Descargar Imprimir esta página

Concept SV3020 Manual De Instrucciones página 6

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16
PL
PL
OPIS PRODUKTU
1
Otwierana pokrywa
górna
4
2
Pokrywa dolna
3
Zamek bezpieczeństwa
4
Lampka kontrolna
włączenia
5
Lampka kontrolna
temperatury
6
Uchwyt
6
INSTRUKCJa OBSŁUgI
Przed pierwszym użyciem płyty do pieczenia należy przetrzeć wilgotną szmatką. Zaleca się nie spożywać
dwór pierwszych par kanapek.
Przygotowanie opiekacza do pracy:
1.
Wtyczkę podłączyć do gniazdka. Upewnić się, że napięcie w sieci odpowiada napięciu odbiornika.
Lampki kontrolne włączenia i temperatury zapalą się.
2.
Zamknąć pokrywę opiekacza (w trakcie jej nagrzewania można przygotować kanapki).
3.
Gdy opiekacz jest gotowy do użycia, zielona lampka temperatury zgaśnie.
4.
Otworzyć pokrywę i kanapki umieścić na dolnej części opiekacza.
5.
Czas pieczenia ok. 4 min (ew. dłużej – w zależności od preferencji i rodzaju pieczywa)
UWaga:
• Nie zamykać opiekacza na siłę. W trakcie pracy między powierzchniami roboczymi może pojawić się
obłoczek pary.
• Obie połowy opiekacza należy w trakcie pracy za-
mknąć przy pomocy zamka bezpieczeństwa. Należy
pamiętać, że w trakcie pieczenia lampka temperatury
będzie się zapalać i gasnąć, sygnalizując utrzymywa-
nie przez termostat odpowiedniej temperatury.
• Po otwarciu opiekacza wyjąć kanapki przy pomocy
plastikowej lub drewnianej łopatki. Nie używać meta-
lowego noża – może dojść do uszkodzenia teflonowej
powierzchni.
• Zamknąć pokrywę, aby zachować ciepło na następne
pieczenie.
• W trakcie pieczenia można przygotować następną
porcję kanapek.
• Po ukończeniu pracy odłączyć opiekacz od gniazdka.
10
12
3
4
zamek bezpieczeństwa
CZYSZCZENIE I KONSERWaCJa
• Przed czyszczeniem wyjąć wtyczkę z gniazdka i schłodzić opiekacz. Części wewnętrzne i krawędzie kratek
5
wytrzeć papierowym ręcznikiem lub miękką szmatką.
• Powierzchnię zewnętrzną wytrzeć lekko wilgotną szmatką tak, żeby do szczelin chłodzących nie dostała się
woda, tłuszcz lub olej.
1
• Ani wewnętrznych, ani zewnętrznych części nie czyścić szorstką gąbką lub druciakiem – mogłoby dojść do
ich uszkodzenia.
2
NIgDY NIa ZaNURZaĆ
URZĄDZENIa W WODZIE LUB
INNYm PŁYNIE!
SERWIS
Konserwację o większym zakresie lub naprawy wymagające ingerencji w elementy wewnętrzne urządzenia
należy zlecić profesjonalnemu serwisowi.
OCHRONa ŚRODOWISKa
• Preferuj odzysk materiałów opakowaniowych i starych urządzeń elektrycznych.
• Pudło urządzenia elektrycznego można oddać do punktu odbioru odpadów segregowanych.
• Torebki foliowe z polietylenu (PE) należy oddać do punkcie odbioru materiałów do odzysku.
Recykling urządzenia elektrycznego po upływie jego żywotności:
Symbol znajdujący się na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, iż urządzenia nie należy
utylizować razem ze zwykłym odpadem domowym. Należy przekazać go do punktu odbioru
5
urządzeń elektrycznych i elektronicznych, do recyklingu. Zapewniając właściwą utylizację
urządzenia, pomagamy zapobiegać negatywnym oddziaływaniom na środowisko i zdrowie
ludzkie, które mogłyby skutkować nieodpowiednią likwidacją produktu. Szczegółowe
informacje o recyklingu urządzenia uzyskać można w odpowiednim urzędzie gminy,
przedsiębiorstwie zapewniającym usługi utylizacji odpadu domowego lub w sklepie,
w którym zakupiono produkt.
Ten produkt spełnia wszystkie zasadnicze wymagania dyrektyw UE, które go dotyczą.
Zmiany w tekście, projektowe i techniczne specyfikacje mogą ulec zmianie bez uprzedzenia, zastrzegamy
sobie prawo do ich zmiany.
SV 3020
SV 3020
PL
PL
11
13

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Sv3021