Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GB – USE INSTRUCTIONS
FR – MANUEL D'UTILISATION
DE – GEBRAUCHSANWEISUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS /
USE INSTRUCTIONS
RÉFRIGÉRATEUR / FRIDGE
R4TT95BE - R4TT95BES
P. 1
P.39
GB – USE INSTRUCTIONS
SP - MANUAL DE UTILIZACION
P. 20
P. 58

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Frigelux R4TT95BE

  • Página 1 MANUEL D’INSTRUCTIONS / USE INSTRUCTIONS RÉFRIGÉRATEUR / FRIDGE R4TT95BE - R4TT95BES GB – USE INSTRUCTIONS FR – MANUEL D’UTILISATION GB – USE INSTRUCTIONS P. 1 P. 20 DE – GEBRAUCHSANWEISUNG P.39 SP - MANUAL DE UTILIZACION P. 58...
  • Página 2 Cher client, Avant de faire fonctionner votre nouveau réfrigérateur, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Il contient des informations très importantes concernant les règles de sécurité, d’installation et d’entretien. Veuillez conserver ce mode d’emploi. Veuillez en informer dans la mesure du possible tout nouvel utilisateur. Des notes relatives à...
  • Página 3 SECURITE GENERALE — ATTENTION Cet appareil est conçu pour fonctionner dans un foyer domestique. ATTENTION — Ne rangez jamais de substances inflammables tels que des aérosols à l’intérieur de cet appareil, car elles pourraient s’y déverser. ATTENTION — Si le cordon d’alimentation est endommagé, vous devez le remplacer immédiatement auprès de votre fabricant, ou d’un revendeur qualifié, afin d’éviter tout risque d’électrocution.
  • Página 4 ▪ Cet appareil fonctionne sur un courant à phase unique de 220~240V/50Hz. L’appareil doit utiliser une prise murale reliée à la terre selon les recommandations en vigueur. ▪ Si le câble d’alimentation est endommagé, ne procédez pas à son remplacement mais contactez votre service après-vente.
  • Página 5 Information importante à propos de l’installation ! ▪ Pour que les branchements électriques soient corrects, suivez bien les consignes livrées dans ce manuel. ▪ Déballez l’appareil et vérifiez qu’il n’est pas endommagé visuellement. Ne branchez pas l’appareil si ce dernier est endommagé. Signalez tout dommage au point de vente où...
  • Página 6 Les pièces de rechange esthétiques et fonctionnelles conformément au RÈGLEMENT (UE) 2019/2019 (Annexe II, point 3.), sont mises à disposition des réparateurs professionnels et utilisateurs finaux pour une période maximale de 7 ans ou 10 ans (liste en Annexe II, point 3.a.1 et 3.a.2) à...
  • Página 7 2. DESCRIPTION DE L’APPAREIL Charnière supérieure Compartiment congélateur Thermostat Clayettes Bac à légumes Pieds ajustables Charnière inférieure Balconnets Pour en savoir plus sur votre produit, consulter la Base EPREL en ligne. Tel que défini dans le règlement délégué (UE) 2019/2016 de la Commission, toutes les informations relatives à cet appareil de réfrigération sont disponibles sur la Base EPREL (European Product Database for energy labelling).
  • Página 8 3. INSTRUCTION D’INSTALLATION Emplacement Lorsque vous sélectionnez une position pour votre appareil, vous devez vous assurer que le plancher est plat et ferme, et que la pièce est bien aérée. Une température ambiante moyenne est à respecter. Cette température est spécifique selon la classe climatique de l’appareil : •...
  • Página 9 Avant de brancher votre appareil Vérifiez que vous avez une prise qui est compatible avec la fiche fournie avec le réfrigérateur. Si ce n'est pas le cas voir la section intitulée INFORMATIONS ÉLECTRIQUES. NE METTRE EN MARCHE QUE QUATRE HEURES APRÈS LE DÉPLACEMENT DU REFRIGERATEUR.
  • Página 10 • Réglage 1 - 2 : la plage de température du compartiment réfrigérateur est de 8~11℃, et la plage de température du compartiment congélateur est ≤ -15 ℃ ; • Réglage 3 - 4 : la plage de température du compartiment réfrigérateur est de 5~9℃, et la plage de température du compartiment congélateur est ≤...
