Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CB255RCA++ /CB255RRA++ /CB255RNA++
FR – MANUEL D'UTILISATION
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG
SP - MANUAL DE UTILIZACION
MANUEL D'INSTRUCTIONS
RÉFRIGÉRATEUR ARMOIRE
p. 2
p. 35
P. 72
1
GB – USE INSTRUCTIONS
IT – ISTRUZIONI PER L'USO
p. 19
p. 53

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Frigelux CB255RCA++

  • Página 1 MANUEL D’INSTRUCTIONS RÉFRIGÉRATEUR ARMOIRE CB255RCA++ /CB255RRA++ /CB255RNA++ FR – MANUEL D’UTILISATION GB – USE INSTRUCTIONS p. 2 p. 19 IT – ISTRUZIONI PER L'USO DE - GEBRAUCHSANWEISUNG p. 35 p. 53 SP - MANUAL DE UTILIZACION P. 72...
  • Página 2 Cher(e) client(e), Avant de faire fonctionner votre nouveau réfrigérateur, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Il contient des informations très importantes concernant les règles de sécurité, d’installation et d’entretien. Veuillez conserver ce mode d’emploi et en informer dans la mesure du possible tout nouvel utilisateur.
  • Página 3 ATTENTION — Si le cordon d’alimentation est endommagé, vous devez le remplacer immédiatement auprès de votre fabricant, ou d’un revendeur qualifié, afin d’éviter tout risque d’électrocution. ATTENTION — Maintenez les ventilations bien ouvertes, et vérifiez bien que l’air peut circuler par les ouvertures, surtout si l’appareil est encastré...
  • Página 4 Lors de l’installation, veillez à ce que le cordon d’alimentation ne soit ni coincé ni • endommagé. Utilisation quotidienne • ATTENTION - Les appareils de réfrigération sans compartiment 4 étoiles ne conviennent pas pour la congélation de denrées alimentaires. • Ne stockez jamais de substances ou de liquides inflammables à l’intérieur de l’appareil ;...
  • Página 5 • Une bonne circulation de l’air est nécessaire, afin d’éviter les risques de surchauffe. Pour que la ventilation soit suffisante, suivez bien les consignes d’installation fournies. • L’appareil contenant du liquide réfrigérant doit être placé dans une pièce suffisamment grande ; comptez un mètre cube pour 8 grammes de liquide réfrigérant (la quantité totale est notée sur la plaque signalétique de l’appareil).
  • Página 6 Pour les autres pièces détachées fonctionnelles et non spécifiées dans le règlement UE 2019/2019, elles sont disponibles pour une durée de 7 ans. La garantie constructeur est de 1 an pièces fonctionnelles. R600a Instructions de sécurité Attention : N’utilisez pas de moyens mécaniques, électriques chimiques autres...
  • Página 7 DESCRIPTION DE L’APPAREIL Description Thermostat Clayettes du réfrigérateur Clayette bac à légumes Bac à légumes Balconnets du réfrigérateur Tiroirs du congélateur Porte réfrigérateur Porte congélateur Pour en savoir plus sur votre produit, consulter la Base EPREL en ligne. Tel que défini dans le règlement délégué...
  • Página 8 • N Cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 16°C et 32 °C. • ST : Cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 16°C et 38 °C. Évitez de placer votre appareil près d'une source de chaleur, par exemple, cuisinière, chaudière ou un radiateur.
  • Página 9 liquide refroidissement besoin temps pour s'installer. En cas de mise hors tension de l’appareil, attendez 30 minutes avant de le rebrancher pour permettre au fluide de refroidissement de se remettre en place correctement. Avant de remplir l’appareil Avant de ranger les aliments dans votre appareil, branchez-le et attendez 24 heures afin de vous assurer qu'il fonctionne correctement.
  • Página 10 NOTE : • Le fait de tourner le thermostat sur « 0 » arrête le cycle de refroidissement mais n’arrête pas l’alimentation de l’appareil. • Si l’appareil est débranché ou perd de la puissance ; attendre 3 à 5 minutes avant de le redémarrer sinon l’appareil ne redémarrera pas.
