques Fig. N (Fig. A, P, Q, R, S, T) Felling The process of cutting down a tree. Be sure battery is fully charged before felling a tree so you can finish on a single charge. Do not fell trees in high wind conditions. WARNING: Felling can result in injury.
  • Página 16 English • When the tree is supported along its entire length, make Fig. Q a cut from the top (overbuck), but avoid cutting the earth as this will dull your saw quickly. DIRECTION OF FALL Fig. T 2" (51 mm) FELLING BACK CUT CUT FROM TOP (OVERBUCK) AVOID CUTTING EARTH NOTCH...
  • Página 17 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) or visit our website: on the other side of the chain. www.dewalt.com. nOTE: Use a flat file to file the tops of the rakers (portion WARNING: The use of accessories not recommended of chain link in front of the cutter) so they are about in this manual may be hazardous.
  • Página 18 These chemicals may weaken the plastic 2 YEARs FREE sERViCE On DEWAlT BATTERY PACKs materials used in these parts. Use a cloth dampened DC9071, DC9091, DC9096, DC9182, DC9280, DC9360, DCB120, only with water and mild soap.
  • Página 19 FRAnçAis Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’ e st pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
  • Página 20 FRAnçAis AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX f ) S’il est impossible d’éviter l’utilisation d’un outil électrique dans un endroit humide, POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUES brancher l’outil dans une prise ou sur un circuit AVERTISSEMENT! lire tous les avertissements de d’alimentation dotés d’un disjoncteur de fuite à sécurité...
  • Página 21 FRAnçAis 6) Réparation b ) Ne pas utiliser un outil électrique dont l’interrupteur est défectueux. Tout outil électrique a ) Faire réparer l’outil électrique par un réparateur dont l’interrupteur est défectueux est dangereux et professionnel en n’utilisant que des pièces de doit être réparé.
  • Página 22 FRAnçAis pourra faire qu’ e lle se brise ou augmentera les risques ce manuel pour prévenir tout rebond ou autre force de rebonds. posant des risques de dommages corporels graves. Maintenir les poignées propres et sèches, exemptes • • Un guide-chaîne anti-rebonds avec embout à petit rayon d’huile ou de graisse.
  • Página 23 FRAnçAis • Poignée arrière– La poignée de soutien située à l’arrière ou yeux ou la peau peut favoriser l’absorption de produits vers l’arrière de la scie. chimiques dangereux. • Guide-chaîne anti-rebonds – Un guide-chaîne qui a été AVERTISSEMENT : cet outil peut produire et/ démontré...
  • Página 24 FRAnçAis • Recharger les blocs-piles exclusivement dans des or AC ... courant alternatif ..... radiation visible chargeurs D WALT. or AC/DC ..courant alternatif ..... protection NE PAS éclabousser le bloc-piles ou l’immerger dans l’ e au • ou continu respiratoire ou dans tout autre liquide.
  • Página 25 1-800-4-D WALT (1-800-433- passage à trois blocs-piles à un wattheure inférieur peut 9258) ou vous rendre sur notre site www.dewalt.com. permettre au bloc-piles d’être exempté de suivre certaines directives d’expédition imposées sur les blocs-piles de Le sceau SRPRC®...
  • Página 26 FRAnçAis Directives de sécurité importantes Calibre minimum pour les cordons d'alimentation longueur totale du cordon propres à tous les chargeurs de piles Volts d'alimentation en mètre (pieds) AVERTISSEMENT : Lire toutes les instructions et 120 V 7,6 (25) 15,2 (50) 30,5 (100) 45,7 (150) toutes les consignes de sécurité...
  • Página 27 FRAnçAis d’acier, feuilles d’aluminium, ou toute accumulation ou utilisée conjointement avec tout autre émetteur ou de particules métalliques doivent être maintenus toute autre antenne. à distance des orifices du chargeur. Débrancher Pour les produits Bluetooth systématiquement le chargeur lorsque le bloc-piles •...
  • Página 28 FRAnçAis d’une prise électrique, et à l’écart de coins ou de toute DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132 autre obstruction au passage de l’air. Utilisez l’arrière du Bloc-piles en Cours de Chargement chargeur pour marquer l’emplacement des vis de montage sur le mur.
  • Página 29 FRAnçAis ou toute accumulation de particules métalliques gauche, comme illustré en Fig. D, pour retirer le cache de dent de pignon  6  doivent être maintenus à distance des orifices du chargeur. Débrancher systématiquement le chargeur 3. Tout en portant des gants de protection, attrapez la chaîne coupante  5 ...