  • Página 11 Sous le réglage recommandé, la meilleure durée de conservation au réfrigérateur n'est pas supérieure à 3 jours ; La meilleure durée de stockage peut réduire d'autres paramètres. Le non-respect de ces températures de conservation implique des risques d’intoxication et de gaspillage alimentaire.
  • Página 12 Type de Tempéra Type de nourriture ture de compartiment stockag e [°C] Œufs, Nourriture cuisinée, aliments emballés, fruits et légumes, +2<=+8 Réfrigérateur produits journaliers, gâteaux, boissons et autre aliments non adaptés à la congélation <=-18 Congélateur 4 Fruits de mer (poisson, crevette, crustacés) eau fraîche, produits de la mer et viande (durée de stockage recommandée de 3 mois, étoiles une durée de stockage plus longue altérera le goût et les qualités...
  • Página 13 RANGEMENT DES ALIMENTS La température n'est pas uniforme à l'intérieur de votre réfrigérateur. Certaines zones sont plus froides que d'autres et vous devez stocker les aliments selon leur nature dans la zone appropriée de votre réfrigérateur pour en garantir une bonne conservation en toute sécurité. Laissez un espace entre les aliments pour que l'air puisse circuler librement et pour éviter toute contamination entre les différents produits alimentaires.
  • Página 14 Si vous achetez des produits surgelés, prenez-les en dernier lorsque vous faites vos courses. Vérifiez bien : ▪ Que leur emballage n'est pas abîmé ▪ Qu’ils ne sont pas recouverts d'une couche de givre (cela signifierait qu'ils ont été partiellement décongelés). Emballez-les dans un sac isotherme ou dans du papier journal, transportez-les rapidement, rangez-les immédiatement.
  • Página 15 ▪ Après dégivrage, enlever la glace accumulée / eau et essuyez votre appareil avec un chiffon doux. ▪ Redémarrer l'appareil selon les instructions de départ. Ne jamais utiliser un couteau ou un autre instrument tranchant pour racler la glace à l’intérieur. Nettoyage intérieur de l’appareil Vous devez nettoyer l’intérieur de votre réfrigérateur avec une faible solution de bicarbonate de soude.
  • Página 16 ▪ Le compartiment de rangement du réfrigérateur ne devrait pas contenir de papier aluminium ou de papier ciré. Ces revêtements empêchent la circulation normale de l’air froid et rendent le réfrigérateur moins performant. Organiser et étiqueter la nourriture réduit le temps d’ouverture des portes et les recherches ▪...
  • Página 17 Fig. 1 Retirez le plan de travail en retirant les 2 vis sur le dessus et les deux vis à l'arrière. Retirez les 2 capuchons sur le dessus avec un petit tournevis à tête plate. Fig. 2 Retirez la charnière et fixez-la du côté opposé. Ne serrez pas les vis trop fermement Pied ajustable →...
  • Página 18 L’appareil ne refroidit ✓ Vérifiez si la température est bien réglée. Si ce n’est pas le pas assez cas, ajustez la température de façon appropriée. ✓ Vérifiez que vous n’avez pas mis dans votre appareil une importante quantité d’aliments ou des aliments chauds. ✓...
  • Página 19 Dans un souci d’amélioration constante de nos produits, nous nous réservons la possibilité de modifier les caractéristiques techniques sans préavis. Les garanties des produits de la marque FRIGELUX sont exclusivement énoncées par les distributeurs que nous avons choisis. Aucun élément des présentes ne peut être interprété comme une garantie supplémentaire.
  • Página 20 Dear customer, Before placing your new refrigerator/freezer into operation, please read these operating instructions carefully. They contain important information for safe use, for installation and for maintenance of the appliance. Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new owners of the appliance. Notes: which are important for your safety or for the proper functioning of the appliance, are stressed with a warning triangle and or with signal words (Warning! Caution! Important!).
  • Página 21 • Before you throw away your old wine cooler: take off the door. Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. • Children from 3 to 8 are allowed to load and unload the appliance. General safety WARNING —...
  • Página 22 ▪ Do not pull the main cable. ▪ If the power plug socket is loose, do not insert the power plug. There is a risk of electric shock or fire. ▪ You must not operate the appliance without the interior lighting lamp cover. ▪...