  • Página 11 appropriée de votre réfrigérateur pour en garantir une bonne conservation en toute sécurité. Laissez un espace entre les aliments pour que l'air puisse circuler librement et pour éviter toute contamination entre les différents produits alimentaires. Ne placez pas les emballages et les aliments en contact avec la paroi au fond de l'appareil, c'est un endroit particulièrement froid et humide de l'appareil, des gouttelettes d'eau et de givre viennent s'y condenser au cours du fonctionnement normal de votre réfrigérateur.
  • Página 12 Le non-respect de ces températures de conservation implique des risques d’intoxication et de gaspillage alimentaire. Pour une conservation optimale des denrées alimentaires, il est recommandé de régler les températures des compartiments comme ci-dessous : Type de Température Type de nourriture compartiment de stockage [°C]...
  • Página 13 Porc, Bœuf, poisson, poulet (aliment à Frais 2<=3 consommer le jour de l’ouverture ou jusqu’à 2 jours après, durée de stockage recommandée de 7 jours) Non adapté aux produits congelés Porc, Bœuf, poisson, poulet, aliments Alimentaires 0<=4 transformés (aliment à consommer le jour frais l’ouverture, durée...
  • Página 14 ▪ Que leur emballage n'est pas abîmé ▪ Qu’ils ne sont pas recouverts d'une couche de givre (cela signifierait qu'ils ont été partiellement décongelés). Emballez-les dans un sac isotherme ou dans du papier journal, transportez-les rapidement, rangez-les immédiatement. Respectez la date limite de conservation indiquée sur leur emballage.
  • Página 15 • Après dégivrage, enlever la glace accumulée / eau et essuyez avec un chiffon doux. • Redémarrer l'appareil selon les instructions de départ. Ne jamais utiliser un couteau ou un autre instrument tranchant pour racler la glace à l’intérieur. Nettoyage intérieur de l’appareil Vous devez nettoyer l’intérieur de votre appareil avec une faible solution de bicarbonate de soude.
  • Página 16 • Assurez-vous que la nourriture est correctement emballée, et essuyez les récipients avant de les placer à l’intérieur. Cela réduira la formation de givre. • Les compartiments de rangement ne doivent pas contenir de papier aluminium ou de papier ciré. Ces revêtements empêchent la circulation normale de l’air froid et rendent l’appareil moins performant.
  • Página 17 L’appareil ne refroidit ✓ Vérifiez que la température est bien réglée. Si ce n’est pas le cas, pas assez ajustez la température de façon appropriée. ✓ Vérifiez que vous n’avez pas mis dans votre appareil une quantité trop importante d’aliments ou des aliments chauds. ✓...
  • Página 18 Dans un souci d’amélioration constante de nos produits, nous nous réservons la possibilité de modifier les caractéristiques techniques sans préavis. Les garanties des produits de la marque FRIGELUX sont exclusivement énoncées par les distributeurs que nous avons choisis. Aucun élément des présentes ne peut être interprété...
  • Página 19 Dear customer, Before placing your new freezer into operation, please read these operating instructions carefully. They contain important information for safe use, for installation and for maintenance of the appliance. Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new owners of the appliance.
  • Página 20 CAUTION — A damaged power cable should be immediately replaced by the manufacturer or by a qualified retailer, in order to avoid any risk of electric shock. CAUTION — Keep the ventilation openings well open and ensure that air can circulate by keeping enough space between the appliance and walls.
  • Página 21 ▪ The power socket must be easily accessible but out of reach of children. In case of doubt, contact your installation technician. ▪ When positioning the appliance, ensure that the power cord is not pinched or damaged. Daily utilization ▪ Do not store inflammable substances or fluids inside the appliance. This would create a risk of explosion.
  • Página 22 ▪ In order to avoid fire risk, wherever possible, ensure that the appliance is not in contact with walls or with any hot element (compressor, condenser). Observe the installation recommendations. ▪ The appliance should not be placed close to radiators or cooking hot plates or gas rings. ▪...
  • Página 23 R600A Safety instructions Caution: Do not obstruct the ventilation grills on the appliance. Caution: Do not use mechanical means or any other means to speed up the de-icing process. De-ice only as recommended by the manufacturer. Caution: Do not store explosive substances, such as aerosol cans containing an inflammable propellant, in the appliance.
  • Página 24 PRODUCT DESCRIPTION Description Thermostat Glass shelves Vegetable crisper cover Vegetable drawer Door Balconies Freezer drawers Fridge door Freezer door To find out more about your product, consult the online EPREL database. As defined in Commission Delegated Regulation (EU) 2019/2016, all information relating to this refrigeration appliance is available on the EPREL Base (European Product Database for energy labeling).