  • Página 30 Chaîne et guide de rechange sont vendus séparément 4. Une fois la chaîne tendue correctement, resserrez chez votre centre de service DeWalt le plus proche. soigneusement le bouton de verrouillage du réglage de • Le modèle DCCS620 nécessite une chaîne de guide-chaîne...
  • Página 31 FRAnçAis pour guide et chaîne est recommandée pour l’élagage des Pour retirer le bloc-piles de l’outil, poussez sur le bouton arbres. Les huiles minérales ne sont pas recommandées de libération  15  et tirez fermement le bloc-piles hors de parce que nuisibles aux arbres. Ne jamais utiliser des huiles la poignée de l’outil (Fig. L).
  • Página 32 FRAnçAis Réglage du frein de chaîne d’avoir les deux pieds fermement ancrés au sol, légèrement écartés. Diviser le poids de façon égale Votre scie à chaîne est équipée d’un système électrique de sur les deux pieds. frein de chaîne qui arrêtera rapidement la chaîne en cas •...
  • Página 33 FRAnçAis Fig. P à chaîne, comme illustré en Fig. R. Ébranchez à l’opposé, RETRAITE en gardant le tronc d’arbre entre vous et la scie. Ne coupez jamais avec la scie entre vos jambes ou à cheval sur la 45° branche à couper. Fig.
  • Página 34 SÉCURITÉ et la FIABILITÉ Fig. W du produit, toute réparation, tout entretien et tout réglage doivent être effectués dans un centre de service agréé DeWalt en utilisant systématiquement des pièces de rechange identiques. 60° Une maintenance régulière assurera productivité et longue vie à...
  • Página 35 Chaîne et guide de rechange sont vendus séparément chez votre centre de service agréé DeWalt le plus proche. À réparations sous garantie de façon plus efficace dans le utiliser seulement avec des guides et chaîne anti-rebonds.
  • Página 36 FRAnçAis COnTRAT D’EnTRETiEn gRATUiT DE DEUX Ans sUR lEs BlOC-PilEs D WALT DC9071, DC9091, DC9096, DC9182, DC9280, DC9360, DCB120, DCB127, DCB201, DCB203, DCB203BT, DCB207, DCB361 COnTRAT D’EnTRETiEn gRATUiT DE TROis Ans sUR lEs BlOC-PilEs D WALT DCB200, DCB204, DCB204BT, DCB205, DCB205BT, DCB206, DCB606, DCB609 REMARQUE : La garantie de se produit sera annulée si le bloc-piles a été...
  • Página 37 EsPAñOl Definiciones: Símbolos y palabras de alerta de seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
  • Página 38 EsPAñOl ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI). El uso de un GFCI PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS reduce el riesgo de descargas eléctricas. ¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de 3) Seguridad Personal seguridad e instrucciones.
  • Página 39 EsPAñOl con agua. Si el líquido entra en contacto con los herramienta eléctrica que no pueda ser controlada ojos, busque atención médica. El líquido expulsado mediante el interruptor es peligrosa y debe repararse. de la batería puede provocar irritación o quemaduras. c ) Desconecte el enchufe de la fuente de energía o el paquete de baterías de la herramienta 6) Mantenimiento eléctrica antes de realizar ajustes, cambiar...
  • Página 40 EsPAñOl Transporte la motosierra sosteniendo el mango Siga las instrucciones de afilado y mantenimiento • • delantero con la herramienta apagada y alejada de del fabricante para la cadena de la sierra. La su cuerpo. Al transportar o guardar la motosierra reducción de la altura del calibrador de profundidad siempre coloque la cubierta de la barra de guía.
  • Página 41 EsPAñOl • Rebote - El movimiento hacia atrás o adelante, o ambos, • protección ocular ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3), de la barra de guía que se produce cuando la cadena de • protección auditiva ANSI S12.6 (S3.19), la sierra cerca de la boquilla en el área superior de dicha •...
  • Página 42 EsPAñOl Tenga mucha precaución cuando vuelva a entrar al • instrucciones de seguridad y luego siga los procedimientos corte anterior. Coloque topes con costillas en la madera de carga indicados. Cuando pida baterías de repuesto, no y permita que la cadena alcance la velocidad competa olvide indicar el número de catálogo y el voltaje. ...
  • Página 43 1-800-4-D WALT nominal de vatios hora superior. Esta mayor cantidad de (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio Web: tres baterías con una capacidad nominal de vatios-hora www.dewalt.com.