  • Página 23 Caution! Care and cleaning ▪ Before maintenance, switch off the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket. ▪ Do not clean the appliance with metal objects, steam cleaner, ethereal oils, organic solvents or abrasive cleansers. ▪ Do not use sharp objects to remove frost from the appliance. Use a plastic scraper. Installation Important ! ▪...
  • Página 24 Service ▪ Any electrical work required to do the servicing of the appliance should be carried out by qualified electrician or competent person. ▪ This product must be serviced by an authorized Service Center, and only genuine spare parts must be used. This appliance is for domestic use only.
  • Página 25 R600a Safety regulation Warning: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended manufacturer. Warning: Keep ventilation openings in the appliance enclosure or in the structure clear of obstruction. Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance.
  • Página 26 2. PRODUCT DESCRIPTION Upper hinge Freezer Thermostat Shelves Vegetable drawer Adjustable feet Lower hinge Balconies To find out more about your product, consult the online EPREL database. As defined in Commission Delegated Regulation (EU) 2019/2016, all information relating to this refrigeration appliance is available on the EPREL Base (European Product Database for energy labeling).
  • Página 27 3. INSTALLATION INSTRUCTIONS Location When selecting a location for your appliance you should make sure the floor is flat and firm, and the room is well ventilated. An average ambient temperature must be observed. This temperature is specific according to the climatic class of the device: •...
  • Página 28 Before plugging in Check that you have a socket which is compatible with the plug supplied with the fridge. DO NOT SWITCH ON UNTIL FOUR HOURS AFTER MOVING THE FRIDGE. The coolant fluid needs time to settle. If the appliance is switched off at any time, wait 30 minutes before switching back on to allow the coolant fluid to settle.
  • Página 29 NOTE : ▪ Turning the temperature control to "0" position stops the cooling cycle but does not shut off the power to the refrigerator. ▪ If the unit is unplugged, lost power, or turned off; you must wait 3 to 5 minutes before ▪...
  • Página 30 Food preservation and storage. Under recommended setting, the best storage time of fridge is no more than 3 days. The best storage time may reduce other settings. Failure to comply with these storage temperatures involves risks of poisoning and food waste. For optimal conservation of foodstuffs, it is recommended to adjust the temperatures of the compartments as below:...
  • Página 31 PREPARING FOOD FOR THE REFRIGERATOR Carefully wrap fresh foods: they will then keep their flavor, color, humidity content and freshness. You also avoid the taste of some foods contaminating the taste of others. Only vegetables, fruit and salad vegetables can be stored in the vegetable compartment without being packed. Let hot dishes and drinks cool down outside the appliance.
  • Página 32 ARRANGING FOOD IN YOUR REFRIGERATOR The temperature inside your refrigerator is not uniform. Some areas are colder than others and you must store your food in the appropriate areas according to their type to ensure that they can be kept safely. Leave a space between the food items to allow the air to circulate freely and avoid different products contaminating each other.
  • Página 33 If you are purchasing deep-frozen food, pick it up last when you are shopping. Check that: - The packaging isn't damaged - They are not covered in a layer of frost (which means that they have partially defrosted) Pack them in an isotherm bag or in newspaper. Transport them quickly and store them immediately.
  • Página 34 ▪ Do not use hot water or other electric heaters to melt the accumulated ice. ▪ After defrosting, remove the accumulated ice / water and try the appliance with a soft cloth. ▪ Restart the unit according to the start instructions. Never use a knife or other sharp instrument to scrape ice inside.
  • Página 35 Energy saving tips ▪ The refrigerator should be located in the coolest area of the room, away from heat producing appliances or heating ducts, and out of the direct sunlight. ▪ Let hot foods cool to room temperature before placing in the refrigerator. Overloading the refrigerator forces the compressor to run longer.
  • Página 36 9. Place the worktop on the appliance with the door closed. Check, that the top axis meets the top opening (where the seal plug was). Fasten the 2 top screws first and then the screws on the back slightly. Adjust the worktop properly. Check, that the door is adjusted perpendicularly. 10.
  • Página 37 7. TROUBLESHOOTING GUIDE You can solve many common refrigerator problems easily, saving you the cost of a possible service call. Try the suggestions below to see if you can solve the problem before calling for service. Problems Solutions Power cut The food in your fridge will remain frozen for approx.