  • Página 25 INSTALLATION INSTRUCTIONS Location When selecting a location for your appliance you should make sure the floor is flat and firm, and the room is well ventilated. An average ambient temperature must be observed. This temperature is specific according to the climatic class of the device: •...
  • Página 26 The coolant fluid needs time to settle. If the appliance is switched off at any time, wait 30 minutes before switching back on to allow the coolant fluid to settle. Before filling your appliance Before storing foods in your appliance, turn it on and wait for 24 hours, to make sure it is working properly and to allow it to reach the correct temperature.
  • Página 27 ▪ If the unit is unplugged, lost power, or turned off; you must wait 3 to 5 minutes before ▪ Restarting the unit. If you attempt to restart before this time delay, the appliance will not start. ▪ If you choose to change the thermostat setting, adjust thermostat control by one numerical increment at a time.
  • Página 28 The coldest area, at the bottom of the fridge, is designed for delicate, sensitive and highly perishable food: meat, poultry, fish, cooked meats, prepared dishes, ready-made salads, egg or cream-based dishes and pastries, fresh pasta, pastry, pizza/quiches, fresh produce and raw milk cheese, ready-to-use vegetables sold in plastic bags and, more generally, any fresh product whose consume-by date is linked to its storage at a temperature of +4°C or below.
  • Página 29 FROZEN AND DEEP- FROZEN FOOD Your domestic appliance enables you to freeze food, it lowers its core temperature rapidly and you can therefore keep it longer. Deep-freezing is an industrial process that is quicker and more intense that domestic freezing. The products you purchase from the shops are deep-frozen.
  • Página 30 PREPARING FOOD FOR FREEZING Freezing does not sterilize. It is therefore important to observe some simple hygiene rules when preparing your food for freezing: wash your hands before you touch the food and clean the kitchen tools you have just used before using them again. Only freeze fresh, good quality food.
  • Página 31 Avoid touching frozen or deep-frozen food with wet hands; your skin may stick to the food. We recommend that you only defrost food for immediate use. CLEANING YOUR APPLIANCE Defrosting The defrost of fridge part is automatic and for freezer part is manual. Defrost your freezer when frost is accumulated on the evaporator is about 2mm: ▪...
  • Página 32 ▪ Do not turn on the appliance for 4 hours After any movement, it must not be connected for 4 hours. This delay allows the coolant to be adjusted. ▪ Installation Let your device breathe. Heat is released from the walls so it is important to leave a circulation of air around your device.
  • Página 33 Problems Solutions Power cut If the internal temperature of the Freezer is -18 ℃ or less when the power returns, your food is safe. The food in your Freezer will remain frozen for approx 8 hours with the door closed. Do not open the Freezer door more than necessary.
  • Página 34 As we continuously improve our products for the benefit of our customers, we reserve the right to modify technical characteristics without notice. Warranties for FRIGELUX brand products are offered exclusively by selected retailers. No part of these instructions may be considered as a supplementary guarantee.
  • Página 35 Sehr geehrte Kundin, Lesen Sie die Bedienungsanleitung, einschließlich der darin enthaltenen Warnhinweise und nützlichen Tipps, zu Ihrer Sicherheit und zum korrekten Gebrauch des Geräts vor der Installation und Inbetriebnahme des Geräts aufmerksam durch. Um das Gerät nicht zu beschädigen und/oder unnötige Verletzungen zu vermeiden, ist es wichtig, dass die Personen, die das Gerät benutzen, seine Funktionsweise sowie seine Sicherheitsfunktionen gut kennen.
  • Página 36 werden, vor der Entsorgung des Altgerätes prüfen, dass das Schnappschloss funktionsunfähig ist. So lässt sich vermeiden, dass das Gerät zu einer Falle für Kinder wird. • Das Gerät und das Netzkabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren aufbewahren. •...
  • Página 37 Elektrosicherheit • Wir können nicht für Schäden haftbar gemacht werden, die durch eine fehlerhafte Elektroinstallation verursacht werden. • Das Netzkabel darf nicht verlängert werden. Kein Verlängerungskabel, keinen Adapter und keine Mehrfachsteckdose verwenden. • Prüfen, dass die Wandsteckdose nicht beschädigt ist. Eine Wandsteckdose in schlechtem Zustand kann zur Überhitzung des Geräts und seiner Explosion führen.