  • Página 44 EsPAñOl El sello RBRC® apropiado para uso al exterior. El uso de un alargador apropiado para uso al exterior reduce el riesgo de El sello RBRC® (Rechargeable Battery descarga eléctrica. Recycling Corporation) en las baterías Los hilos del alargador deben ser de un calibre •...
  • Página 45 EsPAñOl ADVERTENCIA: Peligro de descarga eléctrica. No ʵ Conecte el equipo a una toma de corriente que esté en un circuito diferente al circuito al que esté conectado permita que ningún líquido se introduzca en el el receptor. cargador. Puede producir descargas eléctricas. ADVERTENCIA: Peligro de quemaduras.
  • Página 46 EsPAñOl Una batería fría se carga más lentamente que una batería Fig. C caliente. La batería se cargará a ese ritmo más lento durante todo el ciclo de carga y no volverá a cargarse a la velocidad de carga máxima incluso si la batería se calienta. El cargador DCB118 está...
  • Página 47 EsPAñOl UsO DEBiDO Esto es normal y no representa ningún problema. Para facilitar el enfriamiento de la unidad de batería después Su sierra de cadena D WALT DCCS620 es ideal para del uso, evite colocar el cargador o la unidad de batería aplicaciones de poda y para cortar troncos de hasta 254 mm en un lugar cálido, como un cobertizo metálico o un (10") de diámetro.
  • Página 48 EsPAñOl Apriete la perilla de bloqueo de ajuste de barra hasta tensión es la adecuada si la cadena encaja nuevamente que esté firme. después de separarla 3 mm (1/8") de la barra de guía 8. El apriete adicional se puede realizar con una llave ejerciendo leve fuerza con el dedo índice y el pulgar hexagonal, pero no se requiere.
  • Página 49 EsPAñOl flecha en la cadena con el gráfico en la cubierta de la Fig. L rueda dentada como se muestra en la figura H. 5. Siga las instrucciones para la lnstalación de la barra de guía y la cadena de la sierra. Fig.
  • Página 50 EsPAñOl Fig. K pies separados. Distribuya su peso de manera uniforme en ambos pies. • Sujete firmemente el mango delantero su mano izquierda y el mango trasero con su mano derecha de modo que su cuerpo esté a la izquierda de la barra de guía. •...
  • Página 51 EsPAñOl Técnicas de corte comunes Fig. N (Fig. A, P, Q, R, S, T) Tala Es el proceso de cortar un árbol. Asegúrese de que la batería esté totalmente cargada antes de talar un árbol para que pueda terminar en una sola carga. No tale árboles cuando haya vientos fuertes.
  • Página 52 EsPAñOl Esté atento a la caída de ramas y también mire • Coloque la punta inferior  22  de la sierra de cadena por cuidadosamente donde camina. detrás del área del corte inicial, como se muestra en la Fig. Q Figura T. • Encienda la sierra de cadena y gire la cadena y la DIRECCIÓN DE LA barra hacia abajo en el árbol, utilizando la punta...
  • Página 53 EsPAñOl mangos de la sierra de cadena. No permita que la sierra 4. Afile las cortadoras primero de un lado de la cadena. entre en contacto con el piso. Después de finalizar el Lime desde la cara interna de cada cortadora hacia corte, espere que la cadena de la sierra se detenga antes afuera.
  • Página 54 Consumidor). ADVERTENCIA: el uso de accesorios no recomendados en este manual puede ser peligroso. Registro en línea en www.dewalt.com/register. Para reparación y servicio de sus herramientas La cadena y la barra de repuesto pueden obtenerse en su eléctricas, favor de dirigirse al centro de servicio autorizado D WALT más cercano.
  • Página 55 20 V Máx* reparaciones realizadas bajo garantía, visítenos en Solamente para propósito de México: www.dewalt.com o dirígase al centro de servicio más cercano. Esta garantía no aplica a accesorios o a daños Importado por: D WALT Industrial Tool Co. S.A. de C.V.
  • Página 56 Compatible battery packs and chargers / Blocs-piles et chargeurs compatibles / Baterías y cargadores compatibles Battery Packs DCB200, DCB201, DCB203, DCB204, DCB204BT**, DCB205, DCB205BT**, DCB206, DCB208, Blocs-piles DCB230, DCB240 Baterías Chargers Chargeurs DCB103, DCB104, DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132, DCB1106, DCB1112 Cargadores Battery Packs Blocs-piles...

Este manual también es adecuado para:

Dccs620Dccs620p1Dccs620br