  • Página 38 As we continuously improve our products for the benefit of our customers, we reserve the right to modify technical characteristics without notice. Warranties for FRIGELUX brand products are offered exclusively by selected retailers. No part of these instructions may be considered as a supplementary guarantee.
  • Página 39 Sehr geehrte Kundin, Lesen Sie die Bedienungsanleitung, einschließlich der darin enthaltenen Warnhinweise und nützlichen Tipps, zu Ihrer Sicherheit und zum korrekten Gebrauch des Geräts vor der Installation und Inbetriebnahme des Geräts aufmerksam durch. Um das Gerät nicht zu beschädigen und/oder unnötige Verletzungen zu vermeiden, ist es wichtig, dass die Personen, die das Gerät benutzen, seine Funktionsweise sowie seine Sicherheitsfunktionen gut kennen.
  • Página 40 Allgemeine Sicherheit ACHTUNG! Dieses Gerät ist für den Gebrauch in Haushalt und ähnlichen Anwendungen bestimmt. wie Küchenpersonal im Laden; Büros und andere Arbeitsumgebungen; Übernachtung mit Frühstück; Bauernhäuser und Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohnumgebungen; Catering und andere ähnliche Anwendungen für den Einzelhandel. ACHTUNG! Bewahren Sie keine entzündlichen Stoffe, wie z.B.
  • Página 41 ▪ Das Netzkabel nicht anschließen, wenn die Wandsteckdose locker ist. Es besteht Stromschlag- und Brandgefahr. ▪ Das Gerät nicht benutzen, wenn die Abdeckung der Innenbeleuchtung nicht angebracht ist. ▪ Vor dem Glühbirnenwechsel den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. ▪ Das Gerät funktioniert mit 220~240V/50Hz Einphasenwechselstrom. Das Gerät muss an eine vorschriftsmäßig geerdete Wandsteckdose angeschlossen werden.
  • Página 42 ▪ rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern im Kühlschrank lagern, so dass es nicht mit anderen Lebensmitteln in Berührung kommt oder darauf tropft. Achtung! Reinigung und Pflege ▪ Vor der Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose ziehen und den Strom abstellen. ▪...
  • Página 43 Einheit des Modells zur Verfügung gestellt. Die Liste der Ersatzteile und das Verfahren zur Bestellung (professioneller Zugang / privater Zugang) finden Sie auf der folgenden Website: www.interfroidservices.fr oder per Post unter folgender Adresse FRIO - Interfroid Services, 143 Bd Pierre Lefaucheux - 72230 ARNAGE Für alle FRIGELUX-Kühlgeräte gilt eine 1-jährige Teilegarantie.
  • Página 44 R600a Sicherheitshinweise Achtung! Beschleunigung Abtauvorgangs kein Werkzeug oder sonstige Mittel verwenden, die nicht ausdrücklich vom Hersteller empfohlen wurden. Achtung! Die Lüftungsgitter des Gerätes nicht versperren. Achtung! In dem Gerät keine explosionsfähigen Stoffe, wie z.B. Spraydosen mit entzündlichem Treibgas, lagern. Achtung! Den Kältemittelkreislauf des Gerätes nicht beschädigen.
  • Página 45 2. AUSSTATTUNG Oberes Scharnier Gefrierfach Thermostat Glasablage im Kühlschrank Gemüseschale Verstellbare Füße Unteres Scharnier Gestelle Weitere Informationen zu Ihrem Produkt finden Sie in der EPREL-Datenbank online. Gemäß der Definition in der delegierten Verordnung (EU) 2019/2016 der Kommission sind alle Informationen zu diesem Kühlgerät auf der EPREL-Basis (Europäische Produktdatenbank für Energiekennzeichnung) verfügbar.
  • Página 46 3. INSTALLATIONSANWEISUNGEN Lage Wenn Sie eine Position für Ihr Gerät auswählen, sollten Sie sicherstellen, dass der Boden eben und fest ist und der Raum gut belüftet ist. Eine durchschnittliche Umgebungstemperatur muss eingehalten werden. Diese Temperatur ist je nach Klimaklasse des Geräts spezifisch: N-ST: Dieses Kühlgerät ist für den Einsatz bei Umgebungstemperaturen zwischen 16 °...