  • Página 38 • Das Gerät muss von Kerzen, Beleuchtungskörpern und offenen Flammen ferngehalten werden, um der Brandgefahr vorzubeugen. • Das Gerät ist ausschließlich zur Lagerung von Lebensmitteln bestimmt. • Das Gerät ist schwer. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Gerät verstellen. • Bei Geräten, die mit Rollen ausgestattet sind, ist zu beachten, dass diese nur dazu dienen, kurze Bewegungen zu erleichtern.
  • Página 39 ENERGIEEINSPARUNGEN Zur Begrenzung des Stromverbrauchs des Gerätes: • Das Gerät an einem geeigneten Ort aufstellen (siehe Abschnitt "Installation des Gerätes"). • Die Türen nur so lange wie unbedingt nötig öffnen. • Keine warmen Lebensmittel in das Gerät stellen. • Durch die periodische Reinigung des Kondensators den optimalen Betrieb des Gerätes sicherstellen (siehe Abschnitt "Regelmäßige Pflege des Gerätes").
  • Página 40 R600a Sicherheitshinweise Achtung! Zur Beschleunigung des Abtauvorgangs kein Werkzeug oder sonstige Mittel verwenden, die nicht ausdrücklich vom Hersteller empfohlen wurden. Achtung! Die Lüftungsgitter des Gerätes nicht versperren. Achtung! In dem Gerät keine explosionsfähigen Stoffe, wie z.B. Spraydosen mit entzündlichem Treibgas, lagern. Achtung! Den Kältemittelkreislauf des Gerätes nicht beschädigen.
  • Página 41 2. AUSSTATTUNG Description Thermostat Kühlschrankregale Gemüseschubladenregal Crisper-Schublade Kühlschrankregale Gefrierschubladen Kühlschranktür Gefrierschranktür Weitere Informationen zu Ihrem Produkt finden Sie in der EPREL-Datenbank online. Gemäß der Definition in der delegierten Verordnung (EU) 2019/2016 der Kommission sind alle Informationen zu diesem Kühlgerät auf der EPREL-Basis (Europäische Produktdatenbank für Energiekennzeichnung) verfügbar.
  • Página 42 N: Dieses Kühlgerät ist für den Einsatz bei Umgebungstemperaturen zwischen 16°C und 32°C vorgesehen. ST: Dieses Kühlgerät ist für den Einsatz bei Umgebungstemperaturen zwischen 16 °C und 38°C vorgesehen. Vermeiden Sie, Kühl- / Gefrierschrank in der Nähe einer Wärmequelle platziert, zum Beispiel, Herd, Boiler oder Heizung.
  • Página 43 Vor dem Befüllen des Kühlschranks Bevor Sie Lebensmittel in Ihrem Kühlschrank lagern, schalten Sie den Kühlschrank ein und warten Sie 4 Stunden, um sicherzustellen, dass er richtig funktioniert und die richtige Temperatur erreicht hat. 4. GEBRAUCH Temperatureinstellung Ihr Kühlschrank ist mit einem Thermostat ausgestattet, der sich im Inneren des Geräts befindet. Wenn Sie Ihr Gerät zum ersten Mal einschalten, stellen Sie den Thermostat auf 4 und lassen Sie es 4 Stunden lang leerlaufen, bevor Sie Lebensmittel darin aufbewahren, damit sie ausreichend gekühlt werden.
  • Página 44 • Wenn das Gerät vom Stromnetz getrennt ist oder die Stromversorgung verliert; Warten Sie 3 bis 5 Minuten, bevor Sie es neu starten. Andernfalls wird das Gerät nicht neu gestartet. • Wenn Sie die Temperatur ändern möchten, wechseln Sie den Thermostat jedes Mal in Schritten von jeweils einer Einheit.
  • Página 45 vermieden wird. Stellen Sie keine Verpackungen und Lebensmittel in Kontakt mit der Wand im unteren Bereich des Geräts, da dies ein besonders kalter und feuchter Bereich des Geräts ist, in dem sich während des normalen Betriebs Ihres Kühlschranks Wassertropfen und Reif niederschlagen. Die kälteste Zone, die mit dem "OK"-Logo gekennzeichnet ist, ist für empfindliche, sensible und leicht verderbliche Lebensmittel gedacht: Fleisch, Geflügel, Fisch, Wurstwaren, Fertiggerichte, gemischte Salate, Zubereitungen auf Ei- oder Sahnebasis und Backwaren, frische Teigwaren, Kuchenteig,...
  • Página 46 Abteiltyp Lagertemperatur Art von Essen [° C] Kühlschrank +2<=+8 Eier, gekochte Lebensmittel, verpackte Lebensmittel, Obst und Gemüse, tägliche Produkte, Kuchen, Getränke und andere Lebensmittel, die nicht zum Einfrieren geeignet sind Sterne <=-18 Meeresfrüchte (Fisch, Garnelen, Schalentiere), frisches Gefrierschrank Wasser, Meeresfrüchte und Fleisch (empfohlene Lagerzeit von 3 Monaten, längere Lagerzeit beeinträchtigt den Geschmack und die Nährwerte) Geeignet für Tiefkühlkost Sterne...
  • Página 47 Einfrieren nur frische Lebensmittel und Qualität. Blanch Obst und Gemüse vor dem Einfrieren Farbe, Aroma, Geschmack und Vitamine beizubehalten, taucht sie kurz in kochendem Wasser. Teilen Sie die Lebensmittel, die Sie in kleinen Einzelportionen eingefroren werden sollen, um eine Mahlzeit entspricht.
  • Página 48 6. REINIGUNG UND PFLEGE Entfrosten Das Abtauen des Kühlschrankteils Ihres Gerätes erfolgt vollautomatisch. Das Abtauwasser läuft in eine Auffangschale an der Rückseite des Geräts ab. Der Gefrierschrank taut manuell. Eine starke Eisablagerung kann die Kühlung des Geräts beeinflussen und den Stromverbrauch erhöhen.
  • Página 49 Langen Urlaub Wenn der Kühlschrank während mehreren Monaten nicht benutzt wird, ziehen Sie alles Lebensmittel ab, das darin ist und schalten Sie das Netzteil ab. Das Innere völlig reinigen und trocknen. Um der Geruch und Moderentwicklung zu vermeiden, lassen Sie die Tür leicht geöffnet: blocken Sie sie ab, wenn es nötig ist.
  • Página 50 Schalten Sie Ihr Gerät aus • Wenn das Gerät für eine längere Zeit nicht verwendet wird: • Entfernen Sie alle Lebensmittel aus Ihrem Gefrierschrank. • Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie das Thermostat auf die Position „OFF“ stellen. • Stecken Sie das Gerät aus.
  • Página 51 ✓ Es ist normal, dass die Tür beim Öffnen einen gewissen Widerstand leistet, Die Tür ist schwer zu insbesondere wenn Sie sie gerade geschlossen haben. In Ihrem Gerät öffnen entsteht ein kleiner Unterdruck, der dafür sorgt, dass die Tür perfekt abgedichtet ist.
  • Página 52 In dem Bestreben der kontinuierlichen Qualitätsverbesserung unserer Produkte behalten wir uns die Möglichkeit vor, die technischen Merkmale ohne Vorankündigung zu ändern. Die Garantien für die Produkte der Marke FRIGELUX werden ausschließlich durch unsere Vertragshändler gewährt. In dieser Bedienungsanleitung gemachte Angaben können nicht als eine Zusatzgarantie ausgelegt werden.
  • Página 53 Caro cliente, Per la vostra sicurezza e per usare in modo corretto l'apparecchio, prima di installarlo ed utilizzarlo per la prima volta, leggere attentamente le presenti istruzioni comprese le avvertenze e i consigli utili che contengono. Per evitare di danneggiare l'apparecchio e/o di ferirsi, è...
  • Página 54 • Se questo apparecchio, dotato di una guarnizione magnetica sulla porta, va a sostituire un altro apparecchio dotato di chiusura a molla sulla porta o sull'anta, accertarsi di rendere inutilizzabile la chiusura a molla prima di gettare il vecchio apparecchio. In questo modo si evita che i bambini possano restare intrappolati dentro l'apparecchio.
  • Página 55 • Il cavo di alimentazione non deve essere allungato. Non vanno usate prolunghe né adattatori né prese multiple. • Controllare attentamente che la presa a muro non sia danneggiata. Una presa a muro in cattive condizioni potrebbe causare il surriscaldamento dell'apparecchio e la sua esplosione.