  • Página 47 Das Kühlmittel braucht Zeit zu begleichen. Wenn das Gerät jederzeit ausgeschaltet, warten Sie 30 Minuten vor dem erneuten Anschluss des Kühlmittels zu ermöglichen, richtig zu ersetzen. Bevor die Maschine füllen Bevor Sie Lebensmittel in Ihrem Kühlschrank aufbewahren, schließen Sie ihn an und warten Sie 4 Stunden lang, um sicherzustellen, dass er ordnungsgemäß...
  • Página 48 HINWEIS : • Durch Drehen des Thermostats auf 0 wird der Kühlzyklus gestoppt, die Stromversorgung des Kühlschranks jedoch nicht unterbrochen. • Wenn das Gerät vom Stromnetz getrennt ist oder die Stromversorgung verliert; Warten Sie 3 bis 5 Minuten, bevor Sie es neu starten. Andernfalls wird das Gerät nicht neu gestartet. •...
  • Página 49 5. Die Konservierung von Lebensmitteln Die Lagerung von Lebensmitteln muss den von der Nationalen Agentur für Lebensmittel-, Umwelt- Arbeitsschutz (ANSES) festgelegten gesetzlichen Lagertemperaturen entsprechen. Nichteinhaltung dieser Lagertemperaturen birgt Risiko von Vergiftungen und Lebensmittelverschwendung. Konservierung und Lagerung von Lebensmitteln. Unter der empfohlenen Einstellung beträgt die beste Haltbarkeit nicht mehr als 3 Tage im Kühlschrank und 3 Monate im Gefrierschrank (4 Sterne).
  • Página 50 Abteiltyp Lagertemperatur Art von Essen [° C] Kühlschrank +2<=+8 Eier, gekochte Lebensmittel, verpackte Lebensmittel, Obst und Gemüse, tägliche Produkte, Kuchen, Getränke und andere Lebensmittel, die nicht zum Einfrieren geeignet sind 4 Sterne <=-18 Meeresfrüchte (Fisch, Garnelen, Schalentiere), frisches Wasser, Gefrierschrank Meeresfrüchte und Fleisch (empfohlene Lagerzeit von 3 Monaten, längere Lagerzeit beeinträchtigt den Geschmack und die Nährwerte) Geeignet für Tiefkühlkost...
  • Página 51 dem sich während des normalen Betriebs Ihres Kühlschranks Wassertropfen und Reif niederschlagen. Die kälteste Zone, die mit dem "OK"-Logo gekennzeichnet ist, ist für empfindliche, sensible und leicht verderbliche Lebensmittel gedacht: Fleisch, Geflügel, Fisch, Wurstwaren, Fertiggerichte, gemischte Salate, Zubereitungen auf Ei- oder Sahnebasis und Backwaren, frische Teigwaren, Kuchenteig, Pizza/Quiche, Frischprodukte und Rohmilchkäse, in Plastikbeuteln verkauftes, gebrauchsfertiges Gemüse und, allgemeiner, Frischprodukte, deren Haltbarkeitsdatum (DLC) mit einer Lagertemperatur von +4°C oder weniger verbunden ist.
  • Página 52 ▪ der Ofen bei einer sehr niedrigen Temperatur (40/50 ° C) ▪ in der Mikrowelle ▪ von ihnen direkt zu kochen. Im Gefrierschrank aufgetaut ist die langsamste, aber am sichersten. Achtung: nicht wieder einfrieren Lebensmittel, die auch nur teilweise aufgetaut wurden, ohne vorher vorbereitet zu haben.
  • Página 53 Reinigen der Außenseite Vor der Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose ziehen und den Strom abstellen. Verwenden Sie ein weiches und nicht scheuerndes Reinigungsmittel zu vermeiden, die Oberfläche zu beschädigen. Das Tor des Kondensators an der Rückseite Ihres Kühl- / Gefrierschrank und benachbarte Komponenten können mit einem Staubsauger oder einer weichen Bürste gereinigt werden, um Staub zu entfernen.
  • Página 54 ▪ Organisieren und Beschriften Sie Lebensmittel, um die Anzahl der Türöffnungen und die Suchdauer zu reduzieren. Entfernen Sie die benötigten Gegenstände gleichzeitig und schließen Sie die Tür so schnell wie möglich. Austausch der Beleuchtung Dieses Gerät ist mit Leuchtdioden (LEDs) ausgestattet. Dieser Diodentyp kann vom Verbraucher nicht verändert werden;...
  • Página 55 9. Stellen Sie die Arbeitsplatte bei geschlossener Tür auf das Gerät. Stellen Sie sicher, dass die obere Achse auf die obere Öffnung trifft (wo sich der Verschlussstopfen befand). Zuerst die 2 oberen Schrauben und dann die Schrauben hinten leicht fixieren. Stellen Sie die Arbeitsfläche richtig ein. Prüfen Sie, ob die Tür senkrecht ausgerichtet ist.
  • Página 56 7. FEHLERBEHEBUNG Wartung Dieses Gerät darf nur von einem autorisierten Techniker gewartet werden und es dürfen nur Ersatzteile des Herstellers verwendet werden. Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gerät selbst zu reparieren. Reparaturen durch unerfahrene Personen können schwere Schäden verursachen. Wenden Sie sich an das Geschäft, in dem der Kauf getätigt wurde.
  • Página 57 In dem Bestreben der kontinuierlichen Qualitätsverbesserung unserer Produkte behalten wir uns die Möglichkeit vor, die technischen Merkmale ohne Vorankündigung zu ändern. Die Garantien für die Produkte der Marke FRIGELUX werden ausschließlich durch unsere Vertragshändler gewährt. In dieser Bedienungsanleitung gemachte Angaben können nicht als eine Zusatzgarantie ausgelegt werden.
  • Página 58 Ureido cliente, Antes de utilizar su nuevo refrigerador, lea atentamente este manual de instrucciones. Contiene información muy importante sobre normas de seguridad, instalación y mantenimiento. Conserve este manual de instrucciones. Por favor, informe a cualquier nuevo usuario tanto como sea posible. Las notas relativas a su propia seguridad o al correcto funcionamiento del frigorífico se indican con un triángulo de advertencia y/o con las expresiones: (¡Cuidado!! !) Mírelos cuidadosamente...
  • Página 59 PRECAUCIÓN — No dañe el circuito de refrigeración. ATENCIÓN — No utilice dispositivos eléctricos dentro del compartimiento, estos están tolerados por el fabricante. PRECAUCIÓN — El refrigerante y el sistema de aislamiento contienen gases inflamables. Al desechar el dispositivo, hágalo en un centro de recogida autorizado. Nunca exponga el dispositivo a las llamas.
  • Página 60 Uso diario ▪ ATENCIÓN - Los aparatos de refrigeración sin compartimento de 4 estrellas no son aptos para congelar alimentos. ▪ Nunca almacene sustancias o líquidos inflamables dentro del aparato; esto causaría un riesgo de explosión. ▪ No utilice otros aparatos eléctricos dentro de este aparato (batidoras, heladeras eléctricas, etc.).
  • Página 61 ▪ Este aparato de refrigeración no está diseñado para utilizarse como aparato integrado. ▪ Evite lo antes posible que el aparato toque las paredes y/o entre en contacto con elementos calientes (compresor, condensador) para evitar el riesgo de incendio. Siempre siga cuidadosamente las instrucciones de instalación. ▪...
  • Página 62 R600a Instrucciones de seguridad Precaución: No utilice dispositivos mecánicos o otros medios para acelerar el proceso de descongelación, distintos de los recomendados por el fabricante. Precaución: No obstruya ninguna rejilla de ventilación del dispositivo. Advertencia: No almacene sustancias explosivas como latas de aerosol con un propulsor inflamable en este aparato.
  • Página 63 2. DESCRIPCIÓN DE EL DISPOSITIVO Bisagra superior Compartimento del congelador Termostato Estantes Cubierta para verduras Pies ajustables Bisagra inferior Estantes de la puerta Para obtener más información sobre su producto, consulte la base de datos de EPREL en línea Según se define en el Reglamento Delegado de la Comisión (2019/2016 toda la información relacionada con este aparato de refrigeración está...
  • Página 64 3. INSTRUCCIÓN DE INSTALACIÓN Lugar Al seleccionar un lugar para su electrodoméstico, debe asegurarse de que el suelo sea plano y firme, y que la habitación esté bien ventilada. Debe observarse una temperatura ambiente media. Esta temperatura es específica según la clase climática del dispositivo: •...