  • Página 56 • Se l'apparecchio è dotato di ruote, ricordarsi che servono soltanto per rendere più agevoli le piccole manovre. Non spostarlo per lunghi tragitti. • Non usare mai l'apparecchio o i suoi elementi come punto d'appoggio. • Non sovraccaricare gli scomparti dell'apparecchio per evitare la caduta di oggetti che possono danneggiarlo.
  • Página 57 • Controllare periodicamente le guarnizioni delle porte e verificare che si chiudano sempre bene. In caso contrario, rivolgersi al servizio assistenza. Risoluzione dei problemi • Tutti gli interventi elettrici devono essere effettuati da un tecnico qualificato e competente. • Per qualsiasi riparazione, rivolgersi a un Centro Riparazioni Autorizzato e richiedere l'uso esclusivo di pezzi di ricambio originali.
  • Página 58 R600a Istruzioni di sicurezza Attenzione: non usare dispositivi meccanici o altri metodi per accelerare il processo di sbrinamento diversi da quelli raccomandati dal produttore. Attenzione: ostruire nessuna griglia ventilazione dell'apparecchio. Attenzione: conservare all'interno dell'apparecchio sostanze esplosive come bombolette spray con gas infiammabile. Attenzione: non danneggiare il circuito frigorifero dell'apparecchio.
  • Página 59 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Description Termostato Ripiani frigoriferi Ripiano cassetto verdura Cassetto frutta e verdura Ripiani frigoriferi Cassetti del congelatore Porta frigo Porta del congelatore Per saperne di più sul tuo prodotto, consulta il database EPREL online. Come definito nel Regolamento Delegato (UE) 2019/2016 della Commissione, tutte le informazioni relative a questo apparecchio di refrigerazione sono disponibili su EPREL Base (European Product Database for energy labeling).
  • Página 60 • N: Questo apparecchio di refrigerazione è destinato all'uso a temperature ambiente comprese tra 16 ° C e 32 ° C. • ST: Questo apparecchio di refrigerazione è destinato all'uso a temperature ambiente comprese tra 16 ° C e 38 ° C. Evitare di collocare il frigorifero/congelatore vicino a sorgenti di calore, come ad esempio fornelli, caldaie/scaldabagni o termosifoni.
  • Página 61 Prima di riempire il frigorifero/congelatore Prima di riempire con il cibo il frigorifero/congelatore, accendere il frigorifero/congelatore e aspettare 24 ore per assicurarsi che funzioni correttamente e per permettergli di raggiungere la corretta temperatura. MESSA IN FUNZIONE Controllo della temperatura Il frigo è dotato di un termostato per regolare la temperatura. Il controllo della temperatura si trova nella parte superiore del dispositivo.
  • Página 62 • Se l'apparecchio viene scollegato dalla corrente, viene spento oppure in caso di interruzione di corrente, si deve aspettare da 3 a 5 minuti prima di • riaccenderlo. Se si cerca di riaccenderlo prima, il frigo non si riavvierà. • Se si vuole cambiare la temperatura, regolare il termostato aumentandolo/diminuendo di 1 alla volta.
  • Página 63 CONSERVAZIONE DEI CIBI NEL FRIGORIFERO La temperatura non è uniforme all'interno del vostro frigorifero. Alcune zone sono più fredde rispetto ad altri ed è necessario per conservare i cibi in base alla loro natura, nella apposita sezione del vostro frigorifero per garantire una buona conservazione sicura. Lasciare uno spazio tra il cibo in modo che l'aria possa circolare liberamente e per evitare la contaminazione tra alimenti.
  • Página 64 Scomparto per alimenti Senza stelle s.o. congelati produzione di ghiaccio 1 stelle s.o. 2 stelle s.o. 3 stelle s.o. 4 stelle s.o. Il mancato rispetto di queste temperature di conservazione comporta rischi di avvelenamento e spreco di cibo. Per una conservazione ottimale degli alimenti si consiglia di regolare le temperature degli scomparti come di seguito: Tipo Temperatura...
  • Página 65 Congelatore -6<=0 Maiale, manzo, pesce, pollo, alimenti trasformati a 0 stella (cibo da consumare il giorno dell'apertura, periodo di conservazione consigliato di 3 giorni) Non adatto per prodotti congelati Fresco 2<=3 Maiale, manzo, pesce, pollo (cibo da consumare il giorno dell'apertura o fino a 2 giorni dopo, periodo di conservazione consigliato di 7 giorni) Non adatto per prodotti surgelati Cibo fresco...