  • Página 65 Antes de conectar su dispositivo Compruebe que dispone de un enchufe compatible. Sí no es así, ver la sección titulada INFORMACIÓN ELÉCTRICO. NO ENCIENDA EL REFRIGERADOR HASTA PASADAS CUATRO HORAS DESPUÉS DE HABER MOVER EL REFRIGERADOR. El líquido refrigerante debe distribuirse adecuadamente. Sí el dispositivo se apaga, espere 30 minutos antes de volver a enchufarlo para permitir que el refrigerante se asiente correctamente.
  • Página 66 muchos factores: la temperatura ambiente, la exposición a la luz solar, el número de aperturas de la puerta y la cantidad de alimentos almacenados. • Ajuste 1 - 2: el rango de temperatura del compartimiento del refrigerador es de 8~11℃, y el rango de temperatura del compartimiento del congelador es ≤...
  • Página 67 5. PRESERVACIÓN DE COMIDA Conservación y almacenamiento de alimentos. El almacenamiento de los alimentos debe cumplir con las temperaturas de almacenamiento reglamentarias establecidas por la Agencia Nacional de Seguridad y Salud Alimentaria, Ambiental y Ocupacional (ANSES). El incumplimiento de estas temperaturas de almacenamiento implica riesgos de intoxicación y desperdicio de alimentos.
  • Página 68 PREPARACIÓN DE ALIMENTOS Envasa bien los alimentos frescos: mantendrán su aroma, color, contenido de humedad y frescura. Esto también evitará que el sabor de algunos alimentos se transfiera a otros. Sólo las verduras, las frutas y las ensaladas pueden almacenarse en el cajón sin embalaje. Deje que los alimentos y las bebidas calientes se enfríen fuera del aparato.
  • Página 69 ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS La temperatura no es uniforme dentro de su refrigerador. Algunas zonas son más frías que otras y debe almacenar los alimentos según su naturaleza en la zona apropiada para en garantizar una buena conservación con seguridad. Dejar suficiente espacio entre la comida para que el aire circule libremente y evitar toda contaminación entre diferentes productos alimenticios.
  • Página 70 Si compras alimentos congelados, cógelos al final de la compra. Comprueba que • Que el embalaje no esté dañado • Que no estén cubiertos por una capa de escarcha (esto significaría que se han descongelado parcialmente). Empaquételos en una bolsa aislante o en un periódico, transpórtelos rápidamente y guárdelos inmediatamente.
  • Página 71 • Desconecte su dispositivo de la fuente de alimentación general. • Elimina todo el contenido de tu dispositivo. • Deje la puerta de su aparato abierta para permitir que se derrita el hielo. • Si es necesario, quite los trozos grandes de hielo con un paño o algo que no dañe las paredes •...
  • Página 72 Mover el dispositivo Después de cualquier movimiento, no debe enchufarse durante 4 horas. Este tiempo es necesario para permitir que se reponga el refrigerante. Ahorro de energía • La nevera deber estar colocada en el lugar más fresco de la habitación y lejos de fuentes de calor de otros aparatos eléctricos o calefacción, y no estar expuesto a la luz directa del Sol.
  • Página 73 Cambio de dirección de la puerta. Precaución. Desenchufe el aparato antes de cambiar la posición de las bisagras. Vaciar el aparato. Realice el cambio con al menos 2 personas. 1. Retire con cuidado las 2 tapas de la encimera con un pequeño objeto puntiagudo y desatornille los 2 tornillos de la encimera (fig.
  • Página 74 Fig. 2 Retire la bisagra y colóquela en el lado opuesto. No apriete demasiado los tornillos →  Fig. 3 Pie regulable Bisagra inferior...
  • Página 75 7. GUÍA PARA LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Puede resolver algunos problemas comunes por su cuenta y fácilmente, ahorrando así tener que llamar al servicio técnico. Pruebe las siguientes sugerencias para ver si su problema se puede resolver sin la ayuda de un técnico Problemas Soluciones ✓...
  • Página 76 Con el fin de mejorar constantemente nuestros productos, nos reservamos la posibilidad de modificar las características técnicas sin previo aviso. Las garantías de los productos de la marca FRIGELUX son exclusivas de los distribuidores que hemos elegido Nada de lo aquí contenido se interpretará como una garantía adicional.

Este manual también es adecuado para:

R4tt95bes