  • Página 66 che la confezione non sia danneggiaton non sono coperti con uno strato di brina (ciò significa che essi sono stati parzialmente scongelati). Avvolgerli in una borsa termica o in carta di giornale, li portano in fretta, memorizzarli immediatamente. Rispettare la data di scadenza indicata sulla confezione. Il dispositivo dispone di un congelatore ****, che consente di memorizzare i prodotti surgelati in modo ottimale.
  • Página 67 • rimuovere grandi pezzi di ghiaccio se necessario con un panno o qualcosa che non danneggia le pareti. • Non utilizzare acqua calda o altri riscaldatori elettrici per sciogliere il ghiaccio accumulato. • Dopo lo scongelamento, rimuovere accumulato ghiaccio / acqua e asciugare il vano congelatore con un panno morbido.
  • Página 68 Livellamento del frigorifero/congelatore Accertarsi che il frigorifero/congelatore sia ben livellato. Usare i piedini di livellamento ruotabili sulla parte frontale. Se il frigorifero/congelatore non è ben livellato, l’allineamento della porta e della guarnizione magnetica non sarà corretto, il che potrebbe causare un malfunzionamento dell’elettrodomestico.
  • Página 69 Sostituzione della lampadina interna Questo dispositivo è costituito da diodi emettitori di luce (LED). Questo tipo di diodo non può essere modificato dal consumatore. La durata di questi LED è normalmente sufficiente per non apportare modifiche. Se, tuttavia, e nonostante tutte le cure prestate durante la fabbricazione del tuo dispositivo, i LED fossero difettosi, contatta il tuo servizio post-vendita per qualsiasi intervento.
  • Página 70 ✓ Le sue parti metalliche subiscono espansioni e contrazioni, come Il compressore emette suoni tipo colpi o le condutture dell'acqua calda. È del tutto normale. Il rumore si scoppiettii. stabilizza o scompare durante il funzionamento del frigo. ✓ È il rumore fatto dal refrigerante (che serve per raffreddare il frigo) Si sente un rumore tipo gorgoglio o scroscio.
  • Página 71 Come miglioriamo continuamente i nostri prodotti a beneficio dei nostri clienti, ci riserviamo il diritto di modificare le caratteristiche tecniche senza preavviso. Garanzie per i prodotti a marchio FRIGELUX sono offerti esclusivamente da rivenditori selezionati. Nessuna parte di queste istruzioni può essere considerato una garanzia complementare.
  • Página 72 Estimado cliente, Antes de poner en funcionamiento su nuevo frigorífico, lea atentamente este manual de instrucciones. Contiene información muy importante sobre seguridad, instalación y mantenimiento. Conserve estas instrucciones e informe de ellas a cualquier nuevo usuario en la medida de lo posible. Las notas relativas a su propia seguridad o al correcto funcionamiento del aparato se indican mediante un triángulo de advertencia y/o las palabras: (¡Precaución! ¡Precaución! ¡Importante!) Léalas atentamente.
  • Página 73 PRECAUCIÓN - Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido inmediatamente por el fabricante, o un distribuidor cualificado, para evitar el riesgo de descarga eléctrica. PRECAUCIÓN - Mantenga las rejillas de ventilación abiertas y asegúrese de que el aire pueda circular por las aberturas, especialmente si el aparato está...
  • Página 74 • Durante la instalación, asegúrese de que el cable de alimentación no esté pinzado ni dañado. Uso diario • PRECAUCIÓN - Los aparatos frigoríficos sin compartimento de 4 estrellas no son adecuados para congelar alimentos. • No almacene nunca sustancias o líquidos inflamables en el interior del aparato. •...
  • Página 75 • El aparato que contiene refrigerante debe colocarse en un local suficientemente grande; se necesita un metro cúbico por cada 8 gramos de refrigerante (la cantidad total se indica en la placa de características del aparato). • Este aparato está destinado exclusivamente para su instalación independiente, en ningún caso debe instalarse como aparato empotrado.
  • Página 76 R600a Instrucciones de seguridad Atención: No utilice medios mecánicos, eléctricos o químicos distintos de los recomendados por el fabricante para acelerar el proceso de descongelación. Precaución: No bloquee ninguna rejilla de ventilación de la unidad. Precaución: No almacene sustancias explosivas como aerosoles con propelentes inflamables en este aparato.
  • Página 77 DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO Description Termostato Estantes del refrigerador Estantería para cajones de verduras Cajón para verduras Estantes de nevera cajones del congelador Puerta del refrigerador Puerta del congelador Para obtener más información sobre su producto, consulte la Base de datos EPREL en línea. Tal y como se define en el Reglamento Delegado (UE) 2019/2016 de la Comisión, toda la información relacionada con este aparato de refrigeración está...
  • Página 78 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Ubicación A la hora de elegir la ubicación de su aparato, debe asegurarse de que el suelo sea plano y firme, y de que la habitación esté bien ventilada. Debe respetarse una temperatura ambiente media. Esta temperatura es específica de la clase climática del aparato: •...
  • Página 79 El refrigerante necesita tiempo para asentarse. Si la unidad está apagada, espere 30 minutos antes de volver a enchufarla para permitir que el refrigerante se asiente correctamente. Antes de llenar el aparato Antes de guardar alimentos en su aparato, enchúfelo y espere 24 horas para asegurarse de que funciona correctamente.
  • Página 80 NOTA : • Al girar el termostato a "0" se detiene el ciclo de refrigeración, pero no se interrumpe la alimentación de la unidad. • Si el aparato se desenchufa o se queda sin corriente; espere de 3 a 5 minutos antes de volver a encenderlo, de lo contrario el aparato no se reiniciará.
  • Página 81 del aparato, ya que se trata de una zona especialmente fría y húmeda del aparato, donde se condensan las gotas de agua y la escarcha durante el funcionamiento normal de su frigorífico. La zona más fría, en la parte inferior del frigorífico, está destinada a los alimentos delicados, sensibles y muy perecederos: carnes, aves, pescados, embutidos, platos preparados, ensaladas mixtas, preparaciones a base de huevo o nata y bollería, pasta fresca, masa para tartas, pizza/quiche, productos frescos y quesos elaborados con leche cruda, verduras listas...
  • Página 82 El incumplimiento de estas temperaturas de conservación puede provocar intoxicaciones alimentarias y desperdicio de alimentos. Para una conservación óptima de los alimentos, se recomienda ajustar las temperaturas de los compartimentos de la siguiente manera: PRODUCTOS CONGELADOS / ULTRACONGELADOS Su electrodoméstico le permite congelar alimentos, bajando rápidamente la temperatura central para que pueda conservarlos durante más tiempo.
  • Página 83 PREPARACIÓN DE ALIMENTOS PARA CONGELACIÓN Atención: la congelación no esteriliza. Por eso es importante que prepares los alimentos para congelarlos siguiendo unas sencillas normas de higiene. Lávate las manos antes de tocar los alimentos y limpia los utensilios de cocina recién usados antes de volver a utilizarlos.
  • Página 84 manos mojadas, ya que podrían atascarse. Te recomendamos que sólo descongeles los alimentos para su uso inmediato. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Descongelación La descongelación de la sección frigorífica de su aparato es totalmente automática. El agua de descongelación fluye hacia una bandeja de goteo situada en la parte posterior del aparato.
  • Página 85 Instalación El calor se desprende de las paredes, por lo que es importante que el aire circule alrededor del aparato. Ahorro de energía • El aparato debe colocarse en la parte más fresca de la habitación, alejado de fuentes de calor procedentes de otros aparatos eléctricos o de la calefacción, y no expuesto a la luz solar directa.
  • Página 86 ✓ Ruidos inusuales Compruebe que los pies de su aparato están ajustados y que son estables. ✓ Compruebe que no está en contacto con una pared. ✓ Compruebe que todas las piezas desmontables (bandejas, estantes, etc.) están en su sitio. ✓...
  • Página 87 Con el fin de mejorar constantemente nuestros productos, nos reservamos el derecho de modificar las especificaciones técnicas sin previo aviso. Las garantías de los productos de la marca FRIGELUX son declaradas exclusivamente por nuestros distribuidores elegidos. Nada de lo aquí expuesto podrá interpretarse como una garantía adicional.

Este manual también es adecuado para:

Cb255rra++Cb255rna++